Philips AVENT SCD860 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
125
Table des matières
Introduction 126
Présentation du produit 126
Conguration initiale 127
Montage de l’écoute-bébé au mur 130
Guide de démarrage rapide 131
Voir, entendre et surveiller votre bébé 135
Voir votre bébé 136
Entendre votre bébé 137
Comment être averti que votre bébé pleure 137
Surveillance en arrière-plan 139
Options de notication 140
Utilisateurs et comptes invités 141
Inviter des personnes et un deuxième
administrateur 141
Accord et suppression d’accès 144
Gestion de compte 145
Utilisation générale de l’application 147
Optimisation de la qualité audio et vidéo 147
Connexion à Internet en Wi-Fi 148
Utilisation de l’écoute-bébé en dehors
de la maison 149
Utilisation de l’application sur plusieurs
appareils 150
Réinitialisation de l’écoute-bébé 151
Mises à niveau du micrologiciel 152
Signaux du voyant d’état WiFi 153
Sécurité et condentialité 158
Sécurité réseau 154
Mot de passe fort 155
Utilisation sûre de l’application de
l’écoute-bébé 155
Périphériques compatibles 156
Commande d’accessoires 156
Garantie et assistance 157
Foire aux questions 157
Introduction
FRANÇAIS
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips AVENT ! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre
produit sur le site suivant : www.philips.com/welcome.
Grâce à la technologie SafeConnect, l’écoute-bébé
uGrow Smart fonctionne sur de multiples réseaux.
Il s’adapte automatiquement à l’état du réseau an
de maintenir une connexion ininterrompue de
qualité avec votre bébé et tente en permanence
de se reconnecter en cas de déconnexion.
L’utilisation de la bande passante a été optimisée
an de ne pas vider inutilement la batterie de
votre appareil mobile. L’écoute-bébé fonctionne
même lorsque vous utilisez votre téléphone pour
d’autres activités. Compatible avec iOS7 et version
supérieure, l’écoute-bébé uGrow Smart nécessite
une connexion Internet et un réseau Wi-Fi. Toutes
les fonctionnalités que vous attendez sont réunies :
berceuses, veilleuse et surveillance de l’humidité
et de la température.
Présentation du produit (g. 1)
1 Voyant d’état WiFi
2 Lampes infrarouges
3 Objectif de l’écoute-bébé
4 Microphone
5 Indicateur visuel
6 Veilleuse
7 Pied
8 Bouton de veilleuse
9 Bouton lecture/pause de la berceuse
10 Capteur de luminosité
11 Unité de capteur de température et d’humidité
12 Prise d’alimentation de l’appareil
13 Bouton de réinitialisation
14 Bouton marche/arrêt
FRANÇAIS 126
15 Support mural
16 Adaptateur
17 Fiche de l’appareil
Conguration initiale
Avant de commencer la procédure d’installation,
assurez-vous que :
- Vous disposez d’une connexion Internet sans l
(Wi-Fi 2,4 GHz).
- Vous êtes sufsamment près du routeur WiFi
pour obtenir un signal satisfaisant.
- Vous avez le mot de passe de votre réseau WiFi
à portée de main. Connectez toujours l’écoute-
bébé à un réseau sécurisé (reportez-vous à la
section « Sécurité et condentialité »).
- Assurez-vous que votre appareil intelligent
fonctionne avec iOS7 ou version supérieure
(pour en savoir plus sur les périphériques
compatibles, reportez-vous au chapitre
« Périphériques compatibles ».
1 Téléchargez l’application Philips Avent uGrow
Smart Baby Monitor sur l’App Store. Utilisez
les mots-clés « uGrow smart baby monitor »
ou « Philips Avent smart baby monitor »
pour trouver l’application.
2 Lancez l’application.
FRANÇAIS127
3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un
compte uGrow.
1 Assurez-vous que vous utilisez une adresse
e-mail active sur laquelle vous pouvez toujours
être contacté.
2 Utilisez un mot de passe sûr (reportez-vous à la
section « Sécurité et condentialité »).
3 Lorsque vous recevez l’e-mail de vérication,
suivez les instructions indiquées dans cet e-mail
pour poursuivre la conguration de votre
écoute-bébé uGrow Smart.
4 Créez votre prol utilisateur.
Un prol utilisateur est nécessaire pour vous
identier par rapport aux utilisateurs invités.
5 Créez le prol de votre bébé.
Le prénom du bébé est nécessaire an d’identier
votre écoute-bébé dans l’application, en particulier
lorsque plusieurs écoute-bébés sont connectés à
votre compte.
4 Suivez les instructions à l’écran pour connecter
l’écoute-bébé sur secteur.
1 Insérez la che dans la prise d’alimentation de
l’appareil de l’unité du capteur de température
et d’humidité, puis branchez l’adaptateur sur une
prise murale.
2 Une fois l’écoute-bébé allumé, le voyant
d’état Wi-Fi commence à clignoter en orange.
Attendez que le voyant d’état Wi-Fi cesse de
clignoter. Lorsqu’il est allumé en orange, l’écoute-
bébé est prêt à lire le code QR Wi-Fi.
FRANÇAIS 128
5 Connectez l’écoute-bébé à votre appareil
intelligent.
1 Sélectionnez le réseau Wi-Fi que vous souhaitez
utiliser. Veuillez noter que l’écoute-bébé fonctionne
uniquement sur un réseau Wi-Fi 2,4 GHz.
2 Saisissez le mot de passe Wi-Fi.
3 Comme indiqué par l’application, tenez le
code QR Wi-Fi apparaissant sur l’écran de
votre smartphone ou tablette à une distance
d’environ 20 cm devant l’objectif de l’écoute-
bébé. Approchez ou éloignez lentement le
smartphone ou la tablette de l’objectif pour
garantir une lecture correcte du code QR Wi-Fi.
Lorsque l’écoute-bébé a ni de lire le code QR
Wi-Fi, il émet un bref signal sonore et le voyant
lumineux Wi-Fi commence à clignoter en vert.
4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer la
procédure de conguration.
5 Le voyant d’état Wi-Fi reste allumé en vert
lorsque l’écoute-bébé est relié au réseau Wi-Fi.
Remarque : Si vous ne parvenez pas à terminer la
procédure de conguration et si votre écoute-bébé n’est
pas lié à votre appareil intelligent une fois que vous
avez effectué les étapes ci-dessus, consultez la « Foire
aux questions » de ce manuel d’utilisation pour trouver
une solution.
Conseil : Pour plus d’informations sur le voyant d’état
Wi-Fi, reportez-vous au chapitre « Signaux du voyant
d’état Wi-Fi ».
6 Ensuite, vous bénéciez d’une présentation de
l’application.
7 Vous pouvez ensuite choisir entre deux options :
« Help me mount the baby monitor » (Aidez-
moi à monter l’écoute-bébé) ou « Let me see
my baby » (Voir mon bébé).
FRANÇAIS129
8 Si vous choisissez la première option, vous
pouvez suivre les instructions à l’écran pour
monter l’écoute-bébé au mur (voir le chapitre
« Montage de l’écoute-bébé au mur »).
À la n des instructions à l’écran, vous pouvez
choisir l’option « Let me see my baby »
(Voir mon bébé).
Montage de l’écoute-bébé au mur
L’écoute-bébé est fourni avec un support de
montage mural. Avant de monter l’écoute-bébé au
mur, assurez-vous qu’il y a un bon signal Wi-Fi au
point où vous voulez installer l’écoute-bébé.
Suivez les instructions ci-dessous pour monter le
support mural au mur et pour xer l’écoute-bébé
au support mural.
1 Faites une croix au crayon sur le mur à l’endroit
où vous voulez installer l’écoute-bébé.
2 Maintenez le support de montage mural au mur.
Assurez-vous que l’un des trous se trouve juste
sur la croix que vous avez faite sur le mur à
l’étape 1.
Remarque : Assurez-vous que l’anneau du support de
montage mural est incliné vers le bas lorsque vous le
maintenez au mur. Si l’anneau du support de montage
mural est incliné vers le haut, retournez le support de
montage mural pour qu’il soit dans la bonne position.
3 Utilisez un crayon pour marquer l’autre trou de
vis sur le mur.
4
Percez 2 trous dans le mur au niveau des marques.
FRANÇAIS 130
5 Utilisez 2 vis pour xer le support de montage
mural au mur. Serrez les vis à l’aide d’un
tournevis.
6 Faites passer le capteur d’humidité et de
température dans l’orice du support de
montage mural. Alignez ensuite les fentes du
pied de l’écoute-bébé avec les parties saillantes
de l’anneau. Adaptez la rainure du pied de
l’écoute-bébé sur le bord surélevé à l’intérieur
de l’anneau.
7 Tournez le pied de l’écoute-bébé dans le sens
des aiguilles d’une montre pour positionner
l’écoute-bébé.
8 Insérez la che dans la prise d’alimentation de
l’appareil de l’unité du capteur de température
et d’humidité, puis branchez l’adaptateur sur une
prise murale. Votre écoute-bébé est désormais
prêt à l’emploi.
Guide de démarrage rapide
Principales fonctionnalités de l’écran
Haut de l’écran :
1 Activer/désactiver toutes les notications
2 Barre de contrôle du niveau sonore
3 Activer/désactiver le son
FRANÇAIS131
Bas de l’écran :
4 Instantané
5 Fonction « répondre à bébé »
6 Veilleuse
7 Berceuses
Touches d’action rapide
, Instantané : appuyez sur ce bouton pour prendre
une photo de votre bébé.
- Lorsque vous prenez une photo de votre bébé, la
photo est enregistrée dans l’album photo de votre
appareil intelligent.
, Fonction Répondre à bébé : appuyez sur ce
bouton pour parler directement à votre bébé.
Options disponibles :
- Activer ou désactiver la fonction Répondre à bébé
- Régler le volume de la fonction Répondre à bébé
, Veilleuse : appuyez sur ce bouton pour allumer
ou éteindre la veilleuse. Appuyez sur l’icône de
paramètres dans le coin inférieur droit pour
régler la couleur de la veilleuse et le minuteur
de la veilleuse. Options disponibles :
- Activation/désactivation de la veilleuse
- Régler le minuteur de la veilleuse ou allumer la
veilleuse de manière continue
- Régler la couleur de la veilleuse
, Berceuses : appuyez sur ce bouton pour lire ou
arrêter les berceuses. Appuyez sur l’icône de
paramètres dans le coin inférieur droit pour
sélectionner les berceuses, régler le minuteur
et le son. Options disponibles :
FRANÇAIS 132
- Sélectionner une berceuse dans la liste des
berceuses
- Programmer une liste de lecture des berceuses
disponibles
- Régler le minuteur de la berceuse ou lire des
berceuses en continu
- Régler le volume.
Icônes de surveillance en arrière-plan
- Cloche : appuyez sur cette icône pour activer ou
désactiver les notications.
- Téléphone portable : appuyez sur cette icône pour
activer ou désactiver le son.
Remarque : Pour plus d’informations sur la surveillance
en arrière-plan, reportez-vous au chapitre
« Voir, entendre et surveiller votre bébé ».
Barre de contrôle du niveau sonore
- Les voyants indiquent le niveau sonore dans la
chambre de bébé.
Remarque : Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre « Voir, entendre et surveiller votre bébé ».
FRANÇAIS133
Barre de gauche
- Liste d’écoute-bébés liés à l’application : appuyez
sur l’icône de paramètres pour régler vos
préférences d’écoute-bébé et proposer à des
utilisateurs invités de voir votre bébé
- « My account » (Mon compte) : appuyez sur cette
option pour afcher et modier vos informations
de compte, votre prol et le prol de votre bébé,
et pour ajouter ou retirer un écoute-bébé.
- « About » (À propos) : appuyez sur cette option
pour obtenir plus d’informations sur l’application,
les versions, etc.
- « Support » (Assistance) : appuyez sur cette
option pour ouvrir le menu d’assistance
Remarque : Pour obtenir plus d’informations sur
la barre de gauche, reportez-vous au chapitre
« Utilisation générale de l’application ».
Barre de droite
La barre de droite fournit des informations sur les
utilisateurs connectés.
Remarque : Vous pouvez accéder aux options de la
barre de droite uniquement si vous êtes administrateur
(pour obtenir plus d’informations sur la barre de droite,
reportez-vous au chapitre « Utilisation générale de
l’application »).
- Elle indique qui est en train de regarder
- Elle indique qui a accès ou non
Le bouton du mode de condentialité empêche
tous les utilisateurs de pouvoir regarder votre bébé
FRANÇAIS 134
Tableau de bord
Le tableau de bord de l’application se trouve dans la
barre inférieure.
1 Placez votre doigt sur la ligne horizontale
gurant sur l’écran juste au-dessus des icônes
en bas de l’écran. Tirez cette ligne vers le haut
de l’écran. Les icônes situées en bas de l’écran
se déplacent également vers le haut.
2 Lorsque vous avez tiré la ligne, le tableau de
bord de la barre inférieure est entièrement
visible.
Sur le tableau de bord gurent un certain nombre
d’options de notication :
1 Son
2 Température
3 Humidité
Remarque : Pour obtenir plus d’informations sur les
options de notication du tableau de bord, reportez-
vous à la section « Options de notication » dans le
chapitre « Voir, entendre et surveiller votre bébé » de ce
manuel d’utilisation.
Voir, entendre et surveiller votre bébé
Vous pouvez regarder, entendre et surveiller votre
bébé sur votre smartphone ou tablette. Vous pouvez
également réconforter votre enfant en lui parlant.
FRANÇAIS135
Voir votre bébé
Zoom et panoramique
Remarque : Cette fonction est uniquement disponible
en vue portrait.
1 Lorsque le mode plein écran est activé,
appuyez deux fois ou faites un pincement
inverse pour effectuer un zoom avant.
2 Appuyez deux fois ou pincez pour effectuer un
zoom arrière.
3 Faites glisser votre doigt sur l’écran pour vous
déplacer dans l’image agrandie.
Vue portrait ou paysage
- Faites pivoter votre smartphone ou votre tablette
pour afcher votre bébé en mode paysage.
Mode de vision nocturne
Lorsque le niveau de luminosité dans la pièce
est faible, l’écoute-bébé passe en mode de vision
nocturne.
- Dans ce mode, vous voyez des images noir et
blanc de votre bébé sur votre appareil intelligent.
FRANÇAIS 136
Entendre votre bébé
Vous entendez votre bébé lorsqu’il se met à pleurer.
- Le niveau sonore des pleurs du bébé dépend
des paramètres de volume de votre appareil
intelligent.
- Le niveau sonore produit par le bébé est
également indiqué sur la barre de contrôle
du niveau sonore. Le nombre de voyants qui
s’allument indique le volume du son dans
la chambre de bébé. La barre de contrôle
fonctionne de gauche à droite. Plus les voyants
s’allument à droite, plus le son est fort.
Remarque : Le bouton d’activation/désactivation du son
doit être réglé sur « On » (Activation) pour que vous
puissiez entendre votre bébé.
Conseil : Connectez votre appareil intelligent sur
le secteur lorsque vous voulez l’utiliser pour une
surveillance toute la nuit an d’éviter que la batterie ne
se décharge.
Comment être averti que votre bébé pleure
1 Notication push : vous recevez une
notication push lorsque votre bébé se mettra
à pleurer.
Remarque : Si vous voulez recevoir une notication
lorsque vous effectuez d’autres activités sur votre
appareil intelligent (par exemple, l’envoi d’un message,
un appel téléphonique ou des recherches sur Internet),
assurez-vous d’avoir activé toutes les notications en
plaçant le bouton en position « On » (Activation).
FRANÇAIS137
Conseil : Activez les vibrations dans les paramètres
de votre smartphone si vous souhaitez que votre
smartphone vibre pour vous avertir quand bébé
pleure, par exemple lorsque vous transportez votre
smartphone dans votre poche ou parce que vous vous
trouvez dans un environnement bruyant.
Comment dénir le moment où recevoir
une notication
Vous pouvez également indiquer dans le tableau de
bord le moment où vous souhaitez recevoir une
notication.
1 Recevoir une notication lorsque le bruit de
votre bébé dépasse le niveau déni.
2 Recevoir une notication lorsque bébé pleure
depuis une durée prédénie.
Remarque : Si vous choisissez « No notication »
(Aucune notication), vous ne recevez aucune
notication que votre bébé pleure (voir la section
« Options de notication » de ce chapitre).
Activation ou désactivation des notications
sur votre appareil intelligent
Les notications sont un paramètre sur votre
appareil intelligent (extérieur à l’application). Vous
pouvez indiquer si et comment vous souhaitez
recevoir des notications de l’application.
1 Rendez-vous dans le centre de notications sur
votre appareil.
2 Sélectionnez les notications et cliquez pour
les activer ou les désactiver.
FRANÇAIS 138
Surveillance en arrière-plan
La surveillance en arrière-plan est une fonction
dans l’application qui garantit que vous pouvez
entendre votre bébé et/ou recevoir des notications
concernant votre bébé lorsque que vous faites
d’autres activités sur votre appareil intelligent. La
surveillance en arrière-plan est activée par défaut,
mais vous pouvez la désactiver.
Activation ou désactivation de la
surveillance en arrière-plan
- Appuyez sur l’icône en forme de cloche pour
activer ou désactiver toutes les notications.
Lorsque toutes les notications sont activées
(bouton placé sur « On » [Activation]), vous
recevez un message à l’écran lorsque le bébé
commence à pleurer. Vous pouvez dénir vos
préférences de notication dans le tableau de bord
et/ou l’écran de paramètres de l’écoute-bébé.
Remarque : Activez toutes les notications en plaçant
le bouton en position « On » (Activation) pour
recevoir toutes les notications concernant votre
bébé si l’application fonctionne en arrière-plan, par
exemple lorsque vous faites autre chose sur votre
appareil intelligent ou si l’appareil est en mode veille
avec l’écran éteint. Le bouton doit être en position
« On » (Activation) si vous souhaitez personnaliser
les notications relatives à la température, le son et
l’humidité dans le tableau de bord.
- Appuyez sur l’icône de téléphone portable pour
activer ou désactiver le son.
Remarque : Si vous coupez le son, vous ne pourrez
pas entendre votre bébé lorsque vous utilisez
une autre fonction sur votre appareil intelligent
(appel téléphonique, envoi de message, etc.)
FRANÇAIS139
Remarque : Lorsque vous passez un appel portable ou
utilisez une application VoIP (par exemple Skype, Viber
ou FaceTime) pour appeler quelqu’un, vous ne pourrez
pas entendre votre bébé. Cependant, dès que le bébé
commence à pleurer, vous recevrez une notication.
Basculement de la surveillance en arrière-
plan sur l’écran principal de l’application
L’application reste active en arrière-plan, même
lorsque l’appareil est en mode veille. Tant que la
surveillance en arrière-plan est active, une barre
rouge s’afche en haut de l’écran de votre appareil
intelligent.
1 Pour basculer de la surveillance en arrière-plan
à l’écran principal de l’application, appuyez sur
la barre rouge en haut de l’écran pour afcher
l’application au premier plan.
Options de notication
Les options de notication de l’application sont dans
le tableau de bord. Le tableau de bord se trouve
dans la barre en bas de l’écran. Faites glisser le
tableau de bord vers le haut pour afcher le menu
d’options. Le menu contient les options suivantes.
Son
- Réglez le curseur à un niveau sonore au-dessus
duquel vous souhaitez recevoir des notications.
Remarque : Si le curseur est réglé sur « quiet »
(silencieux), vous entendrez votre bébé en continu
lorsque vous quittez l’application.
- Réglez la durée au bout de laquelle vous souhaitez
recevoir des notications.
FRANÇAIS 140
Température
- Dénissez une plage de température au-dessus
ou en dessous de laquelle vous souhaitez recevoir
une notication relative à la température
- Activez ou désactivez les notications relatives
à la température
- Afchez la température actuelle ou l’historique
Humidité
- Dénissez une plage d’humidité au-dessus ou en
dessous de laquelle vous souhaitez recevoir une
notication relative à l’humidité
- Activez ou désactivez les notications relatives
à l’humidité
- Afchez l’humidité actuelle ou l’historique
Utilisateurs et comptes invités
Inviter des personnes et un deuxième
administrateur
Vous pouvez inviter jusqu’à neuf membres de votre
famille ou amis et leur permettre de regarder votre
bébé sur leur smartphone ou sur leur tablette.
Vous pouvez inviter l’une de ces personnes à
devenir deuxième administrateur. Un deuxième
administrateur dispose des mêmes droits que le
premier administrateur. Les invités n’ont que des
droits de visualisation et ces droits sont contrôlés
par l’/les administrateur(s). Tout comme un invité,
un administrateur a des droits de visualisation.
Il a de plus le droit d’inviter d’autres personnes,
de leur donner accès, de leur retirer leur accès et
de les déconnecter. L’administrateur peut également
désactiver son compte et ainsi dissocier les invités
de l’écoute-bébé.
FRANÇAIS141
1 Sur la barre de gauche, appuyez sur l’icône de
paramètres à côté de votre écoute-bébé.
2 Faites déler vers le bas et appuyez sur « Add
new user » (Ajouter un nouvel utilisateur).
3 Ajoutez l’adresse e-mail de l’invité ainsi que
son rôle (administrateur ou invité).
4 L’application envoie un e-mail à la personne
invitée et vous voyez une notication
contextuelle conrmant qu’un e-mail
a été envoyé.
5 L’invité reçoit un e-mail contenant un code
d’invitation qui n’est valable que pour une
période limitée. L’adresse e-mail contient
également un lien vers l’App Store. L’invité peut
cliquer sur ce lien pour installer l’application.
6 Après avoir installé l’application, l’invité crée
un compte en suivant les instructions dans
l’application.
FRANÇAIS 142
7 L’invité sélectionne l’option « Connect to
a shared baby monitor » (Connexion à un
écoute-bébé partagé) pendant le processus
de conguration. La page de validation de
l’invitation s’ouvre ensuite.
8 L’invité saisit le code d’invitation, son adresse
e-mail et conrme. Le code et l’adresse e-mail
sont vériés.
9 L’administrateur reçoit un e-mail qui conrme
que l’invité a été connecté à l’écoute-bébé et
que l’administrateur peut désormais accorder
l’accès à cet invité.
10 Après que l’administrateur a accordé l’accès
à l’invité, ce dernier peut voir le bébé.
- Lorsqu’une ou plusieurs personnes regardent le
bébé, le voyant lumineux de visualisation s’allume
en rouge.
Remarque : Bien que jusqu’à dix personnes (huit ou
neuf invités et un ou deux administrateurs) aient
des droits de visualisation sur le même écoute-bébé,
seulement trois personnes peuvent regarder le bébé
en même temps. Si des invités essaient d’accéder à
l’écoute-bébé alors que trois personnes sont déjà en
train de regarder, elles recevront le message « Too many
connections » (Trop de connexions). Les administrateurs
peuvent toujours remplacer l’accès des invités s’ils
souhaitent voir le bébé.
FRANÇAIS143
Accord et suppression d’accès
Les utilisateurs avec droits d’administrateur peuvent
déterminer qui peut regarder le bébé.
1 Pour supprimer l’accès d’un invité, accédez
à la barre de droite, appuyez sur le nom de
l’invité dont vous souhaitez supprimer l’accès
et appuyez sur l’icône en forme d’œil à côté de
son nom.
Conseil : Si trois personnes sont déjà en train de
regarder votre bébé et que vous souhaitez donner
accès à l’écoute-bébé à une autre personne, la baby-
sitter par exemple, vous pouvez supprimer l’accès
de l’une des personnes actuellement connectées et
accorder un accès à une autre personne.
2 Pour supprimer l’accès d’un invité, accédez à la
barre de droite, appuyez sur le nom de l’invité
à qui vous souhaitez donner accès et appuyez
sur l’icône en forme d’œil à côté de son nom.
3 Si vous souhaitez supprimer simultanément
l’accès de tous les utilisateurs, appuyez sur
le bouton du mode de condentialité. Cette
manipulation refusera l’accès à l’écoute-bébé
à tout le monde sauf vous, jusqu’à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le bouton du mode de
condentialité.
Conseil : Vous pouvez utiliser le mode de condentialité
pour partager un moment d’intimité avec votre bébé,
par exemple pour l’allaiter, le baigner ou lui changer la
couche. Les invités qui essayent d’accéder à l’écoute-
bébé recevront une notication à l’écran.
FRANÇAIS 144
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

Philips AVENT SCD860 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur