Yamaha BD-S667 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
© 2010 Yamaha Corporation
Printed in China BD-S667_CP
BD-S667
USB
BLU-RAY DISC PLAYER
LECTEUR BLU-RAY DISC
BD-S667
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CP
(Traduction française)
CAUTION:
LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
DANGER:
ATTENTION :
RADIATION LASER QUAND
L’APPAREIL EST OUVERT.
NE PAS REGARDER FIXEMENT LE
FAISCEAU.
DANGER :
RADIATION LASER QUAND
L’APPAREIL EST OUVERT.
ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE
AU RAYON.
Attention-i Fr
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil,
pouvant être suffisamment élevée pour constituer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou la maintenance
(réparation) de l’appareil dans la documentation
fournie.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
L
i
re attent
i
vement ces
i
nstruct
i
ons avant
d’
ut
ili
ser
l’
appare
il
.
S
u
i
vre
l
es cons
i
gnes
d
e s
é
cur
i
t
é
i
mpr
i
m
é
es sur cet appare
il
a
i
ns
i
que
l
es
consignes ci-dessous. Conserver ce mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de
chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur)
produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le dispositif de sécurité de la fiche polarisée
ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux
broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec
mise à la terre comprend deux lames et une troisième
broche de terre. Cette broche plus large ou cette troisième
broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la
fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les
prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par
un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne
soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement
attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie
de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Placer l’appareil uniquement sur un chariot, un
socle, un trépied, un support ou une table
recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, manœuvrer
l’ensemble chariot/appareil avec précaution
afin d’empêcher toute blessure suite à un
renversement.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester
hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire
réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du
liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de
l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT
DU PRODUIT,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE, L’HUMIDITÉ AINSI QU’À TOUTE
SOURCE D’ÉCLABOUSSURES, ET NE PAS
POSER D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE
TELS QUE DES VASES SUR L’APPAREIL.
UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI
L’ARRIÈRE); CET APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER NI PLACER CET APPAREIL DANS
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN MEUBLE FERMÉ OU TOUT
AUTRE ESPACE CONFINÉ.
ASSURER UNE VENTILATION ADÉQUATE DE
L’APPAREIL. AFIN D’ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DUS À
UNE SURCHAUFFE DE L’APPAREIL, S’ASSURER QUE
RIEN (RIDEAUX, ETC.) NE BLOQUE OU COUVRE LES
ORIFICES DE VENTILATION.
ATTENTION!
CE PRODUIT CONTIENT UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES STIPULÉES DANS CE DOCUMENT PEUT
EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES DE L’APPAREIL ET
NE PAS TENTER DE RÉPARER L’APPAREIL.
POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
ATTENTION
La mise en place de piles de type incorrect pose un risque
d’explosion. Remplacer les piles uniquement par des piles
identiques ou de type équivalent.
S’assurer de disposer d’une prise de courant d’accès aisé et à
proximité de l’appareil. Veiller à ce que la fiche du cordon
d’alimentation soit accessible.
Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débrancher
la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE.
AUCUN ORGANE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR. CONFIER
L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Attention-ii Fr
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques
désirent que vous tiriez le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour
l’ouïe. Un niveau qui vous permet d’obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun
danger pour l’ouïe.
Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est
trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries
Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
INFORMATIONS DE LA FCC (pour les clients résidant aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE
MODIFICATIONS À CET APPAREIL !
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC s’il est
installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute
modification non approuvée expressément par Yamaha peut
invalider l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil.
2 IMPORTANT: N’utiliser que des câbles blindés de haute
qualité pour le raccordement de cet appareil à des
accessoires et/ou à un autre appareil. Seuls le ou les câbles
fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les
instructions concernant l’installation. Le non respect des
instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE: Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux normes relatives aux appareils numériques de Classe
“B”, telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres
appareils électroniques dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine
d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne
garantit pas l’absence d’interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil devait produire des interférences,
ce qui peut être déterminé en “ÉTEIGNANT”, puis en
“RALLUMANT” l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger le problème d’une des manières suivantes :
Réorienter cet appareil ou le dispositif affecté par les
interférences.
Utiliser des prises de courant branchées sur différents
circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer
un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, déplacer l’antenne
et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat de 300
ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière
de contacter le revendeur local autorisé à commercialiser ce
type d’appareil. Si ce n’est pas possible, prière de contacter
Yamaha Electronics Corp., États-Unis, 6660 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA 90620.
Les déclarations précédentes concernent
EXCLUSIVEMENT les appareils commercialisés par
Yamaha Corporation of America ou ses filiales.
DÉCLARATION SUR LES INFORMATIONS DE CONFORMITÉ (PROCÉDURE DE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ)
Partie responsable: Yamaha Electronics Corporation, USA
Addresse: 6660 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
Téléphone: 714-522-9105
1-800-492-6242 (Numéro vert)
Fax: 714-228-3390
Type d’équipement: Blu-ray Disc Player
Nom de modèle: BD-S667
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC.
Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles.
Cet appareil doit recevoir toutes les interférences, y compris
celles pouvant entraîner des problèmes de fonctionnement.
Voyez la section “Guide de dépannage” à la fin de ce mode d’emploi si
vous pensez que le problème de réception radio est dû à des interférences.
IMPORTANT
Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans
l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE:
No. de série:
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
Attention-iii Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et
propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de
chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du
froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances
minimales suivantes.
Haut : 10 cm
Arrière : 10 cm
Côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil, qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface
de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être
à l’origine de décharge électrique ou de dommage à
l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur tant que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la cordon d’alimentation de la prise murale
pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où
figure une liste d’erreurs de manipulation communes avant de
conclure que l’appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur p pour placer
l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du
cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché à la prise de courant, même si l’appareil
en soi est éteint par la touche p. Il se trouve alors « en
veille ». Dans cet état, l’appareil consomme une très
faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement
dépassant les limites de la classe 1.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
1 Fr
1
2
3
4
5
Français
POSSIBILITÉS OFFERTES PAR CE
LECTEUR ........................................................ 2
ACCESSOIRES FOURNIS.................................. 2
À PROPOS DES DISQUES ET DES
FICHIERS......................................................... 3
Types de disques/fichiers utilisables avec ce lecteur...... 3
Précautions d’emploi pour les disques ........................... 4
Chargement d’un disque................................................. 4
COMMANDES ET FONCTIONS.......................... 5
Panneau avant................................................................. 5
Télécommande................................................................ 6
PRÉSENTATION DES RACCORDEMENTS ...... 8
Panneau arrière ............................................................... 8
CONNEXION HDMI ........................................... 10
Raccordement à la borne HDMI................................... 10
CONNEXIONS VIDÉO....................................... 11
Raccordement aux connecteurs composante/vidéo...... 11
CONNEXIONS AUDIO ...................................... 12
Raccordement au connecteur audio numérique............ 12
Raccordement aux connecteurs audio .......................... 13
CONNEXION RÉSEAU ET USB ....................... 14
Raccordement aux ports NETWORK et USB/BD
STORAGE ............................................................... 14
AUTRES CONNEXIONS ................................... 15
Raccordement aux connecteurs REMOTE
CONTROL............................................................... 15
Branchement du cordon d’alimentation ....................... 15
WIZARD INITIAL/INSTALLATION FACILE...... 16
Préconfiguration à l’aide de Wizard Initial/Installation
facile......................................................................... 16
MENU HOME..................................................... 17
Lecture de photo/musique/vidéo .................................. 17
Utilisation d’un contenu du réseau............................... 19
MODE DE LECTURE AVANCÉ ........................ 20
Menu à l’écran.............................................................. 20
Menu d’état................................................................... 21
Utilisation de la fonction Signet................................... 22
Programmation de l’ordre de lecture............................ 22
Utilisation de la fonction de recherche......................... 22
Utilisation des fonctions BONUSVIEW et BD-Live... 23
Utilisation de la fonction d’incrustation
(lecture audio/vidéo secondaire) .............................. 23
Utilisation de la fonction BD-Live............................... 23
MENU SETUP.................................................... 24
Exemple d’utilisation du menu SETUP........................ 25
Réglages Généraux....................................................... 26
Paramètres vidéo........................................................... 28
Paramètres audio........................................................... 29
Système d’information ................................................. 29
À propos des formats de sortie audio ........................... 30
À propos des formats de sortie vidéo ........................... 30
MISE À NIVEAU LOGICIELLE.......................... 32
Mise à niveau du logiciel.............................................. 32
GUIDE DE DÉPANNAGE .................................. 33
Alimentation.................................................................. 33
Opérations de base ........................................................ 33
Lecture de disque .......................................................... 33
Image............................................................................. 33
Son ................................................................................ 34
Réseau........................................................................... 34
Messages d’erreur à l’écran .......................................... 35
GLOSSAIRE ...................................................... 35
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............. 36
Généralités .................................................................... 36
Performances audio....................................................... 36
Entrée/Sortie.................................................................. 36
Droits d’auteur .............................................................. 37
(à la fin de ce mode d’emploi)
À propos de ce manuel
Ce manuel explique comment utiliser ce lecteur à
l’aide de la télécommande (chaque fois que cela est
possible). Certaines opérations peuvent également
être réalisées à l’aide des boutons prévus sur le
panneau avant du lecteur.
Les notes attirent votre attention sur des points
importants au sujet de la sécurité et du mode de
fonctionnement du lecteur. Les astuces vous donnent
des conseils au sujet d’une fonction ou d’une
opération particulière.
Ce manuel a été imprimé avant la mise en
production du lecteur. La conception et les
caractéristiques techniques sont susceptibles d’être
modifiées dans le cadre des améliorations apportées
au produit. Si vous constatez des différences entre le
manuel et le produit, c’est ce dernier qui a priorité.
Icônes utilisées dans ce manuel
Les icônes représentent les touches/fonctions disponibles
pour un format spécifique.
: BD vidéo
: DVD vidéo, DVD-VR, DVD+VR
: CD audio
: MP3, WMA
: AVCHD, WMV
: JPEG
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION
2. RACCORDEMENTS
3. LECTURE
4. PARAMÈTRES
5. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
About fonts................................................................i
A propos des polices.................................................i
BD
DVD
CD
MUSIC
VIDEO
PHOTO
2 Fr
INTRODUCTION
* Pour en savoir plus sur les types et formats de disque compatibles, reportez-vous à la page 3.
** Il est nécessaire de définir un paramètre de configuration réseau pour tirer parti de cette fonction.
Assurez-vous que le produit a été livré avec tous les accessoires suivants.
POSSIBILITÉS OFFERTES PAR CE LECTEUR
Réglage de la langue, de la résolution et du format dimage \ p. 16
Ce lecteur permet de définir la langue qui convient et les paramètres relatifs au téléviseur.
Lecture de disques BD/DVD/CD en vente dans le commerce
*
\ p. 20
Outre les disques BD, ce lecteur permet de lire de nombreux autres formats de disques.
Prise en charge des fonctions BONUSVIEW, BD-Live, etc.
*
\ p. 23
Ce lecteur permet de profiter des bonus disponibles à partir des dernières versions de disques
BD.
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur
disque
*
\ p. 17
Ce lecteur est prévu pour lire le contenu des disques que vous avez enregistrés.
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur
disque/périphérique mémoire USB
*
\ p. 17
Ce lecteur est prévu pour lire le contenu des disques/périphériques mémoire USB enregistrés.
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur un
serveur de réseau domestique
*
**
\ p. 19
Il est possible de lire le contenu d’un ordinateur sur un téléviseur ou un ampli-tuner AV en
raccordant ce lecteur à un serveur de réseau.
Contrôle à distance des appareils (téléviseur, ampli-tuner AV, etc.)
à laide de la télécommande
\ p. 26
Il suffit de connecter vos appareils à l’aide d’un câble HDMI pour pouvoir les commander à
l’aide de la fonction Contrôle HDMI de la télécommande.
ACCESSOIRES FOURNIS
Piles (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Câble audio/vidéo Cordon dalimentationTélécommande
MARKER
PROGRAM
PIP
2
ND
AUDIO
DIGEST
REPEAT
TOP
MENU
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
STATUS
ZOOM AUDIO
POP
-
UP
MENU
A B
HOME
ENTER
TRANSMIT
SETUP
SEARCH
CLEAR
ABCD
3 Fr
Français
INTRODUCTION
1
Types de disques/fichiers
utilisables avec ce lecteur
Ce lecteur accepte les disques de 12 cm et de 8 cm.
Aucun adaptateur 8 cm-12 cm n’est nécessaire.
Utilisez des disques conformes aux standards
compatibles indiqués par les logos officiels sur
l’étiquette du disque. La lecture de disques non
conformes à ces standards n’est pas garantie. En
outre, le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit ni
la qualité d’image ni la qualité du son.
Les lecteurs et disques BD/DVD vidéo comportent
des codes régionaux qui déterminent la région dans
laquelle un disque pourra être lu.
Les opérations et fonctions des BD/DVD vidéo
peuvent différer des explications données dans ce
mode d’emploi et certaines opérations peuvent être
interdites en raison de réglages du fabricant du
disque.
Si un écran de menu ou des instructions de
fonctionnement s’affichent pendant la lecture d’un
disque, suivez les indications affichées.
Notes
Certains disques figurant dans les tableaux ci-contre
peuvent ne pas être lus.
N’oubliez pas de finaliser tous les supports
d’enregistrement que vous avez l’intention de lire
sur ce lecteur.
La « finalisation » désigne un traitement effect
durant l’enregistrement d’un disque de sorte que ce
disque puisse être lu à la fois sur ce lecteur et sur
d’autres lecteurs/enregistreurs. Seuls les disques
finalisés pourront être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur
ne possède pas de fonction pour finaliser les
disques.)
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS
Type de disque
Format
denregistrement
Format des
données
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD vidéo --
DVD-ROM DVD vidéo --
DVD-R/DVD-R DL/
DVD-RW
DVD vidéo/DVD-
VR/AVCHD/Disque
de données
WMV/MP3/WMA/
JPEG
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD vidéo/
DVD+VR/AVCHD/
Disque de données
WMV/MP3/WMA/
JPEG
CD-ROM CDDA/HDCD --
CD-R/CD-RW CDDA/Disque de
données
WMV/MP3/WMA/
JPEG
USB -- WMV/MP3/WMA/
JPEG
Réseau -- WMV/MP3/WMA/
JPEG
Informations sur la gestion des régions
Destination BD vidéo DVD vidéo
États-Unis et Canada Code de région « A »
ou « ALL » (toutes
régions)
Numéro de région
« 1 » ou « ALL »
(toutes régions)
Asie Code de région « A »
ou « ALL » (toutes
régions)
Numéro de région
« 3 » ou « ALL »
(toutes régions)
Amérique centrale et
du Sud
Code de région « A »
ou « ALL » (toutes
régions)
Numéro de région
« 4 » ou « ALL »
(toutes régions)
1
ALL
3
ALL
4
ALL
Europe Code de région « B »
ou « ALL » (toutes
régions)
Numéro de région
« 2 » ou « ALL »
(toutes régions)
Australie Code de région « B »
ou « ALL » (toutes
régions)
Numéro de région
« 4 » ou « ALL »
(toutes régions)
Russie Code de région « C »
ou « ALL » (toutes
régions)
Numéro de région
« 5 » ou « ALL »
(toutes régions)
Chine Code de région « C »
ou « ALL » (toutes
régions)
Numéro de région
« 6 » ou « ALL »
(toutes régions)
Informations sur la gestion des régions
Destination BD vidéo DVD vidéo
2
ALL
4
ALL
5
ALL
ALL
4 Fr
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS
La lecture de l’ensemble des fichiers contenus sur le
disque, le périphérique mémoire USB et le réseau
n’est pas garantie.
Configuration requise pour la lecture
des fichiers audio MP3/WMA
Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et 48 kHz
Débit binaire : 8 à 320 kbits/s (MP3), 32 à 192 kbits/
s (WMA)
Configuration requise pour la lecture
des fichiers WMV
WMV9, résolution maximale de 1 920 × 1 080.
Précautions demploi pour les
disques
Attention aux rayures et à la
poussière
Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la
poussière, aux traces de doigts et particulièrement
aux rayures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir
être lu sur ce lecteur. Manipulez les disques avec
soin et rangez-les en lieu sûr.
Rangement correct des disques
Précautions de manipulation
Nettoyage de la lentille du capteur
optique
N’utilisez jamais de disque de nettoyage en vente
dans le commerce. L’utilisation de ces disques peut
endommager la lentille.
Confiez le nettoyage de la lentille au SAV agréé par
Yamaha le plus proche.
Chargement dun disque
Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
Dans le cas d’un disque enregistré des deux côtés,
tournez la face à lire vers le bas.
Notes
La lecture peut commencer automatiquement en
fonction du disque et du réglage choisi pour ce
lecteur.
Avec certains disques, il est possible que le menu
soit affiché en premier.
La durée de chargement du disque peut varier selon
le disque.
Posez le disque au centre de son boîtier et
rangez le boîtier et le disque en position
verticale.
Évitez de ranger les disques dans des
endroits exposés aux rayons directs du
soleil, à proximité d’appareils de
chauffage ou dans des endroits très
humides.
Ne faites pas tomber les disques et ne les
soumettez pas à de fortes vibrations ni à
des chocs violents.
Évitez de ranger les disques dans des
endroits très poussiéreux ou très humides.
Si la surface du disque est encrassée,
essuyez-la délicatement avec un chiffon
doux et humide (à l’eau uniquement).
Lorsque vous essuyez un disque,
déplacez toujours le chiffon du centre
vers le bord.
N’utilisez pas de nettoyants en atomiseur
contenant du benzène, du diluant, des
liquides de protection contre l’électricité
statique ou tout autre solvant.
Ne touchez pas la surface du disque.
Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives
sur les disques.
Si la surface de lecture d’un disque est encrassée ou
rayée, le lecteur peut en déduire que le disque est
incompatible et éjecter le plateau de disque ou bien
le disque risque de ne pas être lu correctement.
Essuyez la saleté sur la surface de lecture avec un
chiffon doux.
5 Fr
Français
INTRODUCTION
1
Panneau avant
1 p (Mise sous tension/Mise en veille)
2 Port USB (p. 14)
3 Témoin : S’allume au démarrage du lecteur.
4 Afficheur du panneau avant
5 Plateau de disque (p. 4)
6 (Éjection) (p. 4)
7 (Recherche arrière/Saut arrière) :
Exercer une simple pression pour un saut arrière ou
maintenir enfoncé pour une recherche vers l’arrière.
8 (Recherche avant/Saut avant) :
Exercer une simple pression pour un saut avant ou
maintenir enfoncé pour une recherche vers l’avant.
9 (Lecture)
0 (Pause)
A (Arrêt)
Insertion des piles dans la
télécommande
Notes
N’exposez pas la télécommande à des chocs, de
l’eau ou une humidité excessive.
La télécommande risque de ne pas fonctionner si le
capteur de télécommande du lecteur est directement
exposé au soleil ou à un éclairage violent.
Une utilisation incorrecte des piles risque de
provoquer une fuite ou un éclatement. Lisez et
respectez les avertissements au sujet des piles.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
usagées, ni des piles de marques différentes.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant une période
prolongée.
Respectez les réglementations nationales au sujet de
la mise au rebut des piles.
Portée approximative de la
télécommande
COMMANDES ET FONCTIONS
USB
2 5 61 43 7 8 9 0 A
1
3
2
MARKER
PROGRAM
PIP
2
ND
AUDIO
DIGEST
REPEAT
TOP
MENU
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
STATUS
ZOOM AUDIO
POP
-
UP
MENU
A B
HOME
ENTER
TRANSMIT
SETUP
SEARCH
CLEAR
ABCD
USB
30˚30˚
Capteur de télécommande
6 mètres
6 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
Télécommande
Note
Le symbole apparaît dans le coin supérieur
gauche de l’écran si la fonction correspondant à la
touche n’est pas disponible.
1 Émetteur de signaux infrarouges : Envoie des
signaux infrarouges. Dirigez l’émetteur de la
télécommande vers le capteur de l’appareil de
destination (p. 5).
2 TRANSMIT : Clignote pendant l’émission de signaux
infrarouges de la télécommande.
3 MARKER : Permet de définir un
Signet (p. 22) au niveau d’un point précis d’un film.
Après avoir créé un Signet, il suffit d’appuyer sur cette
touche pour accéder directement à ce point. Vous avez
la possibilité de définir un maximum de 12 signets.
4 : Ouvre/referme le plateau de disque.
5 Touches de couleur : Servez-vous de ces
touches conformément aux instructions à l’écran.
6 Touches numériques : Permettent de saisir des
nombres ou de passer directement, en cours de lecture,
à la piste ou au chapitre correspondant au numéro saisi.
7 CLEAR : Efface le numéro saisi ou l’entrée définie.
8 PROGRAM : Permet de définir l’ordre
de lecture (p. 22). Vous pouvez établir une liste de
15 pistes (dans le cas d’un CD audio) ou de 15 titres/
chapitres (dans le cas d’un DVD vidéo).
9 PIP : Active/désactive la fonction d’incrustation
(image dans l’image) (p. 23). Marque PIP ( )
apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est
disponible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 20).
Note
Marque PIP s’affiche à condition d’avoir activé la
fonction Marque PIP (p. 27).
0 2ND AUDIO : Active/désactive les données
audio secondaires pour les incrustations (image dans
l’image) (p. 23) et commentaires audio. Deuxième
Marque Audio ( ) apparaît sur l’écran lorsque cette
fonction est disponible. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran
(p. 20).
Note
Deuxième Marque Audio s’affiche à condition
d’avoir activé la fonction Deuxième Marque Audio
(p. 27).
A HOME : Permet d’afficher l’écran de menu HOME
(p. 17).
B TOP MENU : Affiche l’écran du menu
principal (p. 36) si le disque contient un menu.
Sélectionnez l’option voulue à l’aide des touches
5/a /2/3 et ENTER.
Note
Étant donné que certaines opérations varient en
fonction du disque, conformez-vous aux instructions
affichées dans chaque écran de menu.
C Touches de curseur (5/a /2/3) : Déplacent
la sélection (entrée en surbrillance) sur l’écran de
menu.
ENTER : Sélectionne le menu ou l’entrée en
surbrillance.
D RETURN : Permet de revenir au menu ou à l’écran
précédent, etc.
MARKER
PROGRAM
PIP
2
ND
AUDIO
DIGEST
REPEAT
TOP
MENU
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
STATUS
ZOOM AUDIO
POP
-
UP
MENU
A B
HOME
ENTER
TRANSMIT
SETUP
SEARCH
CLEAR
ABCD
F
G
B
D
0
C
M
L
K
I
N
7
6
5
P
4
Q
3 R
O
8
9
2
E
A
1
H
J
DVD
VIDEO
BD
CD DVD
BD
BD
BD DVD
7 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
INTRODUCTION
1
Français
E ANGLE : Permet de changer l’angle de
vue de la caméra si la vidéo est enregistrée sous
plusieurs angles de prise de vue. Marque Angle ( )
apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est
disponible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 20).
Note
Marque Angle s’affiche à condition d’avoir activé la
fonction Marque Angle (p. 27).
F SUBTITLE : Permet de
changer la langue des sous-titres (p. 36) lorsque cela
est possible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 20).
G Touches de contrôle
/ : Effectue une recherche arrière/avant.
Chaque nouvelle pression sur la touche fait varier
progressivement la vitesse de recherche (jusqu’à 5
incréments dans chaque sens). Appuyez sur pour
reprendre la lecture dans des conditions normales.
( )/ ( ) : Effectue une lecture
au ralenti arrière/avant. Chaque nouvelle pression sur
la touche fait varier progressivement la vitesse de
ralenti (jusqu’à 4 incréments dans chaque sens).
Ces touches permettent également de procéder à une
lecture image par image avant/arrière pendant une
pause.
Appuyez sur pour reprendre la lecture dans des
conditions normales.
: Interrompt la lecture. Pour arrêter complètement
la lecture, appuyez deux fois sur cette touche.
: Effectue une pause.
: Lance la lecture.
/ : Effectue un saut arrière/avant.
Notes
Certains disques BD/DVD ne sont pas compatibles
avec la fonction de lecture image par image avant/
arrière.
Le lecteur reprend la lecture à l’emplacement du
dernier arrêt. Pour reprendre la lecture depuis le
début, appuyez sur , puis sur .
H STATUS : Affiche diverses informations au sujet du
mode de lecture (p. 21).
I AUDIO : Permet de changer la langue de
diffusion ou le format audio. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran
(p. 20).
J ZOOM : Effectue un zoom
avant/arrière. Chaque nouvelle pression sur la touche
grossit ou réduit progressivement la vue à l’écran
(jusqu’à 3 incréments dans chaque sens).
K ON SCREEN : Affiche le menu à l’écran (p. 20).
L POP-UP MENU : Affiche un menu
contextuel. Le contenu du menu affiché dépend du
disque. Pour en savoir plus sur l’accès au menu
contextuel et sur son fonctionnement, consultez les
instructions du disque.
Selon le DVD, vous pouvez afficher l’écran du menu
principal en appuyant sur POP-UP MENU.
M A/B :
Permet de lire un morceau ou une scène que vous
souhaitez répéter.
1 Appuyez sur A/B à l’endroit où vous souhaitez
commencer la lecture. « A- » apparaît à l’écran.
2 Appuyez à nouveau sur A/B à l’endroit où vous
souhaitez terminer la lecture. « A-B » apparaît
maintenant à l’écran. La lecture en boucle
commence.
3 Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur A/B.
« A-B » disparaît de l’écran pour indiquer que la
lecture en boucle est terminée.
Note
Les conditions d’exécution de cette fonction sont
liées aux spécifications du disque.
N REPEAT :
Permet de changer de mode de répétition. Appuyez
plusieurs fois de suite sur cette touche pour faire votre
choix parmi les différents modes proposés.
: Répète le titre en cours de lecture.
: Répète le chapitre en cours de lecture.
: Répète l’intégralité des pistes/fichiers du
disque/dossier.
: Répète la piste ou le fichier en cours de lecture.
O DIGEST : Donne un aperçu des photos par
planche de 12 photos miniatures. Dans ce mode de
visualisation, accédez à la page suivante/précédente à
l’aide des touches / .
P SEARCH :
Permet de passer directement à l’emplacement indiqué
pendant la lecture. Pour en savoir plus sur cette
fonction, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction de recherche » (p. 22). Vous pouvez
également sélectionner cette fonction à partir du menu
d’état (p. 21).
Q p : Permet d’allumer ce lecteur ou de le mettre en
veille.
R SETUP : Affiche l’écran de menu SETUP (p. 24).
BD DVD
BD DVD VIDEO
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO
BD DVD
BD DVD
DVD VIDEO PHOTO
BD DVD
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
8 Fr
RACCORDEMENTS
Déterminez le mode de raccordement qui convient pour votre appareil vidéo/audio. Nous vous conseillons d’utiliser la
borne HDMI, car celle-ci garantit un signal audio et vidéo numérique de haute qualité via une seule connexion. Si vous
utilisez d’autres bornes/connecteurs, effectuez les raccordements vidéo avant les raccordements audio.
Panneau arrière
PRÉSENTATION DES RACCORDEMENTS
Oui
Non
Utilisation dun ampli-
tuner AV ?
Borne HDMI sur
lampli-tuner AV ?
*
Borne HDMI sur le
téléviseur ?
Borne HDMI sur le
téléviseur ?
Borne HDMI sur le
téléviseur ?
Effectuez la connexion vidéo et audio au téléviseur à l’aide du
câble HDMI.
Effectuez la connexion vidéo au téléviseur.
Effectuez la connexion vidéo au
téléviseur à l’aide du câble HDMI.
Effectuez la connexion vidéo à l’ampli-tuner AV.
Effectuez la connexion vidéo et audio avec
l’ampli-tuner AV à l’aide du câble HDMI.
Voir le mode demploi de
lampli-tuner AV.
POINT DE
DÉPART
* Si aucun son n’est émis par la borne HDMI de votre ampli-tuner AV,
reportez-vous au mode d’emploi de l’ampli-tuner AV.
REMOTE CONTROL
OUT IN
R
L
COAXIAL
COMPONENT
YPB
PR
OPTICAL VIDEO
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB BD STORAGE
HDMI
670 9
321 4
8
5
9 Fr
RACCORDEMENTS
2
Français
1 COAXIAL (p. 12)
2 L/R (AUDIO OUT) (p. 13)
3 COMPONENT (p. 11)
4 HDMI (p. 10)
5 NETWORK (p. 14)
6 Connecteur dalimentation (p. 15)
7 REMOTE CONTROL (IN/OUT) (p. 15)
8 USB/BD STORAGE (p. 14)
9 VIDEO (p. 11)
0 OPTICAL (p. 12)
Raccordement vidéo
Effectuez la connexion
audio à l’ampli-tuner AV.
Raccordement vidéo au téléviseur
Effectuez la connexion
audio au téléviseur.
HDMI (p. 10)
A
Raccordement vidéo et audio à
lampli-tuner AV
Raccordement audio à
lampli-tuner AV
Raccordement vidéo et audio au
téléviseur
Raccordement audio au
téléviseur
HDMI (p. 10)
A
COMPONENT (p. 11)
B
VIDEO (p. 11)
C
au téléviseur
à lampli-tuner AV
ou
COMPONENT (p. 11)
B
VIDEO (p. 11)
C
ou
COAXIAL (p. 12)
D
OPTICAL (p. 12)
E
ou
L/R (p. 13)
F
ou
COAXIAL (p. 12)
D
OPTICAL (p. 12)
E
ou
L/R (p. 13)
F
ou
HDMI (p. 10)
A
10 Fr
Raccordement à la borne HDMI
La borne HDMI offre une image et un son numériques de qualité supérieure.
Reliez fermement chaque extrémité du câble HDMI (disponible dans le commerce) aux bornes HDMI appropriées.
Reportez-vous à la page 30 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio/vidéo disponibles.
Utilisez exclusivement des câbles HIGH SPEED HDMI portant le logo HDMI (illustré sur la quatrième de
couverture).
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
CONNEXION HDMI
R
L
COAXIAL
COMPONENT
YPB
PR
OPTICAL VIDEO
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB BD STORAGE
HDMI
HDMI IN
Ce lecteur
Vers la borne HDMI
Câble HDMI
(en vente dans le commerce)
Astuces
Si vous utilisez la fonction Contrôle HDMI,
reportez-vous à la section « Contrôle HDMI »
(p. 26).
Pour en savoir plus sur le mode de sortie de la
borne HDMI, reportez-vous à la section
« HDMI » (p. 29).
Ampli-tuner AV
Téléviseur
A A
Vers la borne d’entrée
HDMI
11 Fr
RACCORDEMENTS
2
Français
Raccordement aux connecteurs composante/vidéo
Les connecteurs composante/vidéo vous offriront une image de qualité supérieure et une reproduction fidèle des
couleurs.
Reliez fermement chaque extrémité d’un câble vidéo composante (en vente dans le commerce) ou d’un câble audio/
vidéo aux connecteurs COMPONENT ou au connecteur VIDEO.
Reportez-vous à la page 30 pour en savoir plus sur les formats de sortie vidéo disponibles.
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
Note
Si vous lisez l’image par le biais d’un magnétoscope, celle-ci peut être déformée en raison de la fonction de
protection contre la copie.
CONNEXIONS VIDÉO
R
L
COAXIAL
COMPONENT
YPB
PR
OPTICAL VIDEO
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB BD STORAGE
HDMI
COMPONENT IN
Y
PB
PR
Ce lecteur
Câble vidéo composante
(en vente dans le
commerce)
Ampli-tuner AV
Téléviseur
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
Vers les
connecteurs
COMPONENT
Vers les
connecteurs
d’entrée
composante
B B
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
R
L
COAXIAL
COMPONENT
YPB
PR
OPTICAL VIDEO
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB BD STORAGE
HDMI
VIDEO
AV INPUT
Ce lecteur
Câble audio/vidéo
(fourni)
Ampli-tuner AV Téléviseur
(Jaune)
(Jaune)
(Jaune)
Vers le connecteur
VIDEO
Vers le
connecteur
d’entrée
vidéo
(Jaune)
C C
12 Fr
Raccordement au connecteur audio numérique
Vous pouvez raccorder votre équipement audio ou le téléviseur au connecteur COAXIAL ou à la borne OPTICAL.
Reliez fermement chaque extrémité d’un câble audio numérique coaxial ou d’un câble optique (tous deux en vente
dans le commerce) aux connecteurs audio numériques coaxiaux ou aux bornes audio numériques optiques
appropriés.
Reportez-vous à la page 30 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
Astuce
Pour en savoir plus sur le mode de sortie du connecteur COAXIAL ou de la borne OPTICAL, reportez-vous à la
section « COAXIAL/OPTIQUE » (p. 29).
CONNEXIONS AUDIO
R
L
COAXIAL
COMPONENT
YPB
PR
OPTICAL VIDEO
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB BD STORAGE
HDMI
AV INPUT
COAXIAL
R
L
COAXIAL
COMPONENT
YPB
PR
OPTICAL VIDEO
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB BD STORAGE
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
Ce lecteur
Vers la borne
OPTICAL
TéléviseurAmpli-tuner AV
Câble optique
(en vente dans le
commerce)
Câble audio numérique
coaxial
(en vente dans le commerce)
Ce lecteur
Ampli-tuner AV
D D
Vers le connecteur
COAXIAL
Vers l e
connecteur
d’entrée coaxial
Vers la borne
d’entrée optique
Téléviseur
D E E
CONNEXIONS AUDIO
13 Fr
RACCORDEMENTS
2
Français
Raccordement aux connecteurs audio
Vous pouvez raccorder votre équipement audio ou le téléviseur aux connecteurs de sortie audio droite et gauche
(AUDIO OUT L/R) de ce lecteur.
Reliez fermement l’extrémité du câble audio/vidéo (fourni) aux connecteurs AUDIO OUT L/R.
Reportez-vous à la page 30 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
R
L
COAXIAL
COMPONENT
YPB
PR
OPTICAL VIDEO
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB BD STORAGE
HDMI
AUDIO
AUDIO IN
LR
Vers l es
connecteurs
AUDIO OUT L/R
Câble audio/vidéo
(fourni)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc) (Rouge)
TéléviseurAmpli-tuner AV
Ce lecteur
Vers les connecteurs
d’entrée audio L/R
F F
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
14 Fr
Raccordement aux ports NETWORK et USB/BD STORAGE
Il est possible de lire le contenu d’un ordinateur en reliant ce lecteur à un réseau.
La connexion à Internet vous donne accès à une grande variété de bonus interactifs lors de la lecture de disques
compatibles BD-Live. Pour en savoir plus au sujet des fonctions BD-Live, reportez-vous à la page 23.
Vous pouvez insérer une clé USB (de 2 Go ou plus et au format FAT 32/16) dans le port USB/BD STORAGE dans
le but de sauvegarder les données BD-Live ou d’effectuer la mise à niveau logicielle de ce lecteur.
Reliez fermement l’extrémité d’un câble réseau (en vente dans le commerce) au port NETWORK et insérez une clé
USB (en vente dans le commerce) dans le port USB/BD STORAGE.
Utilisez exclusivement un câble réseau blindé à paire torsadée STP (Shielded Twisted Pair).
Une connexion Internet haut débit (telle qu’illustrée ci-dessous) est nécessaire.
Reliez l’autre extrémité du câble réseau au concentrateur/routeur haut débit.
La clé USB reliée au port USB sur le panneau avant fonctionne de la même manière que celle introduite dans le
port USB/BD STORAGE sur le panneau arrière.
Avant d’utiliser la clé USB
Après le raccordement
Si vous souhaitez définir manuellement le paramètre de configuration réseau, reportez-vous à la section « Réseau »
(p. 27).
Pour lire le contenu d’un ordinateur sur votre réseau, reportez-vous à la section « Utilisation d’un contenu du
réseau » (p. 19).
CONNEXION RÉSEAU ET USB
R
L
COAXIAL
COMPONENT
YPB
PR
OPTICAL VIDEO
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB BD STORAGE
HDMI
LAN
Ce lecteur
Notes
Une connexion Internet haut débit nécessite
un abonnement auprès d’un fournisseur
d’accès à Internet. Adressez-vous au
fournisseur d’accès à Internet le plus proche
pour en savoir plus.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
équipement, car la méthode de connexion et
l’appareil raccordé peuvent différer selon
votre environnement Internet.
Utilisez un câble réseau/routeur compatible
10BASE-T/100BASE-TX.
ATTENTION :
Ne retirez pas la clé USB et ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
tant que l’opération BUDA (p. 35) ou la
mise à niveau logicielle n’est pas
terminée.
N’utilisez pas de rallonge USB pour
raccorder une clé USB au port USB/BD
STORAGE du lecteur. L’utilisation
d’une rallonge USB peut entraîner un
dysfonctionnement du lecteur.
Note
Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur
fonctionne avec toutes les marques de
clés USB.
Vers le port
NETWORK
Internet
Modem
Câble réseau
(en vente dans le commerce)
Concentrateur ou
routeur haut débit
PC
Vers le port
USB/BD
STORAGE
Clé USB
(en vente dans le commerce)
Vers le port du
réseau local (LAN)
15 Fr
RACCORDEMENTS
2
Français
Raccordement aux connecteurs
REMOTE CONTROL
Vous pouvez transmettre et recevoir les signaux de
commande à distance grâce aux connecteurs
REMOTE CONTROL (OUT/IN).
Reliez fermement les extrémités des câbles mono
avec fiches mini-jack de 3,5 mm (en vente dans le
commerce) aux connecteurs REMOTE CONTROL
(OUT/IN) appropriés.
Si votre ampli-tuner AV est un produit Yamaha et a
la possibilité de transmettre des signaux de
commande SCENE, vous pouvez profiter de la
fonction SCENE.
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise
secteur tant que vous n’avez pas effectué
tous les raccordements nécessaires.
Astuces
Pour en savoir plus sur la fonction SCENE,
reportez-vous au mode d’emploi de votre ampli-
tuner AV Yamaha.
Vous avez la possibilité de relier un appareil
Yamaha (tel qu’un lecteur CD) disposant de la
fonction SCENE au connecteur REMOTE
CONTROL (OUT) de ce lecteur.
Branchement du cordon
dalimentation
Après avoir effectué tous les raccordements
nécessaires, branchez une extrémité du cordon
d’alimentation sur le connecteur d’alimentation à
l’arrière du lecteur, puis branchez l’autre extrémité
du cordon sur une prise secteur.
Note
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES
PIÈCES NON ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE
LE CORDON D’ALIMENTATION EST
BRANCHÉ.
AUTRES CONNEXIONS
REMOTE CONTROL
OUT IN
NETWORK
USB BD STORAGE
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL OUT
Ce lecteur
Vers le connecteur
REMOTE
CONTROL (IN)
Câble mono avec fiches
mini-jack de 3,5 mm
(en vente dans le
commerce)
Vers le
connecteur
REMOTE
CONTROL OUT
Appareil Yamaha
Vers le
connecteur
REMOTE
CONTROL IN
Câble mono avec
fiches mini-jack
de 3,5 mm
(en vente dans le
commerce)
Récepteur de signaux
infrarouges ou appareil
Yamaha (ampli-tuner AV,
par exemple)
Vers le
connecteur
REMOTE
CONTROL
(OUT)
Vers la prise secteur
Vers le connecteur
d’alimentation
16 Fr
LECTURE
Préconfiguration à laide de
Wizard Initial/Installation facile
La fonction Wizard Initial/Installation facile permet de
définir la langue, la résolution et le format d’image.
L’écran Wizard Initial s’affiche lors de la première mise
sous tension de ce lecteur juste après l’achat ou à la suite
d’une mise à niveau. Vous pouvez procéder aux mêmes
réglages à partir du menu SETUP = Système =
Installation facile.
1 Dès que l’écran Installation facile apparaît, appuyez
sur ENTER pour préconfigurer votre lecteur
(Installation facile).
2 Appuyez sur 5 /a pour sélectionner la langue que
vous souhaitez afficher à l’écran, puis appuyez sur
ENTER.
3 Appuyez sur 5/a pour sélectionner la résolution qui
convient, puis appuyez sur ENTER. Pour plus de
détails à ce sujet, reportez-vous à la section
« Résolution » (p. 28).
4 Appuyez sur 5/a pour choisir le format d’image,
puis appuyez sur ENTER. Pour plus de détails à ce
sujet, reportez-vous à la section « Ecran TV » (p. 28).
La procédure de préconfiguration (Installation facile)
est terminée.
Note
Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur à l’issue
de la procédure Wizard Initial/Installation facile,
reportez-vous à la section « GUIDE DE
DÉPANNAGE » (p. 33).
WIZARD INITIAL/INSTALLATION FACILE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Yamaha BD-S667 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire