Rotel RCD-961 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
3
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Comandi E Collegamenti
Controles y Conexiones
Bedieningsorganen en aansluitingen
1 3 4 5 6
10 11 12 13 14 15 16 17 18
2
7 8 9
19 20 21
Figure 2: RR-D94 Remote Control
Télécommande RR-D94
Fernbedienung RR-D94
Comando A Distanza RR-D94
Mando a Distancia RR-D94
De RR-D94 afstandsbediening
OPN/CLS
123
45
6
7
0
89
TIME
CLEAR
PROG
REV
PAUSE
STOP
PLAY
REPEAT
RANDOM
SCAN
TRACK
SEARCH
RR-D94
10
A
C
E
D
F F
L
M
N
K
G
H
I
J
B
English
4
ROTEL RA-1070
ROTEL RCD-961
R
I
G
H
T
A
U
X
1
D
V
D
/
V
I
D
E
O
T
U
N
E
R
C
D
P
H
O
N
O
T
A
P
E
2
I
N
O
U
T
T
A
P
E
1
I
N
O
U
T
L
E
F
T
1
2
P
R
E
O
U
T
R
I
G
H
T
A
U
X
2
L
E
F
T
R
I
G
H
T
L
E
F
T
I
N
E
X
T
R
E
M
I
R
O
U
T
1
2
V
T
R
I
G
G
E
R
O
U
T
C
O
M
P
U
T
E
R
I
/
O
S
W
I
T
C
H
E
D
2
0
0
W
M
A
X
.
1
2
1
2
IN
T
E
G
R
A
T
E
D
A
M
P
L
IF
IE
R
M
O
D
E
L
N
O
. R
A
-1
0
7
0
P
O
W
E
R
C
O
N
S
U
M
P
T
IO
N
: 4
0
0
W
L
E
F
T
S
P
E
A
K
E
R
S
A
R
IG
H
T
L
E
F
T
S
P
E
A
K
E
R
S
B
R
IG
H
T
SPEAKER IMPEDANCE
A
A
N
D
B
8
O
H
M
S
M
IN
IM
U
M
A
O
R
B
4
O
H
M
S
M
IN
IM
U
M
W
A
R
N
IN
G
: TO
R
E
D
U
C
E
TH
E
R
IS
K
O
F F
IR
E O
R
EL
EC
T
R
IC
A
L S
H
O
C
K
,
D
O
N
O
TE
X
P
O
S
E
TH
IS
E
Q
U
IP
M
E
N
T
T
O
R
A
IN
O
R
M
O
IS
TU
R
E
Figure 3: Analog Outputs
Sorties analogiques
Analoge Ausgänge
Uscite Analogiche
Salidas Analógicas
De analoge uitgangen
Figure 4: Digtial Outputs
Sorties numériques
Digitalausgang
Uscite Digitali
Salidas Digitales
De digitale uitgangen:
ROTEL RA-1070
ROTEL RCD-961
R
I
G
H
T
A
U
X
1
D
V
D
/
V
I
D
E
O
T
U
N
E
R
C
D
P
H
O
N
O
T
A
P
E
2
I
N
O
U
T
T
A
P
E
1
I
N
O
U
T
L
E
F
T
1
2
P
R
E
O
U
T
R
I
G
H
T
A
U
X
2
L
E
F
T
R
I
G
H
T
L
E
F
T
I
N
E
X
T
R
E
M
I
R
O
U
T
1
2
V
T
R
I
G
G
E
R
O
U
T
C
O
M
P
U
T
E
R
I
/
O
S
W
I
T
C
H
E
D
2
0
0
W
M
A
X
.
12
1
2
IN
T
E
G
R
A
T
E
D
A
M
P
L
IF
IE
R
M
O
D
E
L
N
O
. R
A
-1
0
7
0
P
O
W
E
R
C
O
N
S
U
M
P
T
IO
N
: 4
0
0
W
L
E
F
T
S
P
E
A
K
E
R
S
A
R
IG
H
T
L
E
F
T
S
P
E
A
K
E
R
S
B
R
IG
H
T
SPEAKER IMPEDANCE
A
A
N
D
B
8
O
H
M
S
M
IN
IM
U
M
A
O
R
B
4
O
H
M
S
M
IN
IM
U
M
W
A
R
N
IN
G
: T
O
R
E
D
U
C
E
TH
E
R
IS
K
O
F FIR
E O
R
E
LE
C
TR
IC
A
L S
H
O
C
K
,
D
O
N
O
TE
X
P
O
S
E
TH
IS
E
Q
U
IP
M
E
N
T
TO
R
A
IN
O
R
M
O
IS
T
U
R
E
OPTI
ANALOG OUTPUT
R
L
COAX
DIGITAL INPUT
D/A CONVERTER
RCD-961 Stereo Compact Disc Player
10
ATTENTION␣ : Pour réduire le risque d’électrocution,
ne pas retirer le capot. Il n’y a à l’intérieur aucune
pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. En
cas de problème, adressez-vous à un réparateur agréé.
ATTENTION␣ :
Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être
modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous
impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION␣ :
Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe
à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de venti-
lation␣ ; Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un
objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement
l’alimentation secteur de tous les appareils.
Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-
vous immédiatement et uniquement à une personne
qualifiée et agréée.
Lisez les instructions de ce manuel avant d’effectuer le moindre
branchement et de faire fonctionner l’appareil. Conservez
soigneusement ce livret pour le consulter à nouveau pour de
futures références.
Tous les conseils de sécurité contenus dans ce manuel doivent
être soigneusement respectés. Respectez les procédures
d’installation et de fonctionnement.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec
ou un aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière qu’il existe un espace
d’au moins 10␣ cm tout autour de lui. Par exemple, il ne doit
pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou
toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération␣ ;
ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air
autour des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur,
tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres
appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant
de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation
secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont
indiqués sur la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni,
ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou
changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la
prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cor-
don rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de
l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période,
la prise secteur sera débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis
retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants␣ :
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de
l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses perfor-
mances sont anormalement limitées.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Installer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne
jamais placer l’appareil sur une
surface ou un support mobile
pouvant basculer.
RCD-961 Lecteur de Disque Compact
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3
Figure 2: Télécommande RR-D94 3
Figure 3: Sorties analogiques 4
Figure 4: Sorties numériques 4
Au sujet de Rotel................................. 11
Démarrage .......................................... 11
Quelques précautions 11
Installation 11
Identification des commandes 11
Alimentation électrique et mise
en service ........................................... 11
Prise d’alimentation secteur 11
Interrupteur de mise sous tension et
indicateur Power 12
Branchements en sortie........................ 12
Sorties analogiques ....................... 12
Sortie numérique 12
Fonctionnement ................................... 12
Télécommande infrarouge et capteur 12
Afficheur 12
Tiroir du disque 12
Commandes du transport du disque ...... 12
Touche d’ouverture/fermeture
OPEN/CLOSE 12
Touches de lecture PLAY 12
Touche STOP 13
Touche PAUSE 13
Touches d’accès par plage TRACK 13
Touche d’accès direct DIRECT ACCESS 13
Touches de recherche SEARCH 13
Fonctions additionnelles ....................... 13
HDCD
®
13
Touche de programmation PROGRAM 13
Touche de vérification de la programmation
REVIEW 14
Touche d’effacement CLEAR 14
Touche de lecture aléatoire RANDOM 14
Touche de répétition REPEAT 14
Touche de balayage des introductions
SCAN 14
Touche d’affichage des durées TIME 15
Problèmes de fonctionnement............... 15
L’afficheur ne s’allume pas 15
Remplacement du fusible 15
Pas de son 15
Spécifications ...................................... 15
11
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique
qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante
ans. Pendant toutes ces années, leur passion
ne s’est jamais émoussée et tous les membres
de la famille se sont toujours battus pour
fabriquer des appareils présentant un
exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en
cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corresponde
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils
sont libres de choisir n’importe quels
composants dans le monde entier, uniquement
en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous
trouvez dans les appareils Rotel des
condensateurs britanniques ou allemands, des
transistors japonais ou américains, tandis que
tous les transformateurs toriques sont
directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils
Rotel a été saluée par la plupart des maga-
zines spécialisés␣ ; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi
les plus célèbres, ceux qui écoutent de la
musique quotidiennement. Leurs commentaires
restent immuables␣ : Rotel propose toujours des
maillons à la fois musicaux, fiables et
abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous
apporte de nombreuses heures de plaisir
musical.
Démarrage
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce
lecteur de CD Rotel RCD-961. Son mécanisme
de transport du disque de haute précision est
parfaitement épaulé par un convertisseur
numérique/analogique Delta Sigma, de type
18 bits, à suréchantillonnage␣ 8␣ fois et circuit
HDCD
®
. Ces caractéristiques, associées à notre
traditionnelle philosophie d’équilibre “␣ Balanced
Design␣ ”, permettent au RCD-961 de fournir
le degré de performances musicales le plus élevé
possible. Utilisé au sein d’un système Haute
Fidélité de très grande qualité, il vous assure
des heures de plaisir musical.
Quelques précautions
Veuillez lire très soigneusement ce manuel
d’utilisation. Il vous indique tout ce qu’il faut
savoir pour intégrer parfaitement ce lecteur
de CD RCD-961 dans votre chaîne, et com-
ment en tirer les performances optimales. Si
vous vous posez ensuite encore des questions,
veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel,
qui se fera un plaisir d’y répondre.
Conservez le carton d’emballage et tous ses
composants. Il constitue le meilleur moyen pour
transporter l’appareil dans le futur, sans ris-
que de détérioration. Sans cet emballage
d’origine, la garantie ne pourrait s’appliquer.
Conservez la facture d’achat et renvoyez le
bon d’enregistrement fourni avec l’appareil.
Vous avez ainsi la preuve de la date d’achat,
qui vous sera utile dans le cas où il serait
nécessaire de faire jouer la garantie.
Installation
Nous vous recommandons d’installer le
RCD-961 de manière logique, de préférence
dans un meuble spécialement destiné aux
appareils hi-fi. Évitez de le placer sur un autre
maillon dégageant beaucoup de chaleur ou
de parasites, tel un amplificateur de puissance.
Pour obtenir des performances optimales,
éloignez-le aussi de toute source de vibration,
comme les enceintes acoustiques par exemple.
Identification des commandes
La couverture de ce manuel d’utilisation
possède un volet replié qui contient les illus-
trations des faces avant et arrière de l’appareil
et de la télécommande RR-D94. Chaque
élément de ces illustrations est identifié par
un numéro ou une lettre dans un cadre grisé.
Tout au long de ce manuel, ces mêmes
commandes sont clairement identifiées par ces
mêmes numéros ou lettres. Les commandes
de l’appareil sont repérées par un numéro,
comme
. Les commandes de la
télécommande sont repérées par une lettre,
comme
.
Alimentation électrique et
mise en service
Prise d’alimentation secteur
Le lecteur de CD RCD-961 est configuré en
usine, sa tension correcte étant indiquée sur
sa face arrière (115 ou 230␣ volts, 50 ou
60␣ Hz).
Note␣ : Si vous devez déménager dans un
autre pays, il est possible de modifier la
tension d’alimentation de votre appareil.
Cette modification est exclusivement
réalisée en usine␣ : demandez conseil à un
revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de
pièces susceptibles d’être modifiées ou de
commandes à l’intérieur du coffret. Ne pas
enlever son capot␣ : vous risqueriez
l’électrocution. Cela peut également
endommager les circuits internes, et annule
la garantie.
Le RCD-961 doit être branché dans une prise
murale deux broches.␣ Nous vous déconseillons
d’utiliser un câble rallonge.
Avant le branchement, vérifiez que le bou-
ton de mise sous tension en face avant est bien
en position “␣ Out␣ ”. Puis branchez le cordon
secteur dans la prise murale.
Si vous quittez votre domicile pendant une
longue période (un mois ou plus), débranchez
la prise d’alimentation secteur (de même que
celles des autres maillons audio et vidéo).
Francais
Le logo et le nom HDCD®, High Defi-
nition Compatible Digital® et Pacific
Microsonics™ sont des marques déposées ou
la marque de Pacific Microsonics, Inc., pour
les États-Unis comme le monde entier. Le
système HDCD est fabriqué sous licence de
Pacific Microsonics, Inc. Ce système est cou-
vert par les brevets suivants␣ : 5,479,168,
5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,
5,838,274, 5,854,600, 5,872,531 aux États-
Unis, et 669␣ 114 en Australie. Autres brevets
en cours.
12
Interrupteur de mise sous
tension et indicateur
Power
L’interrupteur de mise sous tension sur la face
avant de l’appareil. Pour allumer le lecteur
de CD, pressez la touche Power. Lorsque
l’appareil est effectivement sous tension, la
diode Power et l’afficheur s’allument. Une
seconde pression sur cet interrupteur éteint
l’appareil.
Note␣ : si vous utilisez une prise de renvoi
secteur (en face arrière d’un autre
appareil) pour alimenter le RCD-961, vous
devez laisser le bouton de mise sous ten-
sion de ce dernier toujours sur “␣ On␣ ”. La
mise sous tension effective se fera alors par
l’appareil qui alimente le RCD-961.
Branchements en sortie
Le RCD-961 vous laisse le choix entre une sortie
analogique stéréophonique traditionnelle, et
une sortie numérique. La sortie analogique
utilise un convertisseur numérique/analogique
intégré dans le RCD-961, permettant le
branchement direct sur n’importe quel
préamplificateur ou amplificateur intégré. La
sortie numérique délivre un signal numérique
non traité, destiné à être utilisé avec un
convertisseur numérique/analogique ou un
processeur externe.
Note␣ : pour éviter tout bruit parasite que
n’apprécieraient ni les enceintes
acoustiques ni vos oreilles, toujours
éteindre le système avant d’effectuer des
branchements sur celui-ci.
Sorties analogiques
[Voir la figure␣ 3 pour le câblage
correspondant]
Une paire de prises Cinch-RCA traditionnelles
fournit le signal stéréo en provenance du
RCD-961 pour les entrées correspondantes
repérées “␣ CD␣ ” d’un préamplificateur,
amplificateur intégré ou ampli-tuner.
Choisissez des câbles de liaison de la meilleure
qualité possible. Respectez bien le
branchement␣ : canal gauche sur canal gauche
(couleur noire ou blanche), et canal droit sur
canal droit (couleur rouge).
Sortie numérique
[Voir la figure␣ 4 pour le câblage
correspondant]
Si vous désirez utiliser le RCD-961 avec un
convertisseur numérique/analogique ou un
processeur externe, vous devez utiliser cette
sortie numérique. Ce signal est donc fourni
en face arrière de l’appareil. Il est au stan-
dard coaxial par prise RCA, nécessitant un
câble de liaison 75␣ ohms pour la liaison avec
l’entrée numérique du convertisseur externe.
Fonctionnement
Le RCD-961 peut être utilisé à partir des
commandes de sa face avant, ou à partir des
touches correspondantes de la télécommande
infrarouge fournie. Les instructions spécifiques
pour toutes ces commandes sont données ci-
dessous. La plupart des touches sont doublées
sur la façade et la télécommande. Cependant,
il y en a certaines qui ne sont disponibles que
sur l’une ou sur l’autre. Ces exceptions sont
notées dans les instructions.
Télécommande infrarouge et
capteur
Avant d’utiliser la télécommande, il est
nécessaire d’y installer les deux piles type
“␣ UM-4/AAA␣ ” fournies. Ôtez le couvercle
en plastique au dos de la télécommande,
installez les piles (en respectant bien la polarité
“␣ +␣ ” et “␣ -␣ ”) et réinstallez le couvercle.
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers
le capteur infrarouge
situé derrière
l’afficheur de la face avant du RCD-961.
Afficheur
Un afficheur éclairé, sur la façade du
RCD-961, donne en permanence toutes les
informations souhaitables sur son mode de
fonctionnement, l’activation ou non de
certaines fonctions spéciales, les indications
de plage en lecture/durée du disque lu.
Chacun de ces indicateurs est décrit en détail
dans les paragraphes suivants.
Tiroir du disque
Un tiroir au déplacement motorisé, placé au
centre de la façade, s’ouvre pour recevoir le
disque compact et se referme pour le lire. Placez
le disque à l’intérieur, étiquette vers le haut.
Assurez-vous que le disque est correctement
centré dans le réceptacle du tiroir␣ ; Le tiroir peut
être refermé de deux manières␣ : soit en pressant
la touche repérée OPN/CLOSE, soit en pressant
la touche de lecture PLAY.
Commandes du transport
du disque
Ces touches permettent d’effectuer les opérations
de base pour le fonctionnement du mécanisme
du lecteur de CD. Sauf lorsque cela est précisé,
toutes ces fonctions sont accessibles au choix
à partir de la face avant du RCD-961 ou à partir
de la télécommande (voir les numéros).
Touche d’ouverture/
fermeture OPEN/CLOSE
Lorsque le tiroir du disque est fermé, une
pression sur cette touche l’ouvre
automatiquement. Pour refermer le tiroir,
pressez de nouveau sur cette touche. Le tiroir
peut également être refermé en pressant la
touche de lecture PLAY.
Lorsque le tiroir est ouvert, l’afficheur indique
“␣ OPEN␣ ” (ouvert)␣ ; S’il est fermé et qu’aucun
disque ne se trouve à l’intérieur, il indique “␣ NO
DISC␣ ” (Pas de disque). Lorsqu’il est refermé
avec un disque à l’intérieur, l’afficheur indique
le nombre de pistes présentes sur ce disque,
ainsi que la durée totale de lecture exprimée
en minutes et secondes.
Touches de lecture PLAY
Pressez la touche de lecture PLAY pour
démarrer la lecture du disque. Si le tiroir est
ouvert, il se ferme alors automatiquement. Le
numéro de la piste en cours de lecture et la
durée écoulée depuis le début sont indiqués
dans l’afficheur, en même temps que
l’indication “␣ PLAY␣ ”. Normalement, la lecture
débute sur la première piste (plage).
Cependant, vous pouvez aussi sélectionner
une autre piste en utilisant les touches repérées
TRACK ou DIRECT ACCESS (voir plus bas),
avant de presser la touche PLAY.
RCD-961 Lecteur de Disque Compact
13
Touche STOP
Cette touche stoppe la lecture du disque et
remet le lecteur “␣ à zéro␣ ”␣ : par exemple, si
la lecture est arrêtée, elle repartira ensuite de
la première piste. Pressez deux fois de suite
la touche STOP permet également d’effacer
tous les programmes éventuellement mis en
mémoire au préalable (voir plus bas).
Touche PAUSE
Cette touche est utilisée pour arrêter
temporairement la lecture. Le disque continue
à tourner, et la lecture pourra être reprise à
l’endroit où elle a été arrêtée. L’indicateur
PAUSE s’allume dans l’afficheur. Pour
reprendre la lecture, pressez de nouveau sur
la touche PAUSE ou pressez la touche PLAY.
Touches d’accès par plage
TRACK
Ces touches sont utilisées pour sélectionner
des plages particulières sur le disque. Le disque
étant en lecture, une pression sur la touche
de droite repérée TRACK permet d’avancer
au début de la plage suivante. Une pression
sur la touche TRACK de gauche revient au
début de la plage en lecture. Deux pressions
successives rapides sur cette même touche
permettent de revenir au début de la plage
précédente. À chaque fois, le nouveau numéro
de plage apparaît dans l’afficheur.
Ces touches permettent également de
sélectionner un numéro précis de plage avant
de débuter la lecture en pressant la touche
PLAY, ou encore pour mettre en mémoire des
plages lors d’une programmation PROGRAM
(voir plus loin). Ces sélections sont faites en
pressant plusieurs fois les touches TRACK
jusqu’à ce que le numéro de plage voulu soit
atteint.
En mode de programmation PROGRAM, les
touches TRACK permettent aussi de passer à
la plage précédente ou suivante de la
programmation, par rapport à celle en lecture.
Touche d’accès direct DIRECT
ACCESS
(Télécommande uniquement)
Ces onze touches (repérées de 1 à 10 et >␣ 10)
constituent un clavier numérique permettant de
taper directement le numéro d’une plage, à partir
de la télécommande, plutôt que de faire défiler
les numéros de plages avec les touches TRACK.
Les dix premières plages d’un disque peuvent
être sélectionnées directement en tapant
simplement leur numéro. Par exemple, pour
écouter la plage n°3, pressez simplement la
touche “␣ 3␣ ” sur la télécommande.
Pour accéder à des numéros de plage
supérieurs à 10, pressez tout d’abord la touche
repérée “␣ >␣ 10␣ ” avant celle du numéro réel
de la plage. Par exemple, pour sélectionner
la plage n°12, pressez successivement les
touches repérées “␣ >␣ 10␣ ”, “␣ 1␣ ” et “␣ 2␣ ”.
Le numéro sélectionné apparaît alors au centre
de l’afficheur.
À la droite de l’afficheur, apparaît également
une matrice 4 par 4 des numéros de plages
(1-16)␣ : elle indique le nombre total de plages
contenues sur le disque␣ ; Si celui-ci contient plus
de 16 plages, tous les chiffres s’allument, ainsi
que l’inscription “␣ OVER␣ ” (nombre dépassé),
quelle que soit la plage en cours de lecture.
Cette matrice est toujours indépendante de
l’afficheur central principal, qui lui indique en
permanence le numéro de plage en lecture,
même si celui-ci est supérieur à 16.
Le clavier numérique DIRECT ACCESS peut
également être utilisé pour mettre en mémoire
des plages lors d’une programmation PRO-
GRAM (voir plus bas).
Touches de recherche SEARCH
Ces touches permettent de faire défiler le
disque à vitesse accélérée, vers l’avant ou vers
l’arrière, pendant tout le temps où elles sont
pressées. Vous entendez alors un son
correspondant à la musique “␣ accélérée␣ ”␣ ;
Le fait de relâcher ces touches permet de
revenir automatiquement à la vitesse de lec-
ture normale.
Fonctions additionnelles
Ces fonctions supplémentaires ajoutent encore
au plaisir et à la facilité d’utilisation du
RCD-961, avec notamment possibilité de
bénéficier des avantages des CD codés selon
le principe HDCD
®
, programmation de
certaines plages dans l’ordre voulu, de répéter
un disque entier, une programmation, de lire
les plages d’un disque en ordre aléatoire, de
lire automatiquement les dix premières
secondes de chaque plage, et enfin de
sélectionner plusieurs informations différentes
de durée pour affichage.
HDCD
®
Les disques de type HDCD sont codés avec
un flux numérique haute densité. Durant la
lecture, ce flux numérique haute densité est
décodé␣ pour redevenir un signal numérique
conventionnel. Ce principe de gravure haute
densité réduit énormément les risques d’erreurs
généralement constatées pendant les étapes
de conversion tant analogique/numérique que
numérique/analogique. Les disques encodés
HDCD sont identifiés par un logo
correspondant sur leur jaquette.
Aucune intervention de l’utilisateur n’est
nécessaire pour la lecture d’un disque HDCD.
Le circuit HDCD est automatiquement activé
par le lecteur après détection. Le voyant HDCD
s’allume dès qu’un disque codé HDCD est
détecté.
Touche de programmation
PROGRAM
Cette touche, repérée “␣ PROG␣ ”, vous permet
de mettre en mémoire jusqu’à 20 plages
présentes sur le même disque en lecture, dans
un ordre voulu. Par exemple, vous pouvez
demander au RCD-961 de lire d’abord la plage
5, suivie par la plage 3, suivie par la plage 8,
etc. Pour effectuer une telle programmation␣ :
1. Insérez un disque et pressez la touche
OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir. Le
RCD-961 va lire le contenu du disque
(nombre de plages, durée, etc.)
2. Pressez la touche PROGRAM sur la façade
ou la télécommande. L’indicateur PRO-
GRAM s’allume sur l’afficheur, suivi de la
mention “␣ P␣ :00␣ ” indiquant que l’appareil
est prêt à mettre en mémoire la première
plage à mémoriser.
Francais
14
3. Pour programmer les plages à partir de
la télécommande, entre le numéro de la
première plage en utilisant le clavier
numérique DIRECT ACCESS. Votre
sélection est alors automatiquement mise
en mémoire, et l’afficheur change pour
devenir “␣ P␣ :01␣ ”, indiquant que la
première plage a bien été mémorisée.
Continuez à entrer les autres plages
désirées via le clavier numérique. Notez
qu’il est inutile de presser la touche PRO-
GRAM après chaque nouvelle sélection.
4. Pour programmer les plages à partir des
commandes de la face avant du RCD-961,
utilisez les touches TRACK␣ ; Le numéro de
plage en cours de sélection clignote pendant
trois secondes sur l’afficheur. Pour le mettre
réellement en mémoire, pressez la touche
PROGRAM␣ ; Si vous attendez trop et que le
clignotement cesse, la plage correspondante
ne peut plus être mise en mémoire␣ ; il faut
alors réutiliser les touches TRACK pour revenir
sur ce numéro de plage. Procédez ainsi pour
toutes les plages souhaitées, en pressant la
touche PROGRAM à chaque fois pour rendre
une sélection effective.
Une fois que votre liste de lecture est
mémorisée, le RCD-961 restera dans ce mode
de programmation, avec le programme
mémorisé jusqu’à ce que vous ouvriez le tiroir
ou que vous pressiez la touche STOP deux
fois de suite␣ ; si vous pressez la touche de
lecture PLAY, c’est le programme mémorisé
qui sera lu, démarrant sur la première plage
réellement mise en mémoire.
Lorsqu’un programme a été mémorisé, la
plupart des autres fonctions de l’appareil ne
s’appliquent plus qu’aux plages effectivement
mémorisées, et non sur le disque entier. Par
exemple, les touches TRACK permettent de
passer sur les plages précédente ou suivante
uniquement mémorisées, et pas sur les plages
suivante et précédente du disque. De même,
la fonction de répétition REPEAT (voir plus bas)
répète le programme, et pas le disque entier.
Touche de vérification de la
programmation REVIEW
Cette touche repérée REVIEW permet de revoir
le programme que l’on vient de mettre en
mémoire en mode PROGRAM. Pressez cette
touche et le numéro de la première plage mise
en mémoire apparaît dans l’afficheur,
clignotant pendant environ 5 secondes. Une
seconde pression sur la touche REVIEW et la
plage mémorisée suivante s’affiche dans les
mêmes conditions. Vous pouvez ainsi faire
défiler toutes les plages mises en mémoire.
Si vous ne pressez plus la touche REVIEW alors
que le numéro de plage affiché clignote, le
processus de vérification cesse
automatiquement, et l’appareil se remet dans
le mode de fonctionnement qui était le sien
avant que vous ne procédiez à cette
vérification, sauf si c’était le dernier numéro
de plage mémorisé, qui reste actif et visible
dans l’afficheur.
Notez que vous pouvez éliminer une plage
programmée pendant cette vérification, en
pressant simplement la touche d’effacement
CLEAR, comme indiqué dans le paragraphe
suivant.
Touche d’effacement CLEAR
(télécommande uniquement)
Cette touche vous permet de retirer une plage
d’un programme précédemment mémorisé,
durant la vérification de la programmation
décrite au paragraphe précédent. Suivez la
procédure de vérification jusqu’à ce que le
numéro de la plage voulue clignote dans
l’afficheur. Puis, au lieu de presser la touche
REVIEW pour continuer la vérification, pressez
la touche CLEAR pendant que le numéro
clignote encore. Vous pouvez ensuite reprendre
normalement la procédure de vérification.
Touche de lecture aléatoire
RANDOM
Cette fonction permet au RCD-961 de lire le
contenu entier du disque, mais dans un ordre
aléatoire␣ ; Lorsque toutes les plages auront
été lues dans cet ordre imprévisible, la lec-
ture s’arrêtera, à moins que vous n’ayez aussi
pressé la touche de répétition REPEAT (voir
le paragraphe suivant). Dans ce cas, la lec-
ture continuera indéfiniment jusqu’à ce que
vous pressiez la touche STOP. Lorsque cette
fonction est activée, le mot “␣ RANDOM␣
apparaît sur l’afficheur.
Touche de répétition REPEAT
Cette touche vous permet de répéter la plage
en cours de lecture, ou le disque en entier,
indéfiniment, jusqu’à ce que vous désactiviez
cette fonction, soit en pressant à nouveau la
touche REPEAT, soit en pressant la touche STOP.
Les pressions sur la touche REPEAT fonctionnent
de manière cyclique pour choisir parmi ses
différentes options. Pressez la touche REPEAT
une seule fois, et l’appareil ne répétera que la
plage en cours de lecture. L’indication “␣ REPEAT
1␣ ” apparaît alors dans l’afficheur. Pressez la
touche REPEAT une seconde fois, et le RCD-961
répétera le disque en entier. L’indication “␣ RE-
PEAT ALL␣ ” apparaît cette fois dans l’afficheur.
Une troisième pression sur la touche REPEAT
annule toutes les fonctions de répétition.
Comme déjà précisé, la fonction de répétition
REPEAT peut être utilisée en association avec la
fonction de lecture en mode aléatoire RANDOM.
Note␣ : la fonction REPEAT est
automatiquement annulée lorsque le tiroir
du disque est ouvert.
Touche de balayage des
introductions SCAN
Cette fonction permet de lire automatiquement
les dix premières secondes de chaque plage
du disque (ou de la programmation mise en
mémoire). Pour activer cette fonction, pressez
la touche repérée SCAN. Le mot “␣ INTRO␣
apparaît alors dans l’afficheur␣ ; pour arrêter
ce balayage des introductions, et revenir à
un fonctionnement normal du lecteur sur la
piste en cours, pressez de nouveau la touche
SCAN ou pressez la touche PLAY.
RCD-961 Lecteur de Disque Compact
15
Touche d’affichage des
durées TIME
Normalement, l’afficheur du RCD-961 indique
la durée écoulée de lecture de la plage en
cours. Toutefois, la touche repérée TIME vous
permet de choisir deux autres modes
d’affichage de durée. Une première pression
sur la touche TIME affiche le temps de lecture
restant sur la plage en cours, avec un compte
à rebours visible pendant cette lecture. Une
seconde pression sur TIME affiche cette fois
le temps restant pour la lecture du disque en
entier (ou du programme mémorisé dans son
entier). Une troisième pression sur TIME fait
revenir à l’affichage d’origine. Lorsqu’une des
deux fonctions supplémentaires du mode
d’affichage est choisie, le mot “␣ REMAIN␣
(temps restant) apparaît dans l’afficheur.
Problèmes de
fonctionnement
La majorité des problèmes dans une chaîne
haute-fidélité provient de mauvais
branchements, ou de sélecteurs ou commandes
mal positionnés. En cas de difficulté, essayez
de cerner le problème (quelle source, quel
canal, etc.), vérifiez la position des différents
interrupteurs et sélecteurs et effectuez les
modifications nécessaires. Si vous ne parvenez
toujours pas à faire fonctionner correctement
le RCD-961, vérifiez plus particulièrement les
points suivants␣ :
L’afficheur ne s’allume pas
Les indicateurs permanents de l’afficheur
doivent s’allumer lorsque le RCD-961 est mis
sous tension. Si ce n’est pas le cas, testez la
prise d’alimentation secteur avec un autre
appareil électrique (par exemple, une lampe
de chevet). Soyez sûr que la prise utilisée n’est
pas une prise commutée, c’est-à-dire active
uniquement si un autre appareil est mis sous
tension.
Remplacement du fusible
Si l’afficheur ne s’allume toujours pas alors
que tout est par ailleurs normal, le fusible de
protection interne du RCD-961 a peut-être
fondu. Veuillez dans ce cas contactez votre
revendeur agréé Rotel qui se chargera de le
vérifier et éventuellement de le changer.
Spécifications
Distorsion harmonique totale +␣ bruit 0,0045␣ % @ 1␣ kHz
Distorsion d’intermodulation 0,0045␣ %
Réponse en fréquence (± 0,5 dB) 20 - 20␣ 000␣ Hz
Balance entre les canaux ± 0,5␣ dB
Linéarité de phase ± 0,5°
Séparation des canaux >␣ 98␣ dB @ 1␣ kHz
Rapport signal/bruit >␣ 100 dB
Gamme dynamique >␣ 96 dB
Convertisseurs numérique/analogique 18 bits, Delta Sigma multi niveaux avec
suréchantillonnage 8 fois et circuit HDCD
Précision de vitesse, pleurage et scintillement Précision du cristal de quartz
Impédance de sortie 100 ohms
Sortie numérique 0,5 V, crête-à-crête
Impédance de charge 75 ohms
Alimentation
Version USA 115 V CA 50/60␣ Hz (USA) ou
Version Europe 230 V CA 50/60␣ Hz (Europe)
Consommation maximum 20 watts
Dimensions (L x H x P) 440 x 72 x 316␣ mm
Poids 5,4␣ kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’améliorer
les performances sans préavis.
Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel CO., Ltd., Tokyo, Japon
Le logo␣ HDCD
®,
les marques High Definition Compatible Digital et Pacific Microsonics™ sont toutes des marques
déposées ou la propriété de Pacific Microsonics, Inc, pour les États-Unis et/ou les autres pays.
Francais
Pas de son
Vérifiez que le sélecteur d’écoute de
l’amplificateur ou préamplificateur est bien
positionné sur la source CD. Vérifiez que la
fonction tape Monitor n’est pas activée.
Vérifiez, s’il y a lieu, que l’amplificateur de
puissance est bien branché, allumé, et
fonctionne correctement. Vérifiez une fois
encore tous les câbles entre le RCD-961 et
l’amplificateur intégré ou le préamplificateur.
Vérifiez aussi les câbles entre l’amplificateur
et les enceintes acoustiques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Rotel RCD-961 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire