LG LFCS25663 Serie Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Model Name/Nombre de Modelo/Nom du Modèle *=color number/número de color/numéro de couleur
LFCS25663*LFCS25663*
Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. / Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc.
Todos los Derechos Reservados. / Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
P/No. MFL67306603-3
ENGLISH ESPAÑOL
ww w.lg.com
OWNER’S MANUAL
BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR INFERIOR
Lea detenidamente este manual antes
de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo
como referencia para el futuro.
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATEUR
RÉFRIGÉRATEUR
A CONGÉLATEUR INFÉRIEUR
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre
en marche l’unité et conservez-le à portée de la
main pour le consulter à tout moment.
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE
QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE
DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS
UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS
COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ
VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND »
.
Si votre réfrigérateur LG
(«Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée,
pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera
le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à
l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel
que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
ţ-FT produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-
vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
ţ-FT produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à
la seule discrétion de «LGECI».
ţ-B preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service
sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE
PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDI-
TION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE
SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE
AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE
GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE
CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPON-
SABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS,
PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE,
OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE
PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d'une
province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette garantie limitée qui nie ou modifie toute condition
ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter
le reste des termes de cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
ţ5PVU déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le
câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
ţ%PNNBHF ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
ţ%PNNBHF ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération
obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat;
ţ%PNNBHF ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détail-
lées dans le manuel d’utilisation du Produit;
ţ%PNNBHF ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de %JFV ou
toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
ţ%PNNBHFPVQBOOFS¨TVMUBOUEŜVUJMJTBUJPOJOBQQSPQSJ¨FPVBCVTJve ou d’installation, réparation ou entretien imparfait
du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien
imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
ţ%PNNBHF ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle
d’appareil ménager domestique,
ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du
produit;
ţ%PNNBHFPVQBOOFFOSBJTPOEFDPVSBOU¨MFDUSJRVFUFOTJPOPVDodes de plomberie incorrects;
ţ%PNNBHF ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite,
l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement
au manuel d’utilisation du Produit;
ţ%PNNBHF ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à
eau non autorisés par LGECI;
ţ3FNQMBDFNFOU de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement
spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
ţ%PNNBHFPVQBOOFQSPWPRV¨QBSMFUSBOTQPSUFUNBOJQVMBUJPOJOcluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommage-
commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque: Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie
Réfrigérateur
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de
raccordement et évaporateur)
Compresseur linéaire /
à inversion
Un (1) an après la date
dachat original de
lappareil.
Un (1) an après la date
dachat original de
lappareil.
Sept (7) ans après la date
d'achat original de l'appareil.
Dix (10) ans après la date
dachat original de lappareil.
Pièces et main-d'œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
Pièces et main-d'œuvre
Pièces uniquement
(la main-d'œuvre sera
facturée au client)
Pièces uniquement (la
main-d'œuvre sera facturée
au client)
8
LIMITÉE GARANTIE
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT
UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À
TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses
sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaries, détenteurs précédents des mêmes
droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou
litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant
d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de
quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au
moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco
Drive, North York, Ontario M9L 2X6. Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à
l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclama-
tion, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30
jours, l’une ou l’autre partie peut déposer une demande d’arbitrage.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours
suivant l’envoi du préavis à LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire
au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire
de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si
vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où
la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant
intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui
précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG
ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle
devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf
dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une
réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit
déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et
accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage
commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à
LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente
disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou
territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions
relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à
l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposi-
tion.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend
entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales
applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une
poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre
province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous
opposant.
ment à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI
dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
ţ%PNNBHFPSBSUJDMFTBCTFOUTEFUPVU1SPEVJUE¨NPOTUSBUFVSCPte ouverte, réusiné ou escompté;
ţ1SPEVJU réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; ţ1SPEVJU dont
le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI;
ţ"VHNFOUBUJPO de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; ţ5PVU
bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
ţ3FNQMBDFNFOUEFTBNQPVMFTżMUSFTGVTJCMFTPVUPVUBVUSF¨M¨Nent consommable;
ţ3FNQMBDFNFOUEFUPVUFQJ§DFOŜ¨UBOUQBTPSJHJOBMFNFOUJODMVFavec le Produit;
ţ$PºUTBTTPDJ¨TBJSFUSBJUFUPVS¨JOTUBMMBUJPOEV1SPEVJUQPVS fins de réparation; et
ţ-FT clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes fonctionnelles couvertes par cette
garantie limitée.
ţ$PVWFSUVSF pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150
km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur
du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité
d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne
couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU
VISITER NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site
XFCIUUQXXXMHDPN
9
LIMITÉE GARANTIE
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande
d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez
des
dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi
que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si
vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se
fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le
motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois
applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous
acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles
d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte
l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer
des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage
conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience
téléphonique ou 3) par audience e
n personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation
dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en
personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre
territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne
pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez
envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i)
dans un courriel adressé à [email protected] et dont
la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en
composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse;
b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série (qu’il est possible de
trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver
mes numéros de modèle et de série). Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de
résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure de telles lois sont
supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si
l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous
en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la
réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par
téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait
de la présente procédure de règlement de différend.
Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée
en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous
conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur
l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de
licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée
contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
10
LIMITÉE GARANTIE
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures
d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi
applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les
présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute
disposition ou partie de la présente Garantie limitée.
6
Entretien et nettoyage
Consignes de sécurité 69-70
Spécifications techniques 70
Pièces et caractéristiques 71
Installation du réfrigérateur 72-78
Déballage du réfrigérateur
Installation
Comment retirer ou installer poignées
72
72
73
Comment retirer ou installer les portes
du réfrigérateur 74-75
Tiroir de congélation intégré 76-77
Fermeture et alignement des portes 78
Utilisation du réfrigérateur 79-85
Circulation d’air adéquate
Multi Flow
Ice Plus
Alarme de porte
Configuration du panneau de contrôle
Réglage du panneau de contrôle
Conservation des aliments dans
le réfrigérateur
Conservation des aliments dans
le congélateur
Section du Réfrigérateur
Pantry
Contrôle général d’humidité des bacs
Bac à légumes Optibin
Couvercle à crochet
Etagères du réfrigérateur
Compartiment crémerie
Casier à Oeufs
Section du Congélateur
Bac à Glace
DuraBase
Séparateur de Bac
Tiroir de congélation intégré
Porte inclinable
Conseils de Nettoyage
Nettoyage
de l’extérieur
Nettoyage de l’intérieur
Portes et joints
Pièces en plastique
Couverture en arrière
Remplacement des ampoules du réfrigérateur
Remplacement du ltre à air frais
Panne de courant
Conseils de vacances
Conseils de déménagement
Guide de dépannage 92-95
Conditions de canalisation d’eau 89-91
Machine à glaçons automatique 88
Smart Diagnosis 96
TABLE DES MATIERES
TM
Door in Door
Compartiment Door in Door
Assemblage de la boîte Door in Door
Compartiment de porte Door in Door
Paniers inférieure Door in Door
85
85
85
85
86
86
86
86
87
87
87
86
86
86
80-81
81-84
82
82
83
83
83
83
83
83
83
84
84
84
84
79
79
79
79
79
80
80
86
85
86-87
Garantie des États-Unis
Version en anglais
Version en espagnol
1-2
3-4
Garantie du Canada
Version en anglais
Version en français
5-7
8-10
6
Veuillez lire et respecter les messages de sécurités inclus dans ce guide.
Symbole d’alerte. Il indique un message de sécurité concernant les risques relatifs à l’endommagement du
produit, aux blessures ou à la mort. Tous les messages de sécurité sont dotés de ce symbole et d’un mot
(DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION).
Risque de blessures graves ou de mort si les instructions ne sont pas suivies correctement.
Risque de blessures graves ou de mort si les instructions ne sont pas suivies correctement.
Risque imminent qui peut causer des dommages au produit ou des blessures mineures.
Tous les messages de sécurité identifient les risques de blessure ou d’
endommagement du produit si les instructions
ne sont pas suivies correctement, et la manière de les réduire.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure au moment d’utiliser ce
produit, il faut suivre les précautions de base:
ţRéparer ou remplacer immédiatement tout cordon
électrique endommagé. N’utiliser aucun cordon
craquelé ou endommagé.
ţAu moment de déplacer le réfrigérateur du mur,
faire attention à ne pas endommager le cordon
d’alimentation.
ţ NE ranger pas ni utiliser d’essences ou d’autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de
l’appareil.
ţNE laisser pas les enfants grimper ou se suspendre
sur
les portes ou clayettes du réfrigérateur. Ils peuvent
endommager l’appareil et se blesser.
ţEloigner les doigts des zones de pincement: le
dégagement entre les portes et le boîtier est mince.
Faire attention en fermant les portes si des enfants
sont à proximité.
ţDébrancher le réfrigérateur avant le nettoyage ou
toute réparation. REMARQUE : Il est recommandable
que tout service de nettoyage soit effectué par un
technicien qualifié.
ţAvant de remplacer une ampoule grillée, débrancher
le réfrigérateur ou fermer l’alimentation au coupe-
circuit ou au fusible afin d’éviter tout contact avec un fil
sous tension. REMARQUE : Le réglage des contrôles
en position OFF ne coupe pas l’alimentation.
ţPour la sécurité cet appareil doit être mise à la terre
f
açon adéquate. Faire vérifier la prise murale et le
circuit par un électricien qualifié afin de s´assurer que
a prise est correctement mise à la terre.
ţNe garder pas de bouteilles dans le congélateur,
elles peuvent éclater par la dilatation des liquides et
peuvent endommager l’appareil.
ţUtiliser cet appareil comme il est indiqué dans le
guide d’utilisation et d’entretien.
ţ
ţ
Ce réfrigérat
eur doit être installé conformément aux
instructions apposées à l’avant du réfrigérateur.
ţUne fois l’appareil en marche ne pas
t
oucher aux
surfaces froides du compartiment congélateur avec
les mains mouillées. La peau peut adhérer aux
surfaces très froides.
ţPour les réfrigérateurs dotés d’une machine à glaçons
automatique, éviter tout contact avec les pièces
mobiles du mécanisme de distribution ou avec les
éléments chauffants. NE placer pas les doigts ou les
mains sur le mécanisme de fabrication de glaçons
lorsque le réfrigérateur est branché.
ţNE recongeler pas les aliments surgelés qui ont été
décongelés. Le Bulletin 69 du Ministère d’Agriculture,
résidence et jardins des Etats-Unis indique
.. L’on peut recongeler des aliments qui ont été dégelé
s’ils contiennent encore des cristaux de glace ou encore
très froids (en dessous de 40 °F (4 °C)).
.. Les viandes hachées, volaille ou poisson décongelés
qui ont une odeur ou un aspect inappropriés, ne doivent
pas être recongelés. La crème glacée décongelée doit
être jetée. Si l’odeur ou la couleur de tout aliment laisse
à désirer, il faut jeter l’aliment.
“ Une décongélation partielle ou recongélation peuvent
réduir
e la qualité des aliments, particulièrement des
fruits, des légumes et des aliments préparés. La qualité
de la viande rouge est moins affectée que celle d’autres
aliments. Il est recommandé d’utiliser décongelés dès
que possible afin d’en conserver la qualité”.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
MESSAGES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des substances reconnues par l'État de Californie pour causer le cancer, des
malformations congénitales ou d'autres produits chimiques de dommages de reproduction.
Si il n'est plus nécessaire d'utiliser cet appareil, s'il
vous plaît contacter les autorités locales de disposer
de ce produit d'une manière sûre, car il contient ou
pentane comme l'isolation de cyclopentane-gaz. Les
gaz d'isolation nécessitent processus d'élimination
spéciale. Ce produit contient une isolation inflam-
mable.

L’usage de cet appareil n’est pas destiné aux personnes avec un handicape locomoteur, ou des capacités sensorielles
ou mentales réduites, en manque d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants afin d’éviter le contact
direct avec l’appareil.
Les enfants risquent d’être pris au piège ou
suffoqués s’ils entrent en contact avec des
réfrigérateurs abandonnés ou aux rebuts. En
cas de débarrassage de l’appareil, suivre les
instructions données à droite.
AVANT DE JETER UN VIEUX
REFRIGERATEUR OU CONGELATEUR:
ţEnlever les portes.
ţLaisser les clayettes à leur place afin d’éviter que
les enfants grimpent aisément à l’intérieur.
Un vieil appareil peut disposer d’un système de
refroidissement utilisant des CFC (chlorofluorocarbone).
Les CFC peuvent endommager la couche d’ozone
stratosphérique.
En cas de jeter un vieil appareil, s’assurer que les CFC
soient éliminés correctement par un technicien qualifié.
Dégager intentionnellement des CFC, implique des
amandes ou a mise en prison selon la législation
environnementale en vigueur.
REMARQUE:
Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes.
BRANCHER A UNE SOURCE D’ELECTRICITE
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
POUR VOTRE SÉCURITÉ, cet appareil doit être mis
à la terre adéquatement. Faire vérifier la prise murale
et le circuit par un technicien qualifié afin de s’assurer
que la mise à la terre a été effectuée correctement.
METHODE DE MISE A LA TERRE
RECOMMANDEE
Afin de s’assurer un bon fonctionnement et prévenir la
surcharge des circuits de câblage de la maison, brancher
le réfrigérateur à une prise électrique individuelle
correctement mise à la terre et cotée à 115 volts, 60 Hz.,
c.a. uniquement, 15 à 20 ampères.
Utiliser une prise électrique mise à la terre sans
interrupteur, à 3 trous. Ne utiliser pas de rallonge.
Cela vous offre le meilleur exercice et prévient les
surcharges d’énergie qui peuvent provoquer un incendie
à cause du surchauffe des câbles. Il est recommendé
d’utiliser un circuit séparé pour ce produit de même
qu’un réc tacle qui ne puisse pas être déconnecté avec
un interrupteur. N’utilisez pas un câble d’extension.
Ne jamais couper ni enlever la troisième broche du
cordon d’alimentation.
REMARQUE: Avant d’effectuer toute installation,
nettoyage ou remplacement de l’ampoule: régler le
panneau de contrôle du réfrigérateur et du congélateur
dans la position OFF, débrancher l’appareil de la
source électrique existante, remettre en fonction le
panneau de contrôle et l’ajuster au réglage désiré.
UTILISATION DE RALLONGES
Afin d’éviter une série de risques potentiels, il n’est pas
recommandé d’utiliser des rallonges. S’il est absolument
nécessaire d’utiliser une rallonge, elle doit être listée UL
(pour les Etats-Unis) et CSA (pour le Canada). Utiliser
une rallonge à 3 broches mise à la terre et dont la cote du
cordon d’alimentation indique 15 ampères et 120 volts.
AVERTISSEMENT
REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra
être remplacé par le fabricant et le personnel autorisé
par LG Electronics afin d’éviter des risques.
DANGER: RISQUE DE PRISE AU PIÉGE
ELIMINER LES CFC
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Prise murale à 3
trous mise à la
terre
S’assurer que la
Fiche à 3 prise est mise à la
broches mise à terre avant d’utiliser
la terre
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'une rallonge augmentera la superficie que
votre réfrigérateur a besoin dans le dos.
AVERTISSEMENT: Ne utiliser pas de rallonges ou des
adaptateurs sans fondement. Ne étendre pas ou modifier
la puissance puissance.
AVERTISSEMENT: NE jamais débrancher le réfrigéra-
teur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours
saisir fermement la fiche et tirer de la prise.

Veuillez utiliser cette section pour se familiariser avec les pièces et les caractéristiques du réfrigérateur.
REMARQUE : Ce guide vous renseigne sur plusieurs modèles. Votre réfrigérateur peut disposer, en entier ou en
partie, des pièces et des caractéristiques mentionnées ci-dessous. L’emplacement des caractéristiques illustrées,
peut ne pas correspondre à otre modèle.
Contrôle de capteur numérique Séparateur du Durabase
Eclairage du réfrigérateur Tiroir intégré
Clayettes Eclairage du congélateur
Bac à légumes
Maintient les fruits et légumes frais
et croustillant
Pantry*
Machine à glaçons automatique*
Bac à glaçons*
Durabase
* Concerne certains modèles
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
A
B
C
H
F
G
E
D
I
J
K
L
Compartiment fromages et beurre
Compartiment Door in Door
M
N
Compartiment pour condiments
Filtre à air
O
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
O
M
L
N

(5.08 cm) 2”
AVERTISSEMENT
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur. Sinon il peut en résulter des
blessures au dos ou autres.
DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour enlever tout résidu de ruban ou colle, frotter
légèrement la zone avec le pouce. Les résidus de ruban
et colle peuvent être enlevés facilement en frottant une
petite quantité de détergent à vaisselle liquide avec les
doigts. Essuyer avec de l’eau tiède et assécher.
Ne pas utilis
er d’outils affûtés, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou d’abrasifs pour enlever le
ruban ou la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface du réfrigérateur. Pour plus de détails, voir
“Consignes de Sécurité.
Les clayettes sont installées en position d’expédition. Les
installer de façon à répondre à se
s besoins individuels.
Au momen
t de déplacer le réfrigérateur:
Le réfrigérateur est lourd. Au moment de déplacer
l’appareil pour le nettoyage ou le service, s’assurer
de protéger le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur
droit. Ne faire pas le basculer d’un côté et de l’autre,
cela peut endommager le plancher.
AVERTISSEMENT
RISQUE D´EXPLOSION
Éloigner tout matériau ou vapeur inflammable, comme
de l’essence, du réfrigérateur. Sinon, cela peut causer
la mort, une explosion ou un incendie.
INSTALLATION
1. Éviter de placer l’appareil près des sources de chaleur,
au soleil ou à l’humidité.
2. Pour éviter les vibrations, l’appareil doit être de niveau.
Au besoin, régler les vis niveleuses pour compenser.
Le devant doit être légèrement plus haut que l’arrière
pour faciliter la fermeture de la porte. Ces vis peuvent
être tournées facilement en inclinant légèrement
l’appareil. Tourner dans le sens horaire (
) pour
soulever et dans le sens contre horaire (
) pour
l’abaisser.
3. Installer l’appareil dans un endroit où la température est
entre 55 °F (13 °C) et 110 °F (43 °C). Si la température
autour de l’appareil est trop élevée ou basse, cela peut
modifier la capacité de refroidissement.
ATTENTION: Évitez de ranger l’unité près de
sources de chaleur ou à un endroit où elle serait
exposée à la lumière directe du soleil ou à l’humidité.
ENSUITE
1. Nettoyer entièrement le réfrigérateur et essuyer toute
poussière accumulée pendant le transport.
2. Installer les accessoires comme bac à glaçons, tiroirs,
clayettes, etc. Ils sont emballés ensemble pour éviter
tour dommage pendant l’expédition.
3. Laisser le réfrigérateur fonctionner de 2 à 3 heures
avant d’y placer d
es aliments. Vérifier le débit d’air
froid dans le congélateur. Le réfrigérateur est prêt à
être utilisé.
AVERTISSEMENT:
ţ Faire attention aux charnières, grille, butée, etc. Il y a
risque de blessure.
ţ
ţ
ţ
ţ
ţ
ţ
Ne pas mettre les mains ou un objet en métal dans les
évents, la base ou au bas du réfrigérateur. Il y a risque
de blessure ou de choc électrique.
Distance appropriée avec des articles adjacents
Veuillez gardez le réfrigérateur à une
distance appropriée d’autres objets
pour éviter le refroidissement incorrect
ou la surcharge de consommation
d’électricité.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE:
Cet appareil est conçu pour une utilisation à la
maison et d'autres applications similaires, telles que
les zones de commerces de cuisine, des bureaux et
autres environnements de travail.
Chalets et par les clients dans les hôtels, motels et
autres environnements de type résidentiel.
Chambres et le type de petit-déjeuner environne-
ments.
Les fournisseurs et les détaillants, les applications
similaires.
Le réfrigérateur doit être de niveau et sur la terre
ferme.
Retirer le ruban et toutes étiquettes temporaires du
réfrigérateur avant d’utiliser. Veuillez retirer le vinyle des
portes avant de brancher l’appareil au courant électrique
(certains modèles). Ne pas enlever les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette des numéros de série et
modèle ou la fiche technique apposée au dos de
l’appareil.

OUTILS NECESSAIRES
10 mm
1/4” 1/4”
3/8”
Clé Tubulaire de tête hexagonale Tournevis Phillips Tournevis Plat Clé Allen
REMARQUE: Il est recommandé de démonter les portes s’il est nécessaire de passer le réfrigérateur dans
une ouverture étroite.
REMARQUE: L’aspect des poignées peut différer des illustrations de cette page.
ENLÈVEMENT DES POIGNÉES
1. Enlèvement des poignées du réfrigérateur
Desserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé
Allen de 2,5 mm (3/32”) et enlevez la poignée.
REMARQUE: Si vous devez resserrer ou enlever
les vis de montage de la poignée, utilisez la clé Allen
de 1/4”.
Clé Allen
Vis de
l’ensemble
Vis
de montage
2. Enlèvement des poignées du tiroir du congélateur
Desserrez les vis de l’ensemble situées en bas de la
poignée à l’aide de la clé Allen de 2,5 mm (3/32”)
et enlevez la poignée.
REMARQUE: Si vous devez resserrer ou enlever les
vis de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de
1/4”.
RÉINSTALLATION DES POIGNÉES
1. Réinstallation des poignées du réfrigérateur
Placez la poignée sur la porte en alignant les empreintes
de la poignée pour les adapter aux attaches de montage
et serrez les vis de fixation à l’aide d’une clé Allen 2,5 mm
(3/32”).
REMARQUE: Si vous devez resserrer ou enlever les
fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen
de 1/4”.
Vis
de montage
2. Réinstallation des poignées du tiroir du congélateur
Placez la poignée sur la porte en alignant les empreintes
de la poignée pour les adapter aux attaches de montage
et serrez les vis de fixation au bas de la poignée à l’aide
d’une clé Allen 2,5 mm (3/32”).
REMARQUE: Si vous devez resserrer ou enlever les vis
de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4”.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
3/32”

DÉPOSE ET REINSTALLATION DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Dépose de la porte du réfrigérateur
REMARQUE: L’apparence de la poignée, de la charnière et du cache de la charnière peut varier.
AVERTISSEMENT
ţ Débranchez l’alimentation électrique vers le réfrigérateur avant d’installer. Négliger de le faire pourrait
occasionner des blessures fatales ou graves.
ţ Ne pas placer les mains ou les pieds ou des bâtons en métal dans les grilles d’aération, la grille de la base ou à
la base du réfrigérateur. Vous pouvez vous blesser ou recevoir un choc électrique.
ţ Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la charnière, la grille basale, ou la butée. Vous pourriez vous blesser.
; Porte gauche
ţ Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure de couverture de charnière (1 ).
ţ À l’aide d’un tournevis à tête plate, levez les languettes situées sur la face intérieure du capot (2). Soulevez le
couvercle.
ţ Débranchez tous les faisceaux de fils (3).
ţ Retirez la vis de mise à la terre (4).
ţ Faites pivoter le levier de la charnière (5) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Soulevez la charnière
supérieure (6) pour la dégager du loquet du levier (7).
ţ Placez la porte sur une surface non abrasive.
; Porte droite
ţ Ouvrez la porte. Enlevez la
vis supérieure de couverture de charnière (8).
ţ À l’aide d’un tournevis à tête plate, levez les languettes situées sur la face intérieure du capot (9). Soulevez le
couvercle.
ţ Faites pivo
ter le levier de la charnière (10) dans le sens des aiguilles d’une montre. Soulevez la charnière
supérieure (11) pour la dégager du loquet du levier (12).
ţ Placez la porte sur une surface non abrasive.
ATTENTION: En soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas par en avant.
ţ Soulevez la porte par la tige de charnière centrale et enlevez la porte.
ţ Placez la porte, face intérieure vers le haut, sur une surface non abrasive.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

DÉPOSE ET REINSTALLATION DE LA PORTE DU
RÉFRIGÉRATEUR (SUITE)
2. Réinstallation de la Porte du Réfrigérateur
Commencez par installer la porte de droite.
; Porte droite
ţ Abaissez la porte sur la tige de charnière centrale,
comme illustré. (1).
ţ Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré
dans le bas de la porte.
ţ Placez la charnière supérieure (2) au dessus du loquet
du levier de charnière (3) puis mettez-la en place.
Tournez le levier (4) dans le sens antihoraire pour fixer
la charnière.
ţ Accrochez la languette du couvercle située côté inter-
rupteur (5) sous le bord de l’orifice des fils dans le
haut de la carrosserie.
ţ Mettez le couvercle en place.
ţ Insérez la vis du couvercle et serrez (6).
1
(4)
(3)
(2)
(6)
(5)
; Porte gauche
ţ Abaissez la porte sur la tige de charnière centrale. (7).
ţ Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré
dans le bas de la porte.
ţ Placez la charnière supérieure (8) au dessus du loquet
du levier de charnière (9) puis mettez-la en place.
Tournez le levier (10) dans le sens horaire pour fixer la
charnière.
ţ Installez la vis de mise à la terre (11) et reliez tous les
harnais (12).
ţ Accrochez la languette du couvercle située côté inter-
rupteur (13) sous le bord de l’orifice des fils dans le
haut de la carrosserie.
ţ Mettez le couvercle en place.
ţ Insérez la vis du couvercle et serrez (14).
7
(9)
(8)
(10)
(11)
(14)
(13)
(12)
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

DÉPOSE ET REINSTALLATION DU TIROIR DU
CONGÉLATEUR
1. Dépose du tiroir du congélateur
MISE EN GARDE: Afin d’é carter tout risque de
blessures ou de dommages au produit ou à la
propriété, deux personnes seront nécessaires pour
exécuter les instructions suivantes. Vous aurez peut-
être besoin d’aide avec les instructions suivantes.
ţ Tirez le tiroir du congélateur complètement.
Soulevez et sortez pour déposer le panier
DuraBase en veillant à bien dégager le dispositif
avec rails. (Fig. 1)
Durabase
Fig. 1
ţ Déposez vis blanche de chaque côté des rails.
(Fig. 2)
vis
Fig. 2
ATTENTION: Lorsque vous enlevez le tiroir, ne
saisissez pas la poignée. Si elle est enlevée, vous
pourriez subir des blessures.
ATTENTION: Lorsque vous placez le tiroir sur le
sol, veillez à ne pas endommager le plancher.
ţ En maintenant les deux côtés de la porte, (Fig. 3)
tirez vers le haut pour détacher la porte des rails.
(Fig. 4)
Fig. 3
Fig. 4
bras du rail
connecteur de
la porte
ţ Avec les deux mains, inclinez suffisamment la
barre centrale pour permettre aux roues situées
aux deux extrémités de se libérer de leurs guides.
(Fig. 5) (Fig. 6)
Fig. 5
Fig. 6
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

DÉPOSE ET REINSTALLATION DU TIROIR DU
CONGÉLATEUR (SUITE)
2. Reinstallation du tiroir du congélateur
MISE EN GARDE: Afin d’é carter tout risque de
blessures ou de dommages au produit ou à la
propriété, deux personnes seront nécessaires pour
exécuter les instructions suivantes. Vous aurez peut-
être besoin d’aide avec les instructions suivantes.
ţ Pour réinstaller le tiroir du congélateur, replacez
la barre sur le bord des roues dans les trous de
sécurité sur les rails opposés, puis tirez jusqu’à ce
que les rails du tiroir soient entièrement déployés.
(Fig. 7)
Fig. 7
ţ Montez le connecteur de la porte sur le bras du
rail (Fig. 8)
bras du rail
connecteur de
la porte
Fig. 8
ţ Vérifiez la forme de gauche et droite du rail du
couvercle. (Fig. 9)
vis
Fig. 9
ţ Alignez les orifices du haut du rail du couvercle
avec ceux du bas du connecteur de la porte pour
monter le rail du couvercle. (Fig. 10)
Durabase
Fig. 10
AVERTISSEMENT: Pour éviter que les enfants ou
les animaux domestiques puissent rester attrapés
ou suffoqués dedans, ne leur permettez pas de
jouer dans l’intérieur du tiroir.
AVERTISSEMENT: Ne marchez ni ne vous as-
seyez sur la porte du congélateur.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
7
FERMETURE ET ALIGNEMENT DES PORTES
Fermeture des Portes
Le réfrigérateur est doté de deux vis de réglage situées
à droite et à gauche de la porte. Si vous observez un
disfonctionnement des portes ou vous désirez faciliter la
fermeture, vous pouvez régler l’inclinaison du réfrigérateur
en suivant les instructions ci-dessous :
1. Branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur
à une prise à trois trous. Placez l’appareil dans sa
position finale.
2.
Utilisez un tournevis pour ajuster les vis de réglage.
Tournez dans le sens horaire pour soulever l’inclinaison
et dans le sens anti-horaire pour abaisser l’inclinaison.
Il y aura peut-être la nécessité de tourner plusieurs fois
afin de régler correctement l’inclinaison de l’appareil.
REMA
RQUE: Pour faciliter le réglage de l’inclinaison et
enlever du poids sur les vis de réglage, il est souhaitable
que quelqu’un soulève soigneusement la partie
supérieure du réfrigér
ateur.
3. Vérifiez que les deux portes ouvrent et ferment
correctement. Si non, inclinez le réfrigérateur un peu
plus en arrière en tournant les deux vis dans le sens
des aiguilles d’une montre. Cette manipulation peut
requérir plusieurs tours. Vous devrez alors tourner de
façon égale les deux vis niveleurs.
4. alisez la vérification en utilisant un appareil de
réglage.
5. Mettez le couvercle inférieur.
REMARQUE: Votre nouveau réfrigérateur est conçu de
manière unique avec deux portes pour aliment frais.
Chaque porte peut être o
uverte ou fermée
indépendamment l’une de l’autre. Vous devrez exercer une
légère pression sur les portes pour les fermer totalement.
Au moment de déplacer le réfrigérateur
1. Ajust
ez les pattes de
nivellement vers le haut.
2. Assurez-vous de protéger le plancher
3. Tirez toujours sur le réfrigérateur en ligne droite pour
le déplacer. Évitez de le branler
ou le faire pivoter pour
éviter d’endommager le plancher.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Alignement de la Porte
1.
Les portes gauche et droite du réfrigérateur possèdent un
écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les
soulever et les abaisser afin de les aligner. Si l’espace entre
vos portes n’est pas uniforme, suivez les instructions
ci’dessous pour les aligner:
Utilisez la clé (incluse avec le Guide d’utilisation et
d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la
porte afin d’en ajuster la hauteur.
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la hauteur ou dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour la diminuer.
La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable.
Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les instructions
plus bas pour aligner la porte droite:
De l’autre main, insérez le jonc d’arrêt à l’aide d’une
pince sur la charnière centrale de la partie intérieure
de la porte, comme illustré. N’insérez pas le jonc sur
la charnière la partie extérieure de la porte.
D’une main, soulevez les parties intérieure et extéri-
eure de la porte de droite au niveau de la charnière
centrale. (Ouvrez la porte pour que l’opération soit
plus facile.)
2.
Insérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à
ce que l aporte de droite soit alignée. (Deux joncs
d’arrêt sont fournis)
3.
Note: Votre réfrigérateur est extrêmement lourd. Lors
du déplacement du réfrigérateur pour
l’installation, le nettoyage ou le service
veillez à bien suivre les instructions
suivantes.
7
CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE
Pour garantir des températures appropriées, l’air doit
circuler correctement entre les sections du réfrigérateur
et du congélateur. Dans l’image, vous pouvez observer
que la circulation d’air froid commence dans la partie
inférieure du congélateur et se dirige vers la partie
supérieure du réfrigérateur. Ensuite, cet air passe au-
dessous du congélateur et la portion d’air restante entre
dans le réfrigérateur par une grille de ventilation située
dans la partie supérieur du réfrigérateur.
MULTI FLOW
ţ Le ventilateur de refroidissement opère de manière
plus puissante et effective que d’autres pièces. Vous
pouvez observez cet aspect quand des nouveaux
aliments sont introduits dans les compartiments du
réfrigérateur.
ţ Si l’appareil est endommagé et vous mettez de l’eau
ou d’autres substances dans les grilles de ventilation,
l’efficience sera réduite considérablement.
Faites attention à ne pas bloquer les grilles de ventilation
avec des aliments. Si les grilles de ventilation sont
bloquées, le flux d’air sera interrompu et la température
et l’humidité causeront des problèmes.
IMPORTANT: Etant donné que la circulation d’air
froid est continue entre les sections, les odeurs sont
transmissibles d’une section à l’autre. Veillez donc, à
nettoyer correctement les sections du réfrigérateur afin
d’éliminer les odeurs (Voir “Conservation des Aliment
s
dans le Réfrigérateur).
ICE PLUS
Pressionnez la touche ICE PLUS et la fonction LED
s’allumera. Cette fonction restera active pendant 24
heures et augmentera tant la vitesse de refroidissement
du congélateur que la quantité de glace produite.
ALARME DE PORTE
L’alarme de porte se déclenchera seulement quand la
porte du réfrigérateur ou du congélateur restera ouverte
plus d’une minute. L’alarme se répète toutes les 30
secondes. L’alarme est décommandée une fois que les
portes du congélateur et du réfrigérateur sont fermées
correctement.
ATTENTION LORS DE LA FERMETURE DE LA
PORTE
ATTENTION
Pour réduire le risque d’éraflures sur la porte, vérifiez que le
meneau de porte du réfrigérateur est toujours repliée.
CONFIGURATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE
ţ Contrôle du réfrigérateur: de 32 °F à 47 °F (de 0 °C
à 8 °C).
Pour régler la température du compartiment réfrigérateur,
pressez la touche REFRIGERATOR (Réfrigérateur) pour
faire défi ler la plage des températures.
ţ Contrôle du congélateur : de -6 °F à
9 °F (de -21 °C
à -13 °C).
Pour régler la température du compartiment congélateur,
pressez la touche FREEZER (Congélateur) pour faire défi
ler la plage des températures.
ţ Affichage de la température
Pour faire passer l’affichage des températures de
Fahrenheit à Celsius:
1. Maintenez simultanément la pression sur les
touches FREEZER (Congélateur) et REFRIGERATOR
(Réfrigérateur) pendant plus de 5 secondes.
2. Faites de même pour revenir en Fahrenheit.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre réfrigérateur dispose de deux contrôles qui
permettent de régler la température dans les comparti-
ments du réfrigérateur et respectivement, du congélateur.
Configuration Initiale: Ajustez le CONTRÔLE DU RÉFRI-
GÉRATEUR au 37°F (3°C) et le CONTRÔLE DU CONGÉ-
LATEUR à 0°F(-18°C). Conservez cette configuration
pendant les 24 heures suivantes pour stabilisation. Après,
vous pouvez ajuster les contrôles aux températures
désirées
B
J

RÉGLAGE DU PANNEAU DE CONTRÔLE
Laisser du temps au réfrigérateur pour refroidir
complètement avant d’y ajouter des aliments. Il est
préférable d’attendre 24 heures. Les réglages du milieu
indiqués dans la section précédente devraient être
corrects pour une utilisation normale. Les contrôles sont
réglés adéquatement lorsque le lait ou le jus sont aussi
froids que désirés et que la crème glacée est ferme.
Les fonctions de contrôle du réfrigérateur a le thermostat
pour tout l’appareil (réfrigérateur et congélateur). Plus
le réglage est élevé, plus le compresseur fonctionne
pour garder la température plus froide. Le contrôle du
congélateur règle le débit d’air froid depuis le congélateur
au réfrigérateur. En réglant le contrôle du congélateur à
une température plus basse garde plus d’air frais dans le
congélateur pour le rendre plus froid.
Si l’on doit régler les températures du réfrigérateur et du
congélateur, commencer par régler celle du réfrigérateur.
Attendre 24 heures pour vérifier la température du
congélateur. Si elle est trop chaude ou froide, régler
ensuite la température du congélateur.
Utiliser les réglages donnés ci-dessous comme guide.
CONDITION/RAISON: RÉGLAGE
RECOMMANDÉ:
Section RÉFRIGÉRATEUR
trop chaude
ţPorte ouverte souvent
ţGrande quantité d’aliments
ajoutée
ţTempérature de la pièce
trop chaude
Régler le contrôle
RÉFRIGÉRATEUR au
chiffre suivant le plus
élevé, attendre 24
heures, puis vérifier
de nouveau.
Section CONGÉLATEUR
trop chaude/fabrication de
glaçons pas assez rapide
ţPorte ouverte souvent
ţGrande quantité d’aliments
ajoutée
ţTempérature de la pièce
trop froide (pas assez de
cycles)
ţGrande utilisation de
glaçons
ţÉvent d’Air obstrué
Régler le contrôle
CONGÉLATEUR au
chiffre suivant le plus
élevé, attendre 24
heures, puis vérifier
de nouveau.
Déplacer les articles.
Section RÉFRIGÉRATEUR
trop froide
ţLes contrôles sont mal
réglés pour les conditions.
Régler le contrôle
RÉFRIGÉRATEUR
au chiffre suivant le
moins élevé, attendre
24 heures, puis
vérifier de nouveau.
Section CONGÉLATEUR
trop
froide
ţLes contrôles sont mal
réglés pour les conditions.
Régler le contrôle
CONGÉLATEUR
au chiffre suivant le
moins élevé, attendre
24 heures, puis
vérifier de nouveau.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE
RÉFRIGÉRATEUR
ARTICLE COMMENT CONSERVER
Aliments
Frais
Envelopper ou ranger les aliments
dans le réfrigérateurdans un contenant
hermétique et à l’épreuve de l’humidité
à moins d’indications contraires. Ceci
empêche les odeurs etle goût d’être
transférés dans le réfrigérateur. Pour
des produits portant une date, vérifier la
date pour en assurer la fraîcheur.
Beurre et
margarine
Conserver le beurre ouvert dans un plat
couvert ou fermer le compartiment.
Pour des emballages additionnels, les
envelopper dans un contenant pour
congélateur et congeler.
Lait Essuyer les contenants de lait. Pour de
meilleurs résultats, ranger le lait sur la
clayette intérieure et non dans la porte.
Oeufs Ranger dans son contenant d’origine
sur une clayette intérieure et non dans
la porte.
Fruit Laver, assécher et ranger dans des sacs
en plastique ou dans le bac à légumes/
fruits. Ne pas laver les baies utilisation.
Trier et conserver les petits fruits dans
le jusqu’à contenant d’origine dans le
bac à légumes fruits ou dans un sac de
papier sur une clayette.
Légumes en
feuille
Retirer l’emballage du magasin, enlever
les zones abîmées. Laver à l’eau
froide et égoutter. Placer dans un sac
en plastique ou dans un contenant
de plastique et ranger dans le bac à
légumes/fruits.
Légumes
tels
carottes,
poivrons
Placer dans un sac de plastique ou un
contenant de plastique et ranger dans
le bac à légumes.
Poisson Utiliser du poisson frais et les fruits de
mer le même jour que l’achat.
Viande Ranger dans son emballage d’origine
en autant qu’il soit hermétique et à
l’épreuve de l’humidité. Remballer au
besoin.
Restants Couvrir avec une pellicule plastique ou
du papier aluminium ou des contenants
en plastique hermétiques.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE
CONGÉLATEUR
REMARQUE: Pour plus de détails sur la préparation
des aliments à congeler et les durées de congélation,
consulter le guide du congélateur ou un bon livre de
recettes.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Emballage
Une bonne congélation dépend d’un emballage
approprié. Lorsque l’on ferme ou scelle un emballage,
l’air et l’humidité ne doivent pas sortir ni entrer. Sinon,
il peut y avoir transfert d’odeur et de goût dans tout le
réfrigérateur. Cela peut également assécher les aliments
surgelés.
Recommandations d’emballage:
ţ Contenant rigide en plastique avec couvercle
hermétique.
ţ Bocaux à conserve/congélation à parois droites.
ţ Papier aluminium fort.
ţ Papier enduit de plastique.
ţ Pellicule plastique non perméable (fabriqué de film
saran).
ţ Sac en plastique spécifique à la congélation.
Suivre les instructions sur l’emballage concernant les
méthodes de congélation appropriées.
Ne utiliser pas:
ţ Emballage pour le pain.
ţ Contenant en plastique sans polyéthylène.
ţ Contenant sans couvercle hermétique.
ţ Papier ciré ou enduit de cire.
ţ Emballage mince, semi-perméable.
Congélation
IMPORTANT: Ne gardez pas les bouteilles dans le
congélateur, elles peuvent éclater par la dilatation des
liquides et peuvent causer des dommages.
Le c
ongélateur ne congèlera pas de grande quantité
d’aliments. Ne mettre pas plus d’aliments dans le
congélateur qui ne pourront pas geler dans un délai
de 24 heures (pas plus de 2 à 3 lb ou 0,91 kg à 1,36
kg d’aliments par pied cube). Laisser suffisamment
d’espace dans le congélateur afin que l’air puisse
circuler autour des emballages. Laisser assez d’espace à
l’avant pour que la porte puisse fermer hermétiquement.
Les durées de congélation varient selon la quantité et le
type d’aliments, l’emballage utilisé et les températures
de rangement. Des cristaux de glace dans un emballage
scellé sont normaux. Ceci veut simplement dire que
l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur ont
condensé.
REMARQUE:
Laisser les aliments chauds refroidir à
la température de la pièce pendant 30 minutes, puis
envelopper et congeler. Le refroidissement d’aliments
chauds avant la congélation économise l’énergie.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOCATION
Au moment d’utiliser de la glace sèche, assurer une
ventilation adéquate. La glace sèche est du dioxyde de
carbone (CO
2) , si elle vaporise, elle déplace l’oxygène,
causant des étourdissements, une perte de conscience
et la mort par suffocation. Ouvrir une fenêtre et ne pas
respirer les vapeurs.
SECTION DU RÉFRIGÉRATEUR
CLAYETTES
Les clayettes sont réglables afin de répondre aux besoins
de l’utilisateur. Le modèle peut être doté de clayettes en
verre ou en métal.
Ranger des aliments semblables ensemble et régler les
clayettes selon la hauteur des articles. Cela aide à réduire
le nombre de fois l’ouverture de la porte et économise
l’énergie.
IMPORTANT: Ne nettoyer pas les clayettes en verre avec
de l’e
au tiède si elles sont froides. Elles peuvent se briser
si elles sont sujettes à de brusques changements de
température. Pour plus de protection, le verre trempé
est conçu pour se briser en petits morceaux. Ceci est
normal.
REMARQUE: Les clayettes en verre sont lourdes. Faire
attention au moment de les enlever afin de ne pas les
échapper.
Réglage des clayettes
Retirer les clayettes de la position de transport et les
replacer à la position désirée.
ţ Pour retirer une étagère
Inclinez l’étagère par la partie frontal dans le sens
indiqué (1) et levez-la comme indiqué par le schéma (2).
Tirez l’étagère vers vous.
ţ Pour mettre une étagère
Inclinez la partie frontale de l’étagère (1) et placez les
crochets dans l’orifice correspondant à la hauteur
souhaitée. Puis baisser le devant de l’étagère (2) pour
que les crochets s’insèrent (3) dans les supports de
l’étagère.
REMARQUE: S’assurer que la clayette est placée de
façon bien horizontale et qu’elle ne bascule ni d’un côté
ni de l’autre. Sinon, la clayette peut tomber, causant des
déversements ou du gaspillage d’aliments.
3
1
2
1
2
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Clayettes à glisser (certains modèles)
Certaines clayettes en verre sont à glissoire.
ţ Pour sortir, tirer délicatement le devant vers soi (Voir
Figure A).
ţ Pour pousser, pousser la clayette jusqu’à ce qu’elle
s’arrête (Voir Figure B).
Figure A Figure B
Pour enlever une clayette à glissoir du cadre métallique
ţ Tirer la clayette jusqu’à la butée.
ţ Incliner le devant vers le haut et tirer un peu plus.
ţ Soulever la clayette afin qu’elle se dégage de la fente
du cadre.
Replacer la clayette en inversant les étapes ci-dessus.
Clayette fonctionnelle (certains modèles)
Clayette repliable: L’on peut ranger des articles plus
grands, simplement en repliant la clayette en deux.
PANTRY (certains modèles)
Stockage de la viande ou de la nourriture fraîche.
Ajustez le contrôle de la température en déplaçant
de COLD a COLDER.
Tirez vers l’avant pour ouvrir.
Levez légèrement et tirez pour le déplacer.
CONTRÔLE D’HUMIDITÉ DES BACS
(certain modèles)
L’on peut contrôler la quantité d’humidité dans les
bacs scellés. Régler le contrôle entre “High” et “Low”.
ţ “High: Garde l’air humide dans le bac à légumes pour
un meilleur stockage des légumes frais et feuillu.
ţ “Low”: Enlève l’air humide du bac à légumes pour un
meilleur stockage des fruits.
Pour enlever les grilles de contrôle d’humidité:
1. Glissez-la grille vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle
bloque.
2. Levez-la partie frontale de la grille et tirez pour la sortir.
3. Pour la remette de nouveau, glissez-la vers l’intérieur
jusqu’au fond.
ATTENTION: Faites attention en manipulant le couvercle
car la plaque de verre n’est pas fixée au couvercle.
Pour enlever le verre
Soulevez vers le haut le verre après insertion d’un
tournevis sous la couverture plus croquante.
Tirez vers le haut et dehors.
Pour remettre la plaque de support de la grille
d’humidité:
NOTE: Déplacez la vitre avant d’enlever la plaque de
support de la grille d’humidité.
En maintenant la plaque avec les deux mains
(comme indiqué sur la figure), tirez légèrement
vers l’avant la grille et levez la partie frontale.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
I I
I
I
I I
I

ÉTAGÈRES DU RÉFRIGÉRATEUR
Les étagères peuvent être retirés pour un meilleur
nettoyage et ajustement.
ţ Pour retirer le étagère, levez-le et retirez-le (1).
ţ Pour remettre le étagère, glissez-le dans les encoches
souhaitées et enfoncez au maximum (2).
ATTENTION: Ne laissez pas les enfants jouer avec
les balconnets. Les coins aiguisés pourraient les
blesser.
AVERTISSEMENT: Quelqu’un pourrait se blesser
si les compartiments ne sont pas correctement
assemblés.
REMARQUE: NE DÉMONTEZ PAS un balconnet de
porte qui est rempli d’aliments.
1
2
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMPARTIMENT CRÉMIERE (certain modèles)
ţ Pour retirer le compartiment pour les produits laitiers,
levez-le et retirez-le (1).
ţ Pour remettre le compartiment pour produits laitiers,
glissez-le dans les encoches à l’endroit souhaité et
enfoncez-le au maximum.
CASIER À OEUFS (certain modèles)
Rangez le casier à oeufs sur une tablette intérieure, et
non sur un balconnet de porte.
ATTENTION: N’utilisez pas le
casier à oeufs pour ranger la glace
dans le congélateur. Le casier à oeufs
peut se briser facilement s’il se
congèleente.
SECTION DU CONGÉLATEUR
BAC À GLACE (certain modèles)
ţ Tirez le tiroir au maximum (1).
ţ Levez et retirez le bac à glace avec précaution (2).
ţ Sortez le tiroir au maximum et mettez-y le bac à glace
en position correcte (3).
Tiroir
Bac à glace
1 2
12
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

LG LFCS25663 Serie Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à