LG GS74SGS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR
DOUBLE PORTE
Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et
conservez-le pour référence en tout temps.
www.lg.com
P/No. MFL67653444-9
LSXS26326 * LSXS26336 *
LSXS26366 *
LSXS26466 *
LSXS26386 *
Nom du Modèle *=numéro de couleur
FRANÇAIS
LSXC22386 *
LSXC22326 *
LSXC22336 *
FRANÇAI
S
Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc.
Tous droits réservés.
3CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.
CENTRE DE RAFRAÎCHISSEMENT DOUBLE PORTE
Le Centre de Rafraîc hissement Double Porte propose un espace pratique
pour les articles d’usage fréquent nécessitant un accès facile .
TIROIRS DE LA ZONE FRAÎCHEUR
Les tiroirs de la zone fraîcheur permettent de stocker les fruits et légumes.
ALARME DE PORTE
La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonc-
tionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du réfrigéra-
teur restaient ouverts. Si une porte du réfrigérateur est laissés ouverts
pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement retentit par
intervalles de 30 secondes.
CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE
Les portes du réfrigérateur se ferment automatiquement avec une légère
poussée. (La porte se ferme automatiquement lorsqu’elle est ouverte à
un angle inférieur à 30˚.)
GLACE PLUS
La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent
lorsque la section du congélateur est maintenue à la température la plus
froide pour une période de 24 heures.
RTANTES DE SÉCURITÉ
4
CONSIGNES IMPO
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les
messages de sécurité.
AVERTISSEMENT Vous pouvez être tué ou
gr
avement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
ATTENTION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors
de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous
informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des
dommages au produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par
le mot AVERTISSEMENT OU ATTENTION
Alimentation
NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en
tirant sur le cordon d’alimentation . Toujours
tenir fermement la
he et la retirer de la prise.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit
être remplacé par le fabriquant, par son
service après-vente ou par une personne
également qual
ée n d’éviter tout danger.
N’utiliser pas un cordon qui psente des
sures ou des traces de frottement sur sa
longueur ou à l’extrémité de la
he ou du
connecteur.
N’utiliser pas
une prise de courant non
cert
ée.
Débrancher le cordon d’alimentation
immédiatement en cas de panne ou d’orage.
Brancher dans
Si la prise murale est endommagée, ne pas
la prise d’alimentation avec le
cordon d’alimentation vers le bas.
Installation
Contactez un centre de service après-vente
agréé avant d’inst aller ou de déplacer le
réfrigérateur .
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur
loin du mur, faites attention de ne rouler pas
au-dessus ou endommager le cordon
d’alimentation.
Avant l’utilisation, veillez à brancher ce
réfrigérateur à une prise électrique dédiée et
mise à la terre de 115 V, 60 Hz, CA uniquement .
Il incombe à l’utilisateur de remplacer une
prise murale standard à 2-broches avec une
prise murale standard à 3 broches.
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit
il risque de tomber.
Utilisation
NE LAISSEZ PA S les enfants grimper, se
tenir debout ou se suspendre aux portes ou
aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient
endommager le réfrigérateur et se blesser
gravement.
Ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur
du réfrigérateur et ne vous y suspendez pas.
Ne placer pas d’objets lourds ou dangereu x
(bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur.
Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur
du réfrigérateur .
Ne laisser pas les enfants monter dans le
produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL) ,
aérez s
la pièce et contactez un
centre de se rvice après-vente agréé avant
de reprendre l’utilisation. Ne toucher pas ni
démonter la prise électrique du réfrigérateur .
Dans le cas d’une fuite de uide réfrigérant ,
déplacer les objets
ables loin du
réfrigérateur. Aérez su
isamment la pièce et
contactez un centre de service après-vente
agréé .
N’utiliser pas ni mettre des substances
i
ammables (produits chimiques, médica-
ments
, cosmétiques, etc.) pr
ès du réfrigéra-
ud rueirétnil àrekcots sel sapen te ruet
réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à
proximité de gaz i
mmables.
Ne remplissez pas trop les balconnets et ne
serrez pas trop les aliments dedans. Vous
risquez sinon y d’endommager le balconne t
ou de vous blesser si les aliments sont retirés
avec force .
être prises, y compris les suivantes:
A
Si l'appareil est immergé en partie ou en totalité
dans l'eau, couper immédiatement le courant du
disjoncteur principal. Communiquer avec le centre
de service le plus près.
5CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
N’utilisez pas ce réfrigérateur à des
ns spéci ques telles que stockage de
médicaments ou de matériaux d’essai ,
utilisation sur un bateau, etc .
Débrancher le cordon d’alimentation avant de
nettoyer ou de réparer le réfrigérateur.
Débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation
électrique lorsque le technicien va changez le LED.
Ne pas
er ou étendre le cordon
d’alimentation.
N’
p
as utiliser de séchoir pour cher l’intérieur .
Ne allumer pas une bougie pour enlever l’odeur
à l’intérieur .
Nous vous recommandons de n’utiliser pas de rallon-
ges, cependant, si vous souhaitez utiliser une rallonge,
il doit être inscrit dans la liste des UL (aux Etats Unis) ou
dans la liste de la CSA (au Canada), qui est compatible
avec un prises de trois broches et que le courant élec-
trique support un fusible de 15A pour tensions entre
électrique de votre pays).
N’ utiliser pas une prise qui puisse être éteinte
avec un interrupteur. N’ pas utiliser de rallonge.
Il y incombe à l’utilisateur de remplacer une
prise murale standard à 2-broches avec une
prise murale standard à 3 broches.
Ne couper pas ou enlever la troi
sième broche
(terre) du cordon d’alimentation, en aucune
circonstance.
N’utilise r pas une prise d’adaptateur et
brancher le cordon d’alimentation à une
rallong
e multi-prise.
branchez immédiatement le cordon
dalimentation si vous entendez un bruit
curieux, sentez une odeur étrange ou détectez
de la fumée en provenance du réfrigérateur.
Couper l’alimentation si de l’eau ou de la
poussière pénètre dans le réfri
gérateur.
Appeler un agent de service.
Ne démonter pas ou mo
r le réfrigérateur.
Ne pas
mettre
les mains, les pieds ou des
objets mét alliques en-dessous ou derrière le
réfrigérateur .
Ne pas
faire
fonctionner le frigérateur ni
toucher le cordon d ’alimentation avec les
mains mouillées.
Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons
automatiques, éviter tout contact avec les
pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou
avec l’élément chau
ant qui
libère les glaçons.
Ne placer pas les doigts ou les mains sur le
mécanisme automatique de fabrication de
glace tandis que le réfrigérateur est branché.
Pendant la distribution de glace par le
distributeur, n’utiliser pas de la céramique de
cristal.
Ne toucher pas les surf aces froides dans
le compartiment du congélateur avec les
mains mouillées ou humides, quand votre
réfrigérateur est en marche.
Ne mettre pas de récipients en verre, de
bouteilles en verre ou de sodas dans le
congélateur.
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par
des personnes (enf ants compris) avec de s
capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées, ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient ét é
encadrées ou aient ru des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par un e
personne responsable de leur sécurité.
Ne recongelez pas des aliments c omplètement
décongelés. Vous risqueriez de graves
problèmes de santé.
Si vous vous débarrassez de votre vieux
réfrigérateur, assurez- vous que le liquide de
refroidissement CFC soit retiré pour une
élimination appropriée par un réparateur
qua
. Si vous versez du réfrigérant CFC,
vous pouvez être condamné à une amende
ou à l’emprisonnement en conformité avec la
législation pertinente sur l’environnement.
Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont
dangereux, même s’ils sont déposés pour
seulement quelques jours. Lors de l’élimination
du réfrigérateur ,
retirer les
matériaux
d’emballage de la porte ou décoller les portes ,
mais laisser les étagères en place a
n que le s
enfants ne puissent pas y pénétrer facilement .
En cas de branchement sur un circuit protégé
par des fusibles, utilisez un fusible temporisé .
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit , des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
Ce produit contient des produits chimiques pouvant, d’après l’État
de Californie, causer le cancer ou des malformations congénitales ou autres troubles de la
reproduction. Lavez-vous les mains après usage.
que n’utilisent pas l’appareil comme un jouet.
6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
ATTENTION
Installation
Le réfrigérateur doit être installé confor-
mément aux instructions d’installation
qui ont été collées à l’avant du réfrigéra-
teur.
Soyez prudent lorsque vous déballez et
installez le réfrigérateur. Débarrassez-
vous immédiatement des emballages
(en plastique ou autres) pour qu’ils soi-
ent hors de portée des enfants.
-uop à etros ed écalp ertê tiod lierappaL
voir accéder facilement à la prise murale.
Utilisation
Fermer soigneusement la porte lorsque
les enfants sont à proximité.
Éloignez vos doigts des zones de coince-
ment; les espaces entre les portes et les
armoires sont inévitablement réduits.
Faites attention lorsque vous fermez
les portes et que des enfants sont à
proximité.
Veillez à ranger soigneusement les ali-
et provoquer des blessures.
N’utiliser pas d’aérosols à proximité du
réfrigérateur.
Éviter de poser des objets sur le réfr
Si le cordon d'alimentation de l'appareil
est endommagé, le cordon doit être
remplacé par le fabricant, un agent de
d'éviter tout danger. Ne pas faire fonctionner
l'appareil si le cordon est endommagé.
i-
gérateur.
Entretien
Ne utiliser pas de détergents puissants
comme de la cire ou des diluants de net-
toyage. Nettoyez avec un ch
on doux.
Nettoyez régulièrement les corps étrang-
ers (tels que poussière et eau) sur les
bro
che d’alimentation et les
zones de contact.
N’essayez pas d’entreposer, de dé-
monter ou de réparer le réfrigérateur
vous-même.
Retirer la poussière et les corps étrang-
ers des broches.
Utiliser un ch on sec pour nettoyer la
he d’alimentation.
Si le réfrigérateur est débranché, at-
tendez cinq minutes au moins avant de
le rebrancher.
Si vous remarquez une odeur de produit
chimique, de plastique brûlé ou que vous
voyez de la fumée, débranchez immé-
diatement le réfrigérateur et contactez
votre service après-vente LG Electronics.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTE D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
REMARQUE
Avant que le technicien, d’installez, nettoyez
ou remplacez les LED, débranchez le
réfrigérateur. Une fois terminé, rebranchez
l’appareil et réglez le commande (thermostat,
réfrigérateur ou congélateur, selon le modèle)
à la position désirée.
Attention: Cet appareil est destiné à être
utilisé dans des applications ménages et
similaires, comme: les cuisines, les magasins,
les bureaux et autres environnements de
travail; chalets, clients dans l’hôtel, motels et
autres environnements de type résidentiel;
environnements d’hébergement et déjeuner;
auberge et des applications similaires non
commerciales.
Les lampes du compartiment réfrigérateur
est un éclairage intérieur, type LED, donc
N’utilisez pas une rallonge électrique ou des
adaptateurs qui ne pas mise à la terre.
Ne stocker pas de substances explosives comme
L’isolement dans cet appareil contient
mmable et il est nécessaire un processus
d'élimination spéciale. Avant la suspension
de l'utilisation du réfrigérateur, s'il vous plaît
contacter les autorités locales pour organiser
l'élimination de l'unité.
7COMPOSANTS
FRANÇAIS
COMPOSANTS
Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre
réfrigérateur.
*L
uvent di érer selon le modèle.
Partie extérieure du réfrigérateur, pour modèles Door-In-Door
Partie extérieure du réfrigérateur, pour le modèle standard
latnoziroHlacitreV
Door-in-Door
Réfrigérateur
Conserve les aliments.
Réfrigérateur
Conserve les aliments.
Congélateur
Congèle les aliments.
Écran LED
A che la température
du réfrigérateur et du
congélateur, l’ét
eau et du distributeur.
Distributeur
glaçons
Distribue de l’eau
Congélateur
Congèle les aliments.
Écran LED
che la température
du réfrigérateur et du
congélateur, l’ét
eau et du distributeur.
Distributeur
glaçons
Distribue de l’eau
8
COMPOSANTS
FRANÇAIS
Partie intérieure du réfrigérateur, pour modèles Door-In-Door
Machine à
glaçons
automatique
Étagère
Lampes
intérieures
LED
Bac de porte
Zone Congélateur
Bac de porte
Étagère
Étagère
Centre de
Rafraîchissement
Filtre à eau
Lampes
intérieures
LED
Bac à produits
laitiers
Bac de porte
Zone Fraîcheur
Compartiment
de Congélateur
Compartiment
du Réfrigérateur
REMARQUE
Les pièces , fonctionnalités et options peuvent
varier selon les modèles. Votre modèle peut ne
pas disposer de toutes les options.
9COMPOSANTS
FRANÇAIS
Partie intérieure du réfrigérateur, pour le modèle standard
Vertical
Horizontal
Compartiment
de Congélateur
Compartiment
du Réfrigérateur
Machine à
glaçons
automatique
Étagère
Lampes
intérieures
LED
Bac de porte
Zone Congélateur
Bac de porte
Machine à
glaçons
automatique
Étagère
Lampes
intérieures
LED
Zone Congélateur
Bac de porte
Étagère
Étagère
Lampes intérieures
LED
Filtre à eau
Bac à produits
laitiers
Bac de porte
Bac de porte
Bac de porte
Bac de porte
Zone Fraîcheur
REMARQUE
Les pièces , fonctionnalités et options peuvent
varier selon les modèles. Votre modèle peut ne
pas disposer de toutes les options.
Réfrigérateur intérieure pour le modèle standard
Compartiment
de Congélateur
Compartiment
du Réfrigérateur
Étagère
Lampes intérieures
LED
Filtre à eau
Bac à produits
laitiers
Bac de porte
Bac de porte
Bac de porte
Zone Fraîcheur
10
INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Vue d’Ensemble de l’Installation
Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers
un autre emplacement.
Modèle de réfrigérateur double porte
Description Réfrigérateur double porte
Exigences électriques
Pression d’eau Min. / Max.
20 - 1 20 psi (138 - 827 kPa) sur les mod
à
Dimensions pour les modèles à profondeur standard 35.8" (W) X 36.3" (D) X 70.3" (H), 51.1 " (D avec porte ouverte)
909 mm (W) X 922 mm (D) X 1785 mm (H), 1298 mm (D avec porte ouverte)
Poids net pour les modèles à profondeur standard
Modèle Door-In-Door: 304,3 lb (138 kg)
Modèle vertical de base : 277,8 lb (126 kg)
Modèle horizontal de base : 264,6 lb (120 kg)
115 V ~ 60 Hz avec un fusible de 15 A
127 V ~ 60 Hz avec un fusible de 15 A
220 V ~ 50/60 Hz avec un fusible de 10 A.
(Se reporter à l'étiquette de calibrage à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur).
Choisissez un emplacement2
approprié
3 Démontage/Montage
4 Connexion de
l’alimentation d'eau et
de la canalisation d’eau
Nivellement et alignement5
de la porte.
1 Déballez votre
réfrigérateur et retirez le
vinyle, cas échéant
REMARQUE
Seulement connecter
à l’alimentation d’eau
potable.
Modèle Door-In-Door: 277,8 lb (126 kg)
Après enlèvement de porte: 29.1" (739 mm) (D)
Dimensions pour les modèles à profondeur de 35.9 " (W) X 31.8" (D) X 70.3 " (H), 46.5 " (D avec porte ouverte)
912 mm (W) X 807 mm (D) X 1 785 mm (H), 1180 mm (D avec porte ouverte)
Après enlèvement de porte: 24.6" (624 mm) (D)
Poids net pour les modèles à profondeur de
Modèle Non Door-In-Door: 251,4 lb (114 kg)
LSXS26****, GS7****
LSXS26****, GS7****
comptoir LSXC22****
comptoir LSXC22****
Poids net pour les modèles à profondeur de
Modèles Non Door-In-Door: 280 lb (127 kg)
comptoir LSXC22336*
11INSTALLATION
FRANÇAIS
Déballage de votre réfrigérateur
Enlever le ruban adhésif et toute étiquette tem-
poraire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser.
Ne enlever pas les étiquettes d’avertissement,
l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou
che technique qui est située sous l’avant du
réfrigérateur.
Veuillez retirer le vinyle des portes avant de
brancher l’appareil au courant électrique
(certains modèles).
Pour supprimer toute bande adhésive ou colle
restante, frotter la surface vivement avec le
pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle
peuvent également être enlevés en frottant une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de
l’eau chaude et séchez.
Ne utiliser pas d’instruments tranchants,
de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban
adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
dans la position de transport. Veuillez réinstaller
les étagères selon vos besoins individuels.
Choisir le bon emplacement
Choisir un emplacement l’alimenta tion
en eau puisse être facilement connectée
pour la machine à glaçons automatique.
Le réfrigérateur devrait toujours être
branché sur sa propre prise individuelle
correctement mise à la terre.
Cela
re les meilleures
performances et évite de surcharger
les circuits électriques qui pourraient
provoquer un incendie par sur
e
Il est recommandé de prévoir un
circuit distinct pour alimenter uniquement
pour cet appareil.
Mise au Sol
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil
doit être mis à niveau et installé sur un plancher
stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de
nivellement pour compenser les inégalités du
sol. La face avant devrait être légèrement plus
élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture
de la porte. Les pieds de nivellement peuvent
être facilement tournés en inclinant légèrement
le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers
la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche
pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement
des portes.)
R EMARQUE
La pression d'eau doit être entre 20 et 120
t
entre 40 et 120 psi sur les modèles avec
e.
R EMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces
molles, une plate-forme ou une structure
faiblement soutenue.
A VERTISSEMENT
Pour réduire le risque de c hoc électrique, ne
installer pas le réfrigérateur dans un endroit
mouillé ou humide.
AVERTISSEMENT
Utiliser deux ou plusieurs personnes
pour déplacer et installer le réfrigéra-
teur. Ne faire pas le pourrait provoquer
un démembrement, une électrocution,
ou une blessure mortelle.
Vo tre réfrigérateur est lourd. Lors du
déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou le service, veiller à proté-
ger le plancher. Toujours déplacer le ré-
frigérateur en position verticale. Ne pas
remuer ou faire marcher le réfrigérateur
lorsque vous essayez de le déplacer car
le plancher pourrait être endommagé.
Maintenir les produits
et
les vapeurs, tels que l’essence, loin du
réfrigérateur. L’incapacité à le faire pour-
rait provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure mortelle.
12
INSTALLATION
FRANÇAIS
Te mpérature Ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 55˚F (13˚C)
et 11 0˚F (43˚C). Si la température autour de
l’appareil est trop basse ou trop élevée, la ca-
pacité de refroidissement peut être a
ectée.
Mesure des Espaces
Une distance trop réduite des éléments
adjacents peut réduire a capacité de congéla-
tion et augmenter les charges de consomma-
tion d’électricité . Laisser au moins 24 pouces
(61cm) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les
portes et au moins 2 pouces (5,08 cm) entre
l’arrière du réfrigérateur et le mur.
Enlèvement/Montage des Poignées
de Porte du Réfrigérateur
Enlèvement des Poignées
1
Desserrer les vis avec une clé Allen de
3/32“ et retirer la poignée.
2
Desserrer les de montage qui
sont reliées à la porte et aux poignées du
réfrigérateur en utilisant une clé Allen de
1/4", enlev
tage.
Montage des Poignées
1
Assembler les de montage aux
deux extrémités de la poignée en utilisant
une clé Allen de 1/4".
2
Placer la poignée sur la porte en ajustant les
empreintes de la poignée sur les
de montage et en serrant les vis de réglage
avec une clé Allen de 3/32".
R EMARQUE
r ap ruetarégirfér el ressap eriaf zev ed suo v iS
une ou ve rt ure étroite, il est recommandé de
retirer les portes. S’il est nécessaire d’enlever
les poignées, suivez les instructions ci-dessous
L’
é-
rente des illustrations de cette page.
Fixations
de
Montage
Les Vis
Clé Allen
Fixations de Montage
24” (61 cm)
)mc 80.5( 2
.
Remplacement de lampe
La lampe du compartiment réfrigérateur est un
éclairage intérieur par LED, donc l'entretien doit
être eectué par un technicien qualié.
2. Retirer le gardien en tournant dans le sens
antihoraire.( ) Et la levée de l'articulation
supérieure haut ( ).
3. Retirez la porte du compartiment congéla-
teur en le soulevant vers le haut. Cette fois, la
porte devrait être liftedenough pour le tube de
canalisation d'eau d'alimentation soit
complètement sorti.
Déplacez la porte du compartiment réfrigéra-
teur en passant par la porte d'accès et posez
downbut attention à ne pas endommager le
tube de canalisation d'eau d'alimentation.
13INSTALLATION
FRANÇAIS
Retirer Et Replacer
Les Portes Du Réfrigérateur
Retirer la Porte Située à Gauche
(Congélateur) avec la Connexion à la
Ligne d’Eau
AVERTISSEMENT
charnière supérieure
levier charnière
charnière
supérieure
charnière
couverture
CAUTION
120 mm
2
1
3
Bloc de soutien
1. Retrait du couvercle de la charnière en desserrant
CAUTION
Si vous devez faire passer le réfrigérateur par
une ouverture étroite, il est recommandé de
retirer les portes.
Débrancher l'alimentation électrique du
réfrigérateur avant l'installation. Ne pas le
faire pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Ne pas mettre les mains, les pieds ou
ou le fond du réfrigérateur. Vous pourriez
vous blesser ou de recevoir un choc
électrique.
Soyez prudent lors de la manipulation et de
la charnière bouchon. Vous pourriez vous
blesser.
Retirer les aliments et les bacs avant de
détacher les portes et les tiroirs.
Lors du retrait de la charnière supérieure, être
prudent que la porte ne tombe pas vers l’avant.
Si votre porte d'entrée est très étroite, et le
réfrigérateur ne passe pas à travers, retirez
les portes de réfrigérateur et de déplacez le
réfrigérateur latéralement à travers la porte.
peut causer un retour ou d'un autre injury.
Install les portes de réfrigérateur. Défaut
d'éteindre deux ou plusieurs personnes
pour enlever et .
Assez pour le tube
d'alimentation en eau
pour être complètement
sorti.
Risque de choc électrique
Couper l'alimentation électrique au
réfrigérateur avant l'installation. Ne pas le
faire pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Avant de retirer la porte du congélateur,
débrancher les connecteurs ligne d'eau (un
tube blanc, tube bleu). REMARQUE: Ne retirez
pas la porte du congelateur si le tube blanc ou
bleu est toujours connecté. Utiliser des
connecteurs pour débrancher le bloc support
situé dans la porte du congélateur.
Retirer la Porte du Côté Droit (Réfrigérateur)
1. Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle
de la charnière supérieure .
2. A l’aide d’un tournevis plat, écartez les crochets
(non illustrés) du couvercle de la charnière de la
partie supérieure de l’armoire du réfrigérateur.
Soulevez le couvercle.
Débranchez le faisceau
de câbles.
faisceau
de câbles
14
INSTALLATION
FRANÇAIS
3. Faites pivoter le levier de c harnière dans le sens
horaire (1). Soulevez la c harnière supérieure et
dégagez-la du loquet de verrouillage (2).
4. Soulevez la porte de l’axe d’articulation inférieur.
5. Placez la porte, côté intérieur vers le haut,
sur une surface non abrasive.
Réinstaller la Porte Située à Droite
(Réfrigérateur)
1. Placez la porte sur l’axe d’articulation inférieur.
2. Ajustez la charnière supérieure (4) sur le loquet
de verrouillage. Faites pivoter le levier dans le
sens antihoraire pour bloquer la charnière.
3. Branchez tous les faisceaux de câbles
.
Accrochez l’ailette du côté interrupteur du coin
sous le bord de l’ouverture de passage des
câbles dans la partie supérieure de l’armoire.
Installez le couvercle en position. Insérez et
resserrez la vis du couvercle.
Réinstaller la Porte Située à Gauche
(Congélateur)
1. Passez les tuyaux d’eau à travers l’axe
d’articulation inférieur et placez la porte
sur celui-ci. Les tuyaux d’eau doivent être
derrière le pied pour éviter tout dommage.
2. Ajustez la charnière supérieure sur le loquet
de verrouillage. Faites pivoter le levier dans
le sens horaire pour bloquer la charnière.
3. Installez la vis de mise à la masse (4) et
branchez tous les faisceaux de câbles.
4. Accrochez l’ailette du côté interrupteur du
couvercle sous le bord de l’ouverture de
passage des câbles dans la partie supérieure
de l’armoire. Installez le couvercle en position.
Insérez et resserrez la vis du couvercle.
5. Rebranchez les tuyaux d’eau en insérant
ceux-ci dans les raccords. Le tuyau est inséré
correctement lorsqu’une seule ligne de
guidage apparaît au lieu de deux.
Insertion
de ligne
Tuyau
Bague de
serrage
ATTENTION
En soulevant la charnière pour la dégager,
veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant.
levier de
charnière
charnière
supérieure
charnière inférieur
REMARQUE
Ne retirez pas la graisse de la surface
du joint ou des charnières.
Ne retirez pas le capteur situé dans le
couvercle de la charnière en haut à droite.
Ouvrez la porte et tourner le tuyau à côté
intérieur. Guide Line est complètement inséré
lorsque seulement oneguide ligne montre sur
deux.
Doit être coupé verticalement Pour couper le
tube. (Sinon fuites).
Not Droit Étiré
CORRECT INCORRECT
Tuyaux d'eau sont devrait être derrière la jambe
pour prévenir les dommages.
CORRECT INCORRECT
15INSTALLATION
FRANÇAIS
Brancher les Lignes d’Eau
Avant de Commencer
L’installation de cette ligne d’eau n’est pas cou-
verte par la garantie du réfrigérateur. Suivez ces
consignes attentivement pour réduire les ris-
ques d’importants dégâts matériels.
Les coups de bélier (eaux martelant dans les
tuyaux) dans les canalisations peuvent en-
dommager les pièces du réfrigérateur et pro-
voquer des fuites d’eau ou des inondations.
Appelez un plombier certi
é pour éliminer les
coups de bélier avant de raccorder la ligne
d’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de rac-
corder la ligne d’eau , assurez-vous que l’interrupteur
de la machine à glaçons est en position OFF(O).
Pression deau
Reliez l’appareil à une source d’eau froide. La
pression de l’eau doit se situer entre 1,38 et 8,28
bars (20 et 120 psi) sur les modèles sans
e
à eau et entre 2,76 et 8,28 bars (40 et 120 psi)
sur les modèles avec un
à eau. Si la pres-
sion d’eau n’atteint pas le minimum requis, une
pompe d’appoint distincte pourra être néces-
saire au fonctionnement normal de la machine à
glaçon et de la distribution d’eau froide.
Si un système de
d’eau par osmose in-
versée est branché à votre source d’eau froide,
l’installation de cette ligne d’eau n’est pas
couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez
ces consignes attentivement pour réduire les
risques d’importants dégâts des eaux.
Si un système de
de l’eau par osmose
inversée est branché à votre source d’eau
froide, la pression d’eau arrivant au système doit
être au moins de 40 à 60 psi (2,8 kgf/cm2 ~ 4,2
kgf/cm2, moins de 2 ~ 3 sec. pour remplir un
verre d’eau de 20 cl).
Si la pression d’eau dans le système
d’osmose inversée est inférieure à 21 psi ou
1,5 kgf/cm² (plus de 4 sec. pour remplir un
verre de 20 cl) :
y
système d’osmose inversée n’est pas
bouché. R
y
Laissez le réservoir de stockage sur le
système d’osmose inversée se remplir un
usage intensif.
y
Si le problème de pression d’eau du
système d’osmose inversée persiste, ap-
y
Toutes les installations doivent être con-
formes aux règlementations de plomberie
locales.
Ce Dont Vous Aurez Besoin
Tuyaux en cuivre, ¼ po. diamètre extérieur,
pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau.
Veillez à ce que les deux
extrémités des tuyaux
soient coupées au carré.
Pour déterminer la quan-
tité de tuyauterie dont
vous aurez besoin : mesurez la distance depuis
la vanne d’eau située à l’arrière du réfrigérateur
jusqu’au tuyau d’arrivée d’eau. Puis ajoutez 2,4
m. Assurez-vous qu’il y a susamment de tuy-
auterie supplémentaire (environ 2,4 m enroulés
sur 3 tours d’environ 25 cm de diamètre) pour
permettre au réfrigérateur d’être déplacé du
mur après l’installation. Maintenez la longueur
totale du tuyau d’arrivée d’eau en-dessous de 8m.
bien que le tuyau n’est pas pincé. Si
la longueur est supérieure à 8 m, l’arrivée d’eau
peut ne pas fonctionner correctement.
y Perceuse électrique.
y Clé ajustable ou clé
de ½“
y Tournevis à lame plate
et pour vis cruciformes.
y Deux boulons de
compression de
diamètre extérieur ¼“ et 2 ferrules
(mancheons) pour connecter le tube en
cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne
d’eau du réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter de vous brûler et d’endommager
le produit , ne brancher la ligne d’eau du
réfrigérateur qu’à une source d’eau froide.
ATTENTION
Ne installer pas les tuyaux de la machine à
glaçons dans les zones où la température
descend en dessous de zéro.
ATTENTION
Porter des lunettes de protection lors de
l’installation pour éviter les blessures.
16
INSTALLATION
FRANÇAIS
y
Si la ligne d’eau en cuivre existante pos-
sède un raccord évasé en son extrémité,
vous aurez besoin d’un raccord (disponible
dans les magasins de plomberie) pour
relier la ligne d’eau
au réfrigérateur OU
vous pouvez couper
le raccord évasé
avec une scie à tuy-
aux puis utiliser un raccord de compres-
sion.
y Connecter la vanne d’arrêt à la ligne
d’eau froide. La vanne d’arrêt doit
avoir une prise d’eau avec un diamètre
intérieur minimal de 5/32 po. au point de
connexion à la
LIGNE D’EAU
FROIDE. Les
vannes d’arrêt
à étrier sont
comprises dans beaucoup de kits
d’approvisionnement d’eau. Avant de
l’acheter, assurez-vous qu’une vanne
à étrier est con forme aux codes de
plomberie locaux.
R
EMARQUE
Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne
devrait pas être utilisée.
A VERTISSEMENT
Risque de choc électrique:
Lorsque vous utilisez un appareil électrique
(comme une perceuse électrique) lors de
l’installation, assurez-v ous que le dispositif
soit alimenté par ba tterie, ait une double
isolation ou soit mis à la te rre d’une manière
qui permet tra d’éviter le risque de choc
électrique.
17INSTALLATION
FRANÇAIS
Instructions d’Installation de la Ligne d’Eau
Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la plus
proche en utilisant la ligne d’eau potable.
1 FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE
Ouvrir le robinet le plus proche pour
soulager la pression sur la ligne.
2 CHOISIR L’EMPLACEMENT DE LA VANNE
Choisir un emplacement
pour la vanne qui soit
facilement accessible. Il
est préférable de la relier
sur le côté d’un tuyau
d’eau vertical. Lorsqu’il
est nécessaire de la
relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez la
connexion sur le haut ou sur le côté, plutôt
que sur le bas, pour éviter de recevoir des
sédiments du tuyau d’eau.
3 PERCER LE TROU POUR LA VANNE
Percer un trou de ¼“ dans le tuyau d’eau
en utilisant une
pièce pointue.
Enlevez toutes les
bavures résultant
de forage du trou
dans le tuyau. Faites
attention à ne pas
laisser l’eau drainer par le trou. Le défaut
de percer un trou de ¼“ peut entraîner une
production de glace réduite ou des glaçons
plus petits.
4 RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT
Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau
froide avec le collier de serrage.
5 RESSERRER LA BRIDE DE SERRAGE
Serrer les vis du jusqu’à ce que la rondelle
de fermet
r.
REMARQUE: Ne serrez pas la bride
excessivement ou vous pour riez écraser
le tuyau.
6 DIRIGER LES TUBES
Faire passer le tuyau entre la ligne d’eau
froide et le réfrigérateur.
Faire passer le tuyau par un trou percé dans
le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur
ou armoire de cuisine adjacente), aussi près
que possible du mur.
REMARQUE
La ligne de raccordement ne peut pas être
composée de tubes en plastique blancs. Les
plombiers agréés ne doivent utiliser que des
tuyaux en cuivre NDA n˚ 49595 ou 49599 ou
des tuyaux en polyéthylène réticulés (PEX).
REMARQUE
Les codes de plomberie de la Commonwealth
du Massachusetts 248CMR doivent être
respectés. Les vannes à étrier sont illégales et
ne sont pas autorisées dans le Massachussetts.
Consultez votre plombier agréé.
REMARQUE
Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux
supplémentaires (environ 8 pieds enroulés
en 3 tours d’environ 10 cm de diamètre) pour
permettre de décoller le réfrigérateur du mur
après son installation.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique:
Lorsque vous utilisez un appareil électrique
(comme une perceuse électrique) lors de
l’installation, assurez-vous que le dispositif
soit alimenté par batterie, ait une double
isolation ou soit mis à la terre d’une manière
qui permet tra d’éviter le risque de choc
électrique.
Collier pour
tuyaux
Vanne d’arrêt
de type étrier
Tuyau d’eau
froide vertical
Collier pour
tuyaux
Vis de serrage
Rondelle
Entrée
18
INSTALLATION
FRANÇAIS
7 RELIER LE TUBE À LA VANNE
Placer un écrou de compression et une
bague (manchon) pour le tube de cuivre à
l’extrémité de la tuyau et le connecter à la
vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit
entièrement inséré dans la vanne. Serrer
l’écrou à compression.
8 RINCER LES TUBES
Ouvrir la prise d’eau
principale et rincer le
tuyau jusqu’à ce que
l’eau soit claire.
Fermer le robinet d’eau
après qu’environ un
quart de l’eau ait été rincée à travers le
tuyau.
9 BRANCHER LE TUYAU AU RÉFRIGÉRATEUR
A VERTISSEMENT :
A vant de faire la
connexion au réfrigérateur , assurez- vous
que le cordon d’alimentation électrique ne
soit pas branché dans la prise murale .
a
. Enl
ever le capuchon exible en plastique de
la vanne d’eau.
b. Placer l’écrou à compression et la bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau comme
indiqué.
c. Insérer l’extrémité du tuyau de cuivre dans la
connexion aussi loin que possible. En tenant
le tuy
10 FERMER L EAU À LA VANNE D’ ARRÊT
Serrer tous les raccords qui fuient.
11 BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR
Disposer la bobine de tuyaux de sorte
qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du
réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le
réfrigérateur contre le mur.
12 DÉMARRER LA MACHINE À GLAÇONS
Mettre l’interrupteur de la machine à glaçons
sur MARCHE (I).
La machine à glaçons ne commence à
fonctionner que lorsqu’elle a atteint sa
température de fonctionnement de 15 ˚F
(-9 ˚C) ou une température inférieur
e. Elle
se mettra automatiquement en marche si
l'interrupteur de la machine à glaçons est
basculé sur ON (I) .
Mise en Marche
1 Brancher le
réfrigérateur.
Vanne d’arrêt
de type étrier
Écrou de
presse-
garniture
Vanne
de sortie
Écrou de serrage
Bague (gaine)
ATTENTION
pour voir si des fuites se produisent
sur les connexions de la ligne d’eau.
ATTENTION
y Connectez-vous à une sortie de puissance
nominale.
y Demandez à un électricien
de
la prise murale et que le câblage
soit correctement mis à la terre.
y Ne endommager pas ni couper la borne
de terre de la prise de courant.
Collier pour
tuyauterie
Tuyauterie de
¼ po.
Écrou de
serrage de
¼ po.
Raccordement
au réfrigérateur
Bague
(gaine)
19INSTALLATION
FRANÇAIS
Nivellement
Après l’installation, branchez le câble d’alimentation
du réfrigérateur dans la prise 3 broches reliée à la
masse et repoussez le réfrigérateur en position
Votre réfrigérateur possède deux pieds de nivelle-
ment frontaux
l’un à droite et l’autre à gauche.
en arrièrre ou d’un côté à l’autre. Si votre réfrigéra-
teur semble bancal, ou que vous souhaitez que les
portes se ferment plus facilement, ajustez
l’inclinaison du réfrigérateur grâce aux consignes
ci-dessous:
REMARQUE: Outils nécessaires : clé de 18 mm
ou tournevis à tête plate.
1 Tournez les pieds de nivellement dans le sens
antihoraire pour soulever le réfrigérateur , ou
dans le sens horaire pour l’abaisser. Plusieurs
tours des pieds de nivellement peuvent être
nécessaires pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur .
Pied de nivellement
gauche
de hauteur
de hauteur
PRESS & HOLD
CHANGE FILTER
C
F
C
F
REMARQUE: Faites-vous aider de quelqu’un
pour tirer le réfrigérateur par le sommet et al-
léger les pieds de nivellement. Il sera plus facile
d’ajuster les pieds.
Pied de nivellement
droite
de hauteur
de hauteur
PRESS & HOLD
CHANGE FILTER
C
F
C
F
2 Ouvrez les deux portes à nouveau et
ez qu’elles se ferment facilement. Si
cilement, inclinez
légèrement le réfrigérateur vers l’arrière en
tournant les deux pieds de nivellement dans
le sens antihoraire. Plusieurs tours peuvent
être nécessaires et vous devrez tourner les
deux pieds le même nombre de fois.
Alignement des Portes
Si les portes sont toujours décalées après que
le réfrigérateur a été nivelé, ajustez-les en suiv-
ant les consignes ci-dessous.
Outils de réglage : clé de 8 mm et clé de
19 mm
.
de hauteur
de hauteur
PRESS & HOLD
CHANGE FILTER
C
F
C
F
Vers le haut
Vers le
bas
1
Écrou de
garde
2
Goupille de
charnière
d'ajustemen t
3
Outil de
réglage
y
A l’aide d’une clé de 19 mm, tournez l’écrou
dans le sens horaire pour le desserrer.
y
A l’aide d’une clé de 8 mm, faites tourner
l’axe d’articulation de réglage dans le
sens horaire ou antihoraire pour niveler la
porte du réfrigérateur et du congélateur.
y
Après avoir nivelé la porte, faites tourner
l’écrou dans le sens antihoraire pour le
resserrer. Assurez-vous que les pieds de
nivellement avant sont bien serrés.
CAUTION: Ne serrez pas trop fort la vis
d’ajustement du porte. Laxe d’articulation peut
être retiré. (La plage de hauteur d’ajustement est
de 5 cm max.)
La hauteur de la porte du congélateur peut aussi
être réglée en insérant au plus trois circlips (deux
sont fournis
avec ce manuel).
Pour les insérer,
ouvrez la porte
et soulevez-la
au niveau de la
charnière inféri-
eure. Utilisez une pince pour insérer le circlip sur la
broche de la charnière inférieure.
20
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Avant l’Utilisation
OFF
Nettoyer le réfrigérateur.
Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
Brancher l’alimentation.
tation soit connectée avant l’utilisation. Lire la section “La
mise sous tension.
Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est encore pas
connecté à la prise d’eau.
Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du
réfrigérateur dans la prise mise à la masse.
* Ceci n’est applicable qu’a certains modèles.
Attendre que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures
avant d’y mettre des aliments.
congélateur pour assurer un refroidissement correct.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
Ceci est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
Ouvrir les portes du réfrigérateur et les tiroirs pour ventiler l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début.
Enlever tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrir les portes du
réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour la ventilation.
ATTENTION
Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau peut
provoquer une panne du réfrigérateur.
ATTENTION
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le
réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur
tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
ATTENTION
y Ne gratter pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utiliser pas
un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide
ou une
substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
y Ne retirer pas le modèle ou le numéro de série ou les informations
techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
REMARQUE
Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent
à vaisselle.
21MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Panneau de commande
Le contrôle du réfrigérateur fonctionne comme
thermostat pour l’ensemble de l’appareil (sec-
tions réfrigérateur et congélateur). Plus le
réglage est froid, plus le compresseur fonction-
nera pour maintenir la température basse. Le
contrôle du congélateur ajuste le ux d’air froid
du congélateur vers le réfrigérateur. L orsque le
congélateur est réglé à une température plus
froide, le congélateur conserve plus d’air froid
pour refroidir.
Circulation de d’air
De l’air froid circule du congélateur vers la sec-
tion des aliments frais et revient en passant
par les aérations dans la paroi divisant les deux
sections. Assurez- vous de ne pas bloquer les
aérations lorsque vous remplissez votre réfri -
gérateu
r. Vous limiteriez ainsi la circulation de l’air
et la température du réfrigérateur deviendrait
trop élevée, ou de l’humidité pourrait se former
à l’intérieur. (Voir le diagramme de circulation de
l’air ci-dessous.
IMPORTANT:
Comme l’air circule entre les deux sections ,
toute odeur qui se forme dans une section sera
transmise à l’autre. Vous devez bien nettoyer les
deux sections pour en éliminer les odeurs.
Pour éviter le transfert des odeurs et le
dessèchement des aliments, emballez ou recou-
vrez bien vos produits. (Voir la section de Guide
de stockage des aliments pour plus de détails.)
REMARQUE: Lorsque vous refermez la porte
du réfrigérateur, il se peut que vous observiez
la porte du congélateur s’ouvrir et se refermer à
nouveau suite à la pression exercée par le ux
d’air interne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

LG GS74SGS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues