Sennheiser RS45 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Wireless RS 45-11
Français
Wireless RS 45
Merci d'avoir choisi Sennheiser! Grâce à plus d'un demi-siècle d'expérience
accumulée dans la conception et la fabrication d'équipements électroacoustiques
de haute qualité Sennheiser est aujourd'hui en position de leader mondial dans ce
secteur d'activité. Nous avons conçu ce produit pour qu'il vous assure une grande
fiabilité d'utilisation pendant de longues années.
Eléments du système et raccordement
Vérifiez que l'emballage contient bien tous les
éléments du système, comme illustré au verso de la
page de couverture.
Procédez aux raccordements utiles.
Mettre en charge le pack d'accus pendant 24
heures avant toute première utilisation! (Veuillez
vous référer au chapitre Charger du pack d’accus.)
Où placer l'émetteur
Choisir un emplacement adéquat à proximité de
votre chaîne hi-fi ou de votre téléviseur.
Ne pas placer l'émetteur à proximité immédiate
d'un objet métallique comme une étagère en
métal, un mur en béton armé, etc.
L’émetteur est muni d’un allumage
automatique. L’émetteur est mis en service par
le signal audio. En cas d’absence du signal
sonore pendant plus de 3 minutes, l’émetteur passe automatiquement en mode
“veille”. En mode “veille”, la consommation de l’émetteur est extrêmement faible,
ainsi on peut le laisser branché sur secteur. Les packs d’accus peuvent toujours
être rechargés dès l’instant que l’émetteur est raccordé au secteur.
Mise en marche du casque récepteur
Placer le commutateur situé sur l'écouteur droit
sur O
N.
Mise hors fonction du casque récepteur
Assurez-vous que le commutateur soit
positionné sur O
FF après chaque utilisation ou
que le casque soit placé sur l'emplacement de
recharge de l'émetteur de façon à éviter toute
décharge involontaire du pack d'accus.
Wireless RS 45-12
Français
Réglage du volume
Régler le volume de la source sonore à une
valeur moyenne. Sur de nombreux appareils, le
volume de la sortie casque peut-être réglé
indépendamment.
Utiliser le contrôle de V
OLUME situé sur
l'écouteur droit pour le réglage de volume
d'écoute au casque.
Réglage de la réception
Il est nécessaire que l'émetteur soit en fonction
(voir la section Où placer l’emétteur). Une fois le
casque récepteur mis en marche, la recherche
et l'accord sur l'émetteur se font
automatiquement. Appuyez sur le bouton T
UNE
sur l'écouteur jusqu'à ce que vous puissiez
entendre le signal audio fort et clair. Si un canal
différent est sélectionné sur l'émetteur, la
recherche d'émetteur et le réglage d'accord
doivent être à nouveau éffectués en utilisant le
bouton T
UNE.
Changement du canal de réception
Afin d'éviter les interférences dues à l'utilisation
simultanée de plusieurs émetteurs,
sélectionnez un canal différent sur chaque
émetteur. Suivant les modèles, il est possible
de choisir entre deux ou trois canaux de
transmission.
Pour sélectionner un canal, pressez sur le
bouton C
HANNEL jusqu'à ce que la LED ou la
combinaison de LED souhaitée soit allumée:
LED 1 canal 1 actif
LED 2 canal 2 actif
LED 1 et 2 canal 3 actif (excepté variante 863 MHz).
Une complète liberté de mouvement
Il n'est pas nécessaire que l'émetteur et le
récepteur soient en portée optique l'un avec
l'autre. Vous pouvez vous déplacer librement
dans votre maison et même dans votre jardin en
profitant d'une réception de haute qualité.
Plusieurs casques peuvent être utilisés avec un
même émetteur.
Des casques supplémentaires référence HDR 45 sont disponibles chez votre
revendeur. Assurez-vous de choisir des casques en accord avec la plage de
fréquences de transmission de l'émetteur (voir les indications portées sous la base
de l'émetteur).
Wireless RS 45-13
Français
Charger un pack d'accus
Pour charger le pack d'accus, placez le
casque sur l'emplacement prévu sur
l'émetteur de façon que le logo Sennheiser
soit à lire. La LED rouge sur l'émetteur doit
s'allumer.
Toujours replacer le casque sur l'émetteur de
façon qu'il soit chargé au maximum lorsque
vous en aurez besoin. Le casque est
automatiquement commuté sur off lors de la
recharge.
Pack d'accus de rechange BA 151
Lorsqu'un accu de casque est déchargé (bruits d'interférences et son distordu sont
les signes d'un accu déchargé), rechargez le pack d'accus. Après une charge
initiale de 24 heures, le temps de charge normal est de 14 heures. Un pack
d'accus totalement chargé a une autonomie plus de 4 heures.
Si vous utilisez votre casque durant des périodes supérieures à 4 heures en
service continu, nous vous recommandons de faire l'acquisition d'un accu
supplémentaire. Toujours ranger l'accu supplémentaire dans le compartiment de
recharge prévu à l'arrière de l'émetteur de façon à ce qu'il soit complètement
rechargé lorsque vous en aurez besoin. Utilisez uniquement des packs d'accus
Sennheiser d'origine. Les accus venant d'autres fabricants peuvent endommager
votre casque et invalident la garantie.
Les packs d'accus supplémentaires BA 151 peuvent être également rechargés via
un chargeur L 151-2 disponible chez votre revendeur spécialisé.
Les packs d'accus Sennheiser peuvent être recyclés. Dans le cas ou un accu
viendrait à être défectueux ou se trouverai endommagé par une décharge totale,
retournez-le à votre revendeur spécialisé. Avant de vous débarrasser d'un accu,
assurez-vous qu'il soit totalement déchargé en l'utilisant sur l'appareil jusqu'à ce
que celui-ci se commute sur off. De façon à protéger l'environnement, ne vous
débarrassez que des accus totalement épuisés et ne pouvant être rechargés.
Informations complémentaires
La technologie de transmission audio de cet appareil fait appel aux ondes radio.
Selon les connaissances scientifiques actuelles, les ondes radio émises sont sans
danger.
ATTENTION: ECOUTER A FORT NIVEAU PENDANT DE LONGUES PERIODES
PEUT ENTRAINER DES DOMMAGES IRREVERSIBLES DE L'AUDITION.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec des sources stéréo. Pour un
raccordement à un appareil mono, veuillez utiliser un jack mono disponible chez
votre revendeur spécialisé.
Si nécessaire, utilisez un tissu doux ou une peau de chamois pour le nettoyage de
l'appareil. Ne jamais utiliser de détergents agressifs.
Wireless RS 45-14
Français
Le vernis ou le polish d'un meuble peuvent attaquer les pieds en caoutchouc de
l'émetteur. De façon à éviter tout dommage, placez une protection (tissu ou autre)
entre l'émetteur et la surface du meuble.
En cas de problème...
Vérifiez que toutes les prises jacks sont correctement raccordées!
Vérifiez que casque et source sonore sont bien en marche (on) et vérifiez
également le réglage de volume sur le casque et la source sonore!
Le pack d'accus a-t-il été rechargé au moins 20 minutes?
Etes-vous toujours dans la plage de transmission de l'émetteur?
Choisissez un canal différent.
Procédez aux réglages en utilisant le bouton T
UNE.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
Ne jamais ouvrir l'appareil!
Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine
Sennheiser. Les composants issus d'autres fabricants (comme les blocs secteurs
et les packs d'accus) peuvent endommager l'appareil et invalident la garantie.
Accessoires
Divers accessoires sont disponibles chez votre revendeur spécialisé:
Pack d'accus de rechange BA 151
Chargeur L 151-2
Casques supplémentaires HDR 45
Caractéristiques techniques
Modulation FM, stéréo
Emetteur
Alimentation 12 V CC via un bloc secteur
Consommation env. 1 VA
Puissance de sortie HF typ. jusqu’à 10 mW (0,75 mW en 925 MHz)
Rapport S/B typ. > 68 dBA
Bande de fréquence voir les indications portées sous la base de
l'émetteur
Canaux 3 (2 en 863 MHz)
Connecteur audio jack stéréo 3,5 mm / 6,3 mm
variante 925 MHz fournie avec
un adaptateur Cinch
Compartiment de recharge 1, pour pack d'accus BA 151
Poids env. 186 g pack d'accus inclus
Dimensions env. 155 x 153 x 105 mm
Récepteur
Niveau de pression acoust. max. 96 dB
DHT < 0,7 % (à 1 kHz / excursion nominale)
Alimentation 2,4 V via pack d'accus BA 151
Consommation env. 19,5 mA
Autonomie d'accus plus de 4 hrs par pack
Poids env. 160 g pack d'accus inclus
Dimensions env. 150 x 80 x 200 mm
Deutsch
R&TTE-Anforderungen
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu
beachten!
English
R&TTE Requirements
Before putting the device into operation, please observe the respective country-
specific regulations!
Français
Exigences R&TTE
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur
dans votre pays.
Italiano
Omologazione R&TTE
Prima di utilizzare l’apparecchio fare attenzione alle specifiche normative di legge
del paese di impiego!
Español
Requisitos R&TTE
¡Antes de la puesta en funcionamiento deberán observarse los respectivos
reglamientos nacionales!
Nederlands
R&TTE Eisen
Voor inbedrijfstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften in acht
te nemen!
RS99Zulassungen.fm Seite 28 Dienstag, 7. Januar 2003 1:40 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Sennheiser RS45 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur