Porter-Cable PCE300 Manuel utilisateur

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Manuel utilisateur
12
Avertissements de sécurité
généraux pour les outils électriques
AVERTISSEMENT:
Lire tous les
avertissements de sécurité et toutes
les directives. Le non-respect des
avertissements et des directives pourrait
se solder par un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure grave.
Conserver tous les avertissements
et toutes les directives pour un
usage ultérieur.
Le terme «outil électrique» cité dans
les avertissements se rapporte à votre
outil électrique à alimentation sur
secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) Sécurité du lieu de travail
a) Tenir la zone de travail propre et
bien éclairée. Les endroits sombres
sont souvent des causes d’accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils
électriques dans un milieu
déflagrant, soit en présence de
liquides inflammables, de gaz ou
de poussière. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent
enflammer la poussière ou les
vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux
au moment d’utiliser un outil
électrique. Une distraction pourrait
vous en faire perdre la maîtrise.
2) Sécurité en matière d’électricité
a) Les fiches des outils électriques
doivent correspondre à la prise.
Ne jamais modifier la fiche en
aucune façon. Ne jamais utiliser
de fiche d’adaptation avec un outil
électrique mis à la terre. Le risque
de choc électrique sera réduit par
l’utilisation de fiches non modifiées
correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique
avec des surfaces mises à la
terre comme des tuyaux, des
radiateurs, des cuisinières et des
réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique est plus élevé si votre
corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils
électriques à la pluie ou à d’autres
conditions où il pourrait être
mouillé. La pénétration de l’eau
dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le
cordon d’alimentation. Ne jamais
utiliser le cordon pour transporter,
tirer ou débrancher un outil
électrique. Tenir le cordon éloigné
de la chaleur, de l’huile, des bords
tranchants ou des pièces mobiles.
Les cordons endommagés ou
emmêlés augmentent les risques de
choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil
électrique à l’extérieur, se servir
d’une rallonge
convenant à une telle utilisation.
L’utilisation d’une rallonge conçue
pour l’extérieur réduit les risques de
choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter
l’utilisation d’un outil électrique
dans un endroit humide, brancher
l’outil dans une prise ou sur un
circuit d’alimentation dotés d’un
disjoncteur de fuite à la terre
(GFCI). L’utilisation de ce type de
disjoncteur réduit les risques de choc
électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail
effectué et faire preuve de jugement
lorsqu’un outil électrique est utilisé.
Ne pas utiliser d’outil électrique en
cas de fatigue ou sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de
médicaments. Un simple moment
d’inattention en utilisant un outil
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il
est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des
dommages à la propriété.
13
électrique peut entraîner des blessures
corporelles graves.
b) Utiliser des équipements de
protection individuelle. Toujours
porter une protection oculaire.
L’utilisation d’équipements de
protection comme un masque
antipoussière, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité
ou des protecteurs auditifs lorsque la
situation le requiert réduira les risques
de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages
intempestifs. S’assurer que
l’interrupteur se trouve à la
position d’arrêt avant de relier
l’outil à une source d’alimentation
et/ou d’insérer un bloc-piles, de
ramasser ou de transporter l’outil.
Transporter un outil électrique alors
que le doigt repose sur l’interrupteur
ou brancher un outil électrique dont
l’interrupteur est à la position de
marche risque de provoquer un
accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé
standard avant de démarrer l’outil.
Une clé standard ou une clé de réglage
attachée à une partie pivotante peut
causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras.
Conserver son équilibre en tout
temps. Cela permet de mieux
maîtriser l’outil électrique dans les
situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée.
Ne pas porter de vêtements
amples ni de bijoux. Garder les
cheveux, les vêtements et les
gants à l’écart des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux ou
les cheveux longs risquent de rester
coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis
pour le raccordement de
dispositifs de dépoussiérage
et de ramassage, s’assurer que
ceux-ci sont bien raccordés et
utilisés. L’utilisation d’un dispositif
de dépoussiérage peut réduire
les dangers engendrés par les
poussières.
4) Utilisation et entretien d’un outil
électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique.
Utiliser l’outil électrique approprié
à l’application. L’outil électrique
approprié effectuera un meilleur
travail, de façon plus sûre et à la
vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique
dont l’interrupteur est défectueux.
Tout outil électrique dont l’interrupteur
est défectueux est dangereux et doit
être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur ou
le bloc-piles de l’outil électrique
avant de faire tout réglage ou
changement d’accessoire, ou
avant de ranger l’outil électrique.
Ces mesures préventives réduisent
les risques de démarrage accidentel
de l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques
hors de la portée des enfants, et
ne permettre à aucune personne
n’étant pas familière avec un
outil électrique (ou son manuel
d’instruction) d’utiliser ce dernier.
Les outils électriques deviennent
dangereux entre les mains
d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretenir les outils électriques.
Vérifier les pièces mobiles pour
s’assurer qu’elles sont bien
alignées et tournent librement,
qu’elles sont en bon état et
ne sont affectées par aucun
trouble susceptible de nuire au
bon fonctionnement de l’outil
électrique. En cas de dommage,
faire réparer l’outil électrique
avant toute nouvelle utilisation.
Beaucoup d’accidents sont causés
par des outils électriques mal
entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe
sont aiguisés et propres. Les
outils de coupe bien entretenus et
affûtés sont moins susceptibles de
se coincer et sont plus faciles à
contrôler.
g) Utiliser l’outil électrique, les
accessoires, les forets, etc.
conformément aux présentes
directives en tenant compte des
conditions de travail et du travail
à effectuer. L’utilisation d’un outil
électrique pour toute opération autre
que celle pour laquelle il a été conçu
est dangereuse.
5) Réparation
a) Faire réparer l’outil électrique
par un réparateur professionnel
en n’utilisant que des pièces
de rechange identiques. Cela
permettra de maintenir une utilisation
sécuritaire de l’outil électrique.
CONSIGNES DE RÈGLES DE
SÉCURITÉ POUR TOUTES LES SCIES
DANGER: Tenez les mains loin de
la zone tranchante et de la lame. Tenez
votre deuxième main sur la poignée
auxiliaire ou sur le boîtier du moteur.
Si la lame est tordue ou mal alignée
dans la coupe, les dents situées sur
l’arête arrière de la lame peuvent
mordre la surface du bois et causer
une montée de la lame hors du trait
de scie et un bond de celle-ci vers
l’opérateur.
Un effet de rebond est le résultat
d’une mauvaise utilisation de la scie
ou de procédures ou de conditions
de fonctionnement incorrectes. Il peut
être évité en prenant les précautions
nécessaires telles que décrites ci-dessous :
a) Saisir fermement la scie avec les
deux mains et positionner vos bras de
sorte à résister aux forces du rebond.
Positionner votre corps d’un côté ou
l’autre de la lame de la scie et non
dans sa trajectoire. Un effet de rebond
pourrait provoquer un saut de la scie
vers l’arrière. L’opérateur peut maîtriser
les forces du rebond avec de telles
mesures de précaution.
b) Lorsque la lame se bloque ou lors
de l’interruption d’une découpe pour
toute raison, relâcher la détente et
tenir la scie immobile dans le matériau
jusqu’à ce que la lame s’immobilise
complètement. Ne jamais essayer de
retirer la scie de la pièce ou de tirer
la scie vers l’arrière pendant que la
lame est en mouvement. Un effet de
rebond pourrait se produire. Rechercher
et prendre les actions correctives
nécessaires pour éliminer les causes du
grippage de la lame.
c) Lors du redémarrage d’une scie
dans une pièce, centrer la lame dans
le trait de scie et vérifier que les dents
de scie ne sont pas engagées dans
le matériau. Si la lame de la scie est
bloquée, elle pourrait se déplacer ou
produire un rebond au redémarrage de
la scie.
d) Soutenir les grands panneaux pour
minimiser le risque de pincement de
lame et d’effet de rebond. Les grands
panneaux tendent à s’affaisser sous
leur propre poids. Installer des pièces
d’appui sous le panneau, des deux
côtés, près de la ligne de coupe et du
bord du panneau.
e) Ne pas utiliser de lames émoussées
ou endommagées. Des lames non
aiguisées ou incorrectement placées
produisent un trait de scie étroit et
entraînent des frottements excessifs,
des grippages de lame et des effets de
rebonds.
f) Les leviers de blocage de
profondeur de lame et d’ajustement
de biseau doivent être serrés et
14
a) Si les deux mains tiennent la scie,
elles ne peuvent pas être atteintes
par la lame.
b) Ne pas passer les mains sous la
pièce. Le dispositif de sécurité ne peut
pas vous protéger de la lame sous la
pièce.
c) Régler la profondeur de coupe à
l’épaisseur de la pièce. On devrait
apercevoir une dent de lame incomplète
des dents de la lame sous la pièce.
d) Ne jamais tenir la pièce dans ses
mains ou la placer de travers sur ses
jambes pour la couper. Fixer la pièce
à une plateforme stable. Il est important
de soutenir la pièce correctement afin
de minimiser l’exposition des parties du
corps à la lame, de coincer celle-ci ou de
perdre la maîtrise de l’outil.
e) Tenir l’outil électrique par sa surface
de prise isolée dans une situation où
l’outil de coupe peut entrer en contact
avec un câblage dissimulé ou avec
son propre cordon d’alimentation.
Tout contact avec un fil « sous tension
» mettra également « sous tension » les
pièces métalliques exposées de l’outil
et donnera une décharge électrique à
l’opérateur.
f) En cas de sciage en long, toujours
utiliser un guide longitudinal ou à bord
droit. Le guide augmente la précision
de la découpe et réduit les chances de
grippage de lame.
g) Toujours utiliser des lames
dont l’alésage est de taille et
de forme appropriées (diamant
contre circulaire). Les lames qui ne
correspondent pas au matériel de
montage de la scie tourneront de manière
excentrée et entraîneront des pertes de
maîtrise.
h) Ne jamais utiliser de rondelles ou
d’écrous de lame endommagés ou
incorrects. Les rondelles et les écrous
de lame ont été spécifiquement conçus
pour votre scie afin d’en optimiser
les performances et la sécurité de
fonctionnement.
CAUSES DE L’EFFET DE REBOND ET
PREÉVENTION PAR L’OPÉRATEUR
L’effet de rebond est une réaction
soudaine d’une lame de scie pincée,
accrochée ou mal alignée, qui cause
un saut vertical d’une scie non
contrôlée hors de l’ouvrage et en
direction de l’opérateur.
Lorsque la lame est pincée ou
accrochée par la fermeture du trait de
scie, elle se bloque et la réaction du
moteur renvoie rapidement l’unité en
arrière et en direction de l’opérateur.
15
solidement fixés avant d’effectuer
une coupe. Si le réglage de la lame
se décale pendant la découpe, il peut
causer un grippage et un effet de
rebond.
g) Faire particulièrement attention lors
de la réalisation d’une « découpe en
plongée » dans des murs existants
ou d’autres zones sans visibilité. La
lame en saillie est susceptible de couper
des objets pouvant causer des effets de
rebonds.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
CONCERNANT LE PROTÉGE-
LAME INFÉRIEUR
a) Vérifier, avant chaque utilisation,
que le protège-lame inférieur se
ferme bien. Ne pas utiliser la scie
si le protège-lame inférieur ne se
déplace pas librement ou ne ferme
pas instantanément. Ne jamais fixer
ou attacher le protège-lame inférieur
en position ouverte. Si la scie tombe
accidentellement, le protège-lame
inférieur pourrait se plier. Relever le
protège-lame inférieur à l’aide de la
poignée de rétraction et s’assurer qu’il
se déplace librement et ne touche pas la
lame ou aucune autre pièce, et ce, à tous
les angles et à toutes les profondeurs de
coupe.
b) Vérifier le fonctionnement du ressort
du protège-lame inférieur. Si le protège-
lame et le ressort ne fonctionnent pas
correctement, ils doivent être réparés
avant utilisation. Le pare-main inférieur
peut fonctionner lentement à cause
de pièces endommagées, de dépôts
collants ou d’accumulation de débris.
c) Le protège-lame inférieur ne doit être
rétracté manuellement que pour des
découpes spéciales telles « Découpes
en plongée » et « Découpes combinées
». Relever le protège-lame inférieur avec
la poignée de rétraction et le relâcher
immédiatement une fois que la lame a
mordu dans la pièce. Pour tout autre type
de sciage, le protège-lame inférieur doit
fonctionner automatiquement.
d) Toujours vérifier que le protège-
lame inférieur recouvre la lame avant
de poser la scie sur l’établi ou sur le
sol. Une lame non protégée et continuant
de tourner fera déplacer la scie vers
l’arrière, coupant ainsi tout ce qui se
trouve dans son chemin. Prendre note du
temps que prend la lame pour s’arrêter
après que la détente soit relâchée.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES : SCIES
CIRCULAIRES
Utiliser des pinces ou tout autre
moyen pratique de soutenir et de fixer
solidement la pièce sur une plate-forme
stable. Tenir la pièce avec la main ou
contre son corps n’est pas suffisamment
stable et risque de provoquer une perte
de maîtrise de l’outil.
Il faut se tenir de l’un ou l’autre côté
de la lame de la scie et non dans sans
trajectoire. L’EFFET DE REBOND risque
de faire rebondir la scie vers l’arrière
(consulter les rubriques « Causes de
l’effet de rebond et prévention par
l’opérateur » et « EFFET DE REBOND »).
Éviter de couper des clous. Inspecter
le bois et retirer tous les clous qui s’y
trouvent avant d’entamer la découpe.
• Toujours s’assurer que rien ne nuit au
mouvement du pare-main inférieur.
Le régime nominal (vitesse) des
accessoires doit au minimum égaler la
vitesse recommandée sur l’étiquette
d’avertissement de l’outil. Les meules et
autres accessoires allant plus vite que le
régime nominal peuvent être projetés et
provoquer des blessures. Le régime nominal
des accessoires doit toujours se situer
au-dessus de la vitesse de l’outil, tel que
l’indique la plaque signalétique de l’outil.
Toujours s’assurer que la scie est
propre avant de l’utiliser.
Cesser d’utiliser la scie et la faire
réparer si un bruit inhabituel ou un
fonctionnement anormal se produit.
Toujours être certain que tous
les composants sont montés
adéquatement et solidement avant
d’utiliser l’outil.
Toujours manipuler soigneusement
la lame de la scie au moment de
la pose ou de la dépose ou lors de
l’enlèvement du losange défonçable.
Toujours attendre le plein régime du
moteur avant d’amorcer une coupe.
Toujours maintenir les poignées
sèches, propres et exemptes d’huile et
de graisse. Tenir fermement l’outil à deux
mains au moment de l’utiliser.
Toujours être vigilant, surtout
durant les opérations répétitives et
monotones. Toujours être certain de la
position de ses mains par rapport à la
lame.
Se tenir à l’écart des extrémités de
la pièce, car des morceaux pourraient
tomber après la coupe. Les morceaux
peuvent être chauds, tranchants ou
lourds. Il peut en résulter des blessures
corporelles graves.
Remplacer ou réparer les cordons
endommagés. S’assurer que la rallonge
16
est en bon état. Utiliser uniquement une
rallonge à 3 fils pourvue d’une fiche de mise
à la terre à 3 broches et d’une prise à 3
fentes correspondant à la fiche de l’outil.
Pour la sécurité de l’utilisateur,
utiliser une rallonge de calibre adéquat
(AWG ou American Wire Gauge
[calibrage américain normalisé des
fils]). Plus le numéro de calibre de fil
est petit et plus sa capacité est grande,
par exemple un calibre 16 a plus de
capacité qu’un calibre 18. Une rallonge
de calibre inférieur causera une chute
de tension de ligne et donc une perte
de puissance et une surchauffe. Si plus
d’une rallonge est utilisée pour obtenir
la longueur totale, s’assurer que chaque
rallonge présente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau suivant indique
le calibre approprié à utiliser selon la
longueur de la rallonge et l’intensité
nominale de la plaque signalétique. En
cas de doute, utiliser le calibre suivant le
plus gros. Plus le numéro de calibre est
petit, plus le cordon est lourd.
MISE EN GARDE :Les lames
continuent de fonctionner après l’arrêt
de l’outil. Il peut en résulter des blessures
corporelles graves.
AVERTISSEMENT : Toujours porter
une protection auditive appropriée
conformément à la norme ANSI S12.6
(S3.19) lors de l’utilisation du produit.
Dans certaines conditions et selon la durée
d’utilisation, le bruit émis par ce produit
peut contribuer à une perte auditive.
AVERTISSEMENT : Toujours utiliser
une protection oculaire adéquate. Tous
les utilisateurs et toutes les personnes à
proximité doivent porter une protection
oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
Les lunettes de vue ne constituent PAS
des lunettes de sécurité. Utiliser
également un masque protecteur ou
antipoussières si l’opération de coupe
génère de la poussière. TOUJOURS porter
un équipement de sécurité homologué :
• protection oculaire conforme à la
norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
• protection auditive conforme à la
norme ANSI S12.6 (S3.19);
• protection des voies respiratoires
conforme aux normes NIOSH/OSHA.
AVERTISSEMENT : Certaines
poussières produites par les travaux de
ponçage, de sciage, de meulage, de
perçage et autres contiennent des
produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie pour causer le cancer,
des anomalies congénitales ou d’autres
problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Voici quelques exemples
de ces produits chimiques :
Le plomb des peintures à base de
plomb, la silice cristalline provenant
des briques, du ciment et d’autres
produits de maçonnerie ainsi que
l’arsenic et le chrome issus du bois
traité chimiquement.
Les risques reliés à l’exposition
à ces poussières varient selon la
fréquence à laquelle l’utilisateur
travaille avec ce type de matériau.
Pour réduire l’exposition à ces produits
chimiques, travailler dans un endroit
bien aéré et porter un équipement de
sécurité approuvé comme un masque
antipoussières conçu spécialement pour
filtrer les particules microscopiques.
Éviter le contact prolongé avec les
poussières produites par les activités
de ponçage, sciage, meulage, perçage
et autres activités de construction.
Porter des vêtements de protection et
laver les parties du corps exposées avec
une solution d’eau et de savon. Le fait
de laisser la poussière pénétrer dans la
bouche et les yeux ou de la laisser reposer
sur la peau peut promouvoir l’absorption
de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de
cet outil peut produire ou propulser des
poussières qui pourraient causer des
problèmes respiratoires graves et
permanents ou d’autres problèmes
médicaux. Toujours porter un appareil
respiratoire approuvé par le NIOSH/l’OSHA
pour se protéger de la poussière. Diriger les
particules loin du visage et du corps.
Toujours utiliser l’outil dans des endroits bien
aérés et veiller à dépoussiérer correctement
la zone de travail. Utiliser un système de
dépoussiérage lorsque c’est possible.
PROTÉGEZ-VOUS DES EFFETS
DE REBOUND
LES EFFETS DE REBOND PEUVENT
ÊTRE CAUSÉS par pincements,
torsions, accrochages ou blocages de
scie durant une découpe. Si la lame est
tordue ou mal alignée dans la coupe, les
dents situées sur l’arête postérieure de
la lame peuvent creuser dans la surface
du bois et causer une escalade de la
lame hors du trait de scie et un saut en
direction de l’opérateur.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’EFFET DE
REBOND
• Serrer fermement la scie avec les deux
mains en tout temps.
17
• Rester attentif – conserver la maîtrise
de l’outil.
• Soutenir les longs matériaux qui
dépassent. Lorsque le matériau est
coupé et fragilisé, il s’affaissera et
entraînera un pincement de lame.
Soutenir les grands panneaux comme il
est illustré (fig. 1). Les pièces soutenues
uniquement aux extrémités (fig. 2)
provoqueront un pincement de lame.
Éviter de scier au-dessus de votre tête. Les
matériaux peuvent fléchir et pincer la lame.
• S’assurer que le matériau à découper
est serré (figure 3), solidement soutenu
et en équilibre sur une surface de travail
solide, stable et mise à niveau. Soutenir
la pièce de sorte que la plus large partie
de la semelle de la scie soit sur la partie
de la pièce qui ne tombe pas après
réalisation de la coupe. Ne jamais tenir
à la main la portion de la pièce qui sera
coupée (figure 4)
• Garder les lames aiguisées et propres.
• Utiliser un guide longitudinal ou à
règle droite lors de sciage en long. Faire
attention, car la bande découpée peut
s’affaisser ou se tordre, fermer ainsi le
trait de scie, pincer la lame et provoquer
un EFFET DE REBOND.
• Ne pas forcer l’outil. Des paramètres
du bois tels que nœuds, dureté, solidité,
humidité, bois traité par pression et
fraîchement coupé peuvent fortement
charger la scie et provoquer un blocage.
Pousser la scie plus lentement lorsque
cela se produit.
• Ne pas retirer la scie de l’ouvrage
pendant une opération de coupe lorsque
la lame se déplace.
• Laisser la scie atteindre son plein
régime avant de placer la lame en
contact avec le matériau à couper. Un
démarrage de la scie lorsque la lame est
en contact avec la pièce ou dans le trait
de coupe peut provoquer des blocages
ou un mouvement soudain de la scie
vers l’arrière.
• Ne jamais essayer de soulever la
scie lors d’une opération de coupe
biseautée. Cela provoque le grippage et
le blocage de la lame.
• Fixer toujours votre ouvrage pour éviter
tout mouvement durant la découpe.
• N’essayer pas de forcer la scie sur sa
ligne si la coupe commence à dévier.
Cela peut provoquer des EFFETS DE
REBOND. Arrêter la scie et laisser
la lame ralentir et s’immobiliser. La
retirer du trait de coupe et entamer une
nouvelle coupe sur la ligne.
• Régler la profondeur de la scie de
telle sorte qu’une seule dent de la lame
dépasse de la surface inférieure de
l’ouvrage (figure 7).
• Ne pas faire reculer une lame en
rotation dans la coupe. Suite à une
torsion de la scie, l’arête postérieure de
la lame peut mordre dans le matériau,
sortir de la pièce et se déplacer
rapidement en direction de l’opérateur.
• Éviter de couper des clous. Inspecter
le bois et retirer tous les clous qui s’y
trouvent avant d’entamer la découpe.
MOTEUR
S’assurer que le bloc d’alimentation est
compatible avec l’inscription de la plaque
signalétique. Un régime de 120 volts c.a.
signifie que votre outil fonctionnera sur
une alimentation domestique standard
de 60 Hz. Ne pas faire fonctionner
des outils à courant alternatif (c.a.) sur
un courant continu (c.c.). Un régime
nominal de 120 volts c.a./c.c. signifie
que votre outil fonctionnera avec une
alimentation standard 60 Hz c.a. ou c.c.
3
4
1
2
18
Ce renseignement figure sur la plaque
signalétique. Une plus faible tension
entraînera une baisse de régime, ce qui
peut entraîner une surchauffe. Tous les
outils PORTER-CABLE sont testés en
usine; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier
le bloc d’alimentation. Cet outil est à
courant alternatif seulement.
UTILISATION PRÉVUE
Cette scie circulaire est conçue pour des
applications de coupe de bois. Ne pas
utiliser d’accessoires à l’eau avec cette
scie. Ne pas utiliser de meules ou de
lames abrasives. Ne pas utiliser dans des
conditions humides ou en présence de
liquides ou de gaz inflammables.
CONSERVER CES DIRECTIVES
En cas d’utilisation d’une rallonge,
s’assurer que les valeurs nominales de
la rallonge utilisée correspondent bien
à celles de l’outil alimenté. L’usage
d’une rallonge de calibre insuffisant
causera une chute de tension entraînant
perte de puissance et surchauffe. Le
tableau ci-dessous illustre les calibres
à utiliser selon la longueur de rallonge
et l’intensité nominale indiquée sur la
plaque signalétique. En cas de doutes,
utiliser le calibre suivant. Plus le calibre
est petit, plus la rallonge peut supporter
de courant.
L’étiquette apposée sur votre outil peut
comprendre les symboles suivants.
V .................volts
mW .............milliwatts
nm ..............longueur d’onde en
nanomètres
A ................. ampères
Hz ............... hertz
W ................watts
min ..............minutes
ou AC ....courant alternatif
ou DC ..courant continu
n
o ...............sous vide
................Construction de classe I
(mis à la terre)
................borne de mise à la minute
................
Construction de classe II
................ symbole d´avertissement
.../min ..........tours à la minute
.............. Lire le mode d’emploi
avant l’utilisation
........... .....Utiliser une protection
respiratoire adéquate.
........... .....Utiliser une protection
oculaire adéquate.
........... .....Utiliser une protection
auditive adéquate.
APERÇU GÉNÉRAL (fig. 5)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Poignée principale
3. Poignée secondaire
4. Châssis
5. Lame de scie
6. Carter inférieur de lame
7. Levier rétractant du carter inférieur
8. Clé hexagonale de lame
9. Bouton de réglage de biseau
10. Rondelle externe du serre-lame
11. Boulon de retenue de lame
12. Levier de réglage de profondeur
13. Échelle de profondeur
14. Échelle d’angle de bisea
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
5
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
14
12
13
19
USAGE PRÉVU
Cette scie circulaire a été conçue pour
la découpe du bois. Ne pas utiliser
d’accessoires d’alimentation en eau avec
cette scie. Ne pas utiliser de meules ou
de lames abrasives. Ne pas l’utiliser en
milieu ambiant humide ou en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
Ne découper aucun matériau en
métal, plastique, béton, maçonnerie ou
fibrociment avec cette scie.
Montage et réglage
AVERTISSEMENT :
débrancher
systématiquement la scie du bloc
d’alimentation avant l’une des
opérations suivantes.
Réglage de la profondeur de coupe
(Fig. 6 et 7)
La profondeur de coupe doit être réglée en
fonction de l’épaisseur de la pièce à travailler.
Desserrez le levier (12) pour
déverrouiller le châssis de scie.
Déplacez le châssis de scie (4) sur
la position désirée. La profondeur de
coupe correspondante sera lisible sur
l’échelle (13).
Resserrez le levier pour verrouiller le
châssis de scie en place.
Ajustez le réglage de profondeur de
la scie de façon à ce qu’une dent
de la scie se trouve sous la pièce à
travailler, comme illustré en figure 7.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE BISEAU
(FIG. 8)
Cet outil peut être réglé sur des angles
de biseau entre 0° et 45°.
Desserrer le bouton de verrouillage (9)
pour déverrouiller le sabot de la scie.
• Mettre le sabot de la scie (4) dans la
position désirée. L’angle de biseau
correspondant peut être lu sur l’échelle (14).
Serrer le bouton de verrouillage pour
maintenir le sabot de la scie en place.
Installation de la lame (Fig. 9 et 10)
• Appuyez sur le verrouillage de broche
(16) tout en tournant la lame jusqu’à
enclencher l’arbre de broche.
Desserrez et retirez le boulon de retenue
de lame (11) en tournant la clé hexagonale
(15) vers la gauche (figure 9).
Retirez la rondelle externe du serre-lame (10).
• Placez la lame (5) sur l’arbre de broche
(17), en vous assurant que la flèche sur la
lame pointe dans la même direction que la
flèche sur le carter supérieur de l’outil.
• Disposez la rondelle externe sur la broche,
le côté large et plat contre la lame.
• Insérez le boulon de retenue de lame
(11) dans l’orifice de la broche.
• Resserrez soigneusement le boulon
de retenue de lame en tournant la clé
hexagonale vers la droite pour serrer la
vis de fixation de lame.
• Relâchez le bouton de verrouillage de
la broche.
Retrait de la lame
7
dent de la lame
surface de la
pièce
6
12
13
8
9
14
9
15
11 10
5
17
16
20
• Appuyez sur le verrouillage de broche
(16) tout en tournant la lame jusqu’à
enclencher l’arbre de broche.
• Desserrez et retirez le boulon de
retenue de lame (11) en tournant la clé
hexagonale (15) vers la gauche (figure
10).
• Retirez la rondelle externe du serre-
lame (10).
Retirez la lame de scie (5).
AVIS : ne jamais activer le verrouillage de
broche alors que la scie est en marche.
Ne jamais mettre la scie en marche
alors que le verrouillage de broche est
activé. La scie pourrait être sérieusement
endommagée.
AVERTISSEMENT : pour réduire
tout risque de dommages corporels
graves, lire, comprendre et suivre toutes
les consignes importantes de sécurité
et toutes les instructions avant d’utiliser
l’outil.
COUPES ORDINAIRES (IMPORTANT :
lire les directives et consignes de
sécurité.)
PROTECTION CONTRE LES REBONDS
Alors que l’outil est débranché, suivez
toutes les instructions d’assemblage, de
réglage et de paramétrage.
S’assurer que le carter inférieur fonctionne
correctement. Sélectionnez la lame
adaptée au matériau à découper.
Mesurez et faites le tracé de la ligne à
couper.
Soutenez et sécurisez correctement la
pièce à travailler (reportez-vous aux
Règles et consignes de sécurité).
Utilisez l’équipement de sécurité
approprié et requis (reportez-vous aux
Consignes de sécurité).
Sécurisez et entretenez la zone de
travail (reportez-vous aux Consignes
de sécurité).
Alors que la fiche est branchée et
le carter fermé, assurez-vous que
l’interrupteur de la scie peut la mettre
en marche et l’arrêter.
AVERTISSEMENT : il est important
de soutenir la pièce à travailler
correctement et de maintenir la scie
fermement pour prévenir toute perte
de contrôle et minimiser tout risque de
dommages corporels. La figure 3 illustre la
position correcte des mains.
Fonctionnement
INTERRUPTEUR
Pour utiliser l’outil, appuyez sur la
gâchette (1). L’outil continuera de
tourner tant que vous appuierez sur la
gâchette.
Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette
(1). L’outil ne peut être verrouillé en
marche, et sa gâchette ne doit l’être en
aucune manière.
Opérations de coupes
AVERTISSEMENT : alors que
l’outil est débranché, suivre toutes les
instructions d’assemblage, de réglage
et de paramétrage. Vérifier le bon
fonctionnement du carter inférieur de
lame en le repoussant pour l’ouvrir
complètement à l’aide du levier du carter
inférieur, puis le libérer pour s’assurer
que le carter inférieur de lame se referme
et recouvre complètement et rapidement
la lame. Sélectionner la lame adaptée au
matériau à découper.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout
risque de dommages corporels graves,
maintenir systématiquement l’outil à deux
mains.
Une fois l’outil mis en marche, laissez
la lame tourner à plein régime avant de
commencer à découper.
Appliquez une pression légère sur
l’outil pendant la coupe.
Conservez systématiquement la surface
inférieure du châssis tout contre la
pièce à travailler.
Conseils pour un usage optimum
AVERTISSEMENT : le fait de
découper des plastiques, du bois enduit
de sève ou autres matériaux pouvant
causer l’accumulation de matériaux fondus
sur les pointes de lame et le corps de
lame, augmente les risques de surchauffe
et de grippage de lame lors de la coupe.
La scie circulaire utilise des lames de
184 mm (7 1/4 po) de diamètre ayant un
alésage de 16 mm (5/8 po) de diamètre.
Les lames à utiliser doivent être prévues
pour un régime minimum de 6000 tr/min.
NE PAS utiliser de meules abrasives.
10
11
15
21
• Utilisez des disques en acier trempé
pour couper le bois, l’aluminium, le
plastique et tous les types de bois
lamifiés.
• Utilisez les disques diamant pour cou-
per la céramique et le carrelage.
• Utilisez les lames à pointe de carbure
pour le bois et le plastique seulement.
Pour minimiser l’éclatement du fini du
matériau d’une pièce à travailler, coupez
le matériau avec le fini à l’envers.
Lorsqu’il n’est pas possible de mettre
le fini à l’envers, comme pour découper
des stratifiés, arrimez soigneusement un
morceau de rebut en contreplaqué au
fini puis couper les deux matériaux en
même temps.
Coupe longitudinale
AVERTISSEMENT : pour réduire
tout risque de dommages corporels
graves, maintenir systématiquement l’outil
à deux mains.
Une coupe longitudinale est une
coupe de larges matériaux en bandes
plus étroites dans le sens du grain du
matériau.
•Utilisez comme accessoire, un
dispositif de guidage ou arrimez un
guide de chant au matériau pour
servir de guide lors des coupes
longitudinales.
COUPE INTERNE (Fig. 11)
AVERTISSEMENT : ne jamais
bloquer le carter de lame en position
haute. Ne jamais déplacer la scie vers
l’arrière pendant une coupe interne.
Cela pourrait faire sortir la scie de la
surface de travail et poser des risques de
dommages corporels.
Une coupe interne peut être effectuée sur
un sol, un mur ou toute autre surface plane.
•Réglez la plaque d’assise de la scie
de façon à ce que la lame coupe à la
profondeur désirée.
Inclinez la scie vers l’avant puis posez
l’avant de la plaque d’assise sur le
matériau à couper.
À l’aide du levier rétractant, rétractez
le carter de lame inférieur vers le haut.
Abaissez l’arrière de la plaque d’assise
jusqu’à ce que les dents de scie
touchent légèrement la ligne de coupe.
Relâchez le carter de lame (son
contact avec la pièce le maintiendra
en position pour commencer librement
à faire la coupe). Retirez la main du
levier de carter et agrippez fermement
la poignée secondaire (3), comme
illustré en figure 11. Positionnez corps
et bras de façon à pouvoir résister à
tout rebond possible.
Avant de démarrer la scie, assurez-
vous que la lame n’est pas en contact
avec la surface à couper.
Démarrez le moteur et abaissez
graduellement la scie jusqu’à ce que
la plaque d’assise soit à plat sur le
matériau à couper. Avancez la scie le
long de la ligne de coupe jusqu’à ce
que la coupe soit terminée, comme
illustré en figure 11.
Relâchez la gâchette et laissez la
lame s’arrêter complètement avant de
retirer la scie du matériau.
Pour commencer toute nouvelle coupe,
répétez la procédure ci-dessus
.
Stockage de clé (fig. 12)
La clé hexagonale (8) peut être
entreposée sur le câblé, comme illustré
en figure 12.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : débrancher
l’outil avant d’installer ou retirer un
accessoire, avant tout réglage ou toute
réparation.
Nettoyer l’outil seulement avec un savon
doux et un chiffon humide. Ne laisser
aucun liquide pénétrer dans l’outil. Ne
11
12
8
22
jamais immerger aucune partie de l’outil
dans un liquide.
IMPORTANT : pour assurer votre
SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
toute réparation, et tout entretien et
réglage (autres que ceux décrits dans
ce manuel) doivent être effectués par
des centres de service agréés ou tout
autre personnel de réparation qualifié, en
utilisant systématiquement des pièces de
rechange identiques.
Lubrification
Les outils PORTER-CABLE sont
correctement lubrifiés d’usine et
prêt à l’usage.
Informations sur la maintenance
Tous les outils de qualité requièrent
éventuellement entretien et/ou
remplacement de pièce. Pour toute
information sur PORTER-CABLE, ses
centres de réparation d’usine ou ses
centres de réparation sous garantie
agréés, veuillez visiter le site : www.
portercable.com ou appelez notre
Service clientèle au (888) 848-5175.
Les réparations effectuées par nos
centres de réparation sont pleinement
garanties, pièces et main d’œuvre. Nous
ne pouvons garantir les réparations
effectuées ou tentées par des tiers. Pour
toute information, vous pouvez aussi
nous écrire à : PORTER-CABLE, 4825
Highway 45 North, Jackson, Tennessee
38305, (888) 848-5175 - Attention:
Product Service. Assurez-vous d’inclure
les informations indiquées sur la plaque
signalétique de votre outil (numéro de
modèle, type, numéro de série, etc.).
Accessoires
AVERTISSEMENT : comme les
accessoires autres que ceux offerts par
PORTER-CABLE n’ont pas été testés
avec ce produit, leur utilisation avec
cet outil pourrait comporter un danger.
Pour réduire tout risque de dommages
corporels, seuls des accessoires agréés
PORTER-CABLE doivent être utilisés avec
ce produit.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
• L’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans
démarrer. non branché. une prise qui fonctionne.
• Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du
circuit. (Si le produit fait
griller de façon répétée
le fusible du circuit, arrêter
immédiatement d’utiliser le
produit et le faire réparer
dans un centre de
réparation PORTER-CABLE
ou un centre de réparation
autorisé.)
Le disjoncteur est déclenché. • Remettre le disjoncteur à
zéro . (Si le produit fait
déclencher de façon
répétée le disjoncteur,
arrêter immédiatement
d’utiliser le produit et le
faire réparer dans un
centre de réparation
PORTER-CABLE ou un
centre de
réparation autorisé.)
• Le cordon d’alimentation • Faire remplacer le
ou la prise de courant est cordon ou l’interrupteur
endommagé(e). au centre de réparation
PORTER-CABLE ou à un
centre de réparation
autorisé.
Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.
com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec
l’assistance PORTER-CABLE au 1-800-544-6986.
23
Une liste complète d’accessoires est
disponible auprès du centre de réparation
de l’usine PORTER-CABLE ou de tout
centre de réparation sous garantie agréé
PORTER-CABLE. Veuillez visiter notre
site : www.portercable.com pour obtenir
un catalogue ou le nom du fournisseur le
plus proche.
ENTRETIEN
N’utiliser qu’un détergent doux et un
chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne
jamais laisser de liquide pénétrer dans
l’outil et n’immerger aucune partie de
l’outil dans un liquide.
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ
et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
l’entretien et le réglage (autre que ceux
énumérés dans ce mode d’emploi)
doivent être réalisés par un centre de
réparation autorisé ou tout autre centre
de réparation professionnel, et les des
pièces de rechange identiques doivent
être utilisées.
LUBRIFICATION
Les outils PORTER-CABLE sont
correctement graissés en usine et sont
prêts à l’emploi.
ACCESSOIRES
Rip clôtures et autres accessoires
sont disponibles à partir de centres de
service PORTER-CABLE. Pour trouver
l’établissement de réparation de votre
région, composer le numéro suivant :
(888) 848-5175 ou consulter le site www.
portercable.com.
Les accessoires recommandés pour être
utilisés avec votre outil sont disponibles
chez votre détaillant local.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de
tout accessoire non recommandé avec
l’outil pourrait s’avérer dangereuse.
N’utiliser que des lames de 184 mm (7 1/4
po) avec un axe de 15 mm (5/8 po) de
diamètre.
INFORMATION SUR LES
RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation PORTER-
CABLE sont dotés de personnel qualifié
en matière d’outillage électrique; ils sont
donc en mesure d’offrir à leur clientèle
un service efficace et fiable. Que ce soit
pour un avis technique, une réparation
ou des pièces de rechange authentiques
installées en usine, communiquer avec
l’établissement PORTER-CABLE le plus
près de chez vous. Pour de plus amples
renseignements par courrier, écrire à
PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North,
Jackson, Tennessee 38305, (888) 848-
5175, É.-U. - à l’attention de : Product
Service. S’assurer d’indiquer toutes
les informations figurant sur la plaque
signalétique de l’outil (numéro du modèle,
type, numéro de série, etc.).
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Cet appareil est conforme aux
dispositions du paragraphe 15
des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est régi par les deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
peut pas causer d’interférence nuisible et
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles qui
risquent d’en gêner le fonctionnement.
REMARQUE : ce matériel a été testé
et a été déclaré conforme aux limites
en vigueur concernant les dispositifs
numériques de classe B, en vertu de la
partie 15 de la réglementation FCC. Ces
limites visent à assurer une protection
raisonnable contre tout brouillage nuisible
dans une installation résidentielle. Ce
matériel produit, consomme et peut
émettre une énergie de radiofréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux directives qui
l’accompagnent, il peut entraîner un
brouillage nuisible des communications
radio. Cependant, nous ne garantissons
pas l’absence de brouillage dans tous
les types d’environnement. Si, après
avoir effectué une vérification en mettant
l’appareil hors tension puis sous tension,
l’utilisateur s’aperçoit que ce matériel
provoque un brouillage nuisible à la
réception des signaux de radio ou de
télévision, il lui faudra essayer de corriger
ce brouillage en prenant une ou plusieurs
des mesures ci-dessous :
Réorienter ou repositionner l’antenne de
réception.
Éloigner le plus possible le matériel du
récepteur.
• Brancher le matériel dans une prise
électrique située sur un circuit différent de
celui du récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour obtenir
de l’aide.
Tout changement ou toute modification à
cet appareil qui n’est pas expressément
approuvé par l’institution responsable
de la conformité peut faire annuler le
droit de l’utilisateur d’utiliser ce matériel.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
24
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
PORTER-CABLE réparera ou remplacera
gratuitement tous les outils défectueux
présentant des défauts de matériau
ou de fabrication pendant trois ans à
compter de la date d’achat [garantie de
deux ans pour les blocs-piles]. Cette
garantie ne couvre pas des défaillances
de pièce dues à une usure normale ou
à une mauvaise utilisation de l’outil. Pour
plus de détails relatifs à la couverture
de la garantie et aux réparations sous
garantie, visiter le site www.portercable.
com ou composer le 888-848-5175.
Cette garantie ne s’applique pas aux
accessoires ni aux dommages causés
par des réparations réalisées ou tentées
par des tiers. Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques
et il est possible que vous ayez d’autres
droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre.En plus de la garantie,
les outils PORTER-CABLE sont couverts
par notre :
SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN
(1) AN : PORTER-CABLE entretiendra
l’outil et remplacera les pièces usées
par une utilisation normale, et ce,
gratuitement et à tout instant pendant
la première année à compter de la date
d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS : Si l’utilisateur n’est pas
entièrement satisfait des performances
de son outil électrique PORTER-CABLE
pour une raison quelconque, il peut le
retourner accompagné du reçu dans les
90 jours suivant la date d’achat, et nous le
lui rembourserons entièrement - sans poser
de question.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne
s’applique pas aux produits vendus en
Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez
consulter les informations relatives à
la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale
ou consulter le site Web pour les
informations relatives à cette garantie.
Pour enregistrer l’outil en vue d’obtenir un
service de garantie, consulter notre site
Web au www.portercable.com.
REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT
Si vos étiquettes d’avertissement sont
illisibles ou manquantes, contactez le
888-848-5175 pour en obtenir le
remplacement gratuit.
4825 Highway 45 North
Jackson, Tennessee 38305
(888) 848-5175 www.portercable.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Porter-Cable PCE300 Manuel utilisateur

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Manuel utilisateur