Sony HT-DDW670 Mode d'emploi

Catégorie
Tuners audio
Taper
Mode d'emploi
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR01COV_HT-DDW670-
CEL.fm]
masterpage:Right
©2005 Sony Corporation
2-342-216-23(1)
Home Theatre
System
Mode d’emploi
HT-DDW670
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 1 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Left
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR02REG_HT-DDW670-
CEL.fm]
2
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les
ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de
bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebus de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Pour la clientèle au Canada
ATTENTION
POUR EVTER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis, au
Canada et en Australie
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux Etats-Unis. En tant que
partenaire d’ENERGY STAR
®
, Sony
atteste que ce produit répond aux
recommandations d’ENERGY STAR
®
en matière d’économie d’énergie
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 2 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Right
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR02REG_HT-DDW670-
CEL.fm]
3
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Au sujet de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi couvre les modèles
HT-DDW670. Vérifiez le numéro de modèle de
votre ampli-tuner dans le coin inférieur droit du
panneau avant.
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les
commandes sur l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi
utiliser les touches de la télécommande fournie si elles
ont le même nom ou un nom similaire. Pour le détail
au sujet de la télécommande, voir la pages 34–38.
Le HT-DDW670 comprend les éléments
suivants:
Modèles avec codes de zone CEL, CEK uniquement
Ampli-tuner STR-K670P
Système d’enceintes
Enceinte avant (gauche) SS-MSP67LE
Enceinte avant (droite) SS-MSP67RE
Enceinte centrale SS-CNP87
Enceinte surround (gauche) SS-MSP67SLE
Enceinte surround (droite) SS-MSP67SRE
Caisson de grave SS-WMSP67E
Modèles avec un autre code de zone
Ampli-tuner STR-K670P
Système d’enceintes
Enceinte avant (gauche) SS-MSP67L
Enceinte avant (droite) SS-MSP67R
Enceinte centrale SS-CNP67
Enceinte surround (gauche) SS-MSP67SL
Enceinte surround (droite) SS-MSP67SR
Caisson de grave SS-WMSP67
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital et
Pro Logic Surround et le système surround numérique
DTS**.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le
sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
**« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.
A propos des codes de zone
Le code de zone de votre ampli-tuner est indiqué sur
la partie inférieure du panneau arrière (voir
l’illustration ci-dessous).
Toute différence de fonctionnement selon le code
de zone est clairement indiquée dans le texte, par
exemple par « Modèles avec codes de zone AA
uniquement ».
2-XXX-XXX-XX AA
S
+
CENTER FRONT
LR
LR
+ +
Code de zone
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 3 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Left
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR01COV_HT-DDW670-
CELTOC.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
4
FR
Introduction
1: Vérification du raccordement des
appareils............................................ 5
1a: Raccordement d’appareils munis
de prises de sortie audio
numérique...................................7
1b: Raccordement d’appareils munis
de prises audio analogiques
uniquement ................................. 9
2: Raccordement des antennes..............10
3: Raccordement des enceintes.............11
4: Raccordement du cordon
d’alimentation secteur.....................14
5: Réglage des enceintes .......................15
6: Réglage des niveaux et de la balance
des enceintes ...................................17
— TEST TONE
Fonctionnement de
l’amplificateur
Sélection des appareils..........................18
Écoute de la radio FM/AM ...................18
Préréglage automatique des stations
FM ..................................................19
— AUTOBETICAL
(Modèles avec codes de zone
CEL, CEK uniquement)
Préréglage de stations de radio .............20
Utilisation du système d’information
radio (RDS).....................................21
(Modèles avec codes de zone
CEL, CEK uniquement)
Changement de l’affichage ...................23
À propos des indications affichées .......24
Écoute du son surround
Avec les enceintes avant et le caisson de
grave uniquement ........................... 25
— 2CH STEREO
Écoute d’un son de très haute fidélité...25
— AUTO FORMAT DIRECT
Sélection d’un champ sonore ...............26
Réglages avancés
Sélection du mode d’entrée audio pour les
appareils numériques...................... 28
— INPUT MODE
Personnalisation des champs sonores... 28
Réglage du ton ..................................... 30
Réglages avancés.................................. 30
Autres opérations
Dénomination des stations préréglées et
des entrées ...................................... 32
Utilisation de la minuterie sommeil ..... 33
Opérations avec la
télécommande RM-AAU002
Avant d’utiliser la télécommande......... 34
Description des touches de la
télécommande................................. 34
Modification des paramètres par défaut
d’une touche d’entrée..................... 38
Informations
complémentaires
Précautions ........................................... 39
Dépannage ............................................ 40
Caractéristiques techniques .................. 42
Liste des touches et pages de
référence ........................................ 46
Index ..................................................... 47
Table des matières
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 4 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
Introduction
masterpage:Right
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
5
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Les étapes 1a à 1b à partir de la page 7 décrivent la façon de raccorder les divers appareils à cet ampli-
tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareils pouvant être raccordés » ci-dessous qui
vous indique les pages décrivant le raccordement de chaque appareil.
Après avoir raccordé tous les appareils, passez à la section « 2: Raccordement des antennes » (page 10).
Appareils pouvant être raccordés
a)
Modèle muni d’une prise DIGITAL OPTICAL OUTPUT ou DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.
b)
Modèle muni uniquement de prises AUDIO OUT L/R, etc.
Introduction
1: Vérification du raccordement des appareils
Appareil à raccorder Page
Lecteur DVD
Avec sortie audio numérique
a)
7
Avec sortie audio analogique uniquement
b)
9
Tuner satellite
Avec sortie audio analogique uniquement
b)
9
Lecteur Super Audio CD/CD
Avec sortie audio numérique
a)
8
Avec sortie audio analogique uniquement
b)
9
Magnétoscope 9
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 5 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Left
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
6
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Cordons requis
Les schémas de raccordement des pages suivantes requièrent l’utilisation de cordons de raccordement
optionnels (A à C) (non fournis, sauf indication contraire).
A Cordon audio
Blanc (G)
Rouge (D)
B Cordon numérique optique
C Cordon numérique coaxial (fournie)
Orange
Remarques
Mettez tous les appareils hors tension avant de les raccorder.
Pour éviter les bourdonnements et parasites, insérez les fiches à fond.
Lorsque vous raccordez un cordon audio, assurez-vous de brancher les fiches aux prises de même couleur des
appareils: blanche (gauche, audio) sur la prise blanche, et rouge (droite, audio) sur la prise rouge.
Lorsque vous raccordez des cordons numériques optiques, insérez les fiches tout droit dans les prises jusqu’à ce
qu’elles s’encliquettent.
Ne pliez et ne tordez jamais les cordons numériques optiques.
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 6 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
Introduction
masterpage:Right
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
7
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
.
Raccordement d’un lecteur DVD
Pour des informations détaillées sur les cordons requis (AC), voir la page 6.
1a: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie
audio numérique
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
R R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
L
AC
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
L
Lecteur DVD
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 7 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Left
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
8
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Raccordement d’un lecteur Super Audio CD/CD
Pour des informations détaillées sur les cordons requis (AC), voir la page 6.
Conseil
Toutes les fiches numériques audio sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz et 96 kHz.
Remarque
Lorsque vous lisez l’indication Super Audio CD sur le lecteur Super Audio CD connecté à la prise SA-CD/CD
OPTICAL IN de cet ampli-tuner, le son n’est pas émis. Raccordez les prises d’entrée analogiques (prises SA-CD/
CD IN). Consultez le mode d’emploi fourni avec le lecteur Super Audio CD.
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
R R
L L
BA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
LINE
L
R
OUTPUT
SA-CD/
CD
IN
Lecteur Super Audio
CD/CD
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 8 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
Introduction
masterpage:Right
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
9
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Pour des informations détaillées sur les cordons requis (AC), voir la page 6.
1b: Raccordement d’appareils munis de prises audio
analogiques uniquement
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
VIDEO 1
R R
L L
AA
LINE
L
R
R
OUTPUT
L
R
L
L
R
A
A
AUDIO
OUT
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
Lecteur Super Audio
CD/CD
Magnétoscope
Lecteur DVD
Tuner satellite ou
magnétoscope
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 9 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Left
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
10
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies.
*
La forme du connecteur dépend du code de zone.
Remarques
Pour éviter les bruits parasites, ne posez pas l’antenne cadre AM à proximité de l’ampli-tuner et des autres
appareils.
Assurez-vous de bien dérouler l’antenne fil FM.
Une fois l’antenne fil FM raccordée, placez-la le plus horizontalement possible.
2: Raccordement des antennes
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
R
L
*
L
R
Antenne cadre AM
(fournie)
Antenne fil FM
(fournie)
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 10 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
Introduction
masterpage:Right
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
11
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Raccordez les enceintes à l’ampli-tuner. Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système acoustique
à 5.1 canaux. Pour bénéficier d’un son surround multicanaux comme au cinéma, vous devez disposer
de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et d’un
caisson de grave (5.1 canaux).
Exemple de configuration d’un système acoustique à 5.1 canaux
Conseils
Le caisson de grave n’émettant aucun signal vraiment directionnel, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
Pour une plus grande flexibilité dans le positionnement des enceintes, utilisez le pied WS-FV11 ou WS-FV10D en
option (disponible dans certains pays uniquement).
Vous pouvez également installer les enceintes avant et surround au mur (page 13).
Remarque
Raccordez les cordons de raccordement longs de l’enceinte sur les bornes de l’enceinte surround et les cordons de
raccordement courts de l’enceinte sur les bornes de l’enceinte avant et centrale.
Mise en place des patins
Pour éviter toute vibration ou mouvement des enceintes, installez les patins sur les enceintes, comme
illustré ci-dessous.
Remarque
Veillez à installer les patins fournis sous le caisson de graves également.
3: Raccordement des enceintes
Enceinte avant (Droite)
Enceinte surround (Droite)
Enceinte centrale
Enceinte avant (Gauche)
Caisson de grave
Enceinte surround (Gauche)
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 11 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Left
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
12
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Cordons requis
A Cordons d’enceintes (fournie)
(+)
(–)
B Cordons audio mono (non fournie)
Noir
* Si vous avez un caisson de grave actif supplémentaire, raccordez-le à la prise de sortie SUB WOOFER AUDIO
OUT.
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
SUB
WOOFER
CENTER FRONT
LR
LR
+ +
A
Ee
A
Ee
E
e
A
B
E
e
A
Ee
A
*
Enceinte avant
(Droite)
Caisson de grave
Enceinte surround
(Droite)
Enceinte avant
(Gauche)
Enceinte surround
(Gauche)
Enceinte centrale
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 12 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
Introduction
masterpage:Right
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
13
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Fixation des enceintes au mur
Vous pouvez également installer vos enceintes
avant et surround au mur.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice situé à l’arrière de
chaque enceinte. Voir les illustrations
ci-dessous:
2 Serrez les vis sur le mur. Les vis
doivent dépasser de 5 à 7 mm
(7/32 à 9/32 po).
3 Suspendez les enceintes au vis.
Remarques
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité
du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur
une planche avant de les fixer au mur. Installez les
enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé.
Contactez un magasin spécialisé ou un installateur
concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de
tout accident ou dommage résultant d’une
installation incorrecte, d’un manque de solidité du
mur, d’une installation inappropriée des vis ou
encore d’une catastrophe naturelle.
plus de 4 mm
(5/32 po)
plus de 25 mm (1 po)
4,6 mm
(3/16 po)
10 mm
(13/32 po)
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
5 à 7 mm
(7/32 à 9/32 po)
4,6 mm
(3/16 po)
10 mm
(13/32 po)
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 13 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Left
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
14
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Réglage du sélecteur de
tension pour l’ampli-tuner
Si le panneau arrière de l’ampli-tuner et
comportent un sélecteur de tension, vérifiez
qu’il est réglé à la tension d'alimentation
électrique correspondant au pays dans lequel
vous vous trouvez. Dans le cas contraire, placez-
le sur la position correcte à l’aide d’un tournevis
avant de brancher le cordon d’alimentation dans
une prise murale.
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise murale.
Opérations initiales de
réglage
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première
fois, initialisez-le de la façon suivante.
Procédez de la même façon pour rétablir les
réglages par défaut. Pour ce faire, utilisez les
touches de l’ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-
tuner hors tension.
2 Maintenez la touche ?/1 enfoncée
pendant 5 secondes.
Les indications « PUSH » et « ENTER »
s’affichent en alternance sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication « CLEARING » s’affiche
pendant un instant, puis l’indication
« CLEARED » apparaît.
Les paramètres par défaut suivants sont
rétablis.
Tous les paramètres des menus SET UP,
LEVEL, TONE et CUSTOMIZE.
Le champ sonore mémorisé pour chaque
entrée et chaque station présélectionnée.
Tous les paramètres de son.
Toutes les stations présélectionnées.
Tous les noms d’index des entrées et des
stations présélectionnées.
MASTER VOLUME –/+ est réglé à
« VOL MIN ».
4: Raccordement du
cordon d’alimentation
secteur
120V
220V 240V
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
L
L
+
b
Cordon d’alimentation
Dans une
prise
murale
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 14 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
Introduction
masterpage:Right
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
15
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Vous pouvez utiliser le menu SET UP pour
régler la distance et l’emplacement des enceintes
raccordées à cet ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-
tuner sous tension.
2
Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU
pour sélectionner
«
SET UP
»
.
3 Appuyez plusieurs fois sur ou
pour sélectionner les paramètres que
vous souhaitez régler.
Pour des informations détaillées, voir
« Paramètres de réglage des enceintes » ci-
dessous.
Remarque
Certains éléments du réglage des enceintes
peuvent apparaître en clair. Cela signifie qu’ils
ont été automatiquement réglés par d’autres
réglages d’enceintes ou qu’ils ne peuvent pas être
réglés.
4 Appuyez plusieurs fois sur + ou – pour
sélectionner les paramètres souhaités.
Les paramètres sont automatiquement
entrés.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce
que tous les éléments suivants soient
réglés.
Paramètres de réglage des
enceintes
Le réglage initial est souligné.
x DIST. X.X m (XX ft.)*
(Distance de l’enceinte avant)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.)
Réglez la distance entre votre position et les enceintes
avant (A). La distance peut être réglée de 1,0 à 7,0
mètres (3 à 23 pieds) par paliers de 0,1 mètre (1 pied).
Si les deux enceintes avant ne sont pas placées à égale
distance de votre position d’écoute, réglez la distance
de l’enceinte la plus proche.
x DIST. X.X m (XX ft)*
(Distance de l’enceinte centrale)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.)
Réglez la distance entre votre position d’écoute et
l’enceinte centrale. Réglez la distance de l’enceinte
centrale à une distance égale à la distance de l’enceinte
avant (A) jusqu’à une distance de 1,5 mètre (5 pieds)
de votre position d’écoute (B).
x DIST. X.X m (XX ft)*
(Distance de l’enceinte surround)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.)
Réglez la distance entre votre position d’écoute et les
enceintes surround. Réglez la distance de l’enceinte
surround à une distance égale à la distance de
l’enceinte avant (A) jusqu’à une distance de 4,5
mètres (15 pieds) de votre position d’écoute (C).
Si les deux enceintes surround ne sont pas placées à
égale distance de votre position d’écoute, réglez la
distance sur l’enceinte la plus proche.
* « XX ft. » s’affiche pour les modèles avec le code de
zone U, CA.
5: Réglage des enceintes
L
R
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
C
SL
SR
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 15 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Left
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
16
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Conseil
L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des
enceintes en termes de distance. Néanmoins, vous ne
pouvez pas installer l’enceinte centrale plus loin que
les enceintes avant. L’enceinte centrale ne peut pas être
rapprochée de plus de 1,5 mètre (5 pieds) par rapport
aux enceintes avant.
De même, les enceintes surround ne peuvent pas être
placées plus loin de la position d’écoute que les
enceintes avant. Elles ne peuvent pas non plus être
rapprochées de plus de 4,5 mètres (15 pieds).
En effet, une mauvaise position des enceintes ne
permet pas d’obtenir un son surround optimal.
Notez que si vous réduisez la distance d’une enceinte
par rapport à sa position réelle, cela entraînera un
retard de la sortie du son provenant de cette enceinte.
C’est-à-dire que vous aurez l’impression que le son
vient de plus loin.
Par exemple, si vous rapprochez l’enceinte centrale de
1 à 2 mètres (3 à 6 pieds) par rapport à sa position
actuelle, vous aurez la sensation d’être « dans » l’écran.
Si l’effet surround obtenu n’est pas satisfaisant parce
que les enceintes surround se trouvent trop
rapprochées, réduisez la distance des enceintes
surround pour créer un espace sonore plus ample.
Le réglage de ces paramètres tout en écoutant le son
donne souvent de bien meilleurs résultats. Essayez
pour voir!
x XXXX/XX
(Position de l’enceinte surround)
Permet de spécifier la position de vos enceintes
surround pour une utilisation correcte des effets
surround dans les modes Cinema Studio EX (page 26).
SIDE/LO
Sélectionnez ce réglage si la position de vos
enceintes surround correspond aux zones A et C.
•SIDE/HI
Sélectionnez ce réglage si la position de vos
enceintes surround correspond aux zones A et D.
BEHD/LO
Sélectionnez ce réglage si la position de vos
enceintes surround correspond aux zones B et C.
BEHD/HI
Sélectionnez ce réglage si la position de vos
enceintes surround correspond aux zones B et D.
Conseil
La position des enceintes surround est prévue pour
l’emploi des modes Cinema Studio EX.
Pour les autres champs sonores, la position des
enceintes n’est pas aussi importante. Ces champs
sonores sont conçus pour les situations où les enceintes
surround sont disposées derrière la position d’écoute,
mais où le son reste cohérent même si les enceintes
surround sont placées à un certain angle. Cependant, si
les enceintes sont disposées immédiatement à gauche
et à droite de la position d’écoute et dirigées vers
l’auditeur, l’effet surround ne sera pas perceptible à
moins que la position des enceintes soit réglée sur
« SIDE/LO » ou « SIDE/HI ».
Néanmoins, chaque environnement d’écoute dépend
de nombreux facteurs, tels que la réflexion des murs.
Vous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats avec
l’option « BEHD/HI » si vos enceintes se trouvent plus
haut que la position d’écoute, et cela même si elles sont
immédiatement à gauche et à droite.
Il est alors peut-être préférable d’effectuer un réglage
différent de celui préconisé précédemment. Choisissez
le réglage qui procure la plus grande sensation
d’espace et qui parvient le mieux à créer un espace
homogène entre le son surround des enceintes surround
et le son des enceintes avant. Si vous ne parvenez pas
à déterminer le meilleur réglage, sélectionnez
« BEHD/LO » ou « BEHD/HI », puis réglez la
distance et le niveau des enceintes pour obtenir la
balance adéquate.
SL
SR
B
B
A
A
100˚
120˚
60
30
C
D
C
D
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 16 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
Introduction
masterpage:Right
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR03CON_HT-DDW670-
CEL.fm]
17
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Réglez les niveaux et la balance des enceintes
tout en écoutant le signal d’essai depuis votre
position d’écoute. Pour cela, utilisez la
télécommande.
Conseil
La fréquence du signal d’essai de l’ampli-tuner est
d’environ 800 Hz.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-
tuner hors tension.
2 Appuyez sur TEST TONE.
« T. TONE » s’affiche à l’écran et le signal
de test est émis successivement par chaque
enceinte.
Avant (gauche) t Centrale t
Avant (droite) t Surround (droite) t
Surround (gauche) t Caisson de grave
3 Réglez les niveaux et la balance des
enceintes à l’aide du menu LEVEL de
façon que le signal d’essai soit le
même sur chaque enceinte.
Pour des informations détaillées sur les
LEVEL paramètres du menu, voir la page 28.
Conseils
Pour régler le niveau de toutes les enceintes en
même temps, appuyez sur MASTER VOL +/–
de la télécommande ou tournez MASTER
VOLUME –/+ de l’ampli-tuner.
Les valeurs sélectionnées s’affichent lors du
réglage.
4 Appuyez de nouveau sur TEST TONE
une fois le réglage effectué.
Le signal de test s’arrête.
Remarque
Bien que vous puissiez procéder à ces réglages sur le
panneau avant à l’aide du menu LEVEL (lorsque le
signal de test est sorti, l’ampli-tuner passe
automatiquement au menu LEVEL), nous vous
recommandons de suivre les instructions ci-dessus et
de régler les niveaux des enceintes à l’aide de la
télécommande depuis votre position d’écoute.
6: Réglage des niveaux et
de la balance des
enceintes
— TEST TONE
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 17 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Left
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR04BSC_HT-DDW670-
CEL.fm]
18
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
1 Appuyez sur les touches d’entrée pour
sélectionner l’entrée.
L’entrée sélectionnée s’affiche.
2 Mettez l’appareil sous tension et
démarrez la lecture.
Remarque
Si vous sélectionnez un appareil vidéo quel qu’il
soit, réglez l’entrée vidéo du téléviseur de sorte à
ce qu’elle corresponde à l’appareil sélectionné.
3 Pour régler le volume, tournez
MASTER VOLUME –/+.
Remarque
Pour éviter d’endommager les enceintes, vérifiez
que le volume est baissé avant de mettre l’ampli-
tuner hors tension.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTING de la télécommande.
La fonction de sourdine est annulée lorsque vous:
appuyez de nouveau sur MUTING;
mettez l’appareil hors tension;
augmentez le volume.
Pour utiliser le casque
Raccordez le casque à la prise PHONES.
Lorsque le casque est raccordé, le son émis
par les enceintes est automatiquement coupé
et « SP » ne s’allume pas sur l’écran.
Lorsque vous raccordez un casque, vous ne
pouvez sélectionner que les champs sonores
suivants (page 27).
HP 2CH (HEADPHONE 2CH)
HP THEA (HEADPHONE THEATER)
Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des
émissions FM et AM. Avant de commencer,
vérifiez que vous avez raccordé les antennes FM
et AM à l’ampli-tuner (voir la page 10).
Conseil
L’intervalle d’accord dépend du code de zone, comme
indiqué dans le tableau ci-dessous. Pour des
informations détaillées sur les codes de zone, voir la
page 3.
* Vous pouvez modifier l’intervalle d’accord AM
(voir la page 43).
Accord automatique
Si vous ne connaissez pas la fréquence de la
radio que vous voulez écouter, vous pouvez
laisser l’ampli-tuner balayer toutes les stations
de radio de votre région.
1 Appuyez sur FM ou AM pour
sélectionner la bande FM ou AM.
La dernière station reçue est écoutée.
2 Appuyez sur TUNING + ou TUNING –.
Appuyez sur TUNING + pour balayer les
stations de la fréquence la plus basse à la
plus élevée, et sur TUNING – pour balayer
les stations de la fréquence la plus élevée à
la plus basse.
Dès qu’il reçoit une station, l’ampli-tuner
cesse de rechercher.
Conseil
Si l’indication « STEREO » clignote et que la
réception FM est de mauvaise qualité, appuyez sur FM
MODE pour passer au mode mono (MONO). Vous ne
pouvez pas avoir un effet stéréo, mais le son est moins
déformé. Pour revenir au mode stéréo, appuyez de
nouveau sur FM MODE.
Fonctionnement de l’amplificateur
Sélection des appareils
Pour sélectionner Appuyez sur
Magnétoscope VIDEO 1 ou
VIDEO 2
Tuner satellite VIDEO 2
Lecteur DVD DVD
Lecteur Super Audio CD
ou CD
SA-CD/CD
Tuner-intégré (FM/AM) FM ou AM
Écoute de la radio FM/AM
Code de zone FM AM
U, CA 100 kHz 10 kHz*
CEL, CEK, SP, AU 50 kHz 9 kHz
MX 50 kHz 10 kHz
E51 50 kHz 10 kHz*
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 18 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
Fonctionnement de l’amplificateur
masterpage:Right
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR04BSC_HT-DDW670-
CEL.fm]
19
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Accord direct
Vous pouvez indiquer directement la fréquence
de la station que vous souhaitez écouter. Pour
cela, utilisez la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
pour sélectionner la bande FM ou AM.
La dernière station reçue est écoutée.
Conseil
Vous pouvez également utiliser FM ou AM de
l’ampli-tuner.
2 Appuyez sur D.TUNING.
3 Appuyez sur les touches numériques
pour indiquer la fréquence souhaitée.
Exemple 1 : FM 102,50 MHz
Appuyez sur 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Exemple 2 : AM 1.350 kHz
Appuyez sur 1 b 3 b 5 b 0
(Lorsque l’intervalle d’accord est réglé sur
10 kHz, vous n’avez pas besoin de saisir le
dernier « 0 ».)
Si vous avez accordé une station AM,
réglez la direction de l’antenne cadre AM
pour améliorer la réception.
Si vous ne pouvez pas accorder la
station et que les nombres saisis
clignotent
Vérifiez que vous avez indiqué la fréquence
exacte. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes 2
et 3. Si les nombres saisis continuent de
clignoter, cela signifie que la fréquence n’est pas
utilisée dans votre de région.
(Modèles avec codes de zone CEL,
CEK uniquement)
Cette fonction vous permet de prérégler jusqu’à
30 stations FM et FM RDS dans l’ordre
alphabétique, une seule fois chacune. Seules les
stations ayant un signal suffisamment clair sont
préréglées.
Pour prérégler une à une les stations FM ou AM,
voir « Préréglage de stations de radio »
(page 20). Pour ce faire, utilisez les touches de
l’ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’ampli-
tuner.
2 Maintenez MEMORY enfoncé et
appuyez sur ?/1 pour remettre l’ampli-
tuner sous tension.
L’indication « AUTO-BETICAL SELECT »
s’affiche et l’ampli-tuner recherche et
prérègle toutes les stations FM et FM RDS
disponibles dans la région.
Pour les stations RDS, le tuner commence
par rechercher les stations diffusant le
même programme et enregistre uniquement
celle qui émet le signal le plus puissant. Les
stations RDS sélectionnées sont classées
par ordre alphabétique en fonction du nom
de leur programme, puis un code de 2
caractères leur est assigné. Pour des
informations détaillées sur RDS, voir la
page 21.
Les stations FM ordinaires sont désignées
par un code à 2 caractères et mémorisées
après les stations RDS.
Lorsque le préréglage est terminé,
l’indication « FINISH » s’affiche un
moment, et l’ampli-tuner fonctionne de
nouveau normalement.
Préréglage automatique
des stations FM
— AUTOBETICAL
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 19 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
masterpage:Left
filename[D:\Sony SEM ju\DATA_STR-
DE670_revised3\J9040000_2342216231DDW670_FR\2342216231\FR04BSC_HT-DDW670-
CEL.fm]
20
FR
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-23(1)]
Remarques
Pendant le préréglage dans l’ordre alphabétique,
n’appuyez sur aucune touche de l’ampli-tuner ou de
la télécommande (fournie), à l’exception de ?/1.
Si vous changez de région, préréglez les stations
disponibles en procédant de la même façon.
Pour des informations détaillées sur les stations
préréglées, voir « Accord de stations préréglées »
(page 21).
Si vous déplacez l’antenne après avoir préréglé les
stations au moyen de cette procédure, les paramètres
enregistrés peuvent ne plus être valides. Dans ce cas,
préréglez de nouveau les stations en procédant de la
même façon.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM
ou AM. Vous pouvez ainsi accorder facilement
les stations que vous écoutez souvent.
Préréglage de stations de
radio
1 Appuyez sur FM ou AM pour
sélectionner la bande FM ou AM.
La dernière station reçue est écoutée.
2 Accordez la station souhaitée à l’aide
de la fonction Accord automatique
(page 18) ou Accord direct (page 19).
3 Appuyez sur MEMORY.
L’indication « MEMORY » s’affiche
pendant quelques secondes. Effectuez les
opérations 4 à 5 avant que cette indication
ne disparaisse.
4 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
TUNING + ou sur PRESET TUNING –
pour sélectionner un numéro de
station préréglé.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, vous pouvez sélectionner un
numéro de station préréglé en procédant
comme suit :
Si l’indication « MEMORY » disparaît
avant que vous ayez pu sélectionner le
numéro de station préréglé, recommencez à
partir de l’étape 3.
Conseil
Vous pouvez également utiliser la télécommande
pour sélectionner un numéro de station préréglé.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SHIFT pour
sélectionner une page de mémoire (A, B ou C),
puis utilisez les touches numériques pour
sélectionner un numéro préréglé.
Préréglage de stations de
radio
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
FR01COV_HT-DDW670-CEL.book Page 20 Wednesday, February 16, 2005 4:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony HT-DDW670 Mode d'emploi

Catégorie
Tuners audio
Taper
Mode d'emploi