Sony HT-K250 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur
masterpage:Left
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR02REG_HT-K250_CEL.fm]
2
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les
ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de
bougies allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro
Logic Surround et le système surround numérique
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby », « Pro Logic » et le sigle double
D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
**« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques de fabrique de Digital Theater Systems,
Inc.
Au sujet de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent
les touches de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser les touches du centre
de commande si elles ont le même nom ou un
nom similaire que celles de la télécommande.
Pour l’emplacement des touches de la
télécommande, voir « Utilisation de la
télécommande pour le contrôle d’autres
appareils » à la page 24.
AVERTISSEMENT
N
X
m
M
.
>
-
VIDEO DVD
SYSTEM STANDBY
SLEEP
TV ?/1 AV ?/1
SAT TV
AUX TUNER
;
PL/PLII A.F.D.
MUTING
MASTER
VOL
TV VOL TV CH
WIDE TEST TONE
TV/
VIDEO
MAIN
MENU
+
TUNING DISC ALT
ANT
CLEAR
SEARCH MODE
AAC
BI-LING
FM MODE
123
456
789
0/10 >10/11 ENTER/12
D.TUNING
MEMORY SHIFT
SOUND
FIELD
TIME SWAP JUMP
PRESET/
CH/D.SKIP
AUDIO ANGLE
SUBTITLE
x
?/1
TOP MENU/
GUIDE
A
V MEN
U
DISPLAY
RETURN/EXIT
O
f
F
G
g
ENTER
masterpage:Right
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR02REG_HT-K250_CELTOC.fm]
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
3
FR
Préparatifs
1: Déballage ............................................4
2: Raccordement du centre de commande
et du caisson de graves .....................5
3: Raccordement d’appareils munis de
prises de sortie audionumérique.......6
4: Raccordement d’appareils vidéo.........8
5: Raccordement des antennes................9
6: Emplacement des enceintes ..............10
7: Raccordement des enceintes.............11
8: Fixation du support...........................13
9: Raccordement du cordon
d’alimentation.................................14
Vérification des connexions et des
réglages...........................................14
Ecoute du son des appareils
raccordés
Sélection d’un appareil .........................16
A propos des indications affichées .......17
Réception de stations FM/AM..............18
Préréglage de stations radio ..................19
Ecoute du son surround
Sélection d’un champ sonore................21
Autres fonctions/réglages
Utilisation de la minuterie sommeil......24
Utilisation de la télécommande pour le
contrôle d’autres appareils..............24
Changement des réglages usine des
touches d’entrée de la
télécommande.................................27
Réglage des enceintes...........................27
Personnalisation des champs sonores ...29
Informations
complémentaires
Précautions............................................ 31
Guide de dépannage.............................. 32
Spécifications........................................ 33
Glossaire............................................... 34
Liste des touches et pages de
référence......................................... 36
Index..................................................... 38
Table des matières
FR
masterpage:Left
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
4
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Vérifiez si vous êtes bien en possession de tous
les articles suivants:
Centre de commande (1)
Caisson de graves (1)
Micro-enceintes satellites (5)
Support de centre de commande et vis (1 de
chaque)
Télécommande (1)
Piles R6 (modèle AA) (2)
Cordons d’enceintes (longs) (2)
Cordons d’enceintes (courts) (3)
Cordon système (1)
Cordon numérique optique (1)
Antenne fil FM (1)
Antenne cadre AM (1)
Tampons de pieds d’enceintes (20)
Autocollant d’enceinte (1)
Adaptateurs d’enceintes pour suspension au
mur et vis (5 de chaque)
Ce mode d’emploi (1)
Guide d’installation des enceintes (1)
Mise en place des piles dans
la télécommande
Insérez deux piles R6 (modèle AA) en orientant
correctement les pôles + et – dans le logement
des piles.
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ 6 mois.
Lorsque la télécommande n’agit plus sur le centre de
commande, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande à un endroit
extrêmement chaud ou humide.
N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usée.
N’exposez pas le capteur de rayons infrarouges du
centre de commande à la lumière directe du soleil ou
d’une lampe. Ceci peut entraîner une panne.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à la fuite des piles et à la
corrosion.
Eteignez tous les éléments avant de les raccorder.
Les fiches doivent être insérées à fond dans les prises
pour éviter tout bourdonnement et parasite.
Préparatifs
1: Déballage
Préparatifs
masterpage:Right
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
5
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Cordons requis
Cordon système (fournis)
Centre de commande
Remarque
Pensez à toujours débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de brancher ou de
débrancher le cordon système.
Si vous débranchez le cordon système lorsque le cordon d’alimentation secteur est raccordé, le système risque de ne
pas s’allumer. Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation secteur, rebranchez le cordon système, puis
raccordez le cordon d’alimentation secteur et rallumez le système.
2: Raccordement du centre de commande et du caisson de
graves
DVD
CONTROL
CONTROL
SAT AUX
INPUT
COAXIALOPTICAL
TV
VIDEO
L
R
SPEAKERS
SURR R
FRONT R
SURR L
FRONT L
CENTER
AM
U
ANTENNA
DIGITAL
ANALOG
COAXIAL
FM
75
Caisson de graves
masterpage:Left
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
6
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
.
Raccordez les prises de sortie audionumérique de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil (« Play
Station 2 », lecteur CD, Platine MD, tuner satellite, etc.) aux prises d’entrée audionumérique du centre
de commande pour bénéficier d’un son surround multicanaux comme au cinéma.
Raccordez les prises de sortie vidéo du lecteur DVD ou de la « Play Station 2 » aux prises d’entrée
vidéo du téléviseur.
Remarque
Le signal vidéo ne peut pas être transmis à ce système. Lorsque vous raccordez des appareils vidéo (magnétoscope,
téléviseur, etc.) reliez la prise de sortie vidéo de l’appareil vidéo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur.
Cordons requis
Cordon numérique optique (fourni)
Cordon numérique coaxial (non fourni)
Centre de commande
Conseil
Toutes les prises d’entrée numérique sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz
et 48 kHz.
3: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie
audionumérique
CONTROL
OUTPUT
OPTICAL
OUT
OUTPUT
OPTICAL
OUT
OUTPUT
COAXIAL
OUT
DVD SAT AUX
INPUT
COAXIALOPTICAL
TV
VIDEO
L
R
AM
U
ANTENNA
DIGITAL
ANALOG
COAXIAL
FM
75
Lecteur DVD ou
« Play Station 2 »
Tuner satellite
Autres appareils audio/vidéo
numériques (lecteur CD,
platine MD, etc.)
Préparatifs
masterpage:Right
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
7
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Réglages à effectuer lorsqu’un lecteur DVD Sony ou une « Play Station
2 » sont utilisés
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou une « Play Station 2 » comme indiqué à la page précédente,
effectuez les réglages suivants sur chaque appareil. Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil.
Lecteur DVD
1 Sélectionnez « AUDIO SETUP » sur
l’écran de configuration.
2 Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE
RANGE ».
3 Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
« Play Station 2 »
1 Sélectionnez « AUDIO SETTING » sur
l’écran de configuration.
2 Sélectionnez « AUDIO DIGITAL
OUTPUT ».
3 Réglez « OPTICAL DIGITAL OUTPUT »
sur « ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « ON ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
« Play Station 2 » est une marque de fabrique de Sony Computer Entertainment.
masterpage:Left
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
8
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Cordons requis
Cordon audio (non fourni)
Lorsque vous raccordez un cordon, veillez à faire correspondre les couleurs des fiches du cordon et
celles des prises de l’appareil: fiche blanche (gauche) et prise blanche, et fiche rouge (droite) à prise
rouge.
Remarque
Le signal vidéo ne peut pas être transmis à ce système. Lorsque vous raccordez des appareils vidéo (magnétoscope,
téléviseur, etc.) reliez la prise de sortie vidéo de l’appareil vidéo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur.
Blanc (G)
Rouge (D)
4: Raccordement d’appareils vidéo
CONTROL
L
R
OUTPUT
AUDIO
OUT
R
L
OUTPUT
AUDIO
OUT
DVD SAT AUX
INPUT
COAXIALOPTICAL
TV
VIDEO
L
R
AM
U
ANTENNA
DIGITAL
ANALOG
COAXIAL
FM
75
Magnétoscope
Centre de commande
Téléviseur
Préparatifs
masterpage:Right
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
9
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies.
Remarques sur le raccordement des antennes
Pour éviter les bruits parasites, posez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.
Veillez à bien dérouler l’antenne fil FM.
Après avoir raccordé l’antenne fil FM, laissez-la si possible à l’horizontale.
Lorsque vous raccordez l’antenne AM fournie à un appareil, raccordez le cordon noir (B) à la prise U, et le cordon
blanc (A) à l’autre prise.
5: Raccordement des antennes
CONTROL
DVD SAT AUX
INPUT
COAXIALOPTICAL
TV
VIDEO
L
R
AM
U
ANTENNA
DIGITAL
ANALOG
COAXIAL
FM
75
Antenne cadre AM
(fournie)
Antenne fil FM
(fournie)
B
A
U
masterpage:Left
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
10
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Pour obtenir un vrai son surround, les enceintes doivent être disposées de la façon suivante.
Installez l’enceinte avant entre 1 et 7 mètres de la position d’écoute (A).
Vous obtiendrez un meilleur effet sonore si vous placez l’enceinte centrale à une distance égale à
celle des enceintes avant (A) ou en la rapprochant de 1,5 mètre au maximum de votre position
d’écoute (B).
Vous obtiendrez un meilleur effet sonore si vous placez l’enceinte surround à une distance égale à
celle des enceintes avant (A) ou en la rapprochant de 4,5 mètre au maximum de votre position
d’écoute (C).
Placez le caisson de graves à la même distance de la position d’écoute que l’enceinte avant (gauche
ou droite).
Lorsque les enceintes surround sont sur les côtés
Caisson de graves
Lorsque les enceintes surround sont derrière vous
Caisson de graves
Remarque
Ne placez pas l’enceinte centrale et les enceintes surround plus loin de la position d’écoute que les enceintes avant.
6: Emplacement des enceintes
45˚
90˚
20˚
B
CC
A A
45˚
90˚
20˚
CC
AA
B
Position d’écoute
Position d’écoute
Préparatifs
masterpage:Right
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
11
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Installez toutes les enceintes avant de les raccorder.
Sur le caisson de graves
Raccordez les cordons d’enceintes en faisant correspondre les couleurs des fiches et des prises d’enceintes.
Sur les enceintes satellites
Collez les autocollants fournis (« FRONT L » etc., 5 couleurs) sur les enceintes satellites et branchez
les cordons d’enceintes en tenant compte de la couleur des autocollants et des tubes couleurs sur les
cordons d’enceintes.
Cordons d’enceintes (fournis)
Raccordez le cordon muni d’un tube noir sur la prise (–).
7: Raccordement des enceintes
Tube noir
Fiche d’enceinte
Tube rouge
(–)
(+)
Tube couleur
CONTROL
SPEAKERS
SURR R
FRONT R
SURR L
FRONT LCENTER
+
+
+
+
+
Enceinte avant
(D)
Enceinte
centrale
Enceinte avant
(G)
Black tube (–) Tube rouge (+)
Tube couleur
Caisson de graves
Rouge Vert Blanc
Enceinte surround
(D)
Gris
Bleu
Enceinte surround
(G)
voir page suivante
masterpage:Left
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
12
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Pour éviter de court-circuiter
les enceintes
Les courts-circuits peuvent endommager les
enceintes et entraîner d’autres problèmes.
Assurez-vous que les extrémités dénudées
de chaque cordon d’enceinte ne touchent
pas les extrémités dénudées d’un autre
cordon.
Exemples de mauvaises connexions du
cordon d’enceinte
Stabilisation des enceintes
Pour éviter toute vibration ou déplacement des
enceintes pendant l’écoute, collez les tampons
fournis sous les enceintes. Si vous utilisez des
pieds d’enceintes (non fournis), vous n’avez pas
besoin de coller les tampons.
Utilisation des pieds d’enceintes
(non fournis)
Si vous utilisez les pieds vendus en option
(WS-FV10D, WS-WV10D), vous pourrez plus
facilement installer les enceintes comme vous
voulez.
Fixation des enceintes
satellites au mur
Vissez les vis (non fournis) au mur. Les vis
doivent ressortir de 5 à 6 mm.
Fixez l’attache murale d’enceinte (fournie) avec
la vis (fournie) et suspendez l’enceinte satellite à
la vis murale.
Remarques
Procurez les vis appropriées selon la matière et la
résistance du mur.
Fixez les enceintes satellites sur un mur vertical et
plat, à un endroit où il est renforcé. Ne pas les fixer à
un mur qui n’est pas vertical, plat ou suffisamment
résistant.
Renseignez auprès d’un vendeur ou d’un installateur
pour le type de vis à utiliser en fonction du type de
mur.
Sony décline toute responsabilité quant aux
accidents ou dommages pouvant résulter d’une
mauvaise installation, d’une faible résistance du mur
ou d’un mauvais emploi des vis, d’un désastre
naturel, etc.
WS-FV10D
WS-WV10D
(Fixation
murale)
5 à 6 mm
4,2 mm
9,2 mm
Attache murale d’enceinte
Préparatifs
masterpage:Right
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
13
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Le centre de commande peut être installé en
position verticale ou horizontale. Lorsqu’il est
installé en position verticale, il faut rattacher le
support fourni. La disposition des éléments de
l’affichage peut être changée en fonction de la
position du centre de commande (page 18).
Utilisation du centre de
commande en position
verticale
Fixez le support en vissant la vis fournie
dans l’orifice au centre du centre de
commande.
Remarques
Il faut absolument rattacher le support lorsque le
centre de commande est utilisé en position verticale.
N’utilisez le support fourni que lorsque le centre de
commande est en position verticale. Il est inutile de
le fixer en position horizontale.
Pour déplacer le centre de commande, saisissez le
boîtier proprement dit. Si vous saisissez le support, il
risque de se briser.
N’utilisez pas le centre de commande en position
verticale sans avoir fixé le support au préalable. Il ne
sera pas stable et risque de tomber.
Rangez les vis hors de portée des enfants.
Utilisation horizontale du
centre de commande
Posez le centre de commande sur une
surface plane.
8: Fixation du support
m
masterpage:Left
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
14
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
I
Après avoir raccordé les divers appareils,
raccordé le cordon d’alimentation secteur du
caisson de graves à une prise secteur.
Configuration initiale du
système
La première fois que vous utilisez le système,
initialisez-le de la façon suivante.
Procédez de la même façon pour rétablir les
réglages par défaut.
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre le
système.
2 Appuyez sur ?/1 jusqu’à ce que
« INITIAL » apparaisse sur l’afficheur.
Le nom de l’entrée actuelle apparaît.
Les réglages par défaut des paramètres
suivants sont rétablis.
Tous les réglages des menus SET UP,
LEVEL et EFFECT.
Le champ sonore mémorisé pour chaque
entrée.
Toutes les stations préréglées.
En outre, le volume revient à son niveau
minimal (MIN).
9: Raccordement du
cordon d’alimentation
CONTROL
b
Cordon
d’alimentation
secteur
A une prise secteur
Caisson de graves
Vérification des
connexions et des
réglages
?/1
Préparatifs
masterpage:Right
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR03CON_HT-K250_CEL.fm]
15
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Contrôle de la sortie du son
sur toutes les enceintes
.
1 Appuyez sur MASTER VOL +.
(Niveau sonore optimal : Entre 20 – 30.)
2 Appuyez sur TEST TONE.
Le signal d’essai sort successivement de
chaque enceinte.
Avant (gauche) t Centre t Avant
(droite) t Surround (droite) t Surround
(gauche) t Caisson de graves
Lorsque le signal d’essai est fourni, si aucun
son ne sort des enceintes, ou s’il sort d’une
enceinte dont le nom n’est pas indiqué sur
l’afficheur, c’est qu’il y a un court-circuit
ou que la connexion est mauvaise. Dans ce
cas, vérifiez de nouveau les raccordements
des enceintes.
3 Appuyez une nouvelle fois sur TEST
TONE pour arrêter le signal d’essai.
N
X
MUTING
MASTER
VOL
TV VOL TV CH
WIDE TEST TONE
TV/
VIDEO
MAIN
MENU
x
TOP MENU/
GUIDE
AV MENU
DISPLAY
RETURN/EXIT
O
f
F
Gg
ENTER
MASTER VOL
TEST TONE
masterpage:Left
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR04BSC_HT-K250_CEL.fm]
16
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Vous pouvez sélectionner uniquement des
appareils Sony.
1 Appuyez sur une des touches de
fonction.
Lorsque vous utilisez le centre de
commande, appuyez à plusieurs reprises sur
INPUT SELECTOR.
2 Allumez l’appareil et démarrez la
lecture.
Si vous sélectionnez un appareil qui est
aussi relié au téléviseur (magnétoscope ou
lecteur DVD), allumez le téléviseur et
réglez l’entrée vidéo du téléviseur
correspondante à l’appareil sélectionné.
3 Appuyez sur MASTER VOL +/– pour
régler le volume.
Lorsque vous utilisez le centre de
commande, tournez VOL/PRESET
TUNING.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTING.
Lecture d’un DVD sur le
lecteur DVD raccordé (non
fourni)
Si vous raccordez un lecteur DVD ou une « Play
Station 2 » à un téléviseur, vous pourrez voir des
DVD.
1 Appuyez sur DVD.
2 Sélectionnez l’entrée vidéo sur le
téléviseur.
Pour le détail, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
3 Posez un DVD sur le lecteur DVD ou la
« Play Station 2 ».
4 Démarrez la lecture du DVD.
Ecoute du son des appareils raccordés
Sélection d’un appareil
Pour sélectionner Appuyez sur
Lecteur DVD ou « Play Station
2 »
DVD
Tuner satellite SAT
Autre appareil audio/vidéo
numérique (lecteur CD, platine
MD, etc.)
AUX
Magnétoscope VIDEO
Téléviseur TV
Tuner TUNER
Ecoute du son des appareils raccordés
masterpage:Right
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR04BSC_HT-K250_CEL.fm]
17
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
La disposition des éléments de l’affichage peut être changée en fonction de la position du centre de
commande (page 18).
Affichage vertical Affichage horizontal
A AM: S’allume lorsqu’une station AM est
accordée.
B FM: S’allume lorsqu’une station FM est
accordée.
C MONO: S’allume lorsqu’une station FM est
accordée en mode mono.
D STEREO: S’allume lorsqu’une station FM
est accordée en mode stéréo.
E : S’allume lorsque le disque reproduit
contient le canal LFE (Effet basse fréquence)
et que le signal du canal LFE est reproduit.
F MEMORY: S’allume pendant le préréglage
d’une station radio.
G DTS: S’allume pendant le décodage de
signaux DTS par le système.
H ; DIGITAL: S’allume pendant le décodage
de signaux Dolby Digital par le système.
I ; PL (II): S’allume pendant le traitement de
signaux en Pro Logic ou Pro Logic (II).
J Indicateurs des canaux de lecture : Des
lettres s’allument pour indiquer les canaux en
cours de lecture.
L (Avant gauche), R (Avant droit), C (Centre
(mono)), SL (Surround gauche), SR (Surround
droit), S (Surround (mono ou les composantes
surround obtenues par le traitement Pro
Logic), SW (caisson de graves)
Les cases autour des lettres s’allument pour
indiquer les enceintes par lesquelles les
canaux sont reproduits.
Exemple :
Format d’enregistrement (Avant/Surround) :
3/2
Champ sonore : A.F.D. AUTO.
A propos des indications affichées
PLII
DTS
SL S SR
L C R
L.F.E.
FM
AM
STEREO
MONO
MHz
KHz
MEMORY
SW
DIGITAL
FM
AM
PLII
DTS
SL S SR
L C R
L.F.E.
MONO
MHz
KHz
MEMORY
SW
DIGITAL
STEREO
7
2
5
43
1
6
0
89
7
2
5
43
1
6
0
9
8
2
1
21
L.F.E.
SL SR
L C R
SW
voir page suivante
masterpage:Left
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR04BSC_HT-K250_CEL.fm]
18
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Orientation de l’affichage
(verticale/horizontale)
Vous pouvez changer l’orientation de
l’affichage selon la position du centre de
commande (page 13) en procédant de la façon
suivante.
Appuyez plusieurs fois de suite sur
DISPLAY POSITION.
A chaque pression de la touche, l’affichage
change d’orientation.
Vous pouvez recevoir des émissions FM/AM
avec le tuner de ce système.
Avant d’accorder des stations, assurez-vous que
les antennes FM et AM ont bien été raccordées
au système (page 9).
Conseil
L’intervalle d’accord des stations FM est de 50
kHz et celui des stations AM est de 9 kHz.
Accord manuel
Utilisez les touches numériques de la
télécommande pour indiquer la fréquence de la
station.
1 Appuyez sur TUNER.
Vous pouvez aussi utiliser INPUT
SELECTOR sur le centre de commande.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
TUNER pour sélectionner la gamme FM
ou AM.
3 Appuyez sur D.TUNING.
La touche ALT s’allume.
4 Appuyez sur les touches numériques
pour indiquer la fréquence de la
station.
Exemple 1: FM 102,50 MHz
Appuyez sur 1 t 0 t 2 t 5 t 0.
Exemple 2: AM 1 350 kHz
Appuyez sur 1 t 3 t 5 t 0.
Si vous avez accordé une station AM,
ajustez la direction de l’antenne cadre AM
de manière à améliorer la réception.
Si vous ne pouvez pas accorder la
station et que les nombres saisis
clignotent.
Assurez-vous que la fréquence est exacte. Si ce
n’est pas le cas, appuyez sur ALT pour éteindre
l’affichage, puis répétez les étapes 3 et 4. Si les
nombres saisis clignotent encore, c’est que la
fréquence n’est pas utilisée dans votre région.
Réception de stations FM/
AM
Ecoute du son des appareils raccordés
masterpage:Right
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR04BSC_HT-K250_CEL.fm]
19
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Conseils
Si vous ne vous souvenez pas de la fréquence exacte,
appuyez sur TUNING + ou TUNING – après avoir
indiqué une valeur proche de la fréquence souhaitée.
La station sera automatiquement accordée. Si la
fréquence semble supérieure à la valeur saisie,
appuyez sur TUNING +, et si elle semble inférieure,
appuyez sur TUNING –.
Si « STEREO » clignote sur l’afficheur et que la
réception FM stéréo est de mauvaise qualité,
appuyez sur FM MODE pour sélectionner
« MONO ». L’effet stéréo sera annulé, mais le son
moins parasité.
Remarque
If Si « STEREO » n’apparaît pas du tout lorsqu’une
émission FM est reçu, appuyez sur FM MODE pour
allumer l’indication « STEREO ».
Accord automatique
Si vous ne connaissez pas la fréquence de la
station souhaitée, l’ampli-tuner peut parcourir
toutes les stations disponibles dans votre région.
1 Appuyez sur TUNER.
Vous pouvez aussi utiliser INPUT
SELECTOR sur le centre de commande.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
TUNER pour sélectionner la gamme FM
ou AM.
3 Appuyez sur TUNING + ou TUNING –.
Appuyez sur TUNING + pour parcourir les
fréquences dans le sens ascendant et
appuyez sur TUNING – pour les parcourir
dans le sens descendant.
Le balayage s’arrête lorsqu’une station est
reçue.
4 Pour continuer le balayage, appuyez
une nouvelle fois sur TUNING + ou
TUNING –.
Si la réception FM stéréo est de
mauvaise qualité
Appuyez sur FM MODE pour sélectionner le
mode mono.
Si « STEREO » clignote sur l’afficheur et que la
réception FM stéréo est de mauvaise qualité, la
distorsion sera moindre si vous sélectionnez le
mode mono.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM
ou AM.
Ceci vous permettra de les accorder directement
par la suite.
Préréglage de stations radio
1 Appuyez sur TUNER.
Vous pouvez aussi utiliser INPUT
SELECTOR sur le centre de commande.
2 Accordez la station que vous voulez
prérégler avec l’accord manuel
(page 18) ou l’accord automatique
(page 19).
3 Appuyez sur MEMORY.
La touche ALT s’allume.
« MEMORY » apparaît sur l’afficheur
pendant quelques secondes. Effectuez
l’opération 4 avant que l’indication
s’éteigne.
4 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner
la page mémoire (A, B ou C) et appuyez
sur les touches numériques pour
sélectionner le numéro de préréglage.
La station est mémorisée sur le numéro de
préréglage sélectionné.
Si « MEMORY » s’éteint avant que vous
n’ayez eu le temps d’appuyer sur le numéro
de préréglage, recommencez à partir de
l’étape 3.
5 Répétez les opérations 2 à 4 pour
prérégler une autre station.
Accord de stations préréglées
Sur le centre de commande
1 Appuyez sur VOL/PRESET TUNING.
Le numéro de préréglage clignote.
2 Tournez VOL/PRESET TUNING pour
sélectionner le numéro de préréglage.
Préréglage de stations
radio
voir page suivante
masterpage:Left
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR04BSC_HT-K250_CEL.fm]
20
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
A chaque rotation de VOL/PRESET
TUNING, l’ampli-tuner accorde une des
stations préréglées, dans l’ordre et le sens
suivants:
Sur la télécommande
1 Appuyez sur TUNER.
2 Appuyez sur PRESET/CH/D.SKIP + ou
PRESET/CH/D.SKIP – pour sélectionner le
numéro de préréglage.
Accord direct par le numéro de
préréglage
1 Appuyez sur TUNER.
2 Appuyez sur ALT.
« ALT » apparaît sur l’afficheur.
3 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner la
page mémoire (A, B ou C) et appuyez sur
les touches numériques pour sélectionner le
numéro de préréglage.
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Ecoute du son surround
masterpage:Right
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\02FR05SND_HT-K250_CEL.fm]
21
FR
model name1[HT-K250]
[4-247-255-11(1)]
Vous pouvez écouter le son surround en
sélectionnant simplement un des champs
sonores préprogrammés du système. Vous
obtiendrez ainsi à domicile un son vivant et
intense, typique d’un cinéma ou d’une salle de
concert.
Appuyez à plusieurs reprises sur SOUND
FIELD +/– pour sélectionner le champ
sonore souhaité.
Le champ sonore sélectionné apparaît sur
l’afficheur.
A propos du DCS (Digital Cinema
Sound)
Les champs sonores suivis du logo DCS
utilisent la technologie DCS.
DCS est le nom donné à la technologie surround
mise au point par Sony pour le cinéma
domestique. Le DCS emploie le traitement
numérique du son (DSP) pour restituer les
caractéristiques sonores d’un studio de montage
hollywoodien.
Dans un environnement domestique, le DCS
crée un effet cinématographique impressionnant
qui simule la combinaison son et action voulue
par le réalisateur.
Visionnage de films avec les
modes CINEMA STUDIO EX
Les modes CINEMA STUDIO EX sont adaptés
au visionnage des films sur DVD (etc.), avec
effets surround multicanaux. Vous pouvez
reproduire à domicile les caractéristiques
sonores des ateliers de synchronisation Sony
Pictures Entertainment.
Vous avez le choix entre trois modes CINEMA
STUDIO EX.
x CINEMA STUDIO EX A DCS
Reproduit les caractéristiques sonores du studio
de production cinématographique « Cary Grant
Theater » de Sony Pictures Entertainment. C’est
un mode standard, idéal pour la plus grande
partie des films.
x CINEMA STUDIO EX B DCS
Reproduit les caractéristiques sonores du studio
de production cinématographique « Kim Novak
Theater » de Sony Pictures Entertainment. Ce
mode est idéal pour regarder des films de
science-fiction ou des films d’action avec
beaucoup d’effets sonores.
x CINEMA STUDIO EX C DCS
Reproduces the sound characteristics of the
Sony Pictures Entertainment scoring stage. Ce
mode est idéal pour regarder des comédies
musicales ou des films dont la bande sonore
comprend de la musique orchestrale.
A propos des modes CINEMA
STUDIO EX
Les modes CINEMA STUDIO EX sont
constitués des trois éléments suivants.
Virtuel Multidimension
Crée 5 paires d’enceintes virtuelles à partir
d’une simple paire d’enceintes surround.
Profondeur d’écran
Crée la sensation que le son vient de
l’intérieur de l’écran, comme au cinéma.
Réverbération studio de cinéma
Reproduit le type de réverbération présente
dans les salles de cinéma.
Les modes CINEMA STUDIO EX intègrent ces
trois éléments simultanément.
Ecoute du son surround
Sélection d’un champ
sonore
Liste des champs sonores Affichage
A.F.D. AUTO AFD AUTO
A.F.D. Pro Logic DOLBY PL
A.F.D. PL II MOVIE PLII MOV
A.F.D. PL II MUSIC PLII MUS
CINEMA STUDIO EX A DCS C.S.EX A
CINEMA STUDIO EX B DCS C.S.EX B
CINEMA STUDIO EX C DCS C.S.EX C
HALL HALL
JAZZ JAZZ
LIVE CONCERT CONCERT
GAME GAME
voir page suivante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony HT-K250 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues