CONTINENTAL EDISON CESL7PCW2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SECHE LINGE
CESL7PCW2
Guide d’utilisation
2 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
Veuillez d’abord lire ce manuel !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil Continental Edison . Nous espérons
que votre appareil qui a été fabriqué avec des
matériaux de haute qualité et une technologie
de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel et tout autre document fourni avant
d’utiliser votre appareil et de le conserver à
titre de référence. Si vous cédez l’appareil à
quelqu’un d’autre, donnez-lui aussi le manuel.
Prêtez attention à tous les détails et aux mises
en garde indiquées dans le manuel d’utilisation
et suivez les instructions qui y sont inscrites.
Utilisez ce manuel d’utilisateur pour le modèle
indiqué sur la page de couverture.
Lisez les instructions.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long
du manuel d’utilisation :
B
DANGER!
Avertissement contre les risques
d‘électrocution.
DANGER!
Avertissement contre les risques
d‘incendie.
A
AVERTISSEMENT !
Avertissement contre des situations
dangereuses concernant la vie et les
biens.
AVERTISSEMENT !
Avertissement contre les surfaces
chaudes.
AVERTISSEMENT !
Avertissement concernant le risque
d‘échauder
C
REMARQUE
Informations importantes ou conseils
pratiques relatifs à l’utilisation.
Les matériaux d’emballage de
l’appareil sont fabriqués à partir des
matériaux recyclables en conformié
avec la réglementation relative à
l’environnement en vigueur dans
notre pays.
Ne jetez pas les déchets d’emballage avec les
déchets domestiques ou autres, déposez-les
aux points de collecte dédiés désignés par les
autorités locales.
CESL7PCW2/051020.1257
3
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
1 Consignes importantes en matière de sécurité et à
surligner
A
AVERTISSEMENT !
• Les pieds réglables ne doivent
pas être enlevés. Les ouvertures
ne doivent pas être obstruées par
un tapis. Cela pourrait causer des
problèmes avec le sèche-linge.
• Les procédures d’installation et
de réparation doivent toujours être
effectuées par un agent du Service
agréé. Le fabricant ne saurait être
tenu responsable des dommages
découlant de manoeuvres réalisées
par des personnes non autorisées.
• Ne lavez jamais votre sèche-linge
en versant ou répandant de l’eau
dessus ! Vous vous exposeriez à un
risque d’électrocution !
Pour les produits à fonction
vapeur:
A
AVERTISSEMENT !
• Utilisez uniquement de l’eau distillée
ou de l’eau condensée dans le
réservoir d’eau de la machine aux
programmes à vapeur. N’utilisez
pas l’eau du robinet ou des additifs.
Lorsque vous utilisez de l’eau
condensée dans le réservoir d’eau,
il doit être filtré et nettoyé.
C
REMARQUE
• Cette section comprend des
consignes de sécurité qui aideront à
vous protéger contre les blessures
corporelles ou à éviter des dégâts
matériels. Le non respect de ces
consignes annulera toute garantie.
1.1 Exigences générales
en matière de sécurité
A
AVERTISSEMENT !
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de
connaissances s’ils ont reçu une
supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de
l’appareil de manière sécuritaire et
comprennent les dangers inhérents.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par les enfants
sans surveillance.
• Tenez les enfants de moins de
3 ans à distance de l’appareil, à
moins qu’ils soient sous surveillance
permanente.
4 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
A
AVERTISSEMENT !
• N’ouvrez pas la porte lorsque des
programmes à vapeur sont en cours
d’exécution. L’eau chaude peut être
expulsée.
• Avant de mettre le linge dans un
programme à vapeur, les taches
doivent être enlevées.
• Vous ne pouvez mettre que du linge
non sale ou taché, mais imprégné
d’odeur désagréable dans le
programme de vapeur (suppression
des odeurs).
• N’utilisez aucun kit de nettoyage
à sec ou additif au cours du
programme vapeur ou tout autre
programme.
1.1.1 Sécurité électrique
B
DANGER!
• Respectez les consignes de sécurité
électriques lorsque vous effectuez
le raccordement électrique pendant
l’installation.
• Branchez le sèche-linge à une
prise équipée d’une mise à la terre
protégée par un fusible à la valeur
indiquée sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que toute installation
de mise à la terre soit réalisée par un
électricien qualifié. Notre entreprise
ne sera pas tenue responsable des
dommages liés à une utilisation
du sèche-linge sans prise de terre
en conformité avec les règlements
locaux.
• La tension et la valeur de protection
autorisée du fusible sont indiquées
sur la plaque signalétique.
• La tension spécifiée sur la plaque
signalétique doit être égale à celle
de votre réseau électrique.
A
AVERTISSEMENT !
• Ne branchez pas l’appareil sur un
dispositif de commutation externe
à l’exemple d’une minuterie. Ne le
connectez pas non plus à un circuit
régulièrement activé et désactivé par
le service d’alimentation.
.
B
DANGER!
• Débranchez le sèche-linge lorsque
celui-ci n’est pas utilisé.
• Débranchez le sèche-linge
du secteur lors des travaux
d’installation, d’entretien, de
nettoyage et de réparation.
• Ne touchez pas à la prise avec des
mains mouillées ! Ne débranchez
jamais la machine en tirant sur le
câble, saisissez uniquement la prise
pour la débrancher.
• N’utilisez pas de rallonges, de
multiprises ou d’adaptateurs pour
brancher le sèche-linge au secteur
pour réduire le risque d’incendie et
électrocution.
• La prise du câble d’alimentation doit
être facilement accessible après
l’installation.
• Tout câble d’alimentation
endommagé doit être remplacé,
suivi d’une notification au service
agréé.
• Si le sèche-linge est défectueux,
évitez de l’utiliser jusqu’à ce qu’il
soit réparé par un agent du service
agréé ! Vous vous exposeriez à un
risque d’électrocution !
5
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
B
DANGER!
• Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un
danger.
1.1.2 Sécurité du produit
A
AVERTISSEMENT !
• Assurez-vous que l’entrée d’air du
sèche-linge soit ouverte et qu’elle
soit bien ventilée.
• Le produit contient du réfrigérant
R290.
• R290 est un réfrigérant respectueux
de l’environnement mais
inflammable.
• Gardez le produit à l’écart des
sources de chaleur potentielles
susceptibles de s’enflammer.
DANGER!
Points à prendre en considération
pour les risques d’incendie :
Le linge ou les articles spécifiés ci-
dessous ne doivent pas être séchés
dans le sèche-linge
compte tenu des risques
d’incendie.
• Linge non lavé
• Les articles souillés avec de
l’huile, de l’acétone, de l’alcool, du
mazout, du détachant, de l’essence
de térébenthine, de la paraffine,
de l’essence, de la cire ou des
dissolvants de la cire doivent être
lavés à l’eau chaude avec beaucoup
de détergent avant d’être séchés.
DANGER!
Pour cette raison en particulier,
les articles contenant les types de
taches spécifiés ci-dessus doivent
être très bien lavés. Pour cela,
utilisez un détergent adéquat et
sélectionnez le type de lavage à
haute température.
Le type de linge ou les articles
décrits ci-dessous ne sont pas
appropriés pour un séchage dans
le sèche-linge, compte tenu des
risques d’incendie :
• Le linge ou les oreillers garnis de
mousse de caoutchouc (mousse
de latex), les bonnets de bain, les
textiles imperméables, les matériaux
contenant des renforts en latex
et les coussinets en mousse de
caoutchouc.
• Les vêtements lavés avec des
produits chimiques industriels.
Les éléments tels que les pièces
légères, les allumettes, les
pièces de monnaie, les pièces
métalliques, les aiguilles, etc.
peuvent endommager le tambour
ou causer des problèmes
fonctionnels. Veuillez donc vérifier
tout le linge que vous souhaitez
charger dans votre sèche-linge.
Retirer des poches tous les objets
tels que briquets et allumettes.
6 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
A
AVERTISSEMENT !
• MISE EN GARDE : ne jamais arrêter
un sèche-linge à tambour avant la
fin du cycle de séchage, à moins
que tous les articles ne soient retirés
rapidement et étalés, de telle sorte
que la chaleur soit dissipée.
• Il convient d’utiliser les produits
assouplissants, ou produits
similaires, conformément aux
instructions relatives aux produits
assouplissants.
• La partie finale d’un cycle de sèche-
linge à tambour se produit sans
chaleur (cycle de refroidissement),
afin de s’assurer que les articles
sont soumis à une température
garantissant qu’ils ne seront pas
endommagés.
.
DANGER!
Les vêtements mal lavés peuvent
s’enflammer, même une fois que le
séchage est terminé.
• Vous devez aménager une
ventilation suffisante pour éviter
l’accumulation des gaz s’échappant
d’appareils à combustion d’essence
ou d’autres types de carburants.
Cela comprend également les
flammes nues pouvant être
générées suite à l’effet de retour de
flamme.
A
AVERTISSEMENT !
• La lingerie contenant des armatures
métalliques ne doit pas être placée
dans le sèche-linge. Le sèche-
linge peut être endommagé si des
armatures métalliques se détendent
et se cassent durant le séchage.
C
REMARQUE
• Utilisez des adoucissants et des
produits similaires conformément
aux consignes de leurs fabricants.
• Nettoyez toujours le filtre à peluche
avant ou après chaque chargement.
N’utilisez jamais le sèche-linge sans
le filtre à peluche.
A
AVERTISSEMENT !
N’essayez jamais de réparer le
sèche-linge de vous-même. Ne
réalisez aucune opération de
réparation ou de remplacement
sur le produit, même si vous
savez ou possédez les capacités
pour les effectuer, sauf si cela est
expressément mentionné dans les
instructions d’utilisation ou dans
le manuel de service fourni. Dans
le cas contraire, vous exposerez
votre vie ainsi que celle d’autres
personnes.
• Assurez-vous que l’emplacement
de votre sèche-linge ne comporte
pas d’appareils dotés de porte
verrouillable, coulissante ou
battante, susceptibles de
bloquer l’ouverture de la porte de
chargement.
7
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
A
AVERTISSEMENT !
• Installez votre sèche-linge à des
endroits appropriés pour un usage
domestique. (Salle de bains, balcon
fermé, garage, etc.)
• Assurez-vous que des animaux
domestiques ne pénètrent pas dans
le sèche-linge. Contrôlez l’intérieur
du sèche-linge avant de le mettre en
marche.
• Ne vous penchez pas sur la porte
de chargement de votre sèche-linge
lorsqu’elle est ouverte, autrement, le
sèche-linge risque de tomber.
• Ne laissez pas d’accumulation de
peluche autour du sèche-linge.
1.2 Montage sur un lave-linge
Un dispositif de fixation doit être utilisé
entre les deux machines pour pouvoir
utiliser le sèche-linge sur un lave-linge.
Faites installer le dispositif de montage
par l'agent du service autorisé.
Le poids total de la machine à laver et du
sèche-linge en chargement plein quand ils
sont placés l'un sur l'autre atteint environ
180 kilos. Placez l'appareil sur un sol
solide qui a une capacité de résistance
suffisante !
A
AVERTISSEMENT !
Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-
linge. Faites attention aux avertissements
ci-dessus lors de l’installation sur votre
lave-linge.
Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge
Profondeur
du sèche-
linge
Profondeur du lave-linge
62 cm
60 cm
54 cm
< 50 cm
54 cm Peut être installé
Ne peut pas être
installé
60 cm
Peut être
installé
Ne peut pas être installé
1.3 Utilisation prévue
Le sèche-linge a été conçu pour un
usage domestique. Par conséquent, il
n'est pas approprié pour une utilisation
commerciale et ne doit pas être utilisé en
dehors de son utilisation prévue.
Utilisez le sèche-linge uniquement pour
sécher du linge qui porte une étiquette
autorisant cette opération.
Le fabricant décline toute responsabilité
née de l'utilisation ou du transport
incorrect(e) de l'appareil.
Les pièces détachées d’origine sont
disponibles pendant 10 ans, à compter
de la date d’achat du produit.
1.4 Sécurité pour enfants
Les matériaux d'emballage sont
dangereux pour les enfants. Tenez-les
hors de leur portée.
Les appareils électriques sont dangereux
pour les enfants. Maintenez-les à l’écart
de la machine lorsque celle-ci fonctionne.
Ne les laissez pas jouer avec le sèche-
linge. Utilisez le verrouillage de sécurité
pour enfants, afin d'éviter que les enfants
ne touchent au sèche-linge.
C
REMARQUE
La fonction Verrouillage de sécurité
pour enfants est située sur le panneau
de commande de votre appareil. (Voir
sécurité enfants)
Gardez la porte de chargement fermée
même lorsque le sèche-linge n'est pas en
cours d'utilisation.
8 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
1.5 Conformité avec la directive DEEE
et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la
directive DEEE (2012/19/UE) de
l’Union européenne). Ce produit
porte un symbole de classification
pour la mise au rebut des
équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers à la fin
de sa vie utile. Les appareils usagés doivent
être retournés au point de collecte officiel
destiné au recyclage des appareils électriques
et électroniques. Pour trouver ces systèmes
de collecte, veuillez contacter les autorités
locales ou le détaillant auprès duquel vous
avez acheté le produit. Chaque ménage joue
un rôle important dans la récupération et le
recyclage des appareils ménagers usagés.
L’élimination appropriée des appareils usagés
aide à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine
DANGER!
R290 est un réfrigérant inflammable.
Assurez-vous que le système et les
tuyaux ne soient pas endommagés
pendant le fonctionnement et la
manipulation.
Tenez le produit à l’écart des sources
de chaleur potentielles susceptibles de
s’enflammer en cas de dommage.
Ne jetez pas le produit en le mettant au
feu.
1.6 Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme
à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union
européenne. Il ne comporte pas les matériels
dangereux et interdits mentionnés dans la
directive.
1.7 Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de
matériaux recyclables, conformément à
notre réglementation nationale. Ne jetez pas
les éléments d’emballage avec les déchets
domestiques et autres déchets. Déposez-les
dans un des points de collecte d’éléments
d’emballage que vous indiquera l’autorité locale
dont vous dépendez.
1.8 Caractéristiques techniques
FR
Hauteur (Minimale /
Maximale)
84,6 cm / 86,6 cm*
Largeur 59,7 cm
Profondeur 50,8 cm
Capacité (max.) 7 kg**
Poids net (± %10) 40 kg
Tension
Voir fiche
signalétique***
Puissance de sortie
nominale
Code du modèle
* Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil
lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
Hauteur maximale : Hauteur de votre app
areil lorsque les pieds réglables sont étirés au
maximum.
** Poids du linge sec avant le lavage.
*** La fiche signalétique se trouve derrière la
porte de chargement.
C
REMARQUE
Les caractéristiques techniques du
sèche-linge peuvent être modifiées sans
préavis, dans le but d’améliorer la qualité
du produit.
Les schémas présentés dans ce
manuel sont indicatifs et peuvent ne pas
correspondre exactement à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes
du sèche-linge ou dans les documents
fournis avec celui-ci, ont été obtenues en
laboratoire, conformément aux normes
applicables. Ces valeurs varient en
fonction des conditions d’utilisation et
d’environnement du sèche-linge.
9
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
2 Votre sèche-linge
2.1 Vue d’ensemble
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Couvercle supérieur
2. Bandeau de commande
3. Porte de chargement
4. Bouton d’ouverture de la plaque de
protection
5. Grille d’aération
6. Pieds réglables
7. Pour les modèles avec réservoir en dessous,
le réservoir d’eau se trouve à l’intérieur de
l’appareil .
8. Fiche signalétique
9. Filtre anti-peluches
10. Tiroir du réservoir d’eau (Pour les modèles
avec réservoir au-dessus)
11. Cordon d’alimentation
2.2 Contenu de l’emballage
1. Tuyau
de vidange
d’eau *
5. Manuel de
l’utilisateur
du panier de
séchage*
2. Filtre de
rechange en
mousse*
6. Conteneur
de
remplissage
d’eau*
3. Manuel
de
l’utilisateur
7. Eau
Pure*
4. Panier de
séchage*
8.
Fragrance
Capsules
Group*
*Il peut être fourni avec votre machine en
fonction de son modèle.
3 Installation
Avant d’appeler l’agent de service agréé le
plus proche pour l'installation du sèche-linge,
assurez-vous que l'installation électrique et le
conduit d’évacuation d’eau sont appropriés
en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si
ce n’est pas le cas, contactez un électricien
qualifié et un technicien pour effectuer les
raccords nécessaires.
C
REMARQUE
La préparation de l’installation du sèche-
linge et les installations électriques
et d’évacuation d’eau sont sous la
responsabilité du client.
A
AVERTISSEMENT !
Avant l’installation, vérifiez visuellement
si le sèche-linge présente des défauts.
Si le sèche-linge est endommagé, vous
ne devez pas l’installer. Les produits
endommagés peuvent présenter des
risques pour votre sécurité.
Attendez 12 heures avant de faire
fonctionner votre sèche-linge.
3.1 Emplacement d’installation
approprié
Installez le sèche-linge sur une surface
stable et régulière.
Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez
pas tout vous-même.
Utilisez votre sèche-linge dans
environnement bien aéré et non
poussiéreux.
L'écart entre le sèche-linge et la surface
ne doit pas être réduit par les matériaux
tels que les tapis, le bois et le ruban.
Ne recouvrez pas les grilles de ventilation
du sèche-linge.
Une porte verrouillable, coulissante
ou équipée d'une charnière ne doit
pas bloquer l'ouverture de la porte de
chargement à l'endroit où votre sèche-
linge doit être installé.
Lorsque le sèche-linge est installé, il doit
rester au même endroit où ont été réalisés
les branchements. Quand vous installez
le sèche-linge, assurez-vous que sa
paroi arrière n'est en contact avec aucun
élément (robinet, prise, etc.).
10 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
Maintenez au moins 1 cm d’écart avec
les bords des autres meubles.
Votre sèche-linge peut être utilisé à des
températures entre +5 °C et +35 °C. Si
les conditions d'utilisation sont en dehors
de ces valeurs, le fonctionnement du
sèche-linge sera altéré et il pourra être
endommagé.
La surface arrière du sèche-linge doit être
placé contre un mur.
B
DANGER!
Ne posez pas le sèche-linge sur un câble
d’alimentation.
* Ignorer les avertissements suivants
si le système de votre produit ne
contient pas de R290
DANGER!
La sèche-linge contient du réfrigérant
R290.*
R290 est un réfrigérant respectueux de
l’environnement mais inflammable.*
Assurez-vous que l’entrée d’air du
sèche-linge soit ouverte et qu’elle soit
bien ventilée.*
Gardez les sources de flammes
potentielles éloignées de la sèche-linge.*
3.2 Enlever le montage de sécurité
servant au transport
A
AVERTISSEMENT !
Enlever le
montage de
sécurité‚ réservé
au transport
avant d’utiliser le
sèche-linge pour
la première fois.
Pour modifier le
pivotement latéral
de la porte de
votre appareil,
s’il est possible
de le faire,
reportez-vous
aux instructions
de montage de la
porte réversible.
3.3 Raccorder le conduit d’évacuation
Vous pouvez évacuer directement l’eau grâce
au tuyau de vidange fourni avec la machine au
lieu de vidanger régulièrement l’eau accumulée
dans le réservoir.
Raccord du tuyau de vidange de l’eau
1
3 4
2
1-2 Tirez à la
main le tuyau
derrière le
sèche-linge
afin de le
débrancher
de son point
de connexion.
N’utilisez
aucun outil
pour retirer ce
tuyau..
3 Branchez une extrémité du tuyau de
vidange fourni séparément avec le sèche-
linge au point de raccord d’où vous avez
enlevez le tuyau de l’appareil à l’étape
précédente.
4 L’autre extrémité du tuyau de vidange
peut être directement raccordée au tuyau
d’évacuation des eaux usées ou au
lavabo.
11
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
C
REMARQUE
Le tuyau de vidange de l’eau doit être
attaché à une hauteur maximum de
80 cm.
Zorg ervoor dat de filters schoon zijn.
Voor meer informatie verwijzen wij naar de
sectie Onderhoud & Reiniging.
S’il y a un pack d’accessoires fourni avec
votre produit, consultez la description
détaillée.
3.4 Réglage des pieds
Tournez les pieds
vers la gauche ou
la droite, jusqu’à
ce que le sèche-
linge soit stable et
horizontal.
3.5 Transport du sèche-linge
Vidangez toute l’eau restante dans le sèche-
linge.
Si un raccord direct à un tuyau de vidange
d’eau est effectué, alors enlevez les
raccordements de tuyaux.
A
AVERTISSEMENT !
Nous vous recommandons de porter le
sèche-linge en position verticale. S’il n’est pas
possible de la transporter en position verticale,
la machine doit être transportée en l’inclinant
sur la droite vue de face.
3.6 Avertissements sur les bruits
C
REMARQUE
Parfois, un son
métallique est
généré par le
compresseur;
c’est
complètement
normal.
Pendant le fonctionnement, l’eau
collectée est pompée dans le
réservoir d’eau. A ce stade, le bruit de
fonctionnement de la pompe est normal.
3.7 Changement de la lampe
d’éclairage
Dans le cas où votre sèche-linge est doté
d’une ampoule d’éclairage
Contactez votre service agréé si vous désirez
changer l’ampoule/la LED utilisée pour
l’éclairage de votre séchoir.
La(les) lampe (s) utilisée(s) dans cet appareil
n’est (ne sont) pas adaptée(s) pour l’éclairage
d’une pièce de ménage. Cette lampe est
conçue pour aider l’utilisateur à placer le linge
dans le séchoir de manière confortable. Les
lampes utilisées dans cet appareil peuvent
résister aux conditions physiques extrêmes
telles que les vibrations et aux températures
supérieures à 50° C.
12 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
4 Préparation
4.1 Linge adapté à un séchage en
machine
Respectez toujours les instructions
données sur les étiquettes des
vêtements. Séchez seulement le linge
avec une étiquette indiquant qu’il peut
être séché dans une sécheuse.
4.2 Linge pas adapté à un séchage en
machine
Les articles portant ce symbole
Ne pas sécher
au sèche-linge
ne
doivent pas être séchés dans la Sécheuse.
C
REMARQUE
Les tissus délicats brodés, la laine, les
vêtements de soie, les tissus délicats et
précieux, les articles hermétiques et les
rideaux de tulle ne sont pas adaptés au
séchage en machine.
4.3 Préparation du linge au séchage
Il se peut que le linge soit emmêlé suite
au lavage. Séparez votre linge avant de le
placer dans le sèche-linge.
Mettez les vêtements avec des
accessoires métalliques tels que les
fermetures éclair, à l’envers pour les
sécher.
Fixez les fermetures éclair, les crochets,
les boucles et les boutons.
4.4 Mesures à adopter pour
économiser de l’énergie
Essorez le linge à la vitesse maximale
au cours du lavage. Ainsi, le temps de
séchage et la consommation d’énergie
sont réduits.
Triez le linge en fonction de son type et de
son épaisseur. Séchez le même type de
linge ensemble. Par exemple, les essuies
de cuisine et les nappes de table peu
épais sèchent plus vite que les serviettes
de bain épaisses.
Veuillez suivre les informations contenues
dans le manuel d’utilisation pour la
sélection de programme.
N’ouvrez pas la porte de la machine
pendant le séchage sauf si cela est
nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte,
veillez à ne pas la laisser ouverte trop
longtemps.
Pour les modèles avec unité de
condensation; nettoyez le condenseur
une fois par mois ou après chaque 30
opérations régulièrement.
Nettoyez le filtre périodiquement lorsqu’il
y a une accumulation d’air visible ou
lorsque le symbole s’allume, s’il y a un
symbole d’avertissement de nettoyage du
tiroir de filtre disponible.
Pour les modèles avec unité de
conduit; respectez les instructions de
raccordement de le conduit et nettoyez le
conduit.
Pendant le processus de séchage,
faitescirculer correctement l’air de la salle
où votresèche-linge fonctionne.
4.5 Capacité de charge appropriée
Suivez les consignes
du « Tableau
de sélection de
programme et de
consommation ».
Ne chargez pas plus
que les capacités
indiquées dans le
tableau.
Les poids suivants sont donnés à titre indicatif
Linge
Poids
approximatif
(g)*
Linge
Poids
approximatif
(g)*
Édredon en
coton (double)
1500 Chemisier 150
Édredons en
coton (simple)
1000
Chemise en
coton
300
Drap de lit
(double)
500 Chemises 250
Drap de lit
(simple)
350
Robe en
coton
500
Grande nappe 700 Robe 350
Petite nappe 250 Jeans 700
Serviette à thé 100
Mouchoirs (10
articles)
100
Serviette de
bain
700 T-Shirt 125
Essuie-mains 350
*Poids du linge sec avant le lavage.
13
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
5 Fonctionnement de l’appareil
5.1 Panneau de commande
1. Sélecteur de programmes.
2. Bouton Départ/Pause.
5.2 Symboles
1
2
3
4
/
Nettoyage
du fltre
Réservor
plen
Mettre en
sourdne
Volume
haut
Séchage
Prêt à
porter
Prêt à
repasser
Fn dérée/
Départ Déré
Marche/
arrêt
Tiroir du ltre /
Nettoyage de
l'échangeur
thermique
Fnal /Ant-
frossement
Express
14’
Délicat
Chemises
Jeans
BabyProtect Extra sec Prêt à porter
plus
Sport Cycle Fraîcheur
Bouton
Départ
Pause
Coton
Syntétique
Mix
Express
30’
Grille de
séchage /
TimeDry
Quotidien
Sécurté
enfants
(Bébé)
30
5.3. Préparation du sèche-linge
Branchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte de chargement.
Placez le linge sur le sèche-linge sans les
coincer.
Poussez et refermez la porte de
chargement.
A
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous
qu’aucun linge
n’est coincé
sur la porte de
chargement.
Sélectionnez le programme souhaité en
appuyant sur le bouton de sélection Marche/
Arrêt/Programme, l’appareil se met en marche.
C
REMARQUE
La sélection d’un programme à l’aide
du bouton de sélection Marche/Arrêt/
Programme, cela ne signifie pas que ce
dernier est lancé. Appuyez sur le bouton
Départ/Pause pour lancer le programme.
3. Bouton Départ Différé
4. Bouton d’annulation sonnerie.
14 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
5.4 Sélection de programmes et tableau de consommation
FR
Programmes Description du programme
Capacité
(kg)
Vitesse
d’essorage
(tr/min)
Durée de
séchage
(minutes)
Coton Prêt-à-repasser
Avec ce programme, vous pouvez
faire sécher vos vêtements en coton
qui nécessitent un repassage afin de
les rendre légèrement humides pour
un repassage plus facile. (Chemises,
t-shirts, nappes, etc.)
7 1000 150
Séchage Économique en
Coton
Vous pouvez faire sécher tout votre
linge en coton avec ce programme.
(T-shirt, pantalons, pyjamas,
vêtements pour bébés, sous-
vêtements, linge, etc.). Vous pouvez
ranger votre linge dans l’armoire
sans le repasser.
7 1000 189
Coton Prêt-à-porter
Vous pouvez utiliser ce programme
pour un séchage supplémentaire
des vêtements épais tels que des
pantalons, survêtements. Vous
pouvez ranger votre linge dans
l’armoire sans le repasser.
7 1000 204
Coton, Extra sec
Grâce à ce programme, vous
pouvez faire sécher votre linge en
coton épais, tels que des serviettes,
peignoirs, etc. Vous pouvez ranger
votre linge dans l’armoire sans le
repasser.
7 1000 214
Synthétique Prêt-à-repasser
Avec ce programme, vous pouvez
faire sécher vos vêtements en
fibres synthétiques qui nécessitent
un repassage afin de les rendre
légèrement humides pour un
repassage plus facile. (Chemises,
t-shirts, nappes, etc.)
4 800 55
Synthétique Prêt-à-porter
Vous pouvez faire sécher tous vos
vêtements en fibres synthétiques
avec ce programme. (Chemises,
T-shirts, sous-vêtements, nappes,
etc.). Vous pouvez ranger votre linge
dans l’armoire sans le repasser.
4 800 75
Programmes de la minuterie
Vous pouvez sélectionner le
programme horaire de 30 minutes
pour atteindre le niveau de séchage
souhaité à basse température. Dans
ce programme, le sèche-linge fait
sécher à une durée déterminée
indépendamment de la sécheresse
du linge.
- - -
Rafraîchir (Rafraîchir la Laine)
Ventilez pendant 10 minutes sans
souffler de l’air chaud. Vous pouvez
ventiler les vêtements en coton et
en lin qui ont été enfermés depuis
longtemps avec ce programme pour
éliminer leur odeur. Vous pouvez
utiliser ce programme pour ventiler
et adoucir le linge de laine qui peut
être lavé dans une machine à laver.
Ne pas utiliser pour un séchage
complet.
- - 10
15
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
Délicat/Chemises
Ce programme permet de sécher
les chemises d’une manière plus
sensible, réduit les plis et facilite le
repassage.
2 1200 50
Jeans
Grâce à ce programme, vous pouvez
faire sécher vos pantalons, jupes,
chemises ou vestes en jean.
4 1200 140
Extérieur/Sports (Goretex)
Utilisez-le pour sécher vos vêtements
faits de tissus synthétiques, de
coton ou mixtes ou de produits
imperméables tels que veste
fonctionnelle, imperméable, etc.
Remettez-les à l’envers avant de les
sécher.
2 1000 140
Mélangé(Quotidien)
Ce programme vous permet de
sécher le linge en coton et en
matière synthétique.Les vêtements
de sport et de fitness peuvent être
séchés avec ce programme.
4 1000 135
Hygiène (Bébé+)
C’est un programme à long terme
que vous pouvez utiliser pour les
vêtements (habits pour bébés,
serviettes, sous-vêtements, etc.) qui
nécessitent une certaine hygiène.
L’hygiène est garantie à haute
température. (( Ce programme est
identifié et approuvé par “the British
Foundation” Anglaise (La Fondation
Britanique) (Allergy UK). ))
5 800 195
Plume
Vous pouvez sécher vos vêtements
tels que manteaux et vestes avec
des plumes et des fibres qui ont une
étiquette qui peut être séchée dans
la sécheuse. Sécher à l’envers.
- 800 100
Express 30’
Utiliser ce programme pour rendre
les 2 chemises prêtes à repasser.
0,5 1200 30
Valeurs de consommation énergétique
Programmes Capacité (kg)
Vitesse
d’essorage
(tr/min)
Quantité
approximative
d’humidité
résiduelle
Valeur de
consommation
énergétique
(kWh)
Séchage Économique en
Coton*
7 1000 60% 2,29
Coton Prêt-à-repasser 7 1000 60% 1,80
Synthétique Prêt-à-porter 4 800 40% 0,80
Le « Programme Séchage Économique en Coton » utilisé à charge pleine et partielle
est le programme standard de séchage auquel se réfère l’information contenue dans
l’étiquette et la fiche, que ce programme convient au séchage normal du linge humide en
coton et qu’il est le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
* : Programme de la norme de l’étiquetage énergétique (EN 61121:2012)
Toutes les valeurs dans le tableau sont déterminées selon la norme EN 61121:2012. Les valeurs
de consommation peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse
d’essorage, des conditions ambiantes et des valeurs de tension.
16 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
5.5 Fonctions optionnelles
Signal Sonore
À la fin du programme, votre machine émet
une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas
l’ avertissement sonore, appuyez sur le bouton
«Annulation sonnerie». Lorsque vous appuyez
sur ce bouton, le voyant associé s’allume et
aucun avertissement sonore n’est effectué
lorsque le programme se termine.
C
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner cette fonction
avant ou après le démarrage du
programme.
Départ Différé
Si vous préférez sécher votre linge après
un certain temps, vous pouvez différer
le départ du programme jusqu’à 3
heures, 6 heures ou 9 heures, grâce à la
temporisation de la fonction.
Ouvrez la porte de chargement et chargez
le linge. Sélectionnez le programme
de séchage. Réglez le temps de retard
souhaité en appuyant sur le bouton de
départ différé. Lorsque l’on appuie une
seconde fois sur le même bouton, on
peut différé le départ de 6 heures, lorsque
l’on appuie une troisieme fois le départ
est différé de 9 heures.
En appuyant encore une fois sur le
bouton de départ différé, le départ
différé sera annulé. Une fois le départ
différé sélectionné, appuyer sur le
bouton “Départ/Pause” pour démarrer le
programme.
C
REMARQUE
Vous pouvez ajouter ou enlever le linge
pendant la période de départ différé.
À la fin du compte à rebours, le voyant
s’éteint et le séchage commence.
Changement du délai de départ
différé
Si vous souhaitez modifier l’heure pendant le
compte à rebours, annuler le programme en
tournant le bouton sur marche/arrêt. Répétez le
processus de départ différé en sélectionnant le
programme désiré.
Annulation de la fonction de départ
différé
Si vous voulez annuler le compte à rebours
du départ différé et démarrer le programme
immédiatement, annulez le programme en
tournant le bouton sur marche. Sélectionnez
le programme désiré et appuyez sur le bouton
“Départ/Pause”.
5.6 Indicateurs d’avertissement
C
REMARQUE
Les indicateurs d’avertissement varient
en fonction du modèle de votre sèche-
linge.
Nettoyage du filtre
À la fin du programme, l’indicateur
d’avertissement de nettoyage du filtre s’allume.
Réservoir d’eau
Si le réservoir d’eau se remplit alors que
le programme est en cours, l’indicateur
d’avertissement commence à clignoter et
la machine passe en mode Veille. Dans ce
cas, vidangez le réservoir d’eau et lancez le
programme en appuyant sur le bouton Départ/
Pause. L’indicateur d’avertissement s’éteint et
le programme reprend.
Tiroir du filtre / Nettoyage de
l’échangeur thermique
Au terme du programme, il est possible que
le symbole de nettoyage de l’échangeur
thermique ou tiroir à filtre s’allume.
5.7 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le programme.
L’indicateur de Séchage s’allume, indiquant
que le programme a démarré.
17
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
5.8 Sécurité enfants
Le sèche-linge est équipé de la sécurité enfants
qui permet d’éviter toute interruption de cycle
de programme par le verrouillage des boutons
lorsqu’un programme est en cours. Tous les
boutons, à l’exception du bouton de sélection
Marche/Arrêt/Programme sont désactivés,
lorsque la Sécurité enfants est activée.
Pour activer la sécurité enfants, appuyez
de manière simultanée sur les boutons “
Annulation/Sonnerie” et “Fin Différé” pendant 3
secondes.
Vous devez désactiver la Sécurité enfants pour
pouvoir lancer un nouveau programme à la fin
du programme en cours ou pour interrompre
le programme en cours. Pour désactiver la
Sécurité enfants, appuyez longuement sur les
mêmes boutons pendant 3 secondes.
C
REMARQUE
Lorsque la Sécurité enfants est activée,
l’indicateur d’avertissement de Sécurité
enfants à l’écran s’allume.
La Sécurité enfants se désactive lorsque
vous appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt/Annulation pour éteindre et allumer
le sèche-linge.
Lorsque la Sécurité enfants est activée :
Lorsque le sèche-linge fonctionne, ou en mode
veille, les témoins indicateurs ne changent pas
lorsque vous changez la position du bouton de
sélection de programme.
C
REMARQUE
Lorsque le sèche-linge fonctionne, la
Sécurité enfants est activée, il bippe
deux fois lorsque le bouton de sélection
du programme est tourné. Si la Sécurité
enfants est désactivée sans retourner le
bouton de sélection de programme à sa
position précédente, le programme se
terminera en raison de la modification
de la position du bouton de sélection de
programme.
5.9 Modification d’un programme en
cours
Vous pouvez changer le programme
sélectionné pour sécher votre linge et choisir un
programme différent même si le sèche-linge est
en marche.
Par exemple, sélectionnez le programme Extra
sec en tournant le bouton de sélection Marche/
Arrêt/Programme pour sélectionner Extra sec
au lieu de Prêt à repasser.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le programme.
Ajout ou retrait du linge en mode Veille
Si vous voulez ajouter ou retirer du linge dans le
sèche-linge après le lancement du programme
de séchage :
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
passer le sèche-linge au mode Veille. Le
processus de séchage s’arrête.
Lorsque l’appareil est en Veille, ouvrez la porte
de chargement et refermez-la après avoir
ajouté ou retiré le linge.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le programme.
C
REMARQUE
L’ajout du linge pendant le processus de
séchage peut occasionner le mélange
dans la machine du linge sec et du linge
mouillé, ce qui aura pour conséquence
un linge humide à la fin du processus.
Vous pouvez ajouter ou retirer le linge
pendant le séchage autant de fois
que vous le souhaitez. Cependant,
le processus de séchage sera en
permanence interrompu, ce qui aura
pour conséquence de prolonger la
durée du programme et augmenter la
consommation d’énergie. Nous vous
recommandons donc d’ajouter le linge
avant le début du programme.
Si vous sélectionnez un nouveau
programme en tournant le bouton de
sélection de programme alors que
le sèche-linge est en mode Veille, le
programme en cours se termine.
18 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
AVERTISSEMENT !
Ne touchez pas la surface interne du tambour
lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant
un programme en cours parce qu’elle est
chaude.
5.10 Annulation du programme
Si vous souhaitez annuler un programme et
arrêter le processus de séchage pour une
raison quelconque après le démarrage du
sèche-linge, tournez longuement sur le bouton
Marche/Arrêt/Annulation le programme sera
annulé.
A
AVERTISSEMENT !
L’intérieur du sèche-linge peut être
extrêmement chaud lorsque vous
annulez le programme alors qu il est en
marche. Il convient donc d’exécuter le
programme de rafraîchissement pour le
laisser refroidir.
5.11 Fin du programme
Lorsque le programme se termine, les voyants
d’avertissement de nettoyage du Dernier / Anti-
froissement et du Filtre à Fibre sur l’indicateur
de suivi du programme s’allument. La porte de
chargement peut être ouverte et le sèche-linge
est prêt pour un second cycle.
Tournez le sélecteur sur la position Arrêt pour
éteindre le séchoir.
C
REMARQUE
Si le linge n’est pas retiré après que le
programme soit terminé, la fonction de
prévention des froissements s’active
pendant 2 heures pour éviter que le linge
à l’intérieur de la machine ne soit froissé.
Le programme permet de tourner le linge
toutes les 10 minutes pour l empêcherde
se froisser.
19
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
6 Maintenance et nettoyage
La durée de vie de l’appareil augmente et les
problèmes fréquemment rencontrés diminuent
s’il est nettoyé à intervalles réguliers.
6.1 Nettoyage des Filtres de Fibre /
de la Surface Interne du Bouchon de
Chargement
Les poils et les fibres mélangés à l’air et
séparés des linges durant le processus de
séchage sont recueillis par le Filtre de Fibre.
C
REMARQUE
Les fibres se produisent en général
pendant l‘habillement et le lavage.
Vous pouvez nettoyer avec l‘aspirateur
électrique le porte-filtre.
A
AVERTISSEMENT !
Nettoyez absolument les surfaces
internes du bouchon de chargement et le
filtre de fibre après chaque processus de
séchage.
Pour nettoyer le filtre de fibre:
Ouvrez le bouchon de chargement.
Retirez en tirant vers le haut le premier du
filtre de fibre (filtre interne) à deux pièces.
Nettoyez les poils, les fibres et les pellets
de coton manuellement ou avec un
chiffon.
Retirez en tirant vers le haut le deuxième
filtre de fibre (filtre externe) à deux pièces.
C
REMARQUE
Faites attention que les poils, les fibres et
les pellets de coton ne tombent au nœud
ouvert où l‘on insère les filtres.
Ouvrez les deux des filtres de fibre
(interne et externe) à deux pièces,
nettoyez les poils, les fibres, les pellets de
coton avec vos mains humides ou avec
l’aspirateur électrique ou avec un chiffon.
Nettoyez les deux filtres avec une brosse
douce ou vos mains et à l’eau au sens
inverse d’accumulation de fibre. Séchez
le filtre avant de l’insérer.
Installez les filtres
de fibre à leurs
places en insérant
interséquemment.
Nettoyez toutes les surfaces internes et
le joint du bouchon de chargement avec
un chiffon doux humide.
20 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
6.2 Nettoyer le capteur
Votre machine est équipée de capteurs
d’humidité qui détectent si le linge est sec ou
non.Pour nettoyer le capteur :
Ouvrez la porte de chargement du
sèche-linge.
Laissez la machine se refroidir si un
séchage vient d’être réalisé.
Nettoyez les capteurs métalliques à l’aide
d’un chiffon doux imbibé de vinaigre puis
séchez-les.
C
REMARQUE
Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois
par an.
N‘utilisez pas d‘outils en métal pour
nettoyer les surfaces métalliques des
capteurs.
Laissez refroidir la machine si elle est
encore chaude en raisson du processus
de séchage.
A
AVERTISSEMENT !
N’utilisez pas d’outils en métal pour
nettoyer les surfaces métallique des
capteurs.
N’utilisez jamais de solvants, de produits
de nettoyage ou de substances similaires
lors du nettoyage, en effet ces produits
entraîneraient un risque d’incendie et
d’explosion!
6.3 Vidanger le réservoir d’eau
L’humidité du linge est enlevée et condensée
durant le processus de séchage et l’eau qui
apparaît s’accumule dans le réservoir. Vidangez
le réservoir d’eau après chaque cycle de
séchage.
A
AVERTISSEMENT !
L’eau condensée n’est pas potable !
Ne retirez jamais le réservoir d’eau
lorsqu‘un programme est en cours.
Si vous omettez de vider le réservoir d’eau,
votre machine s’arrêtera de fonctionner au
cours des cycles de séchage suivants, lorsque
le réservoir sera plein et que le symbole
« réservoir d’eau » s’allumera. Dans ce cas,
appuyez sur le bouton Départ / Pause pour
relancer le cycle de séchage après avoir vidé le
réservoir.
Pour la vidange du réservoir d’eau :
1.Retirez le réservoir d’eau dans le tiroir ou le
récipient avec précaution.
2.Videz l’eau du réservoir.
S’il y a une accumulation de bouloches
dans le réservoir, lavez-le à l’eau
courante.
Réinstallez le réservoir d’eau à sa place.
C
REMARQUE
Si le conduit d’évacuation d’eau direct
est utilisé comme une option, il n’est pas
nécessaire de vider le réservoir d’eau.
6.4 Nettoyage de l’évaporateur
Les poils et les fibres qui ne sont pas attrapés
par le filtre de fibre s’accumulent ici en se
volant aux ailettes de l’évaporateur derrière le
plinth. Si le symbole de l’évaporateur clignote
ou bien aux intervalles de 3 mois, nettoyez
l’évaporateur.
Ouvrez le plinth
en appuyant sur
le bouton de
plinth.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CONTINENTAL EDISON CESL7PCW2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur