CONTINENTAL EDISON CESL7PCW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SECHE LINGE
CESL7PCW
Guide d’utilisation
2 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
Veuillez d’abord lire ce manuel !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil Continental Edison . Nous espérons
que votre appareil qui a été fabriqué avec des
matériaux de haute qualité et une technologie
de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel et tout autre document fourni avant
d’utiliser votre appareil et de le conserver à
titre de référence. Si vous cédez l’appareil à
quelqu’un d’autre, donnez-lui aussi le manuel.
Prêtez attention à tous les détails et aux mises
en garde indiquées dans le manuel d’utilisation
et suivez les instructions qui y sont inscrites.
Utilisez ce manuel d’utilisateur pour le modèle
indiqué sur la page de couverture.
Lisez les instructions.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long
du manuel d’utilisation :
B
DANGER!
Avertissement contre les risques
d‘électrocution.
DANGER!
Avertissement contre les risques
d‘incendie.
A
AVERTISSEMENT !
Avertissement contre des situations
dangereuses concernant la vie et les
biens.
AVERTISSEMENT !
Avertissement contre les surfaces
chaudes.
AVERTISSEMENT !
Avertissement concernant le risque
d‘échauder
C
REMARQUE
Informations importantes ou conseils
pratiques relatifs à l’utilisation.
Les matériaux d’emballage de
l’appareil sont fabriqués à partir des
matériaux recyclables en conformié
avec la réglementation relative à
l’environnement en vigueur dans
notre pays.
Ne jetez pas les déchets d’emballage avec les
déchets domestiques ou autres, déposez-les
aux points de collecte dédiés désignés par les
autorités locales.
2960311846/090818.1952
3
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
1 Consignes importantes en matière de sécurité et à
surligner
A
AVERTISSEMENT !
• Les pieds réglables ne doivent pas
être enlevés. L’écart entre le sèche-
linge et le sol ne doit pas être réduit
avec des matériaux tels que le tapis,
le bois et le ruban adhésif. Cela
pourrait causer des problèmes avec
le sèche-linge.
• Les procédures d’installation et
de réparation doivent toujours être
effectuées par un agent du Service
agréé. Le fabricant ne saurait être
tenu responsable des dommages
découlant de manoeuvres réalisées
par des personnes non autorisées.
• Ne lavez jamais votre sèche-linge
en versant ou répandant de l’eau
dessus ! Vous vous exposeriez à un
risque d’électrocution !
Pour les produits à fonction
vapeur:
A
AVERTISSEMENT !
• Utilisez uniquement de l’eau distillée
ou de l’eau condensée dans le
réservoir d’eau de la machine aux
programmes à vapeur. N’utilisez
pas l’eau du robinet ou des additifs.
Lorsque vous utilisez de l’eau
condensée dans le réservoir d’eau,
il doit être filtré et nettoyé.
C
REMARQUE
• Cette section comprend des
consignes de sécurité qui aideront à
vous protéger contre les blessures
corporelles ou à éviter des dégâts
matériels. Le non respect de ces
consignes annulera toute garantie.
1.1 Exigences générales
en matière de sécurité
A
AVERTISSEMENT !
Le sèche-linge peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou
qui manquent d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils
soient supervisés ou formés sur
l’utilisation sécuritaire du produit et
les risques qui en découlent. Ne
laissez pas les enfants jouer avec le
produit. Les travaux de nettoyage
et d’entretien ne doivent pas être
effectués par les enfants, à moins
d’être sous surveillance.
• Tenez les enfants de moins de
3 ans à distance de l’appareil, à
moins qu’ils soient sous surveillance
permanente.
4 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
A
AVERTISSEMENT !
• N’ouvrez pas la porte lorsque des
programmes à vapeur sont en cours
d’exécution. L’eau chaude peut être
expulsée.
• Avant de mettre le linge dans un
programme à vapeur, les taches
doivent être enlevées.
• Vous ne pouvez mettre que du linge
non sale ou taché, mais imprégné
d’odeur désagréable dans le
programme de vapeur (suppression
des odeurs).
• N’utilisez aucun kit de nettoyage
à sec ou additif au cours du
programme vapeur ou tout autre
programme.
1.1.1 Sécurité électrique
B
DANGER!
• Respectez les consignes de sécurité
électriques lorsque vous effectuez
le raccordement électrique pendant
l’installation.
• Ne branchez pas l’appareil sur un
dispositif de commutation externe
à l’exemple d’une minuterie. Ne le
connectez pas non plus à un circuit
régulièrement activé et désactivé par
le service d’alimentation.
• Branchez le sèche-linge à une
prise équipée d’une mise à la terre
protégée par un fusible à la valeur
indiquée sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que toute installation
de mise à la terre soit réalisée par un
électricien qualifié. Notre entreprise
ne sera pas tenue responsable des
dommages liés à une utilisation
du sèche-linge sans prise de terre
en conformité avec les règlements
locaux.
B
DANGER!
• La tension et la valeur de protection
autorisée du fusible sont indiquées
sur la plaque signalétique.
• La tension spécifiée sur la plaque
signalétique doit être égale à celle
de votre réseau électrique.
• Débranchez le sèche-linge lorsque
celui-ci n’est pas utilisé.
• Débranchez le sèche-linge
du secteur lors des travaux
d’installation, d’entretien, de
nettoyage et de réparation.
• Ne touchez pas à la prise avec des
mains mouillées ! Ne débranchez
jamais la machine en tirant sur le
câble, saisissez uniquement la prise
pour la débrancher.
• N’utilisez pas de rallonges, de
multiprises ou d’adaptateurs pour
brancher le sèche-linge au secteur
pour réduire le risque d’incendie et
électrocution.
• La prise du câble d’alimentation doit
être facilement accessible après
l’installation.
• Tout câble d’alimentation
endommagé doit être remplacé,
suivi d’une notification au service
agréé.
• Si le sèche-linge est défectueux,
évitez de l’utiliser jusqu’à ce qu’il
soit réparé par un agent du service
agréé ! Vous vous exposeriez à un
risque d’électrocution !
• Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un
danger.
5
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
1.1.2 Sécurité du produit
DANGER!
Points à prendre en
considération pour les risques
d’incendie :
Le linge ou les articles spécifiés ci-
dessous ne doivent pas être séchés
dans le sèche-linge
compte tenu des risques
d’incendie.
• Linge non lavé
• Les articles tachés avec de
l’huile, de l’acétone, de l’alcool,
de l’essence, du kérosène, du
détachant, de térébenthine, de
paraffine ou de détachants pour
paraffine, doivent être lavés à l’eau
chaude avec une grande quantité
de détergent avant d’être placés
dans le sèche-linge.
Pour cette raison en particulier,
les articles contenant les types de
taches spécifiés ci-dessus doivent
être très bien lavés. Pour cela,
utilisez un détergent adéquat et
sélectionnez le type de lavage à
haute température.
Le type de linge ou les articles
décrits ci-dessous ne sont pas
appropriés pour un séchage dans
le sèche-linge, compte tenu des
risques d’incendie :
• Le linge ou les oreillers garnis de
mousse de caoutchouc (mousse
de latex), les bonnets de bain, les
textiles imperméables, les matériaux
contenant des renforts en latex
et les coussinets en mousse de
caoutchouc.
DANGER!
• Les vêtements lavés avec des
produits chimiques industriels.
Les éléments tels que les pièces
légères, les allumettes, les
pièces de monnaie, les pièces
métalliques, les aiguilles, etc.
peuvent endommager le tambour
ou causer des problèmes
fonctionnels. Veuillez donc vérifier
tout le linge que vous souhaitez
charger dans votre sèche-linge.
Retirer des poches tous les objets
tels que briquets et allumettes.
N’arrêtez jamais le sèche-linge
avant la fin du programme. Si vous
devez le faire, enlevez rapidement
tout le linge et disposez-le afin de
dissiper la chaleur.
• Vous devez aménager une
ventilation suffisante pour éviter
l’accumulation des gaz s’échappant
d’appareils à combustion d’essence
ou d’autres types de carburants.
Cela comprend également les
flammes nues pouvant être
générées suite à l’effet de retour de
flamme.
Les vêtements mal lavés peuvent
s’enflammer, même une fois que le
séchage est terminé.
6 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
A
AVERTISSEMENT !
• La lingerie contenant des armatures
métalliques ne doit pas être placée
dans le sèche-linge. Le sèche-
linge peut être endommagé si des
armatures métalliques se détendent
et se cassent durant le séchage.
C
REMARQUE
• Utilisez des adoucissants et des
produits similaires conformément
aux consignes de leurs fabricants.
• Nettoyez toujours le filtre à peluche
avant ou après chaque chargement.
N’utilisez jamais le sèche-linge sans
le filtre à peluche.
A
AVERTISSEMENT !
N’essayez jamais de réparer le
sèche-linge de vous-même. Ne
réalisez aucune opération de
réparation ou de remplacement
sur le produit, même si vous
savez ou possédez les capacités
pour les effectuer, sauf si cela est
expressément mentionné dans les
instructions d’utilisation ou dans
le manuel de service fourni. Dans
le cas contraire, vous exposerez
votre vie ainsi que celle d’autres
personnes.
• Assurez-vous que l’emplacement
de votre sèche-linge ne comporte
pas d’appareils dotés de porte
verrouillable, coulissante ou
battante, susceptibles de
bloquer l’ouverture de la porte de
chargement.
• Installez votre sèche-linge à des
endroits appropriés pour un usage
domestique. (Salle de bains, balcon
fermé, garage, etc.)
• Assurez-vous que des animaux
domestiques ne pénètrent pas dans
le sèche-linge. Contrôlez l’intérieur
du sèche-linge avant de le mettre en
marche.
A
AVERTISSEMENT !
• Ne vous penchez pas sur la porte
de chargement de votre sèche-linge
lorsqu’elle est ouverte, autrement, le
sèche-linge risque de tomber.
• Ne laissez pas d’accumulation de
peluche autour du sèche-linge.
7
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
1.2 Montage sur un lave-linge
Un dispositif de fixation doit être utilisé
entre les deux machines pour pouvoir
utiliser le sèche-linge sur un lave-linge.
Faites installer le dispositif de montage
par l'agent du service autorisé.
Le poids total de la machine à laver et du
sèche-linge en chargement plein quand ils
sont placés l'un sur l'autre atteint environ
180 kilos. Placez l'appareil sur un sol
solide qui a une capacité de résistance
suffisante !
A
AVERTISSEMENT !
Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-
linge. Faites attention aux avertissements
ci-dessus lors de l’installation sur votre
lave-linge.
Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge
Profondeur
du sèche-
linge
Profondeur du lave-linge
62 cm
60 cm
54 cm
50 cm
49 cm
54 cm Peut être installé
60 cm Peut être installé
Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge
Profondeur
du sèche-
linge
Profondeur du lave-linge
45 cm
40 cm
54 cm Peut être installé
Ne peut
pas être
installé
60 cm Peut être installé
1.3 Utilisation prévue
Le sèche-linge a été conçu pour un
usage domestique. Par conséquent, il
n'est pas approprié pour une utilisation
commerciale et ne doit pas être utilisé en
dehors de son utilisation prévue.
Utilisez le sèche-linge uniquement pour
sécher du linge qui porte une étiquette
autorisant cette opération.
Le fabricant décline toute responsabilité
née de l'utilisation ou du transport
incorrect(e) de l'appareil.
Les pièces détachées d’origine sont
disponibles pendant 10 ans, à compter
de la date d’achat du produit.
1.4 Sécurité pour enfants
Les matériaux d'emballage sont
dangereux pour les enfants. Tenez-les
hors de leur portée.
Les appareils électriques sont dangereux
pour les enfants. Maintenez-les à l’écart
de la machine lorsque celle-ci fonctionne.
Ne les laissez pas jouer avec le sèche-
linge. Utilisez le verrouillage de sécurité
pour enfants, afin d'éviter que les enfants
ne touchent au sèche-linge.
C
REMARQUE
La fonction Verrouillage de sécurité
pour enfants est située sur le panneau
de commande de votre appareil. (Voir
sécurité enfants)
Gardez la porte de chargement fermée
même lorsque le sèche-linge n'est pas en
cours d'utilisation.
8 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
1.5 Conformité à la norme DEEE et
mise au rebut du produit
Ce produit est conforme à la
directive DEEE (2012/19/UE) de
l’Union européenne). Ce produit
porte un symbole de classification
pour la mise au rebut des
équipements électriques et
électroniques (DEEE). Le présent
produit a été fabriqué avec des pièces et du
matériel de qualité supérieure susceptibles
d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par
conséquent, nous vous conseillons de ne pas
le mettre au rebut avec les ordures ménagères
et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie.
Au contraire, rendez-vous dans un point de
collecte pour le recyclage de tout matériel
électrique et électronique. Veuillez vous
rapprocher des autorités de votre localité pour
plus d’informations concernant le point de
collecte le plus proche.
1.6 Conformité avec la directive LdSD
:
L’appareil que vous avez acheté est conforme
à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union
européenne. Il ne comporte pas les matériels
dangereux et interdits mentionnés dans la
directive.
1.7 Informations relatives à
l'emballage
Les matériaux d'emballage de ce produit sont
faits de matériaux recyclables, conformément
à nos réglementations nationales en matière
d'environnement. Ne jetez pas les matériaux
d'emballage avec les déchets domestiques
ou autres. Ramenez-les dans des points de
collecte de matériaux d'emballage désignés
par les autorités locales.
1.8 Caractéristiques techniques
FR
Hauteur (Minimale /
Maximale)
84,6 cm / 86,6 cm*
Largeur 59,5 cm
Profondeur 54 cm
Capacité (max.) 7 kg**
Poids net (± 4 kg) 46 kg
Tension
Voir fiche
signalétique***
Puissance de sortie
nominale
Code du modèle
* Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil
lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
Hauteur maximale : Hauteur de votre app
areil lorsque les pieds réglables sont étirés au
maximum.
** Poids du linge sec avant le lavage.
*** La fiche signalétique se trouve derrière la
porte de chargement.
C
REMARQUE
Les caractéristiques techniques du
sèche-linge peuvent être modifiées sans
préavis, dans le but d’améliorer la qualité
du produit.
Les schémas présentés dans ce
manuel sont indicatifs et peuvent ne pas
correspondre exactement à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes
du sèche-linge ou dans les documents
fournis avec celui-ci, ont été obtenues en
laboratoire, conformément aux normes
applicables. Ces valeurs varient en
fonction des conditions d’utilisation et
d’environnement du sèche-linge.
9
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
2 Votre sèche-linge
2.1 Vue d’ensemble
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Couvercle supérieur
2. Bandeau de commande
3. Porte de chargement
4. Bouton d’ouverture de la plaque de
protection
5. Grille d’aération
6. Pieds réglables
7. Pour les modèles avec réservoir en dessous,
le réservoir d’eau se trouve à l’intérieur de
l’appareil .
8. Fiche signalétique
9. Filtre anti-peluches
10. Tiroir du réservoir d’eau (Pour les modèles
avec réservoir au-dessus)
11. Cordon d’alimentation
2.2 Contenu de l’emballage
1. Tuyau
de vidange
d’eau *
5. Manuel de
l’utilisateur
du panier de
séchage*
2. Filtre de
rechange en
mousse*
6. Conteneur
de
remplissage
d’eau*
3. Manuel
de
l’utilisateur
7. Eau
Pure*
4. Panier de
séchage*
8.
Fragrance
Capsules
Group*
*Il peut être fourni avec votre machine en
fonction de son modèle.
3. Installation
Avant d’appeler l’agent de service agréé le
plus proche pour l'installation du sèche-linge,
assurez-vous que l'installation électrique et le
conduit d’évacuation d’eau sont appropriés
en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si
ce n’est pas le cas, contactez un électricien
qualifié et un technicien pour effectuer les
raccords nécessaires.
C
REMARQUE !
La préparation de l’installation du sèche-
linge et les installations électriques
et d’évacuation d’eau sont sous la
responsabilité du client.
A
AVERTISSEMENT !
Avant l’installation, vérifiez visuellement
si le sèche-linge présente des défauts.
Si le sèche-linge est endommagé, vous
ne devez pas l’installer. Les produits
endommagés peuvent présenter des
risques pour votre sécurité.
Attendez 12 heures avant de faire
fonctionner votre sèche-linge.
3.1 Emplacement d’installation
approprié
Installez le sèche-linge sur une surface
stable et régulière.
Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez
pas tout seul.
Utilisez votre sèche-linge dans
environnement bien aéré et non
poussiéreux.
L'écart entre le sèche-linge et la surface
ne doit pas être réduit par les matériaux
tels que les tapis, le bois et le ruban.
Ne recouvrez pas des grilles de ventilation
du sèche-linge.
Une porte verrouillable, coulissante
ou équipée d'une charnière ne doit
pas bloquer l'ouverture de la porte de
chargement à l'endroit où votre sèche-
linge doit être installé.
Lorsque le sèche-linge est installé, il doit
rester au même endroit où ont été réalisés
les branchements. Quand vous installez
le sèche-linge, assurez-vous que sa
paroi arrière n'est en contact avec aucun
élément (robinet, prise, etc.).
10 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
Maintenez au moins 1 cm d’écart avec
les bords des autres meubles.
Votre sèche-linge peut être utilisé à des
températures entre +5 °C et +35 °C. Si
les conditions d'utilisation sont en dehors
de ces valeurs, le fonctionnement du
sèche-linge sera altéré et il pourra être
endommagé.
La surface arrière du sèche-linge doit être
placée contre un mur.
B
DANGER!
Ne posez pas le sèche-linge sur un câble
d’alimentation.
3.2 Enlever le montage de sécurité
servant au transport
A
AVERTISSEMENT !
Enlevez le
montage de
sécurité‚ réservé
au transport
avant d’utiliser le
sèche-linge pour
la première fois.
Pour modifier le
pivotement latéral
de la porte de
votre appareil,
s’il est possible
de le faire,
reportez-vous
aux instructions
de montage de la
porte réversible.
3.3 Réglage des pieds
Tournez les pieds
vers la gauche ou
la droite, jusqu’à
ce que le sèche-
linge soit stable et
horizontal.
3.4 Transport du sèche-linge
Vidangez toute l’eau restante dans le sèche-
linge.
Si un raccord direct à un tuyau de vidange
d’eau est effectué, alors enlevez les
raccordements de tuyaux.
A
AVERTISSEMENT !
Nous vous recommandons de porter le
sèche-linge en position verticale. S’il n’est pas
possible de la transporter en position verticale,
la machine doit être transportée en l’inclinant
sur la droite vue de face.
3.5 Avertissements sur les bruits
C
REMARQUE !
Parfois, un son
métallique est généré
par le compresseur ;
c’est complètement
normal.
Pendant le fonctionnement, l’eau
collectée est pompée dans le
réservoir d’eau. A ce stade, le bruit de
fonctionnement de la pompe est normal.
3.6 Changement de la lampe
d’éclairage
Dans le cas où votre sèche-linge est doté
d’une ampoule d’éclairage;
Contactez votre service agréé si vous désirez
changer l’ampoule/la LED utilisée pour
l’éclairage de votre séchoir.
La(les) lampe (s) utilisée(s) dans cet appareil
n’est (ne sont) pas adaptée(s) pour l’éclairage
d’une pièce de ménage. Cette lampe est
conçue pour aider l’utilisateur à placer le linge
dans le séchoir de manière confortable. Les
lampes utilisées dans cet appareil peuvent
résister aux conditions physiques extrêmes
telles que les vibrations et aux températures
supérieures à 50° C.
11
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
4 Préparation
4.1 Linge adapté à un séchage en
machine
Respectez toujours les consignes figurant
sur l’étiquette des vêtements. Séchez
uniquement le linge dont l’étiquette
stipule que l’utilisation du sèche-linge
est appropriée en sélectionnant le
programme adapté.
Ne pas sécher
au sèche-linge
Température
élevée
Température
moyenne
Basse
température
4.2 Linge pas adapté à un séchage en
machine
C
REMARQUE
Les tissus délicats brodés, la laine, les
vêtements de soie, les tissus délicats et
précieux, les articles hermétiques et les
rideaux de tulle ne sont pas adaptés au
séchage en machine.
4.3 Préparation du linge au séchage
Il se peut que le linge soit emmêlé suite
au lavage. Séparez votre linge avant de le
placer dans le sèche-linge.
Mettez les vêtements avec des
accessoires métalliques tels que les
fermetures éclair, à l’envers pour les
sécher.
Fixez les fermetures éclair, les crochets,
les boucles et les boutons.
4.4 Mesures à adopter pour
économiser de l’énergie
Essorez le linge à la vitesse maximale
au cours du lavage. Ainsi, le temps de
séchage et la consommation d’énergie
sont réduits.
Triez le linge en fonction de son type et de
son épaisseur. Séchez le même type de
linge ensemble. Par exemple, les essuies
de cuisine et les nappes de table peu
épais sèchent plus vite que les serviettes
de bain épaisses.
Veuillez suivre les informations contenues
dans le manuel d’utilisation pour la
sélection de programme.
N’ouvrez pas la porte de la machine
pendant le séchage sauf si cela est
nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte,
veillez à ne pas la laisser ouverte trop
longtemps.
Pour les modèles avec unité de
condensation; nettoyez le condenseur
une fois par mois ou après chaque 30
opérations régulièrement.
Nettoyez le filtre périodiquement lorsqu’il
y a une accumulation d’air visible ou
lorsque le symbole s’allume, s’il y a un
symbole d’avertissement de nettoyage du
tiroir de filtre disponible.
Pour les modèles avec unité de
conduit; respectez les instructions de
raccordement de le conduit et nettoyez le
conduit.
Pendant le processus de séchage,
faitescirculer correctement l’air de la salle
où votresèche-linge fonctionne.
4.5 Capacité de charge appropriée
Suivez les consignes
du « Tableau
de sélection de
programme et de
consommation ».
Ne chargez pas plus
que les capacités
indiquées dans le
tableau.
Les poids suivants sont donnés à titre indicatif
Linge
Poids
approximatif
(g)*
Linge
Poids
approximatif
(g)*
Édredon en
coton (double)
1500 Chemisier 150
Édredons en
coton (simple)
1000
Chemise
en coton
300
Drap de lit
(double)
500 Chemises 250
Drap de lit
(simple)
350
Robe en
coton
500
Grande nappe 700 Robe 350
Petite nappe 250 Jeans 700
Serviette à thé 100
Mouchoirs
(10
articles)
100
Serviette de bain 700 T-Shirt 125
Essuie-mains 350
*Poids du linge sec avant le lavage.
12 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
5 Fonctionnement de l’appareil
5.1 Panneau de commande
1. Sélecteur de programmes.
2. Bouton Départ/Pause.
5.2 Symboles
1
2
3
4
/
Nettoyage
du fltre
Réservor
plen
Mettre en
sourdne
Volume
haut
Séchage
Prêt à
porter
Prêt à
repasser
Fn
dérée
Marche/
arrêt
Tiroir du ltre /
Nettoyage de
l'échangeur
thermique
Fnal /Ant-
frossement
Express
14’
Délicat
Chemises
Jeans
BabyProtect Extra sec Prêt à porter
plus
Sport Cycle Fraîcheur
Bouton
Départ
Pause
Coton
Syntétique
Mix
Express
30’
Grille de
séchage /
TimeDry
Quotidien
Sécurté
enfants
(Bébé)
30
5.3. Préparation du sèche-linge
Branchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte de chargement.
Placez le linge sur le sèche-linge sans les
coincer.
Poussez et refermez la porte de
chargement.
A
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous
qu’aucun linge
n’est coincé
sur la porte de
chargement.
Sélectionnez le programme souhaité en
appuyant sur le bouton de sélection Marche/
Arrêt/Programme, l’appareil se met en marche.
C
REMARQUE
La sélection d’un programme à l’aide
du bouton de sélection Marche/Arrêt/
Programme, cela ne signifie pas que ce
dernier est lancé. Appuyez sur le bouton
Départ/Pause pour lancer le programme.
3. Bouton Fin différée.
4. Bouton d’annulation sonnerie.
13
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
5.4 Sélection de programmes et tableau de consommation
FR
Programmes Description du programme
Capacité
(kg)
Vitesse d’essorage
du lave-linge (tr/
min)
Durée de séchage
(minutes)
Coton Prêt à repasser
Avec ce programme, vous pouvez
faire sécher vos vêtements en coton
qui nécessitent un repassage afin de
les rendre légèrement humides pour
un repassage plus facile. (Chemises,
T-shirts, nappes, etc.)
7 1000 139
Coton Prêt à porter
Vous pouvez faire sécher tout votre
linge en coton avec ce programme.
(T-shirt, pantalons, pyjamas,
vêtements pour bébés, sous-
vêtements, linge, etc.). Vous pouvez
ranger votre linge dans la garde-robe
sans repasser.
7 1000 174
Coton Prêt à ranger
Vous pouvez utiliser ce programme
pour un séchage supplémentaire
des vêtements épais tels que des
pantalons, survêtements. Vous
pouvez ranger votre linge dans la
garde-robe sans repasser.
7 1000 179
Coton,Extra sec
Grâce à ce programme, vous
pouvez faire sécher votre linge en
coton épais, tels que des serviettes,
peignoirs, etc. Vous pouvez ranger
votre linge dans la garde-robe sans
repasser.
7 1000 190
Synthétique prêt à repasser
Avec ce programme, vous pouvez
faire sécher vos vêtements en
fibres synthétiques qui nécessitent
un repassage afin de les rendre
légèrement humides pour un
repassage plus facile. (Chemises,
T-shirts, nappes, etc.)
3,5 800 59
Synthétique prêt à porter
Vous pouvez faire sécher tous vos
vêtements en fibres synthétiques
avec ce programme. (Chemises,
T-shirts, sous-vêtements, nappes,
etc.). Vous pouvez ranger votre linge
dans la garde-robe sans repasser.
3,5 800 70
Sport
Grâce à ce programme, vous pouvez
faire sécher vos vêtements de sport
qui sont appropriés pour le sèche-
linge.
4 1000 110
Cycle Fraîcheur
Ce programme fournit uniquement
une aération de 10 minutes sans
air chaud. Vous pouvez aérer vos
vêtements en coton et en lin qui sont
restés enfermés pendant une longue
période afin d’éliminer toute odeur.
- - 10
Programmes de la minuterie
Vous pouvez choisir parmi les
programmes minutés entre 30 et
60 minutes pour atteindre le niveau
de séchage souhaité à basse
température. Dans ce programme, le
fonctionnement du sèche-linge dure
le temps défini indépendamment du
degré de séchage du linge.
- - -
14 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
Mix
Utilisez ce programme pour sécher
des synthétiques non teints et du
linge en coton ensemble.
4 1000 120
BabyProtect (Bébé)
Programme utilisé pour les vêtements
de bébé qui portent l’approbation «
Peut être séché » sur l’étiquette.
3 1000 90
Jeans
Grâce à ce programme, vous pouvez
faire sécher vos pantalons, jupes,
chemises ou vestes en jean.
4 1200 125
Délicat/Chemises
Ce programme permet de sécher
les chemises d’une manière plus
délicate, réduit les plis et facilite le
repassage.
1,5 1200 55
Express 30’
Sèche les chemises de façon plus
délicate et cause moins de plis pour
un repassage facile.
0,5 1200 30
Valeurs de consommation énergétique
Programmes Capacité (kg)
Vitesse
d’essorage
du lave-linge
(tr/min)
Quantité
approximative
d’humidité
résiduelle
Valeur de
consommation
énergétique kWh
Coton linge de maison Prêt
à porter*
7 1000 60% 2,29
Coton Prêt à repasser 7 1000 60% 1,8
Synthétique prêt à porter 3,5 800 40% 0,8
Contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de
Kyoto. Hermétiquement scellé.
R134a / 0,225 kg - GWP:1430 - 0,321 tCO2e
Le « programme coton prêt à ranger », utilisé à pleine et moyenne charge, est le
programme standard de séchage auquel font référence les informations sur l’étiquette et
la fiche technique, comme étant celui qui convient au séchage du linge humide en coton
et le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
* : Programme de la norme de l’étiquetage énergétique (EN 61121:2012)
Toutes les valeurs dans le tableau sont déterminées selon la norme EN 61121:2012. Les valeurs
de consommation peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse
d’essorage, des conditions ambiantes et des valeurs de tension.
15
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
5.5 Fonctions optionnelles
Signal Sonore
À la fin du programme, votre machine émet
une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas
l’ avertissement sonore, appuyez sur le bouton
«Annulation sonnerie». Lorsque vous appuyez
sur ce bouton, le voyant associé s’allume et
aucun avertissement sonore n’est effectué
lorsque le programme se termine.
C
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner cette fonction
avant ou après le démarrage du
programme.
Fin différée
Ce mode permet de différer et terminer le
séchage à un délai programmé.
L’appareil prend en compte la durée totale
du programme sélectionné et démarre le
programme de manière que le séchage prenne
fin au délai choisi parmi 3H/6H/9H.
Ouvrez la porte de chargement et placez
votre linge.
Sélectionnez le programme de séchage.
Sélectionner le délai de fin de programme
en appuyant sur le bouton « Fin différée ».
Chaque appui sur le bouton fait défiler
successivement le délai 3H/6H/9H indiqué par
le voyant correspondant. Un 4e appui annule la
temporisation.
Appuyer sur le bouton « Départ/Pause »
pour lancer le programme en démarrage
différée.
C
REMARQUE
Vous pouvez ajouter ou retirer du linge
pendant le délai de temporisation. À la fin
du compte à rebours de temporisation,
le voyant du délai Fin différée
correspondant s’éteint et le séchage
commence.
Modification du délai Fin différée
Si vous voulez modifier le délai pendant le
compte à rebours :
Annulez le programme en mettant le sélecteur
de programmes sur position Arrêt. Sélectionnez
à nouveau le même programme souhaité et
recommencer le processus d’activation de Fin
différée ci-dessus.
Désactivation de Fin différée
Si vous voulez arrêter le compte à rebours et
commencer le programme immédiatement:
Annulez le programme en mettant le sélecteur
de programmes sur position Arrêt. Sélectionnez
à nouveau le même programme souhaité,
appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le programme.
5.6 Indicateurs d’avertissement
C
REMARQUE
Les indicateurs d’avertissement varient
en fonction du modèle de votre sèche-
linge.
Nettoyage du filtre
À la fin du programme, l’indicateur
d’avertissement de nettoyage du filtre s’allume.
Réservoir d’eau
Si le réservoir d’eau se remplit alors que
le programme est en cours, l’indicateur
d’avertissement commence à clignoter et
la machine passe en mode Veille. Dans ce
cas, vidangez le réservoir d’eau et lancez le
programme en appuyant sur le bouton Départ/
Pause. L’indicateur d’avertissement s’éteint et
le programme reprend.
Tiroir du filtre / Nettoyage de
l’échangeur thermique
Au terme du programme, il est possible que
le symbole de nettoyage de l’échangeur
thermique ou tiroir à filtre s’allume.
5.7 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le programme.
L’indicateur de Séchage s’allume, indiquant
que le programme a démarré.
16 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
5.8 Sécurité enfants
Le sèche-linge est équipé de la sécurité enfants
qui permet d’éviter toute interruption de cycle
de programme par le verrouillage des boutons
lorsqu’un programme est en cours. Tous les
boutons, à l’exception du bouton de sélection
Marche/Arrêt/Programme sont désactivés,
lorsque la Sécurité enfants est activée.
Pour activer la sécurité enfants, appuyez
de manière simultanée sur les boutons “
Annulation/Sonnerie” et “Fin Différé” pendant 3
secondes.
Vous devez désactiver la Sécurité enfants pour
pouvoir lancer un nouveau programme à la fin
du programme en cours ou pour interrompre
le programme en cours. Pour désactiver la
Sécurité enfants, appuyez longuement sur les
mêmes boutons pendant 3 secondes.
C
REMARQUE
Lorsque la Sécurité enfants est activée,
l’indicateur d’avertissement de Sécurité
enfants à l’écran s’allume.
La Sécurité enfants se désactive lorsque
vous appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt/Annulation pour éteindre et allumer
le sèche-linge.
Lorsque la Sécurité enfants est activée :
Lorsque le sèche-linge fonctionne, ou en mode
veille, les témoins indicateurs ne changent pas
lorsque vous changez la position du bouton de
sélection de programme.
C
REMARQUE
Lorsque le sèche-linge fonctionne, la
Sécurité enfants est activée, il bippe
deux fois lorsque le bouton de sélection
du programme est tourné. Si la Sécurité
enfants est désactivée sans retourner le
bouton de sélection de programme à sa
position précédente, le programme se
terminera en raison de la modification
de la position du bouton de sélection de
programme.
5.9 Modification d’un programme en
cours
Vous pouvez changer le programme
sélectionné pour sécher votre linge et choisir un
programme différent même si le sèche-linge est
en marche.
Par exemple, sélectionnez le programme Extra
sec en tournant le bouton de sélection Marche/
Arrêt/Programme pour sélectionner Extra sec
au lieu de Prêt à repasser.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le programme.
Ajout ou retrait du linge en mode Veille
Si vous voulez ajouter ou retirer du linge dans le
sèche-linge après le lancement du programme
de séchage :
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
passer le sèche-linge au mode Veille. Le
processus de séchage s’arrête.
Lorsque l’appareil est en Veille, ouvrez la porte
de chargement et refermez-la après avoir
ajouté ou retiré le linge.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le programme.
C
REMARQUE
L’ajout du linge pendant le processus de
séchage peut occasionner le mélange
dans la machine du linge sec et du linge
mouillé, ce qui aura pour conséquence
un linge humide à la fin du processus.
Vous pouvez ajouter ou retirer le linge
pendant le séchage autant de fois
que vous le souhaitez. Cependant,
le processus de séchage sera en
permanence interrompu, ce qui aura
pour conséquence de prolonger la
durée du programme et augmenter la
consommation d’énergie. Nous vous
recommandons donc d’ajouter le linge
avant le début du programme.
Si vous sélectionnez un nouveau
programme en tournant le bouton de
sélection de programme alors que
le sèche-linge est en mode Veille, le
programme en cours se termine.
17
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
AVERTISSEMENT !
Ne touchez pas la surface interne du tambour
lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant
un programme en cours parce qu’elle est
chaude.
5.10 Annulation du programme
Si vous souhaitez annuler un programme et
arrêter le processus de séchage pour une
raison quelconque après le démarrage du
sèche-linge, tournez longuement sur le bouton
Marche/Arrêt/Annulation le programme sera
annulé.
A
AVERTISSEMENT !
L’intérieur du sèche-linge peut être
extrêmement chaud lorsque vous
annulez le programme alors qu il est en
marche. Il convient donc d’exécuter le
programme de rafraîchissement pour le
laisser refroidir.
5.11 Fin du programme
Lorsque le programme se termine, les témoins
d’avertissement de Nettoyage de filtre à fibre
et de Réservoir d’eau s’allument. La porte de
chargement peut être ouverte et le sèche-linge
est prêt pour un second cycle.
Tournez le sélecteur sur la position Arrêt pour
éteindre le séchoir.
C
REMARQUE
Si le linge n’est pas retiré après que le
programme soit terminé, la fonction de
prévention des froissements s’active
pendant 2 heures pour éviter que le linge
à l’intérieur de la machine ne soit froissé.
Le programme permet de tourner le linge
toutes les 10 minutes pour l empêcherde
se froisser.
18 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
6 Maintenance et nettoyage
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge
dans l’air au cours du cycle de séchage sont
récupérées par la « cartouche filtrante ».
B
DANGER!
Cet appareil doit être débranché durant
les travaux d’entretien et de nettoyage (
bandeau de contrôle, corps, etc.).
6.1 Filtre à peluche / Surface
intérieure de la porte
Les peluches et fibres qui se dégagent
du linge dans l’air au cours du cycle de
séchage sont récupérées par le « Filtre à
peluche ».
C
REMARQUE
Vous pouvez nettoyer le filtre et son
pourtour à l’aide d’un aspirateur.
A
AVERTISSEMENT !
Il est recommandé de toujours nettoyer
le filtre et les surfaces intérieures du
couvercle après chaque processus de
séchage.
Pour nettoyer le filtre :
Ouvrez la
porte de
chargement.
Retirez le filtre
de trappe en
tirant dessus,
puis ouvrez le
filtre.
Eliminez les peluches, les fibres et les
résidus de coton à la main ou à l’aide
d’un chiffon doux.
Fermez le filtre et replacez-le
correctement.
Une couche peut se
former sur les pores
du filtre et entraîner
un bouchage du filtre
après avoir utilisé la
machine pendant
un certain temps.
Lavez le filtre à l’eau
chaude pour enlever
la couche qui se forme
sur la surface du
filtre. Séchez le filtre
complètement avant
de le réinstaller.
Nettoyez la surface intérieure entière de
la porte de chargement et le loquet de la
porte.
6.2 Capteur
Votre machine
est équipée
de capteurs
d’humidité qui
détectent si le linge
est sec ou non.
Pour nettoyer le
capteur :
Ouvrez la porte de chargement du
sèche-linge.
Laissez la machine se refroidir si un
séchage vient d’être réalisé.
Nettoyez les capteurs métalliques à l’aide
d’un chiffon doux imbibé de vinaigre puis
séchez-les.
C
REMARQUE
Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois
par an.
19
Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
A
AVERTISSEMENT !
N’utilisez pas d’outils en métal pour
nettoyer les surfaces métalliques des
capteurs.
N’utilisez jamais de solvants, de produits
de nettoyage ou de substances similaires
lors du nettoyage, en effet ces produits
entraîneraient un risque d’incendie et
d’explosion!
6.3 Réservoir d’eau ;
Vidangez le réservoir d’eau après chaque cycle
de séchage.
A
AVERTISSEMENT !
L’eau condensée n’est pas potable !
Ne retirez jamais le réservoir d’eau
lorsqu’un programme est en cours.
Si vous omettez de vider le réservoir d’eau,
votre sèche-linge s’arrêtera de fonctionner
au cours des cycles de séchage suivants,
lorsque le réservoir sera plein et que le témoin
« réservoir d’eau » s’allumera. Dans ce cas,
appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation » pour relancer le cycle de séchage
après avoir vidé le réservoir.
Pour la vidange du réservoir d’eau :
1. Retirez le réservoir d’eau dans le tiroir ou le
récipient avec précaution.
2. Videz l’eau du réservoir
Si des peluches sont présentes sur
l’entonnoir du réservoir d’eau, nettoyez-
les sous l’eau courante.
Réinstallez le réservoir d’eau à sa place
6.4 Nettoyer le tiroir du filtre
Les peluches et les fibres qui n’ont pas été
retenues par le filtre à peluches sont bloquées
dans le tiroir du filtre derrière la plaque de
protection. Nettoyez régulièrement le filtre,
surtout lorsque de l’air visible s’y est accumulé,
le symbole correspondant s’allume, ou
encore lorsqu’un symbole d’avertissement de
nettoyage du tiroir à filtre apparaît. Ce filtre
d’un niveau est doté d’une par.
Pour nettoyer le tiroir du filtre
Appuyez sur
le bouton de
la plaque de
protection pour
l’ouvrir.
Ouvrez le capuchon du tiroir du filtre en
tournant le verrouillage et retirez-le.
Retirer le grand
tiroir.
Appuyez sur le
bouton rouge
pour ouvrir le tiroir
du filtre
Nettoyez le peluches et la charpie sur la
mousse filtrant le lave avec les mains.
Retirez l’humidité de par avec vos mains
après le lavage.
Nettoyez les peluches, les charpies et
les granulés de coton avec les mains ou
avec un chiffon doux.
20 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur
Si vous observez
une couche sur
le filtre qui peut
bloquer le filtre,
retirez le lavage
de couche avec
de l’eau, puis
nettoyez-le.
Séchez le chiffon
adéquat avant de
remplacer le tiroir
du filtre.
C
REMARQUE
Il peut y avoir aucun chiffon dans la
cassette filtrante de votre sèche-linge
selon son modèle.
Remettez par en
place.
C
REMARQUE
Veuillez placer par avec précaution à
l‘intérieur du cadre du filtre cassette
indiqué par les flèches pour éviter une
éventuelle torsion lors de la fermeture du
tiroir du filtre :
Fermez le tiroir
du filtre pour
verrouiller le
bouton rouge.
Remplacez le tiroir filtre et serrez le
capuchon en tournant le verrou du tiroir
filtre en le tournant dans le sens de la
flèche.
Fermez le
couvercle de
la plaque de
protection.
A
AVERTISSEMENT !
Procéder au séchage par dans le tiroir du
filtre pourrait causer des dommages à la
machine !
C
REMARQUE
La durée de séchage sera plus longue et
la consommation d‘énergie plus élevée si
le filtre à peluches et le tiroir du filtre sont
sales.
6.5 Nettoyer l’évaporateur
Nettoyez les
peluches
accumulées
sur les ailes de
l’évaporateur
situé derrière le
tiroir du filtre avec
un aspirateur.
A
AVERTISSEMENT !
Vous pouvez aussi nettoyer à la main si
vous portez des gants protecteurs. Ne
tentez pas de nettoyez à mains nues.
Les ailes de l’évaporateur peuvent vous
blesser.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CONTINENTAL EDISON CESL7PCW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur