Samana DHP 7 A+ W205T Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................46
MANUAL DEL USUARIO .................................90
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
Sèche-linge
Secadora
Wasdroger
09/2018
959312
DHP7+W205T
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................46
MANUAL DEL USUARIO .................................90
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
FR2
6 Consignes de sécurité
17 Description de l’appareil
23 Installation
26 Préparation
28 Fonctionnement de l’appareil
34 Nettoyage et entretien
42 Résolution de problèmes
46 Emballage et environnement
46 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR 3
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
VEUILLEZ D’ABORD LIRE CE MANUEL !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Samana.
Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec
des matériaux de haute qualité et une technologie de
pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous
conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre
document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le
conserver à titre de référence.
Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui
aussi le manuel. Prêtez attention à tous les détails et aux
mises en garde indiquées dans le manuel d’utilisation et
suivez les instructions qui y sont inscrites.
Utilisez ce manuel d’utilisateur pour le modèle indiqué sur
la page de couverture.
Lisez les instructions.
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Explication des symboles
Les symboles suivants sont
utilisés tout au long du
manuel d’utilisation :
DANGER!
Avertissement
contre les risques
d‘électrocution.
DANGER!
Avertissement
contre les risques
d‘incendie.
AVERTISSEMENT !
Avertissement
contre des situations
dangereuses
concernant la vie et
les biens.
AVERTISSEMENT !
Avertissement
contre les surfaces
chaudes.
AVERTISSEMENT !
Avertissement
concernant le risque
d‘échauder
REMARQUE
Informations
importantes ou
conseils pratiques
relatifs à l’utilisation.
Les matériaux
d’emballage de
l’appareil sont
fabriqués à partir
des matériaux
recyclables en
conformié avec la
réglementation
relative à
l’environnement en
vigueur dans notre
pays.
Ne jetez pas les déchets
d’emballage avec les déchets
domestiques ou autres,
déposez-les aux points de
collecte dédiés désignés par
les autorités locales.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
REMARQUE
Cette section comprend des consignes de sécurité
qui aideront à vous protéger contre les blessures
corporelles ou à éviter des dégâts matériels.
Le non respect de ces consignes annulera toute
garantie.
Exigences générales en matière de sécurité
ATTENTION
Le sèche-linge peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou qui manquent d’expérience
et de connaissances, à condition qu’ils soient
supervisés ou formés sur l’utilisation sécuritaire
du produit et les risques qui en découlent. Ne
laissez pas les enfants jouer avec le produit. Les
travaux de nettoyage et d’entretien ne doivent pas
être effectués par les enfants, à moins d’être sous
surveillance.
Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance de
l’appareil, à moins qu’ils soient sous surveillance
permanente.
Consignes de sécurité
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés.
L’écart entre le sèchelinge et le sol ne doit pas
être réduit avec des matériaux tels que le tapis, le
bois et le ruban adhésif. Cela pourrait causer des
problèmes avec le sèche-linge.
Les procédures d’installation et de réparation
doivent toujours être effectuées par un agent
du Service agréé. Le fabricant ne saurait être
tenu responsable des dommages découlant de
manoeuvres réalisées par des personnes non
autorisées.
Ne lavez jamais votre sèche-linge en versant ou
répandant de l’eau dessus ! Vous vous exposeriez
à un risque d’électrocution !
Pour les produits à fonction vapeur:
ATTENTION
Utilisez uniquement de l’eau distillée ou de l’eau
condensée dans le réservoir d’eau de la machine
aux programmes à vapeur. N’utilisez pas l’eau du
robinet ou des additifs.
Lorsque vous utilisez de l’eau condensée dans le
réservoir d’eau, il doit être filtré et nettoyé.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
N’ouvrez pas la porte lorsque des programmes
à vapeur sont en cours d’exécution. L’eau chaude
peut être expulsée.
Avant de mettre le linge dans un programme à
vapeur, les taches doivent être enlevées.
Vous ne pouvez mettre que du linge non sale ou
taché, mais imprégné d’odeur désagréable dans le
programme de vapeur (suppression des odeurs).
N’utilisez aucun kit de nettoyage à sec ou additif
au cours du programme vapeur ou tout autre
programme.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Sécurité électrique
DANGER
Respectez les
consignes de sécurité
électriques lorsque
vous effectuez
le raccordement
électrique pendant
l’installation.
Ne branchez pas
l’appareil sur
un dispositif de
commutation externe
à l’exemple d’une
minuterie. Ne le
connectez pas non
plus à un circuit
régulièrement activé
et désactivé par le
service d’alimentation.
Branchez le sèche-
linge à une prise
équipée d’une mise à
la terre protégée par
un fusible à la valeur
indiquée sur la plaque
signalétique.
Assurez-vous que toute
installation de mise à
la terre soit réalisée
par un électricien
qualifié. Notre
entreprise ne sera pas
tenue responsable des
dommages liés à une
utilisation du sèche-
linge sans prise de
terre en conformité
avec les règlements
locaux.
La tension et la
valeur de protection
autorisée du fusible
sont indiquées sur la
plaque signalétique.
La tension spécifiée sur
la plaque signalétique
doit être égale à
celle de votre réseau
électrique.
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
DANGER
Débranchez le sèche-
linge lorsque celui-ci
n’est pas utilisé.
Débranchez le sèche-
linge du secteur lors des
travaux d’installation,
d’entretien, de
nettoyage et de
réparation.
Ne touchez pas à
la prise avec des
mains mouillées !
Ne débranchez jamais
la machine en tirant
sur le câble, saisissez
uniquement la prise
pour la débrancher.
N’utilisez pas
de rallonges, de
multiprises ou
d’adaptateurs pour
brancher le sèche-linge
au secteur pour réduire
le risque d’incendie et
électrocution.
La prise du câble
d’alimentation doit être
facilement accessible
après l’installation.
Tout câble
d’alimentation
endommagé doit être
remplacé, suivi d’une
notification au service
agréé.
Si le sèche-linge est
défectueux, évitez de
l’utiliser jusqu’à ce qu’il
soit réparé par un agent
du service agréé ! Vous
vous exposeriez à un
risque d’électrocution !
Si le câble
d’alimentation est
endommagé, il doit
être remplacé par
le fabricant, son
service après-vente
ou des personnes de
qualification similaire
afin d’éviter un danger.
FR10
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Sécurité du produit
DANGER
POINTS À PRENDRE EN CONSIDÉRATION POUR
LES RISQUES D’INCENDIE :
Le linge ou les articles spécifiés cidessous ne
doivent pas être séchés dans le sèche-linge
compte tenu des risques d’incendie.
• Linge non lavé.
Les articles tachés avec de l’huile, de l’acétone, de
l’alcool, de l’essence, du kérosène, du détachant,
de térébenthine, de paraffine ou de détachants
pour paraffine, doivent être lavés à l’eau chaude
avec une grande quantité de détergent avant
d’être placés dans le sèche-linge.
Pour cette raison en particulier, les articles
contenant les types de taches spécifiés ci-dessus
doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez
un détergent adéquat et sélectionnez le type de
lavage à haute température.
Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous
ne sont pas appropriés pour un séchage dans le
sèche-linge, compte tenu des risques d’incendie :
Le linge ou les oreillers garnis de mousse de
caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de
bain, les textiles imperméables, les matériaux
contenant des renforts en latex et les coussinets
en mousse de caoutchouc.
FR 11
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
DANGER
Les vêtements lavés avec des produits chimiques
industriels. Les éléments tels que les pièces
légères, les allumettes, les pièces de monnaie,
les pièces métalliques, les aiguilles, etc.
peuvent endommager le tambour ou causer des
problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier
tout le linge que vous souhaitez charger dans
votre sèche-linge. Retirer des poches tous les
objets tels que briquets et allumettes.
N’arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin
du programme. Si vous devez le faire, enlevez
rapidement tout le linge et disposez-le afin de
dissiper la chaleur.
Vous devez aménager une ventilation suffisante
pour éviter l’accumulation des gaz s’échappant
d’appareils à combustion d’essence ou d’autres
types de carburants. Cela comprend également
les flammes nues pouvant être générées suite à
l’effet de retour de flamme.
Les vêtements mal lavés peuvent s’enflammer,
même une fois que le séchage est terminé.
FR12
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
La lingerie
contenant des
armatures
métalliques ne doit
pas être placée
dans le sèche-linge.
Le sèche-linge peut
être endommagé
si des armatures
métalliques se
détendent et se
cassent durant le
séchage.
REMARQUE
Utilisez des
adoucissants et des
produits similaires
conformément aux
consignes de leurs
fabricants.
Nettoyez toujours
le filtre à peluche
avant ou après
chaque chargement.
N’utilisez jamais le
sèche-linge sans le
filtre à peluche.
ATTENTION
N’essayez jamais de
réparer le sèche-
linge de vous-même.
Ne réalisez aucune
opération de réparation
ou de remplacement
sur le produit, même si
vous savez ou possédez
les capacités pour
les effectuer, sauf si
cela est expressément
mentionné dans
les instructions
d’utilisation ou
dans le manuel de
service fourni. Dans
le cas contraire, vous
exposerez votre vie
ainsi que celle d’autres
personnes.
FR 13
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Assurez-vous que
l’emplacement de
votre sèche-linge
ne comporte pas
d’appareils dotés de
porte verrouillable,
coulissante ou
battante, susceptibles
de bloquer l’ouverture
de la porte de
chargement.
Installez votre sèche-
linge à des endroits
appropriés pour un
usage domestique.
(Salle de bains, balcon
fermé, garage, etc.)
Assurez-vous que des
animaux domestiques
ne pénètrent pas
dans le sèche-linge.
Contrôlez l’intérieur du
sèche-linge avant de le
mettre en marche.
Ne vous penchez
pas sur la porte de
chargement de votre
sèche-linge lorsqu’elle
est ouverte, autrement,
le sèche-linge risque
de tomber.
Ne laissez pas
d’accumulation de
peluche autour du
sèche-linge.
Montage sur un lave-linge
Un dispositif de fixation
doit être utilisé entre les
deux machines pour pouvoir
utiliser le sèche-linge sur un
lave-linge. Faites installer
le dispositif de montage par
l’agent du service autorisé.
Le poids total de la machine
à laver et du sèche-linge en
chargement plein quand ils
sont placés l’un sur l’autre
atteint environ 180 kilos.
Placez l’appareil sur un sol
solide qui a une capacité
de résistance suffisante !
FR14
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-linge.
Faites attention aux avertissements ci-dessus
lors de l’installation sur votre lave-linge.
Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge
Profondeur
du sèchelinge
Profondeur du lave-linge
62 cm
60 cm
54 cm
50 cm
49 cm
54 cm Peut être installé
60 cm Peut être installé
Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge
Profondeur
du sèchelinge
Profondeur du lave-linge
45 cm
40 cm
54 cm Peut être installé
Ne peut pas
être installé
60 cm Peut être installé
FR 15
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation prévue
Le sèche-linge a été conçu
pour un usage domestique.
Par conséquent, il n’est
pas approprié pour une
utilisation commerciale et
ne doit pas être utilisé en
dehors de son utilisation
prévue.
Utilisez le sèche-linge
uniquement pour sécher du
linge qui porte une étiquette
autorisant cette opération.
Le fabricant décline
toute responsabilité née de
l’utilisation ou du transport
incorrect(e) de l’appareil.
Les pièces détachées
d’origine sont disponibles
pendant 10 ans, à compter
de la date d’achat du produit.
Sécurité pour enfants
Les matériaux d’emballage
sont dangereux pour les
enfants. Tenez-les hors de
leur portée.
Les appareils électriques
sont dangereux pour les
enfants. Maintenez-les à
l’écart de la machine lorsque
celle-ci fonctionne. Ne
les laissez pas jouer avec
le sèchelinge. Utilisez le
verrouillage de sécurité pour
enfants, afin d’éviter que
les enfants ne touchent au
sèche-linge.
REMARQUE
La fonction
Verrouillage de
sécurité pour
enfants est située
sur le panneau
de commande de
votre appareil. (Voir
sécurité enfants)
Gardez la porte de
chargement fermée même
lorsque le sèche-linge n’est
pas en cours d’utilisation.
FR16
B
Français
Aperçu de l’appareil
Vue d’ensemble
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
Couvercle supérieur
7
Pour les modèles avec réservoir en dessous,
le réservoir d’eau se trouve à l’intérieur de
l’appareil .
2
Bandeau de commande
8
Fiche signalétique
3
Porte de chargement
9
Filtre anti-peluches
4
Bouton d’ouverture de la plaque de protection
10
Tiroir du réservoir d’eau (Pour les modèles avec
réservoir au-dessus)
5
Grille d’aération
11
Cordon d’alimentation
6
Pieds réglables
Description de l’appareil
FR 17
B
Français
Aperçu de l’appareil
Caractéristiques techniques
Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm*
Largeur 59,7 cm
Profondeur
56,8 cm
Capacité (max.) 7 kg**
Poids net (± 4 kg) 46 kg
Tension
Voir fiche signalétique***Puissance de sortie nominale
Code du modèle
* Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
Hauteur maximale : Hauteur de votre app areil lorsque les pieds réglables sont étirés au maximum.
** Poids du linge sec avant le lavage.
*** La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques du sèche-linge peuvent être modifiées sans
préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas
correspondre exactement à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes du sèche-linge ou dans les
documents fournis avec celui-ci, ont été obtenues en laboratoire,
conformément aux normes applicables. Ces valeurs varient en fonction des
conditions d’utilisation et d’environnement du sèche-linge.
FR18
B
Français
Aperçu de l’appareil
Contenu de l’emballage
1. Tuyau de vidange d’eau *
2. Filtre de rechange en mousse*
3. Manuel de l’utilisateur
4. Panier de séchage*
5. Manuel de l’utilisateur du panier de séchage*
6. Conteneur de remplissage d’eau*
7. Eau Pure*
8. Fragrance Capsules Group*
* Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle.
FR 19
B
Français
Aperçu de l’appareil
Sélection de programmes et tableau de consommation
Programmes Description du programme
Capacité (kg)
Vitesse d’essorage
du lave-linge (tr/
min)
Durée de séchage
(minutes)
Coton Prêt à
repasser
Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en
coton qui nécessitent un repassage afin de les rendre légèrement
humides pour un repassage plus facile. (Chemises, T-shirts,
nappes, etc.)
7 1000 139
Coton Prêt à porter Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce
programme. (T-shirt, pantalons, pyjamas, vêtements pour bébés,
sous-vêtements, linge, etc.). Vous pouvez ranger votre linge dans la
garde-robe sans repasser.
7 1000 174
Coton Prêt à porter
Plus
Vous pouvez utiliser ce programme pour un séchage supplémentaire
des vêtements épais tels que des pantalons, survêtements. Vous
pouvez ranger votre linge dans la garde-robe sans repasser.
7 1000 179
Coton,Extra sec Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher votre linge en
coton épais, tels que des serviettes, peignoirs, etc. Vous pouvez
ranger votre linge dans la garde-robe sans repasser.
7 1000 190
Synthétique prêt à
repasser
Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en
fibres synthétiques qui nécessitent un repassage afin de les rendre
légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises,
T-shirts, nappes, etc.)
3,5 800 59
Synthétique prêt à
porter
Vous pouvez faire sécher tous vos vêtements en fibres synthétiques
avec ce programme. (Chemises, T-shirts, sous-vêtements, nappes,
etc.). Vous pouvez ranger votre linge dans la garde-robe sans
repasser.
3,5 800 70
Sport Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements de
sport qui sont appropriés pour le sèche-linge.
4 1000 110
Cycle Fraîcheur Ce programme fournit uniquement une aération de 10 minutes
sans air chaud. Vous pouvez aérer vos vêtements en coton et en
lin qui sont restés enfermés pendant une longue période afin
d’éliminer toute odeur.
- - 10
Programmes de la
minuterie
Vous pouvez choisir parmi les programmes minutés entre 10 et 30
et 60 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaité à basse
température. Dans ce programme, le fonctionnement du sèche-
linge dure le temps défini indépendamment du degré de séchage
du linge.
- - -
Mix Utilisez ce programme pour sécher des synthétiques non teints et
du linge en coton ensemble.
4 1000 120
BabyProtect Programme utilisé pour les vêtements de bébé qui portent
l’approbation « Peut être séché » sur l’étiquette.
3 1000 90
Jeans Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher vos pantalons,
jupes, chemises ou vestes en jean.
4 1200 125
Délicat/Chemises Ce programme permet de sécher les chemises d’une manière plus
délicate, réduit les plis et facilite le repassage.
1,5 1200 55
Express 30’ Sèche les chemises de façon plus délicate et cause moins de plis
pour un repassage facile.
0,5 1200 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Samana DHP 7 A+ W205T Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Le manuel du propriétaire