DCS ADR248 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
US CA
Installation instructions
and User guide
Professional Access Drawers
ADR models
Instructions d’installation
et Guide d’utilisation
Tiroirs d’accès professionnel
Modèles ADR
1
Nous vous remercions d’avoir choisi ces tiroirs professionnels DCS by Fisher & Paykel. Nous avons conçu ce Manuel
d’utilisation et d’entretien pour expliquer les fonctions uniques de ces appareils. Ce manuel contient des informations
extrêmement utiles sur la façon correcte de les installer, les faire fonctionner et en faire l’entretien. Vous pourrez ainsi en
profiter pendant des années en toute sécurité.
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant l’enregistrement de produit et en nous le soumettant depuis notre site Web à
www.dcsappliances.com. Sélectionnez « Customer Care » sur la page d’accueil puis « Product Registration ». De plus, gardez
ce manuel à portée de main afin de rapidement trouver réponse à vos questions durant l’utilisation de votre nouvel appareil.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du centre de service à la clientèle
DCS par téléphone :1-888-936-7872, ou par courriel : customer[email protected].
REMARQUE : Veuillez noter les numéros de modèle, code, et de série sur cette page pour information (situé sur l’autocollant
sur la contrefiche arrière du côté réservoir - voir Fig. 04)
NUMÉRO DE MODÈLE CODE NUMÉRO DE SÉRIE
REMARQUE : Inspecter le produit pour vérifier quil na pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de dommages,
contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. DCS by Fisher & Paykel nest en aucun cas responsable
des dommages pendant l’expédition.
Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
1. Ne laissez pas des enfants ou des animaux de compagnie jouer à l’intérieur ou autour des tiroirs.
2. Nettoyez les tiroirs périodiquement avec un détergent liquide pour
vaisselle doux et de l’eau.
3. Pour préserver l’aspect extérieur, appliquez un produit à polir pour acier
inoxydable sur les surfaces extérieures sur une base régulière.
4. Désinfectez les surfaces des tiroirs à chaque saison au besoin.
5. Pour éviter la formation de moisissure, évitez de ranger des serviettes
de table en tissu ou des nappes dans les tiroirs pendant des périodes
prolongées.
6. Les ustensiles de cuisson rangés dans les tiroirs doivent être placés dans
des sacs en plastique scellables ou lavés chaque fois avant d’être réutilisés.
7. Pour éviter des blessures corporelles ou ne pas endommager les tiroirs,
évitez de les surcharger. Le poids maximum par tiroir est de 34 kg (75 lb).
A LINTENTION DE NOS CLIENTS
AVERTISSEMENT
1. Évitez de stocker ou d’utiliser de l’essence ou tout autre liquide et vapeur inflammable à l’intérieur ou à proximité de
cet appareil ou de tout autre.
2. Évitez de ranger une bouteille de gaz propane (qui n’est pas connectée car non utilisée) à l’intérieur ou à proximité
de cet appareil ou de tout autre.
• Closing drawers may cause injury to
your hands or fingers.
• Always close or open drawers using
their handles.
• Be sure to keep hands away from
drawer edges when opening or
closing drawers.
WARNING
2
TABLE DES MATIERES
MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION
1. Commencez par vous assurer que l’installation et l’entretien sont effectués correctement.
2. Suivez les instructions d’installation du manuel.
3. Pour prolonger la durée de vie utile du produit, suivez les consignes d’utilisation et d’entretien de ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Évitez de ranger au-dessus ou à lintérieur d’un quelconque appareil des articles pouvant attirer les enfants.
Ceux-ci peuvent se blesser sérieusement s’ils grimpent sur ou à l’intérieur de l’appareil pour atteindre l’objet en
question.
MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION 2
IDENTIFICATION DU MODELE ET DIMENSIONS 3
INSPECTION APRES LIVRAISON 4
PRÉPARATION DE L’ÉLÉMENT 5
INSTALLATION
Effectuer la découpe et installer la structure de support 6
Retrait des tiroirs 7
Enfoncer les tiroirs et les monter sur la structure de support 9
Réinstallation des tiroirs 10-11
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 12
ACCESSOIRES 13
SERVICE 14
4
PRÉPARATION DE L’ÉLÉMENT
La face de l’élément doit être propre et plate.
Tous les angles doivent être de 90º et d’équerre.
La structure de support doit être résistante aux dommages de l’humidité.
Toutes les conduites de gaz et tuyauteries doivent être effectuées avant d’installer les tiroirs d’accès.
Ne pas utiliser de produits abrasifs (acide, solvant, produit d’étanchéité) autour de cette unité.
Toutes les préparations d’élément et/ou de sol doivent être terminées avant l’installation.
INSPECTION APRES LIVRAISON
1. Inspectez les tiroirs pour vous assurer qu’ils nont subi aucun
dommage durant le transport.
2. Le cas échéant, appelez le transporteur et soumettez une
réclamation pour dommages. DCS by Fisher & Paykel nest
pas responsable des dommages subis durant le transport.
REMARQUE : Ne jetez aucun matériel d’emballage (boîte,
palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’appareil.
Faites fonctionner les tiroirs pour vous assurer quils glissent
correctement.
Examinez le devant des tiroirs pour vous assurer quil n’y a
aucune bosse ou égratignure.
Fig. 2
5
PRÉPARATION DE L’ÉLÉMENT
EFFECTUER LA DECOUPE ET INSTALLER LA STRUCTURE DE SUPPORT
INSTALLATION SUPERPOSÉE
1. Effectuez une découpe dans votre armoire ou îlot avec les dimensions suivantes (Fig. 3A) :
2. Placez des pièces 2 x 4 pour fournir un support à la structure des tiroirs aux emplacement indiqués sur la figure (Fig. 4A).
3. La longueur des planches est indiquée dans (Fig. 5A).
DIMENSIONS DES DECOUPES
MODELE
A
0,+0,3cm
B
0,+0,3cm
C
ADR248
116,8 cm 50,8 cm 2,54 cm min.
ADR236
86,4 cm 50,8 cm
2,54 cm min.
ADR230
71,2 cm 50,8 cm
2,54 cm min.
ADR224
56 cm 50,8 cm
2,54 cm min.
REMARQUE : Chaque coin de découpe doit être de 90º pour que les tiroirs d’accès entrent correctement.
Fig. 3
A
90º
B
Vent*
Vent*
Vent*
C
* Prévoir pour linstallation en îlot 3 évents minimum
à raison de 64 cm2 (10 po2) par évent (installation
typique).
Fig. 3A
6
INSTALLATION
Fig. 5A
Fig. 4A
Afin d’assurer le bon fonctionnement des tiroirs, assurez-vous que les
planches de support sont plates et de niveau.
*En fonction de l’application. Dessus
des planches de support doit être à
1-1/2” au-dessus du chant inférieur de la
découpe.
Fig. 6A
4. Lors de l’installation des planches de support, assurez-vous qu’elles sont de niveau.
5. S’assurer que le fond du séparateur central repose sur les planches de support comme il l’est illustré (Fig. 4).
island cutout
1-1/2" Bottom of center divider to
C
B
A
A
B
E
D
6,7 cm (2-5/8po)
54,61cm (21-1 / 2 po)
planches de
support doivent
tenir dans ce domaine.
Sticker location of
Model, Serial, Code Number
*
Le fond du séparateur central à la
découpe de l'îlot est de 1-1/2 po
Emplacement de
l'autocollant des
numéros de modèle,
code et série.
*
Pour permettre
un support et un
fonctionnement
adéquat des tiroirs,
assurez-vous que
les planches de
support sont de
niveau de l’avant
à l’arrière et d’un
côté à l’autre.
Planche de support
(typique)
Planches de
support (typique)
Vue de face (typique)
Vue de l’extrémité (typique)
DIMENSIONS DES PLANCHES DE SUPPORT
MODELE A B C D E
48 po
2 X 51
cm
3,8 cm* 8,9 cm min. 35,6 cm 30,5 cm
36 po 51 cm 3,8 cm* 8,9 cm min. 35,6 cm
30 po 51 cm 3,8 cm* 8,9 cm min. 35,6 cm 30,5 cm
24 po 51 cm 3,8 cm* 8,9 cm min. 35,6 cm
7
PRÉPARATION DE L’ÉLÉMENT
EFFECTUER LA DECOUPE ET INSTALLER LA STRUCTURE DE SUPPORT
INSTALLATION ENCASTRÉE
1. Effectuez une découpe dans votre armoire ou îlot avec les dimensions suivantes (Fig. 3B) :
2. Placez des pièces 2 x 4 pour fournir un support à la structure des tiroirs aux emplacement indiqués sur la figure (Fig. 4B).
3. La longueur des planches est indiquée dans (Fig. 5B).
Le cadre doit localiser l’Assemblée accès tiroir dans le centre de la découpe, et être fixé à l’enceinte de telle sorte que
l’appareil est maintenu en place de façon fiable.
REMARQUE : Chaque coin de découpe doit être de 90º pour que les tiroirs d’accès entrent correctement.
Fig. 3B
A
90º
B
Vent*
Vent*
Vent*
C
* Prévoir pour l’installation en îlot 3 évents
minimum à raison de 64 cm2 (10 po2) par
évent (installation typique).
90º
A
C
D
B
90º
A
C
D
B
Un cadre doit être construit à 2 po (51 mm) en retrait de
la face avant du produit pour permettre de pousser le
produit contre le cadre avant et masquer le dégagement
de l’ouverture autour de ce dernier.
Le cadre doit localiser l’ensemble de porte d’accès au
centre de la découpe, et être fixé à lenceinte de telle
sorte que l’appareil est maintenu en place de façon
fiable.
Important!
Ne pas sceller le produit avec du mastic silicone ou similaire Cela
permettra entraîner dans le produit étant difficile à enlever pour
l’entretien.
2 po (51 mm)
D
Dégagement minimal de
3/16 po (4 mm) de l’ouverture
autour du cadre avant
DIMENSIONS DES DECOUPES
MODELE
A
0,+0,3cm
B
0,+0,3cm
C D
ADR248
122,3 cm 56 cm 2,54 cm min. 2,54 cm min.
ADR236
91,8 cm 56 cm
2,54 cm min. 2,54 cm min.
ADR230
76,6 cm 56 cm
2,54 cm min. 2,54 cm min.
ADR224
61,4 cm 56 cm
2,54 cm min. 2,54 cm min.
8
INSTALLATION
Afin d’assurer le bon fonctionnement des tiroirs, assurez-vous que les planches de support sont
plates et de niveau.
Fig. 4B
Fig. 5B
Fig. 6B
*En fonction de l’application. Dessus
des 3 x 4 doit être à 1 1/2” au-dessus du
chant inférieur de la découpe.
1. Lors de l’installation des planches de support, assurez-vous qu’elles sont de niveau.
2. S’assurer que le fond du séparateur central repose sur les planches de support comme il l’est illustré (Fig. 4).
Pour permettre
un support et un
fonctionnement
adéquat des tiroirs,
assurez-vous que
les planches de
support sont de
niveau de l’avant
à l’arrière et d’un
côté à l’autre.
Planche de support
(typique)
Planches de
support (typique)
Vue de face (typique)
Vue de l’extrémité (typique)
Permettre un 6,7cm écart de pour montage
encastré.
DIMENSIONS DES PLANCHES DE SUPPORT
MODELE A B C D E
48 po
2 X 50,8
cm
3,8 cm* 8,9 cm min. 38,1 cm 30,5 cm
36 po 50,8 cm 3,8 cm* 8,9 cm min. 38,1 cm
30 po 50,8 cm 3,8 cm* 8,9 cm min. 38,1 cm 30,5 cm
24 po 50,8 cm 3,8 cm* 8,9 cm min. 38,1 cm
island cutout
1-1/2" Bottom of center divider to
C
B
A
A
B
E
D
6,7 cm (2-5/8po)
54,61cm (21-1 / 2 po)
planches de
support doivent
tenir dans ce domaine.
Sticker location of
Model, Serial, Code Number
*
Le fond du séparateur central à la
découpe de l'îlot est de 0,40cm (1- 9/16po)
Emplacement de
l'autocollant des
numéros de modèle,
code et série.
*
9
INSTALLATION
Fig. 7
RETRAIT DES TIROIRS
1. Une fois l’appareil inspecté, retirez les tiroirs en tirant jusqu’à ce que le verrou de glissière soit visible. Enfoncez soigneuse-
ment le verrou du côté gauche tout en soulevant du côté droit, et tirez les tiroirs pour les sortir complètement du châssis
(Fig. 7).
2. Pour éviter d’endommager les surfaces, placez les tiroirs sur une surface stable sur une serviette ou une nappe de protection.
Pour retirer le tiroir ADR2-24, tirez le tiroir et soulevez l’extrémité par la poignée pour dégager les roulettes (Fig. 8).
ENFONCER DANS LE CADRE ET MONTER SUR LA STRUCTURE DE SUPPORT
1. Avec l’aide d’un assistant, Soulever l’unité et la glisser dans la découpe de l’élément. Effectuez l’ajustement nécessaire.
2. Repérer les trous de montage sur le cadre (Fig. 9 et illustrations). Fixez l’appareil à l’aide de vis appropriées pour le type de
matériau des armoires.
REMARQUE : Selon l’épaisseur du mur et l’emplacement des trous de montage, ajoutez au besoin une planche supplémen-
taire pour permettre une bonne prise des vis.
Fig. 9
Verrou de glissière
29,8 cm
(11-3/4 po)
10,5 cm
(4-1/8 po)
3,4 cm (1-5/16 po)
6,35 mm [1/4 po])
TROU D’ANCRAGE
2,4 cm (15/16 po)
(3-9/16 po)9 cm
Fig. 8
Soulevez
10
INSTALLATION
Fig. 10 Fig. 11
Fig. 12
Glissière de la
cavité du tiroir
Glissière de tiroir enfoncée correctement.
REINSTALLATION DES TIROIRS
1. Réinstallez les tiroirs en étirant leurs guides tel quindiqué à la Fig. 10.
2. Tout en gardant le tiroir parallèle à l’armoire, alignez soigneusement puis enfoncez les extrémités des glissières. Glissez le
tiroir de 2,5 cm (1 po) environ de sorte que les glissières puissent soutenir l’arrière du tiroir (Fig. 11).
Fig. 13
Verrou de glissière
3. Tout en retenant le tiroir par la poignée, tirez les glissières de la cavité du tiroir par dessus les glissières du tiroir jusqu’à ce
qu’elles cliquent (Fig. 12).
4. Vous sentirez une faible résistance lorsque vous enfoncez les tiroirs. Continuez à enfoncer le tiroir complètement pour
achever la procédure. Le tiroir devrait à présent glisser en douceur, dans un sens comme dans l’autre, sans effort (Fig. 13).
5. Votre réservoir de propane sera installé dans le renfoncement situé dans le bas du compartiment droit (Fig. 14).
6. Lors de la connexion à une bouteille de propane au grill, s’assurer que toutes les connexions sont serrées. Une fois les connex-
ions de gaz effectuées, tester pour présence éventuelle de fuites de gaz.
7. Dans les modèles ainsi équipés, installez les deux (2) grilles fournies dans l’ouverture en les glissant sur les roulettes des
parois latérales de la cavité centrale (Fig. 15).
11
INSTALLATION
Fig. 14
Réceptacle du réservoir
Fig. 15
Tiroir de propreté
Grille et couvercle de grille
12
Les tiroirs d’accès sont fabriqués en acier inoxydable résistant à la corrosion et non magnétique. Toutes les pièces des tiroirs
d’accès peuvent être nettoyées à l’eau chaude savonneuse, rincées, séchées et lustrées pour être brillantes avec un chiffon
épais et doux. Toujours essayer cette méthode en premier car c’est la procédure de nettoyage la plus douce. On trouve
toute sorte de nettoyants pour acier inoxydable sur le marché. Toujours utiliser la procédure de nettoyage la plus douce en
premier, en frottant dans le sens du grain pour éviter de rayer la surface. Le nettoyant sera plus efficace quand il est utilisé
dans le sens du grain (lignes de poli).
1. Certaines marques de nettoyants du même type sont plus durs que d’autres, lire leurs mode d’emploi. Un parfum ou
un agent propulseur peut faire une différence dans le produit, lire les ingrédients. Essayer sur une petite surface pour
commencer.
2. Pour réparer des égratignures visibles à l’œil nu, frotter très légèrement avec du papier de verre 100, dans le sens du grain.
3. Des taches de graisse peuvent s’accumuler et s’incruster sur les surfaces en acier inoxydable sous l’effet de la cuisson, ce qui
peut ressembler à de la rouille. Pour les enlever, utiliser un tampon abrasif (Scotch Brite par exemple) conjointement avec un
nettoyant pour acier inoxydable. Toujours frotter dans le sens du grain.
3. Pour nettoyer ou récurer, utilisez uniquement des éponges propres, des tissus doux, des essuie-tout, des tampons
à récurer savonneux en plastique sans métal. (Utilisez uniquement des tampons contenant encore du savon car
un tampon sec peut égratigner la surface.)
4. Rincez soigneusement et séchez en essuyant pour éviter de laisser des marques d’eau.
REMARQUE : Lacier inoxydable a tendance à se corroder en présence de chlorures et de sulfures, spécialement
dans les régions côtières. Pour prévenir les risques de corrosion, laver toutes les surfaces en acier inoxydable
toutes les 3 à 4 semaines à l’aide d’eau douce et d’un nettoyant pour acier inoxydable.
MARQUES DE NETTOYANTS
La référence à des noms de marques dans cette section est donnée à titre indicatif et ne saurait constituer un acte de
promotion. L’omission d’une marque de nettoyant particulière ne signifie pas qu’elle est adéquate ou non. De nombreux
produits sont distribués dans certaines régions seulement et sont disponibles dans des marchés et grands magasins locaux.
MAINTENANCE
Après le nettoyage, utilisez un produit à polir pour acier inoxydable, tel que Stainless Steel Magic®, sur les surfaces des
tiroirs et des poignées. Pour préserver le fonctionnement doux des tiroirs, vaporisez les pièces de roulement avec du
lubrifiant au silicone une fois l’an. (Fig. 16).
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Fig. 16
Points de
lubrification
(Vaporisez
du lubrifiant
au silicone
une fois
l’an)
13
ACCESSOIRES
1. Freezer Pack (option, Kit n° 70696A)(Fig. 17)
Ce froid d’assistance Ice Pack (BLUICE) s’insère
parfaitement dans le porte-rouleau se trouve
sur le 30 et 48” accès tiroirs et chariots de CAD
2. Porte-panier de déchets (option, Kit n° 70906)(Fig. 18)
3. Couvercle inférieur (option, Kit n° 70907)(Fig. 19)
Fig. 17 F
reezer Pack (option)
Fig. 18
Porte-panier de déchets
(option)
Fig. 19
Couvercle inférieur
(option)
ACCESSOIRES
REMARQUE: Pour commander les accessoires ci-dessous,
veuillez contacter le centre de service a la clientele Fisher &
Paykel au numero 1-888-936-7872.
14
SERVICE
Pour le service sous garantie, veuillez contacter votre distributeur ou contactez le centre DCS agréé le plus proche au
(888) 936-7872 ou consulter notre site Web www.dcsappliances.com et choisir « Customer Care » pour trouver le Centre de
service le plus proche. Avant d’appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main :
Numéro de modèle (situé sur l’autocollant sur la contrefiche arrière du côté réservoir - voir Fig. 04)
Numéro de série (situé sur l’autocollant sur la contrefiche arrière du côté réservoir - voir Fig. 04)
Code (situé sur l’autocollant sur la contrefiche arrière du côté réservoir - voir Fig. 04)
Date d’installation
Brève description du problème
Votre satisfaction revêt la plus haute importance pour nous. Si un problème nest pas résolu à votre entière satisfaction,
veuillez communiquer avec nous :
Écrivez-nous à l’adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention : DCS Customer Care
DCS Customer Care
695 Town Center Drive, Suite 180 Costa Mesa.
CA 92626-1902 USA
ou email : customer[email protected]
www.dcsappliances.com
Copyright © Fisher & Paykel 2015. All rights reserved.
The product specifications in this booklet apply to the specific products and models
described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement,
these specifications may change at any time. You should therefore check with your
Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.
Droits réservés © Fisher & Paykel 2015.
Les spécifications du produit contenues dans ce manuel s’appliquent aux modèles et
produits spécifiques comme décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre
politique d’améliorations en permanence de nos produits, ces spécifications pourront
être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre
revendeur que ce manuel décrit le produit actuellement disponible.
US CA 07.2015F&P PN - 590841 B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

DCS ADR248 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues