DCS ADR48 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-plats
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

LES TIROIRS PROFESSIONNELS
Guide d'installation
MOD
È
LES :
ADR48 ADR30
ADR36 ADR24
1
Nous vous remercions d'avoir choisi ces tiroirs professionnels DCS by Fisher & Paykel. Nous avons conçu ce
Manuel d'installation pour expliquer les fonctions uniques de ce produit. Ce manuel contient des informations
extrêmement utiles sur la façon correcte d'installer vos nouveaux tiroirs professionnels et d'en faire l'entretien.
V
ous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant l'enregistrement
de produit
et en nous le soumettant depuis notre
site Web à www.dcsappliances.com. Sélectionnez « Customer Care » sur la page d'accueil puis « Product
Registration ». De plus, gardez ce manuel à portée de main afin de rapidement trouver réponse à vos questions
durant l'utilisation de vos nouveaux tiroirs.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du service à la clientèle
DCS par téléphone : 1-888-936-7872, ou par email: customer.care@fisherpaykel.com.
REMARQUE : Inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant lexpédition. En cas de
dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. DCS by Fisher & Paykel nest en
aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.
Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
1.
Ne laissez pas des enfan
ts ou des animaux de c
ompag
nie jouer à l'intérieur ou autour des tiroirs.
2. Nettoyez les tiroirs périodiquement avec un détergent liquide pour
vaisselle doux et de l'eau.
3. Pour préserver l'aspect extérieur, appliquez un produit à polir pour acier
inoxydable sur les surfaces extérieures sur une base régulière.
4. Désinfectez les surfaces des tiroirs à chaque saison au besoin.
5. Pour éviter la formation de moisissure, évitez de ranger des serviettes de
table en tissu ou des nappes dans les tir
oirs pendan
t des périodes
prolongées.
6. Les ustensiles de cuisson rangés dans les tiroirs doivent être placés dans
des sacs en plastique sc
ellables ou la
v
és chaque f
ois a
v
an
t d'
êtr
e réutilisés.
7. Pour éviter des blessures corporelles ou ne pas endommager les tiroirs,
évitez de les surcharger. Le poids maximum par tiroir est de 34 kg (75 lb).
A L'INTENTION DE NOS CLIENTS
AVERTISSEMENT
1. Évitez de stocker ou d'utiliser de l'essence ou tout autre liquide et vapeur inflammable à l'intérieur ou à proximité de
cet appareil ou de tout autre.
2. Évitez de ranger une bouteille de gaz propane (qui n'est pas connectée car non utilisée) à l'intérieur ou à proximité de
cet appareil ou de tout autre.
.
Closing drawers may cause injury to
your hands or fingers.
Always close or open drawers using
their handles.
Be sure to keep hands away from
drawer edges when opening or
closing drawers.
WARNING
REMARQUE : V
euillez noter les numéros de modèle, code, et de série sur cette page pour information (Voir Fig. 02.)
NUMÉRO DE MODÈLE CODE NUMÉRO DE SÉRIE
2
TABLE DES MATIERES
MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION
1. Commencez par vous assurer que l'installation et l'entretien sont effectués correctement.
2. Suivez les instructions d'installation du manuel.
3.
P
our pr
olonger la durée de vie utile du produit, suivez les consignes d'utilisation et d'entretien de ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Évitez de ranger au-dessus ou à l'intérieur d'un quelconque appareil des articles pouvant attirer les enfants. Ceux-ci
peuv
en
t se blesser sérieusement s'ils grimpent sur ou à l'intérieur de l'appareil pour atteindre l'objet en question.
MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION 2
IDENTIFICATION DU MODELE ET DIMENSIONS 3
I
NSPECTION APRES LIVRAISON 3
INSTALLATION
Effectuer la découpe et installer la structure de support 4
Retrait des tiroirs 5
Enfoncer les tiroirs et les monter sur la structure de support 5
Réinstallation des tiroirs 6-7
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 8
GARANTIE 9-10
3
IDENTIFICATION DU MOD
È
LE ET DIMENSIONS
INSPECTION APRES LIVRAISON
Fig. 1
F
ig
. 2
1. Inspectez les tiroirs pour vous assurer qu'ils n'ont subi
aucun dommage durant le transport.
2.
L
e cas échéant, appelez le transporteur et soumettez
une réclamation pour dommages. DCS by Fisher &
Paykel n'est pas responsable des dommages subis
dur
an
t le transport.
REMARQUE : Ne jetez aucun matériel d'emballage (boîte,
palette, sangles) avant d'avoir inspecté l'appareil.
F
ait
es fonctionner les tiroirs pour vous assurer qu'ils
glissen
t c
or
r
ec
t
emen
t.
Examinez le dev
an
t des tiroirs pour vous assurer qu'il
n'y a aucune bosse ou ég
r
a
tig
nure.
DIMENSIONS/COTES
MODELE
PLHC
ADR48 54 cm 121,9 cm 56 cm 3,8 cm
ADR36 54 cm 91,4 cm 56 cm 3,8 cm
ADR30 54 cm 76,2 cm 56 cm 3,8 cm
ADR24 54 cm 61 cm 56 cm 3,8 cm
W
F
H
D
Fig. 1a
Numér
o de modèle
et de série
4
INSTALLATION
EFFECTUER LA DECOUPE ET INSTALLER LA STRUCTURE DE SUPPORT
1. Effectuez une découpe dans votre armoire ou îlot avec les dimensions suivantes (Fig. 3) :
2. Placez des pièces 2 x 4 pour fournir un support à la structure des tiroirs aux emplacement indiqués sur la figure
ci-dessous (Fig. 4).
3. La longueur des planches est indiquée dans le tableau ci-dessous (Fig. 5).
Fig. 5
A
9
B
C
Vent*
Vent*
V
ent*
O
ptimal support
locations
F
ig
. 4
C
B
A
8-3/4”
8-3/4”
DIMENSIONS DES DECOUPES
MODELE
A
(+0,-0,3)
B
(+0,3,-0)
C
ADR48 116,8 cm 50,8 cm
62 cm
(24 1/2 po)
min.
(t
ous les
modèles)
ADR36 86,4 cm 50,8 cm
ADR30 71,2 cm 50,8 cm
ADR24 56 cm 50,8 cm
Remarque :
La découpe de chaque coin doit être à 90º pour que les tiroirs rentrent correctement.
DIMENSIONS DES PLANCHES DE SUPPORT
MODELE A B C
48” 121,9 cm 3,8 cm 8,9 cm* min.
36” 91,4 cm 3,8 cm 8,9 cm* min.
30” 76,2 cm 3,8 cm 8,9 cm* min.
24” 61 cm 3,8 cm 8,9 cm* min.
Afin d'assurer le bon fonctionnement des tiroirs, assurez-vous
que les planches de support sont plates et de niveau.
* Prévoir pour l'installation en îlot 3 évents
minimum à raison de 64 cm
2
(10 po
2
) par évent
(installation typique).
Emplacement de support
optimal.
*En fonction de l'application.
Fig. 6
4. Lors de l'installation des planches de
support, assurez-vous qu'elles sont
de niv
eau.
5. Vérifiez que les bords supérieurs des
planches sont au même niveau que
le bord inférieur de la découpe.
(Fig. 6).
Pour permettre un
support et un fonction-
nement adéquat des
tiroirs, assurez-vous que
les planches de support
sont de niveau de l'avant à
l'arrière et d'un côté à
l'autre.
Planche de support (typique)
Planches de support
(typique)
Vue de face (typique) Vue de l'extrémité (typique)
Fig. 3
5
INSTALLATION
Fig. 7
RETRAIT DES TIROIRS
1. Une fois l'appareil inspecté, retirez les tiroirs gauches en tirant jusqu'à ce que le verrou de glissière soit visible.
Enfoncez soigneusement le verrou du côté gauche tout en soulevant du côté droit, et tirez les tiroirs pour les
sortir complètement du châssis (Fig. 7).
2. Pour enlever le tiroir du réservoir de propane sur le droit côté, tirez le tiroir et soulevez l'extrémité par la poignée
pour dégager les roulettes (Fig. 8).
3. Pour éviter d'endommager les surfaces, placez les tiroirs sur une surface stable sur une serviette ou une nappe de
protection.
ENFONCER DANS LE CADRE ET MONTER SUR LA STRUCTURE DE SUPPORT
1. Avec l'aide d'un assistant, soulevez l'appareil de la palette et glissez-le dans la découpe d'armoire. Effectuez
l'ajustement nécessaire.
2 Repérer les trous de montage sur le cadre (Fig. 9 et illustrations). Fixez l'appareil à l'aide de vis appropriées pour
le type de matériau des armoires.
REMARQUE : Selon l'épaisseur du mur et l'emplacement des trous de montage, ajoutez au besoin une planche supplé-
mentaire pour permettre une bonne prise des vis.
Fig. 9
Verrou de glissière
Fig. 8
Soulevez
0,5 à 1,3 cm
(3/16 à 1/2 po)
8"
TROUS DE MONTAGE
DU CÔTÉ GAUCHE
ET DROIT
1,9 cm
(3/4 po)
1,9 cm
(3/4 po)
TROUS DE SUPPORT SUPPLÉMENTAIRE SUR
LE HAUT ET LE BAS DU CADRE
VIS DE MONTAGE
(non fournies)
EMPLA
CEMENT
S
6
INSTALLATION
Fig. 10 Fig. 11
Fig. 12
3. Tout en retenant le tiroir par la poignée, tirez les glissières de la cavité du tiroir par dessus les glissières du tiroir
jusqu'à ce qu'elles cliquent (Fig. 12).
4. Vous sentirez une faible résistance lorsque vous enfoncez les tiroirs. Continuez à enfoncer le tiroir complètement
pour achever la procédure. Le tiroir devrait à présent glisser en douceur, dans un sens comme dans l'autre, sans
effort (Fig. 13).
Glissièr
e de la ca
vit
é
du tir
oir
Glissière de tiroir enfoncée correctement.
REINSTALLATION DES TIROIRS
1. Réinstallez les tiroirs en étirant leurs guides tel qu'indiqué à la Fig. 10.
2. Tout en gardant le tiroir parallèle à l'armoire, alignez soigneusement puis enfoncez les extrémités des glissières.
Glissez le tiroir de 2,5 cm (1 po) environ de sorte que les glissières puissent soutenir l'arrière du tiroir (Fig. 11).
Fig. 13
7
INSTALLATION
7. Lorsque vous connectez le réservoir de propane à la conduite de gaz, assurez-vous que le tuyau de gaz passe par
le renfoncement prévu sur le côté droit (Fig. 15). Ne faites pas passer le tuyau de gaz par l'ouverture à l'arrière
des tiroirs. Une fois les connexions de gaz effectuées, testez pour voir s'il y a des fuites de gaz.
8. Dans les modèles ainsi équipés, installez les deux (2) grilles fournies dans l'ouverture en les glissant sur les
roulettes des parois latérales de la cavité centrale (Fig. 16).
Fig. 14
Réceptacle du réservoir
6. Votre réservoir de propane sera installé dans le renfoncement situé dans le bas du compartiment droit (Fig. 14).
Fig. 15
F
ig
. 16
Tiroir de propreté
Grille et couvercle de grille
Renfoncement pour le tuyau de gaz
8
L'appareil tout entier peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse chaude, puis rincé, séché et bien poli à l'aide
d'un chiffon à poils épais et doux. Essayez cela en premier; c'est la façon la plus douce de le nettoyer.
1. Employez la méthode de nettoyage la plus douce en premier. Certains produits de nettoyage de même type sont
plus forts que d'autres. Lisez leur mode d'emploi. La présence de parfum ou de gaz propulseur peut avoir un effet
significatif; veuillez lire la liste des ingrédients. Faites un essai sur une petite surface au préalable.
2. Pour ne pas gâcher la surface, frottez toujours la finition métallique dans le sens du polissage de l'acier
inoxydable (grain). Le nettoyant est plus efficace si vous l'utilisez dans le sens du polissage.
3. Pour nettoyer ou récurer, utilisez uniquement des éponges propres, des tissus doux, des essuie-tout, des tampons
à récurer savonneux en plastique sans métal. (Utilisez uniquement des tampons contenant encore du savon car
un tampon sec peut égratigner la surface.)
4. Rincez soigneusement et séchez en essuyant pour éviter de laisser des marques d'eau.
MARQUES DE NETTOYANTS
La référence à des noms de marques dans cette section est donnée à titre indicatif et ne saurait constituer un acte de
promotion. L'omission d'une marque de nettoyant particulière ne signifie pas qu'elle est adéquate ou non. De nombreux
produits sont distribués dans certaines régions seulement et sont disponibles dans des marchés et grands magasins locaux.
MAINTENANCE
Après le nettoyage, utilisez un produit à polir pour acier inoxydable, tel
que Stainless Steel Magic®, sur les surfaces des tiroirs et des poignées.
Pour préserver le fonctionnement doux des tiroirs, vaporisez les pièces
de roulement avec du lubrifiant au silicone une fois l’an. (Fig. 17).
BLOC REFRIGERANT (EN OPTION, KIT N° 70696A)
Consignes de manipulation :
1. Placez le bloc réfrigérant dans le congélateur., en le posant à plat.
2. Faites congeler toute la nuit pendant 8 heures minimum.
3. Placez le bloc réfrigérant congelé dans le plateau en acier sur la
deuxième tablette, dans la cavité appropriée du tiroir (Fig. 18).
Le bloc réfrigérant est lavable en lave-vaisselle. Vous pouvez aussi le
laver dans de l'eau savonneuse chaude, puis le rincer et le sécher. Posez-
le à plat dans une pièce de stockage à sec ou dans un congélateur.
Fig. 17
Points de lubri-
fication
(Vaporisez du
lubrifiant au
silicone une
fois l’an)
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Fig. 18
Bloc r
éfr
igér
ant (en
option)k
it n° 70696A
9
SERVICE
Pour le service sous garantie, veuillez contacter votre distributeur ou contactez le centre DCS agréé le plus
p
roche au (888) 936-7872. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main :
N
uméro de modèle (Voir Fig. 02)
Numéro de série (Voir Fig. 02)
Code (Voir Fig. 02)
Date d'installation
Brève description du problème
Votre satisfaction revêt la plus haute importance pour nous. Si un problème n'est pas résolu à votre entière
satisfaction, veuillez communiquer avec nous :
Écrivez-nous à l'adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention : DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
ou email : customer.care@fisherpaykel.com
10
GARANTIE
GARANTIE LIMITEE
Lors de l'achat de tiroirs professionnels neufs DCS by Fisher & Paykel, vous bénéficiez automatiquement d'une garantie
limitée d'un an couvrant les pièces et la main d'œuvre pour l'intégralité du produit, et d'une garantie limitée de cinq
ans sur toutes les ensembles en acier inoxydable (pièces seulement) valide dans les 48 états continentaux des États-
Unis, ainsi que Hawaï, Washington D.C. et le Canada. La garantie limitée est la même en Alaska sauf que vous devez
payer les frais d'expédition du produit à un centre de service ou les frais de déplacement d'un technicien dans le cas
d'une visite à domicile. Les produits destinés à une utilisation au Canada doivent être achetés auprès d'un distributeur
canadien afin de respecter la réglementation en vigueur.Les phénomènes de décoloration ou de corrosion en surface
ne sont pas couverts par la garantie.
FISHER & PAYKEL S'ENGAGE À :
entreprendre à ses frais (pièces et main-d'oeuvre) toutes réparations du produit (sur lequel figure le numéro de série)
jugé défectueux. En Alaska, vous devez payer les frais d'expédition du produit à un centre de service ou les frais de
déplacement d'un technicien dans le cas d'une visite à domicile.
Si nous sommes dans l'incapacité de réparer une pièce défectueuse du produit après un nombre raisonnable de
tentatives, nous pourrons, à notre choix, remplacer la pièce ou le produit, ou vous rembourser entièrement le prix
d'achat du produit (à l'exclusion des frais d'installation ou autres frais.)
Cette garantie s'applique à l'acheteur initial et à tous les propriétaires successifs du produit dans la mesure où il s'agit
d'un produit acheté pour une utilisation à domicile normale. Tout service couvert par cette garantie limitée sera assuré
par Fisher & Paykel Appliances Inc. ou son agent de service DCS agréé durant les heures d'ouverture normales.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE?
Notre responsabilité en vertu de cette garantie limitée concernant l'intégralité du produit expire UN AN à partir de la
date d'achat du produit par le premier acheteur.
Notre responsabilité en vertu de toute garantie implicite, y compris la garantie implicite de qualité marchande (la
garantie tacite selon laquelle le produit est approprié pour un usage normal) expire également UN AN (ou une période
plus longue si requis par la loi) à partir de la date d'achat du produit par le premier acheteur. Certaines juridictions ne
permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus sur les garanties
implicites ne s'applique pas à vous.
NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE :
A. Les appels de service n'ayant aucun rapport avec un défaut éventuel du produit. Le coût de l'appel de service sera
facturé s'il se trouve que le problème n'est pas dû à un défaut du produit. Par exemple :
1. Corriger une mauvaise installation du produit.
2. Montrer comment utiliser le produit.
3. Corriger des anomalies causées par l'utilisateur.
4. Changer la configuration du produit.
5. Modifications non autorisées du produit
6. Décoloration ou taches de rouille.
7. Corriger des dommages causés par des animaux nuisibles, par exemple des rats, des coquerelles, etc.
B. Défauts causés par des facteurs autres que :
1. Utilisation domestique normale ou
2.
U
tilisation conformément au manuel d'utilisation et d'entretien du produit.
C. Défauts du produit pour cause d'accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité naturelle.
D. Les coûts des réparations effectuées par des techniciens non autorisés ou le coût de correction de ces réparations non
aut
or
isées
.
E
. Les frais de voyage et les frais connexes encourus lorsque le produit est installé dans un lieu à accès illimité ou
restreint (déplacement par avion ou par bateau, régions géographiques isolées, etc).
F
.
En
tr
etien nor
mal r
ecommandé par le manuel d'utilisation et d'entretien du produit.
C
on
tactez votre distributeur ou votre installateur en cas de problème d'installation. Il vous incombe d'assurer une
installation électrique, une ventilation et toute autre connexion appropriées.
11
GARANTIE (suite)
Nous ne sommes pas responsables des dommages indirects ou accessoires (coût de réparation ou de remplacement
d'autres biens endommagés parce que le produit était défectueux ou tout autre coût que vous auriez encouru parce
que le produit était défectueux). Certaines juridictions interdisent l’exclusion ou la restriction de la responsabilité des
dommages indirects ou accessoires; l’exclusion ou la restriction indiquée ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer à
votre cas particulier.
POUR OBTENIR DES RÉPARATIONS
Veuillez consulter le manuel d'utilisation et d'entretien. Si vous avez des questions concernant l'utilisation du produit,
que vous cherchez le nom de l'agent de service DCS agréé local ou que pensez que le produit est défectueux et désirez
le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez contacter votre distributeur ou nous appeler au numéro
suivant :
(NUMÉRO SANS FRAIS) 1-888-936-7872 ou contactez-nous par l'intermédiaire de notre site Web :
www.dcsappliances.com
V
ous devrez peut-être présenter une preuve raisonnable de la date d'achat du produit avant de pouvoir bénéficier
d'une réparation dans le cadre de cette garantie limitée.
UTILISATION COMMERCIALE
Cette garantie s'applique à des appareils électroménagers utilisés à domicile; elle ne couvre pas les cas d'utilisation
commerciale.
AUCUNE AUTRE GARANTIE
Cette garantie limitée constitue l'accord entier et exclusif entre vous et Fisher & Paykel Appliances Inc. en ce qui
concerne tout défaut du produit. Aucun de nos employés (ou agents de service agréés) n'est autorisé à apporter des
ajouts ou des modifications à cette garantie limitée.
Garant : Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Si vous avez besoin d'aide au sujet de cette garantie limitée, veuillez nous appeler au numéro ci-dessus ou nous écrire
à l'adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 États-Unis
Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui
varient d'une juridiction à l'autre.
Fisher & Paykel Appliances inc. est un fabricant de pointe d'appareils de cuisson et d'appareils spécialisés, sous
les marques Fisher & Paykel et DCS by Fisher & Paykel.
F
isher & P
a
ykel Applianc
es, Inc.
5900 Sk
ylab Road, Huntington Beach, CA 92647
Customer Care: 888.936.7872
Fax: 714.372.7003
www.dcsappliances.com
As product improvement is an ongoing process, we reserve
the right to change specifications or design without notice.
P/N 239280 Rev. E
Litho in USA 08/2008
Nous amélior
ons c
onstamment ses produits et se réserve le
dr
oit de modifier les spécifica
tions ou la conception de ses
pr
oduits sans aucun pr
éavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DCS ADR48 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-plats
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues