1 J3

Nikon 1 J3, 1J3, J3, Nikon 1 J3 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Nikon 1 J3 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo numérique
Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin
d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la
disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Réglages de l’appareil photo
Les explications données dans ce manuel supposent que l’on utilise les
réglages par défaut.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les
symboles et conventions suivants :
Les symboles 1, 3, 4 et 2 représentent respectivement le haut, le bas, la
gauche et la droite du sélecteur multidirectionnel.
D
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impé-
rativement avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter de l’endommager.
A
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
0
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les
consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité »
(0 x–xii).
i
Utilisation optimale de votre appareil photo
0 ii
Table des matières
0 iv
s
Introduction
0 1
z
Mode automatique
0 21
6
Mode Créativité
0 31
b
Mode Meilleur moment
0 45
9
Mode Instant animé
0 53
y
Enregistrement et lecture de vidéos
0 57
t
Photographie avancée
0 67
I
Visualisation avancée
0 79
Q
Connexions
0 91
o
Menu Visualisation
0 107
i
Menu Prise de vue
0 117
(
Menu Vidéo
0 139
)
Menu Traitement d’image
0 143
g
Menu Configuration
0 157
n
Remarques techniques
0 165
ii
Utilisation optimale de votre appareil photo
Prenez des photos à l’aide du déclencheur.
Quel que soit le mode sélectionné,
vous pouvez prendre des photos
en appuyant sur le déclencheur.
Reportez-vous à la page 6 pour en
savoir plus.
Déclencheur
Réalisez des vidéos
à l’aide de la commande d’enregistrement vidéo
.
Appuyez sur la commande
d’enregistrement vidéo pour
enregistrer des vidéos en modes
Automatique (0 29), Créativité
(0 44) et Vidéo avancée (0 57).
Commande d’enregistrement vidéo
Créez des courts métrages avec de la musique.
Installez
le logiciel fourni (
0
91
),
copiez
les photos et les vidéos sur
votre ordinateur à l’aide de ViewNX 2 (
0
95
) et
utilisez Short Movie
Creator pour
créer
des courts métrages (
0
98
).
Visionnez les courts métrages en haute définition.
Transférez les courts métrages sur l’appareil photo (0 99) et
utilisez un câble HDMI pour raccorder l’appareil photo à un
téléviseur HD (0 100).
iii
Accessoires
Élargissez vos horizons photographiques grâce à un large éventail
d’objectifs interchangeables et d’autres accessoires (0 165).
Objectifs
Transmetteurs
sans fil pour
mobile
Logiciels pour
appareils
photo
numériques
Nikon
(disponibles
sur CD)
Adaptateurs
pour monture
Caissons
étanches
iv
Utilisation optimale de votre appareil photo ................................ ii
Accessoires ......................................................................................................iii
Pour votre sécurité.............................................................................. x
Mentions légales...............................................................................xiii
Introduction 1
Avant de commencer.......................................................................... 1
Nomenclature de l’appareil photo................................................... 2
Le boîtier .......................................................................................................... 2
Le moniteur..................................................................................................... 4
Le sélecteur de mode .................................................................................. 6
Le sélecteur multidirectionnel ................................................................. 7
La commande G .................................................................................... 8
& (Fonction)..................................................................................................10
Premières étapes ...............................................................................11
Mode automatique 21
Prise de vue en mode automatique...............................................21
Visualisation des photos ..................................................................27
Suppression des photos...........................................................................28
Enregistrement de vidéos en mode automatique ......................29
Mode Créativité 31
Sélection d’un mode Créativité ......................................................31
Sélection d’une option .....................................................................32
Prise de vue en modes P, S, A et M....................................................34
P Auto programmé .....................................................................................34
S Auto à priorité vitesse ............................................................................35
A Auto à priorité ouverture......................................................................36
M Manuel........................................................................................................37
Contre-jour .........................................................................................40
Panoramique simplifié .....................................................................41
Enregistrement de vidéos en mode Créativité ............................44
Table des matières
v
Mode Meilleur moment 45
Affichage au ralenti .......................................................................... 45
Sélecteur de photo optimisé........................................................... 47
Visualisation des photos prises avec le Sélecteur de photo
optimisé .......................................................................................... 50
Choix de la meilleure image....................................................................50
Suppression des photos ...........................................................................51
Mode Instant animé 53
Prise de vue en mode Instant animé ............................................. 53
Visualisation des Instants animés.................................................. 56
Suppression d’Instants animés...............................................................56
Enregistrement et lecture de vidéos 57
Enregistrement de vidéos HD......................................................... 58
Enregistrement de ralentis.............................................................. 62
Lecture des vidéos ............................................................................ 65
Suppression de vidéos ..............................................................................66
Photographie avancée 67
Modes vue par vue, rafale et retardateur..................................... 67
Mode rafale....................................................................................................67
Modes retardateur ......................................................................................69
Correction de l’exposition............................................................... 71
Flash intégré ...................................................................................... 72
Choix d’un mode de flash.........................................................................73
Transmetteur sans fil pour mobile WU-1b ................................... 76
Visualisation avancée 79
Informations sur les photos ............................................................ 79
Visualisation par planche d’imagettes.......................................... 82
Visualisation par calendrier ............................................................ 83
Fonction Loupe.................................................................................. 84
vi
Suppression des photos...................................................................85
Suppression de la photo en cours ........................................................85
Menu Visualisation .....................................................................................85
Classement des photos ....................................................................86
Diaporamas.........................................................................................87
Connexions 91
Installation du logiciel fourni..........................................................91
Configuration système requise..............................................................93
Visualisation et modification des photos sur
un ordinateur .................................................................................95
Transfert des photos..................................................................................95
Visualisation des photos...........................................................................96
Création de courts métrages ..................................................................98
Visualisation des photos sur un téléviseur.................................100
Périphériques haute définition............................................................100
Impression de photos.....................................................................102
Connexion de l’imprimante ..................................................................102
Impression vue par vue ..........................................................................103
Impression de plusieurs photos ..........................................................104
Création d’une commande d’impression DPOF :
réglage d’impression ..........................................................................106
Menu Visualisation 107
Sélection de plusieurs images..............................................................109
Affichage des images......................................................................110
Rotation des images .......................................................................110
Protéger.............................................................................................110
Classement........................................................................................110
D-Lighting .........................................................................................111
Redimensionner...............................................................................112
Recadrer ............................................................................................113
Zoom priorité visage.......................................................................114
Éditer la vidéo ..................................................................................114
Modifier le thème ............................................................................115
vii
Menu Prise de vue 117
Réinitialiser les options..................................................................119
Mode d’exposition..........................................................................119
Qualité d’image...............................................................................120
Taille d’image................................................................................... 120
Nbre de vues enregistrées.............................................................123
Vidéo avant/après...........................................................................123
Format de fichier.............................................................................124
Mesure...............................................................................................124
Contrôle auto. distorsion...............................................................125
Espace colorimétrique ................................................................... 126
D-Lighting actif................................................................................ 127
Réduction du bruit.......................................................................... 128
VR optique........................................................................................128
VR électronique ...............................................................................129
Mode de mise au point...................................................................129
Mise au point manuelle.......................................................................... 132
Mode de zone AF.............................................................................134
Mémorisation de la mise au point...................................................... 135
Priorité visage..................................................................................136
Illuminateur AF intégré.................................................................. 136
Correction du flash .........................................................................137
Menu Vidéo 139
Réinitialiser options vidéo.............................................................140
Cadence de prise de vue................................................................140
Paramètres vidéo ............................................................................141
Options audio des vidéos .............................................................. 142
viii
Menu Traitement d’image 143
Réinit. options traitement..............................................................144
Balance des blancs ..........................................................................144
Réglage précis de la balance des blancs ..........................................145
Pré-réglage manuel..................................................................................146
Sensibilité (ISO)................................................................................149
Picture Control.................................................................................150
Modification des Picture Control ........................................................150
Picture Control perso......................................................................154
Éditer/enregistrer......................................................................................154
Charger/enregistrer .................................................................................155
Réduction du bruit ISO ...................................................................156
Menu Configuration 157
Réinitialiser les options ..................................................................158
Formater la carte .............................................................................158
Photo si carte absente ?..................................................................159
Affichage ...........................................................................................159
Luminosité des affichages.....................................................................159
Affichage du quadrillage........................................................................159
Prise de vue.................................................................................................159
Visualisation................................................................................................160
Réglages du son...............................................................................160
Extinction automatique .................................................................160
Mémo. expo. déclencheur .............................................................161
Réduction scintillement .................................................................161
Réinitialiser n° fichiers ....................................................................161
Fuseau horaire et date....................................................................162
Langue (Language) .........................................................................162
Rotation auto des images ..............................................................163
Correction des pixels ......................................................................164
Version du firmware........................................................................164
ix
Remarques techniques 165
Accessoires disponibles en option ..............................................165
Cartes mémoire agréées........................................................................167
Cartes Eye-Fi agréées ..............................................................................168
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur
secteur..................................................................................................... 169
Rangement et nettoyage...............................................................171
Rangement ................................................................................................. 171
Nettoyage ................................................................................................... 171
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur :
précautions ..................................................................................172
Réglages disponibles......................................................................176
Réglages par défaut........................................................................180
Capacité des cartes mémoire........................................................181
Dépannage.......................................................................................184
Accumulateur/affichage........................................................................ 184
Prise de vue (tous les modes)...............................................................185
Prise de vue (modes P, S, A et M) .......................................................... 186
Vidéos ........................................................................................................... 186
Visualisation ............................................................................................... 187
Divers............................................................................................................ 187
Messages d’erreur...........................................................................188
Caractéristiques...............................................................................191
Appareil photo numérique Nikon 1 J3 ............................................. 191
Autonomie de l’accumulateur............................................................. 208
Index..................................................................................................209
x
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser
un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous
avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines
conséquences signalées par le symbole suivant :
❚❚AVERTISSEMENTS
Pour votre sécuri
A
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure
potentielle, lisez l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet
appareil Nikon.
A
Le soleil ne doit pas être intégré à votre
cadre
.
Lorsque vous photographiez un
sujet à contre-jour, veillez à ce que le soleil
soit toujours situé entièrement à l’extérieur
du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du
cadre ou dans celui-ci, la lumière du soleil
risque de se concentrer dans l’appareil
photo et de provoquer un incendie.
A
En cas de dysfonctionnement, mettez
immédiatement l’appareil photo hors tension.
Si vous remarquez la présence de fumée ou
une odeur inhabituelle s’échappant de
l’appareil ou de l’adaptateur secteur
(disponible séparément), débranchez
l’adaptateur secteur et enlevez
immédiatement l’accumulateur en prenant
soin de ne pas vous brûler. Continuer
d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des
blessures. Une fois l’accumulateur retiré,
emportez votre matériel à un centre Nikon
agréé pour le faire contrôler.
A
N’utilisez pas l’appareil en présence de
substances inflammables. N’utilisez pas de
matériel électronique en présence de
gaz inflammable car cela risque de
provoquer une explosion ou un
incendie.
A
Ne le démontez pas. Tout contact avec les
composants internes du produit peut
entraîner des blessures. En cas de
dysfonctionnement, seul un technicien
qualifié est autorisé à réparer l’appareil.
Si l’appareil photo venait à se briser
suite à une chute ou à un accident,
retirez l’accumulateur et/ou
l’adaptateur secteur, puis emportez
votre matériel dans un centre Nikon
agréé pour le faire contrôler.
A
Gardez votre matériel hors de portée des
enfants. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un risque de
blessure. En outre, notez que les petites
pièces présentent un risque
d’étouffement. Si jamais un enfant
avalait une pièce quelconque de ce
matériel, consultez un médecin
immédiatement.
A
Ne mettez pas la courroie autour du cou d’un
bébé ou d’un enfant. Placée autour du cou
d’un bébé ou d’un enfant, la courroie de
l’appareil photo présente des risques de
strangulation.
xi
A
Ne restez pas longtemps au contact direct de
l’appareil photo, de l’accumulateur ou du
chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en
cours d’utilisation.
Certains éléments de ce
matériel peuvent devenir chauds. Laisser
ce matériel en contact direct avec la peau
pendant de longues périodes peut
entraîner des brûlures superficielles.
A
Ne pointez pas le flash en direction du
conducteur d’un véhicule motorisé. Le non-
respect de cette consigne peut
provoquer des accidents.
A
Utilisez le flash avec précaution.
L’utilisation du flash à proximité
immédiate de la peau ou d’autres
objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash à proximité des
yeux de votre sujet peut entraîner des
troubles visuels temporaires. Soyez
particulièrement attentif lorsque vous
photographiez des bébés : le flash doit
être déclenché à une distance minimale
d’un mètre par rapport au sujet.
A
Évitez tout contact avec les cristaux liquides.
Si le moniteur venait à se briser, veillez à
ne pas vous couper avec les bris de verre
et à éviter tout contact des cristaux
liquides avec la peau, les yeux ou la
bouche.
A
Respectez les consignes de manipulation des
accumulateurs
.
En cas de manipulation
inappropriée, les accumulateurs risquent
de fuir ou d’exploser. Observez
scrupuleusement les consignes suivantes
lorsque vous manipulez les accumulateurs
destinés à cet appareil :
Utilisez uniquement des accumulateurs
agréés pour ce matériel.
Ne court-circuitez pas et ne démontez
pas l’accumulateur.
Assurez-vous que le matériel est bien
hors tension avant de remplacer
l’accumulateur. Si vous utilisez un
adaptateur secteur, veillez à ce qu’il
soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur
à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place.
Ne transportez pas ou ne conservez
pas l’accumulateur avec des objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles
de fuir lorsqu’ils sont complètement
déchargés. Pour éviter d’endommager
votre matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas
l’accumulateur, remettez le cache-
contacts en place et rangez-le à l’abri
de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud
immédiatement après son utilisation
ou en cas d’utilisation prolongée.
Avant de le retirer, mettez l’appareil
hors tension et attendez que
l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de
l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
xii
A
Respectez les consignes de manipulation du
chargeur :
Gardez-le au sec.
Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne court-circuitez pas les contacts du
chargeur.
Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une surchauffe et endommager le
chargeur.
Éliminez la poussière présente sur ou
auprès des composants métalliques
de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une
utilisation prolongée peut provoquer
un incendie.
Ne vous approchez pas du chargeur
pendant un orage. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur
avec les mains mouillées.
Le non-respect
de cette consigne de sécurité peut
provoquer un choc électrique.
Ne l’utilisez pas avec des
convertisseurs ou des adaptateurs de
voyage conçus pour convertir d’une
tension à une autre ou avec des
onduleurs. Ne pas observer cette
précaution pourrait endommager le
produit ou provoquer une surchauffe
ou un incendie.
A
Utilisez les câbles appropriés. Lors de la
connexion de câbles aux prises d’entrée
et de sortie, utilisez uniquement les
câbles fournis ou vendus par Nikon à ces
fins, conformément aux
réglementations liées au produit.
A
CD-ROM : les CD-ROM contenant les
logiciels ou les manuels ne doivent pas
être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio.
Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD
audio risquerait d’entraîner une perte
de l’audition ou d’endommager votre
matériel.
xiii
Les manuels fournis avec ce produit ne
doivent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés dans un système de
recherche ou traduits en une langue
quelconque, en tout ou en partie, et
quels qu’en soient les moyens, sans
accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à
tout moment et sans préavis les
caractéristiques des matériels et des
logiciels décrits dans ces manuels.
Nikon décline toute responsabilité
pour les dommages provoqués suite à
l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été
apportés pour vous fournir des
informations précises et complètes
dans ces manuels, nous vous saurions
gré de porter à l’attention du
représentant Nikon de votre pays,
toute erreur ou omission ayant pu
échapper à notre vigilance (les
adresses sont fournies séparément).
Avertissement à l’attention des clients résidant au Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avertissement à l’attention des clients résidant en Europe
Ce symbole indique que le
matériel électrique et
électronique doit être jeté
dans les conteneurs
appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage
permettent de préserver les
ressources naturelles et d’éviter les
conséquences négatives pour la santé
humaine et l’environnement, qui
peuvent être provoquées par une
élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la pile
indique que celle-ci doit être
jetée dans les conteneurs
appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens :
Toutes les piles, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être jetées
dans un point de collecte approprié.
Elles ne doivent pas être jetées avec les
déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Mentions légales
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ
PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS
USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
xiv
Avertissement à l’attention des clients résidant aux États-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de Classe B selon la
Partie 15 de la réglementation FCC. Ces
limites assurent une protection
raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est
utilisé en environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
irradier des radiofréquences qui peuvent,
en cas d’une installation et d’une
utilisation contraires aux instructions,
provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, rien
ne garantit que ce matériel ne
provoquera pas des interférences dans
une installation particulière. Si ce
matériel provoque effectivement des
interférences préjudiciables à la
réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en l’allumant et en
l’éteignant, il est conseillé d’essayer de
corriger ces interférences à l’aide de l’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
Éloignez davantage l’équipement du
récepteur.
Raccordez l’équipement à une prise
reliée à un circuit différent de celui où
est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un
technicien radio/tévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à
l’utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui n’aurait
pas été expressément approuvé par Nikon
Corporation peut annuler tout droit à
l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L’utilisation d’autres câbles peut
faire dépasser les limites de la Classe B
Partie 15 de la réglementation FFC.
Avertissement à l’attention des clients
résidant en Californie
ATTENTION
: la manipulation du câble de ce
produit peut entraîner des risques
d’exposition au plomb, une substance
chimique reconnue par l’État de Californie
comme un facteur de malformations
congénitales ou d’autres
dysfonctionnements de l’appareil
reproductif.
Lavez-vous soigneusement les
mains après toute utilisation
.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ
CES CONSIGNES
DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si
nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet
appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position
verticale, soit monté au sol.
xv
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés
numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo
numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas
des billets de banque, des pièces, des
titres ou des obligations d’État, même
si ces copies ou reproductions sont
estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets
de banque, de pièces ou de titres
circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable
des autorités, la copie ou la
reproduction de timbres ou de cartes
postales inutilisés émis par ces mêmes
autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres
émis par les autorités et de documents
certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et
reproductions
Le gouvernement a publié certains
avertissements concernant la copie ou la
reproduction des titres émis par des
entreprises privées (actions, billets,
chèques, bons cadeaux, etc), des titres
de transport ou des bons de réduction,
sauf en cas de nécessité d’un nombre
restreint de copies pour les activités
d’une entreprise. De même, ne copiez
pas et ne reproduisez pas des passeports
émis par l’état, des permis émis par des
organismes publics et des groupes
privés, des cartes d’identité, et des
tickets tels que des passes ou des tickets
restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits
d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de
création protégées par des droits
d’auteur (livres, musique, peintures,
gravures, impressions, cartes, dessins,
films et photos) est réglementée par des
lois nationales et internationales sur les
droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce
matériel pour réaliser des reproductions
illégales ou pour enfreindre les lois sur
les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes
mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas
totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains
périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels
disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation
malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de
l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant de vous débarrasser d’un périphérique de stockage ou de le donner à un
tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de
suppression disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis
remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée
(par exemple des photos d’un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors
de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
xvi
AVC Patent Portfolio License
C
E PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE
POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i)
ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS
AVC
QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE DUNE ACTIVITÉ
PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE
VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE
NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ
http://www.mpegla.com.
Avertissements sur la température
Il se peut que l’appareil photo soit chaud au toucher lors de son utilisation ; cela est
normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. À des températures
ambiantes élevées, après des périodes prolongées d’utilisation continue ou après
la prise de plusieurs photos successives à une cadence rapide, un avertissement de
température peut s’afficher. Dans ce cas, l’appareil photo s’éteint
automatiquement afin de protéger ses circuits internes. Attendez que l’appareil
photo refroidisse avant de le réutiliser.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes
et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de
marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs
secteur et les accessoires d’objectif) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique
avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour
fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout
risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la
marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut
annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion
d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon
représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou
provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des
accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès
d’un revendeur agréé Nikon.
xvii
D
Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage
spécifique avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et
éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque.
L’UTILISATION DACCESSOIRES DUNE MARQUE AUTRE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER
VOTRE APPAREIL PHOTO ET DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
A
Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé
régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur
d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux
ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans
(veuillez remarquer que ces services sont payants). Ces révisions sont
d’autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre
professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision ou en
réparation, n’oubliez pas de joindre les accessoires avec lesquels vous
l’utilisez régulièrement, comme les objectifs.
A
Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un
mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour
vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un
mauvais fonctionnement du produit.
A
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à
l’assistance et à la formation continue, des informations continuellement
mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour
obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
xviii
/