DeWalt D27107 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Copyright DEWALT
Dansk 15
Deutsch 25
English 36
Español 46
Français 57
Italiano 68
Nederlands 79
Norsk 90
Português 100
Suomi 111
Svenska 121
Türkçe
131
EÏÏËÓÈη 142
57
FRANÇAIS
SCIE CULBUTABLE D27107
Félicitations!
Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de nombreuses années,
DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des
utilisateurs professionnels.
Caractéristiques techniques
D27107
Tension V 230
Puissance absorbée W 2.000
Puissance utile W 1.700
Vitesse maximale de lame courses/min 4.000
Diamètre de lame mm 300 - 305
Alésage mm 30
Epaisseur de lame mm 2,1 - 2,2
Épaisseur du refendeur mm 2,5
Temps d’arrêt automatique de la lame s < 10
Poids kg 42
Capacités de coupe
Mode de scie à onglets
Onglet (positions maximales) gauche 48°
droite 48°
Inclinaison (positions maximales) gauche 48°
droite
Capacité maximale de la coupe transversale à 90° mm 205
Capacité maximale de la coupe d’onglets à 45° mm 160
Profondeur maximale de coupe à 90° mm 155
Profondeur maximale de coupe inclinée à 45° mm 110
Profondeur maximale de coupe à chanfrein 45°, onglet 45° mm 100
Mode d’établi de sciage
Capacité maximale de coupe en longueur gauche/droite mm 150/320
Profondeur de coupe à 90° mm 81
Profondeur de coupe à 45° mm 56
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:
En cas de non-respect des instructions dans le présent
manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension électrique.
Bords tranchants.
Déclaration CE de conformité
D27107
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les
normes 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029-1, EN 61029-2-
11, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter D
EWALT à l’adresse ci-
dessous ou se reporter au dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE & 98/37/CEE,
mesuré suivant EN 61029-2-11 :
D27107
L
pA
(pression sonore) dB(A)* 91,5
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 102,5
* à l’oreille de l’opérateur
K
pA
(incertitude de la pression acoustique) dB(A) 3
K
WA
(incertitude de la puissance acoustique) dB(A) 3
Prenez des mesures de protection auditive.
Valeur quadratique moyenne pondérée de l’accélération, conformément
à la norme EN 61029-2-11 :
D27107
< 2,5 m/s
2
*
* incertitude de mesure selon EN 12096 : 1,1 m/s
2
Directeur de développement produits
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Allemagne
58
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Afi n de réduire le risque d’électrocution, de blessure et d’incendie
lors de l’utilisation d’outils électriques immobiles, respectez toujours
les consignes de sécurité en vigueur dans votre pays.
Lire et observer attentivement les instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser l’outil.
Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter lors de prochaines
utilisations.
Généralités
1 Conserver votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer l’outil à la pluie. Ne pas exposer l’outil à l’humidité.
Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée (250 - 300 Lux).
Ne pas utiliser l’outil s’il existe un risque d’incendie ou d’explosion,
par exemple en présence de liquides ou de gaz infl ammables.
3 Tenir les enfants éloignés
Ne pas laisser les enfants, les visiteurs ou les animaux s’approcher de
l’aire de travail ou toucher l’outil ou le câble d’alimentation.
4 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements fl ottants ni de bijoux. Ils pourraient être
happés par les pièces en mouvement. Le cas échéant, porter une
garniture convenable retenant les cheveux longs. Lorsque le travail
s’effectue à l’extérieur, porter de préférence des gants adéquats et des
chaussures antidérapantes.
5 Protections
Porter en permanence des lunettes de protection. Porter un masque
anti-poussière si le travail exécuté produit de la poussière ou des
particules volantes. Si ces particules peuvent être extrêmement chaudes,
porter également un tablier résistant à la chaleur. Toujours porter une
protection auditive. Porter en permanence un casque de protection.
6 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme
par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs.
Dans des conditions de travail extrêmes (par exemple : humidité
élevée, production de limaille, etc.), la sécurité électrique peut être
améliorée en insérant un transformateur d’isolement ou un disjoncteur
différentiel (FI).
7 Adopter une position confortable
Conserver en permanence son équilibre et les deux pieds à terre.
8 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil
lorsque l’on est fatigué.
9 Bien xer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fi xer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage
ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l’outil.
10 Brancher le dispositif dépoussiéreur.
Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs d’extraction
et d’aspiration de poussière, s’assurer qu’ils sont bien branchés et
qu’ils fonctionnent correctement.
11 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, vérifi er toujours si les clés et outils de
réglage ont été retirés.
12 Rallonges
Vérifi er la rallonge avant de l’utiliser et la remplacer si elle est
endommagée. Pour utiliser cet outil à l’extérieur, n’utiliser que des
rallonges prévues à cet effet et portant une inscription adéquate.
13 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser des outils ou des accessoires de trop petite taille pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fi ns et pour
des travaux pour lesquels ils n’ont pas été conçus. Ne pas forcer sur
l’outil.
Attention ! L’utilisation d’accessoires ou la réalisation de travaux autres
que ceux recommandés dans ce manuel pourrait entraîner un risque
de blessure corporelle.
14 Contrôler si l’outil est endommagé
Avant toute utilisation, s’assurer que l’outil et le câble d’alimentation ne
sont pas endommagés. Vérifi er l’alignement des pièces en mouvement,
leur prise et toute rupture de pièces, tout endommagement des
protections et des interrupteurs et toutes autres conditions pouvant
affecter le fonctionnement de l’outil. Veiller à ce que l’outil fonctionne
correctement et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est conçu.
Ne pas utiliser l’outil si une pièce est défectueuse. Ne pas utiliser l’outil
si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Faire remplacer toute
pièce endommagée par un agent D
EWALT agréé. Ne jamais essayer
de le réparer soi-même.
15 Pour débrancher l’outil
Éteindre l’outil puis attendre qu’il s’arrête complètement avant de le
laisser sans surveillance. Débrancher l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant de changer toute pièce ou tout accessoire et avant de procéder
à l’entretien.
16 Pour éviter tout démarrage involontaire
S’assurer que l’outil est en position d’arrêt avant de le brancher.
17 Préserver le câble d’alimentation
Ne jamais tirer sur le câble pour le débrancher. Préserver le câble de la
chaleur, de l’huile et des arêtes vives.
18 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors
de portée des enfants.
19 Entretenir vos outils avec soin
Garder les outils en bon état et propres afi n d’assurer des conditions
de travail optimales et sûres. Observer les instructions d’entretien et de
changement d’accessoires. Maintenir les poignées et les interrupteurs
secs, propres et exempts d’huile et de graisse.
20 Réparations
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur.
Faire réparer l’outil par un agent de réparation D
EWALT agréé.
Les réparations ne devront être effectuées que par des personnes
qualifi ées utilisant des pièces de rechange d’origine. Dans le cas
contraire, cela pourrait être très dangereux pour l’utilisateur.
Directives de sécurité complémentaires pour les scies à onglets
Vérifi er que tous les boutons de verrouillage et les leviers de blocage
sont bien serrés avant toute utilisation.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si le protecteur n’est pas en place,
s’il ne fonctionne pas ou n’est pas maintenu correctement.
Ne posez jamais la main sur le trajet de la lame lorsque la machine est
raccordée au secteur.
Ne pas essayer d’arrêter rapidement le mouvement de la machine
en appuyant un outil ou un autre objet contre la lame ; de graves
accidents peuvent être provoqués involontairement de cette façon.
Consultez le manuel d’instructions avant l’utilisation de tout accessoire.
Le mauvais usage d’un accessoire peut provoquer des dommages.
Sélectionnez la lame adéquate pour le matériel à découper.
Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie.
Utilisez un support ou portez des gants pour manipuler la lame de scie.
S’assurer que la lame tourne dans le sens correct. Maintenir la lame
bien affûtée.
La vitesse maximale de la lame de scie doit toujours être égale ou
supérieure à la vitesse à vide imprimée sur la plaque d’identifi cation de
l’outil.
Utilisez uniquement des lames de scie respectant les dimensions
indiquées dans les données techniques. N’utilisez aucune entretoise
pour monter une lame sur l’arbre. Utilisez uniquement les lames
indiquées dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.
59
FRANÇAIS
Étudiez la possibilité d’utiliser des lames spécialement conçues pour
réduire le bruit.
N’utilisez pas de lames HSS.
N’utilisez pas de lames de scies endommagées ou cassées.
N’utilisez pas de disques abrasifs.
Une fois le travail terminé, relâchez l’interrupteur et attendez que la
lame de scie s’arrête totalement avant que la tête ne revienne dans sa
position de repos supérieure.
Prenez soin de fi xer le bras solidement lors de la réalisation de coupes
en biseau.
Ne jamais caler d’objet contre le ventilateur du moteur pour bloquer
l’axe du moteur.
Le protecteur s’ouvre automatiquement quand le bras est abaissé et il
se referme automatiquement sur la lame quand le bras remonte.
Le protecteur peut être levé manuellement lors de l’installation ou le
retrait de lames de scie ou lors du contrôle de la scie. Ne jamais lever
le protecteur quand la scie est sous tension.
L’espace environnant de l’appareil doit être bien entretenu et libre de
tout matériau, comme par exemple copeaux et chutes.
Vérifi er périodiquement que les orifi ces d’aération du moteur sont libres
de copeaux.
Débranchez l’appareil du secteur avant d‘effectuer tout travail
d’entretien ou lors du changement de la lame.
Ne jamais effectuer de nettoyage ou d’entretien lorsque l’appareil est
en cours de fonctionnement ou si la tête n’est pas en position d’arrêt.
La section avant du protecteur est ajourée pour permettre une
bonne visibilité durant le sciage. Des copeaux risquant de traverser
le protecteur, il convient de porter des lunettes de protection pour
regarder à travers le protecteur ajouré.
Directives de sécurité complémentaires pour établis de sciage
N’utilisez pas de lame de scie dont l’épaisseur est supérieure ou la
largeur de dent inférieure à l’épaisseur du refendeur.
S’assurer que la lame tourne dans le sens correct et que les dents sont
orientées vers la partie frontale de l’établi de sciage.
S’assurer que toutes les poignées de blocage sont serrées avant de
démarrer toute opération.
S’assurer que tous les fl asques et les lames sont propres et que les
faces évidées du plateau se trouvent contre la lame. Serrer fermement
l’écrou de l’arbre.
Veiller à ce que la lame de scie soit affûtée et correctement placée.
S’assurer que le couteau diviseur est réglé à la distance correcte par
rapport à la lame - maximum 5 mm.
Ne jamais faire fonctionner la scie sans que les carters supérieur et
inférieur de protection ne soient en place.
Tenir les mains à l’écart du trajet de la lame de scie.
Débrancher la scie de sa source d’alimentation avant de changer des
lames ou d’effectuer un entretien.
Toujours utiliser un pousseur et s’assurer de ne pas placer les mains
à moins de 150 mm de la lame de scie en fonctionnement.
Ne pas essayer de travailler avec une autre tension que celle indiquée.
Ne pas lubrifi er la lame lorsqu’elle tourne.
Ne pas passer les bras à l’arrière de la lame de la scie.
Laissez le poussoir à entaille en place lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne vous tenez pas debout sur l’appareil.
Pour le transport, assurez-vous que la partie supérieure de la lame de
scie est recouverte, par exemple par le protecteur.
Ne prenez pas la machine par le protecteur pour la déplacer ou pour la
transporter.
Consignes de sécurité complémentaires pour l’emploi des scies
culbutables.
Assurez-vous que le bras est solidement fi xé en position de travail pour
le mode établi de sciage.
Assurez-vous que le bras est solidement fi xé lorsque vous chanfreinez
en mode établi de sciage.
Assurez-vous que la table est bien bloquée en changeant de mode
de sciage.
Faites attention lorsque vous rainurez en mode d’établi de sciage et
utilisez un système de protection approprié. Le fendage n’est pas autorisé.
Ne sciez jamais des métaux, ferreux ou non, en travaillant en mode
établi de sciage.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de ces scies:
- risque de blessure causé par les pièces rotatives (p. ex. la lame de scie)
En dépit de l’application des directives appropriées de sécurité et de la
réalisation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent
être évités; ceux-ci sont énumérés ci-dessous:
- Diminution de l’acuité auditive.
- Risque d’accidents provoqués par des parties non protégées de la
lame de scie en rotation.
- Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
- Risque de coincement de doigts lors de l’ouverture des carters de
protection.
- Risques pour la santé provoqués par la respiration de poussières
dégagées lors du sciage du bois, en particulier du chêne, du hêtre et
du MDF.
Étiquettes apposées sur les outils :
Les pictogrammes suivants sont inscrits sur l’outil :
Lors de l’utilisation de la machine en mode de scie à onglets,
veillez à actionner la gâchette pour mettre en marche ou
arrêter la machine. N’utilisez pas le coffret de distribution dans
ce mode.
Lorsque vous utilisez la machine en mode d’établi de sciage,
assurez-vous que le refendeur est correctement monté.
N’utilisez pas la machine sans le refendeur.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
1 Machine partiellement assemblée
1 Boîte contenant :
1 Carter supérieur de protection pour positionnement en établi de sciage
1 Carter de protection de sous-table pour positionnement en scie
à onglets
4 Pattes
2 Roulettes
4 Pieds
1 Guide parallèle
1 Manuel d’instructions
1 Dessin éclaté
Vérifi er si l’outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas
de dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel
avant de mettre votre outil en marche.
Description (fi g. A1 - A10)
Votre scie culbutable D27107 a été conçue pour fonctionner comme une
scie à onglets ou comme un établi de sciage afi n d’effectuer facilement,
avec précision et en toute sécurité les quatre opérations principales de
sciage, à savoir la coupe en long, la coupe transversale, la coupe de
chanfreins et la coupe d’onglets.
Mode de scie à onglets
En mode de scie à onglets, la scie est utilisée en position verticale,
d’onglet ou de chanfrein.
60
FRANÇAIS
Mode d’établi de sciage
Pivotée sur son axe central, la scie est utilisée pour exécuter des travaux
de coupe en long standard et pour scier de larges pièces introduites
manuellement contre la lame.
Caractéristiques
A1
1 Interrupteur marche/arrêt (mode d’établi de sciage)
2 Levier de dégagement de la table
3 Fixation de table de rotation
4 Table de scie à onglets
5 Table rotative
6 Guide arrière droit
7 Guide arrière gauche
8 Carter inférieur de protection mobile
9 Levier de desserrage de carter de protection
10 Poignée d’utilisation
142 Bouton de réarmement de disjoncteur
A2
10 Poignée d’utilisation
11 Gâchette (mode scie à onglets)
12 Carter supérieur de protection fi xe
13 Adaptateur d’aspiration de poussières
14 Roue
15 Patte
16 Pied
17 Manette de serrage d’inclinaison
A3
17 Manette de serrage d’inclinaison
18 Dispositif de réglage de la hauteur
19 Plan de travail pour établi de sciage
20 Refendeur
21 Carter de protection supérieur
22 Guide parallèle
23 Poussoir
Accessoires disponibles en option
Pour utilisation en mode de scie à onglets :
30 Insert de guide (DE7120)
A5
31 Pied réglable 760 mm (hauteur max.) (DE3474)
32 Rails de guidage de support 1.000 mm (DE3494)
33 Rails de guidage de support 500 mm (DE3491)
34 Support inclinable (DE3495)
35 Arrêt pivotant (DE3462)
36 Arrêt en longueur pour pièces courtes (à utiliser avec rails de
guidage [33]) (DE3460)
37 Support avec arrêt amovible (DE3495)
38 Support avec arrêt enlevé (DE3495)
39 Étau (D271051)
A6
40 Table de support à rouleaux (DE3497)
Pour utilisation en mode d’établi de sciage :
A7
41 Guide à onglets (D271052)
A8
42 Rallonge de table (D271058)
A9
43 Table coulissante (D271055)
Poussoirs à entaille (DE3454) (non illustré)
Pour utilisation dans tous les modes:
A10
44 Dispositif d’aspiration de poussières à trois voies (D271054)
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifi er si la
tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identifi cation.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utilisez un câble de rallonge
homologué et adapté pour la puissance absorbée de cette machine (voir
les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur
est de 2,5 mm
2
. Le câble doit comporter une gaine caoutchouc et un
conducteur de masse.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.
Assemblage et réglage
Toujours retirer la fi che de la prise avant de procéder à
l’assemblage ou au réglage.
Déballage de la machine et de ses pièces
Faites-vous aider pour déplacer la machine. Elle est trop lourde
pour être manutentionnée par une seule personne.
Sortez de la boîte le matériel rangé en vrac.
Sortez la machine du carton.
Enlevez la boîte de pièces de l’intérieur de la machine.
Enlevez de la machine tous les emballages restants.
Montage des pieds (fi g. B)
Une fois le pied monté, la machine peut être placée sur un établi. De sorte
à assurer un fonctionnement sûr, la machine doit être fi xée à l’établi.
Retournez la machine.
Placez un pied (16) dans chacun des emplacements de montage (51)
de la base.
Glissez un écrou (52) dans les encoches (53) situées au-dessus des
emplacements de montage.
Insérez un boulon (54) avec une rondelle (55) dans le pied.
Serrez les boulons.
Montez les pattes comme expliqué ci-dessous.
Pliez les pattes comme expliqué ci-dessous.
• Relevez la machine.
Fixez la machine à l’établi.
Montage des pattes (fi g. C1 & C2)
Une fois les pattes montées, la machine est prête pour une mise en place
autonome.
Retournez la machine.
Montez les pattes comme expliqué ci-dessous. Attention ! Les pattes
avant et arrière sont de longueur différente. Les pattes arrière sont
légèrement plus longue que les pattes avant. Assurez-vous de monter
chaque patte au bon endroit.
Relevez la machine. Assurez-vous qu’elle est de niveau ; au besoin,
ajustez la hauteur de serrage des pattes.
Pattes arrière
Placez une patte (15) sur chacun des points de montage (56) situés sur
les bords inférieurs internes de la base (fi g. C1).
61
FRANÇAIS
Faites passer une vis à bois (57) de l’extérieur à travers les orifi ces dans
le cadre et les pattes.
Placez une patte de fi xation (58) et une vis d’arrêt (59) sur les vis à bois.
Serrez les vis d’arrêt.
Pattes avant
Placez une patte (15) sur chacun des points de montage (56) situés sur
les bords supérieurs internes de la base (fi g. C2).
Placez une patte de fi xation (58) sur les pattes.
Faites passer une vis à bois (57) de l’intérieur à travers les orifi ces dans
les pattes de fi xation, les pattes et le cadre.
Placez une vis d’arrêt (59) sur les vis à bois.
Serrez les vis d’arrêt.
Pliage des pattes (fi g. C3)
Les pattes peuvent être repliées dans la base afi n de pouvoir utiliser la
machine sur un établi.
Retournez la machine.
Desserrez la vis de blocage (59) de la première patte (15).
Pliez la patte vers l’intérieur.
Serrez le bouton de blocage.
Répétez l’opération pour les autres pattes.
Relevez la machine.
Montage des roulettes (fi g. D)
Placez une roulette (14) sur les axes (60) de chaque côté de la machine.
Placez une rondelle plate (61) et un écrou (62) sur l’extrémité à visser
des axes.
Serrez fermement les écrous à l’aide de la clé fournie.
Assemblage pour mode de scie à onglets
Montage du protecteur de sous-table (fi g. E)
Le protecteur de sous-table (63) est adapté au sommet du plan de travail
de l’établi de sciage.
Placez les deux fi xations sur la gauche du protecteur, dans les
encoches (64), à gauche de l’encoche de la lame (65). Faites tourner
les vis plastiques dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Placez le protecteur à plat sur la table et pressez la fi xation dans
l’encoche (66) à droite de l’encoche de la lame. Faites tourner la vis
plastique dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Pour le retrait, faites tourner les vis dans le sens des aiguilles d’une
montre et retirez le protecteur.
Retourner la tête de scie et la table (fi g. F1 - F4)
Tenez la table de la scie (19) d’une main et enfoncez le levier de
dégagement de table (2) vers la droite (fi g. F1).
Poussez l’avant de la table vers le bas (fi g. F2) et basculez-le
complètement jusqu’à ce que le bloc du moteur soit en position
supérieure et que la plaque (67) soit engagée dans le dispositif de
verrouillage de la table (68) (fi g. F3).
Poussez le levier de dégagement (69) vers l’arrière tout en maintenant
la tête vers le bas afi n que l’unité de roulement à ressort (70) puisse
être retirée de son logement (fi g. F4).
Relevez l’unité de roulement.
En maintenant fermement la tête, laissez le ressort agir pour relever la
tête dans sa position de repos.
Montage de la lame de scie (fi g. G1 - G4)
Les dents d’une nouvelle lame de scie sont très tranchantes et
potentiellement dangereuses.
• N’oubliez pas de toujours changer les lames lorsque la
machine se trouve en mode de scie à onglets.
• Le diamètre maximal de la lame pouvant être placée est de
305 mm. Le diamètre minimal est de 300 mm.
Enfoncez le levier de déverrouillage de la tête (9) pour relâcher le carter
de protection inférieur (8) puis levez-le aussi haut que possible (fi g. G1).
Desserrez la vis de la patte de fi xation du carter de protection (71)
suffi samment pour permettre de soulever la patte de fi xation (72) afi n
d’accéder à la vis de verrouillage de lame (73) (fi g. G2).
Tenez le carter de protection inférieur en position haute à l’aide de la
vis de la patte de fi xation du carter (71) et appuyez sur le bouton de
verrouillage d’axe (74) (fi g. G1) d’une main. Avec l’autre main, faites
tourner la clé de montage de la lame (26) sur la droite pour dévisser
la vis de lame à fi letage à gauche (73) dans le sens des aiguilles d’une
montre (fi g. G3).
Pour verrouiller l’axe, appuyer sur le bouton comme illustré et
faire tourner manuellement l’axe jusqu’à ce que le verrouillage
s’engage. Continuer à exercer une pression sur le bouton de
verrouillage pour éviter que l’axe ne pivote. (74, fi g. G1)
Retirez la vis de verrouillage de lame (73) et la bague d’extrémité
extérieure (75) (fi g. G4).
Placez la lame de scie (76) sur l’épaulement (77) prévu sur la bague
d’extrémité intérieure (78). Ce faisant, assurez-vous que les dents du
bord inférieur de lame sont orientées vers l’arrière de la scie
(du côté opposé à l’opérateur).
Replacez la bague d’extrémité extérieure.
Serrez la vis de verrouillage de lame (73), dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, tout en tenant le système de verrouillage d’axe
de l’autre main.
Déplacez la patte de fi xation du carter de protection (72) vers le bas
afi n de couvrir entièrement la vis de verrouillage de la lame (73) (fi g. G2).
Serrez la vis de la patte de fi xation du carter de protection (71).
Ne jamais tenter de bloquer l’axe avec la lame en rotation.
Maintenez le carter de protection vers le bas et serrez
fermement les vis de la patte de fi xation du carter de protection
après avoir installé la lame.
Réglages pour mode de scie à onglets
Votre scie à onglet a été parfaitement réglée en usine. Au cas où un
réglage s’impose, suite au transport, à la manipulation ou à une raison
quelconque, suivre la procédure ci-dessous à la lettre. Une fois cette
opération réalisée, la précision est assurée.
Contrôle et réglage de la lame sur le guide arrière (fi g. H1 - H3)
Desserrez le bouton d’onglet (79) et enfoncez le verrou d’onglet (5)
pour libérer la table rotative (5) (fi g. H1).
Faites pivoter la table rotative jusqu’à ce que le verrou se trouve en
position d’onglet 0°. Ne serrez pas le bouton.
Rabattez la tête jusqu’à ce que la lame entre dans le trait de scie (81).
Placez une équerre (82) contre le côté gauche (7) du guide et de la
lame (76) (fi g. H2).
Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec l’équerre.
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Desserrez les vis (83) (fi g. H3) et déplacez l’ensemble graduation/table
rotative vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que la lame se trouve à
90° selon l’équerre (fi g. H2).
Resserrez les vis (83) (fi g. H3). Ne tenez pas compte de l’affi chage de
l’index d’onglet.
62
FRANÇAIS
Réglage de l’index d’onglet (fi g. H1 & H4)
Desserrez le bouton d’onglet (79) et enfoncez le verrou d’onglet (5)
pour libérer la table rotative (5) (fi g. H1).
Avec le bouton d’onglet desserré, veillez à ce que le verrou d’onglet
s’engage en position en faisant pivoter le bras d’onglet au-delà de zéro.
Observez l’index (84) et la graduation d’onglet (85) (fi g. H4). Si l’index
n’affi che pas exactement zéro, desserrez la vis (86), déplacez l’index
pour affi cher 0° et resserrez la vis.
Contrôle et réglage de la lame sur la table (fi g. I1 - I3)
Desserrez la molette de verrouillage de l’inclinaison (17) (fi g. I1).
Appuyez sur la tête de scie vers la droite pour vous assurer qu’elle est
totalement verticale et serrez la molette de verrouillage de l’inclinaison.
Rabattez la tête jusqu’à ce que la lame entre dans le trait de scie (81).
Placez une équerre (82) sur la table et contre la lame (76) (fi g. I2).
Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec l’équerre.
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Desserrez la molette de verrouillage de l’inclinaison (17) (fi g. I1) et faites
tourner la vis de butée de réglage de la position verticale (87) (fi g. I3)
vers l’intérieur ou vers l’extérieur jusqu’à ce que la lame repose sur la
table à 90° comme indiqué par l’équerre (fi g. I3).
Si l’index d’inclinaison (88) ne pointe pas sur le zéro de la graduation
(89), desserrez la vis (90) de fi xation de l’index et déplacez l’index au
besoin (fi g. I3).
Réglage du guide (fi g. J)
La partie supérieure du guide arrière gauche peut être ajustée vers la
gauche pour permettre le passage de la lame en position inclinée à 48°.
Pour régler le guide (7) :
Desserrez le bouton de blocage (91) du guide et faites glisser la partie
supérieure du guide latéral vers la gauche.
Faire un essai avec la scie hors service et vérifi er le jeu. Ajuster le guide
arrière aussi près que possible de la lame pour obtenir un support
maximal de pièce sans jamais entrer en contact avec la lame.
Serrez le bouton fermement.
La rainure du guide (92) peut être bouchée avec de la sciure.
Utilisez un bâtonnet ou de l’air comprimé à basse pression
pour nettoyer cette rainure.
Contrôle et ajustement de l’angle d’inclinaison (fi g. I1, J & K)
Desserrez le bouton de serrage du guide (91) et faites coulisser la
partie supérieure du guide gauche au maximum vers la gauche (fi g. J).
Desserrez la molette de verrouillage d’inclinaison (17) (fi g. I1) et, avec la
butée de position d’inclinaison intermédiaire (93) écartée, déplacez le
bras de la scie vers la gauche jusqu’à ce que la butée d’inclinaison (94)
repose à nouveau contre la butée de position inclinée réglable (95)
(fi g. K). Il s’agit de la position inclinée à 45°.
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Faites tourner la vis de butée de position inclinée (95) vers l’intérieur
ou vers l’extérieur selon le cas jusqu’à ce que l’index (88) indique 45°
tandis que la butée d’inclinaison repose contre la butée de position
inclinée réglable.
Contrôle et ajustement de l’angle d’inclinaison intermédiaire
(fi g. I1, J & L)
L’angle d’inclinaison intermédiaire est fi xé à 30°, ce qui permet de préparer
rapidement l’outil pour le moulurage en couronne.
Desserrez le bouton de serrage du guide (91) et faites coulisser la
partie supérieure du guide gauche au maximum vers la gauche (fi g. J).
Desserrez la molette de verrouillage d’inclinaison (17) (fi g. I1) et, avec
la butée de position d’inclinaison intermédiaire (93) repositionnée,
déplacez le bras de la scie vers la gauche jusqu’à ce que la butée de
position inclinée réglable (96) repose à nouveau contre la butée de
position d’inclinaison intermédiaire (93) (fi g. L). Il s’agit de la position
inclinée à 30°.
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Faites tourner la vis de blocage de la butée de position inclinée réglable
(96) vers l’intérieur ou vers l’extérieur jusqu’à ce que l’index (88)
affi che 30° tandis que la butée de position inclinée repose sur la butée
d’inclinaison intermédiaire.
Disposition en mode d’établi de sciage
Conversion de mode de scie à onglets en mode d’établi de sciage (fi g.
A1, M1 - M5)
Placez la lame en position de coupe transversale à 0° avec la fi xation
de table rotative (3) serrée (fi g. A1).
Desserrez le bouton de serrage du refendeur (97) juste assez pour lui
permettre de s’engager dans l’encoche de montage (fi g. M1).
Retirez le refendeur (20) de sa position de rangement à l’intérieur
de la base.
Enfoncez le levier de déverrouillage du carter de protection (9) pour
relâcher le carter de protection (8) puis levez-le aussi haut que possible
(fi g. A1).
Faites glisser la patte de fi xation du refendeur (98) dans l’encoche de
montage (99) (fi g. M1). Vissez le bouton de verrouillage.
Poussez le levier (100) pour laisser la partie supérieure à ressort (7) du
guide reposer contre la table rotative (fi g. M2)
Abaissez la tête de scie.
Poussez le levier de déverrouillage (69) vers l’arrière (fi g. M3).
Poussez l’unité de roulement (70) vers le bas afi n que les encoches
(101) soient engagées dans les logements (102) (fi g. M3).
La lame ne doit pas toucher le carter inférieur de protection de
la lame.
Poussez le levier de dégagement de la table (2) vers la droite, soulevez
le bord avant (4) fi g. M4) de la table et faites-la basculer de 180° pour
que la plaque du système de verrouillage de la table (68) engage
automatiquement le verrou du système de verrouillage de la table afi n
de la bloquer en mode d’établi de sciage (fi g. M5).
Enlevez le protecteur de sous-table.
Réglage du couteau diviseur (fi g. N1 & N2)
Pour régler le refendeur (20), il est préférable de faire pivoter
l’unité en mode de scie à onglets (fi g. N2). Procédez selon les
indications de la section « Conversion de mode d’établi de
sciage en mode de scie à onglets ».
La position correcte du haut du refendeur (31) ne doit pas être de plus de
2 mm au-dessous de la dent la plus élevée de la lame et le corps du rayon
doit être au maximum à 3-8 mm des pointes des dents de la lame de scie
(fi g. N1).
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Desserrez les boulons (102) pour régler la position horizontale du
refendeur.
Desserrez les boulons (103) pour régler la position verticale du
refendeur.
Serrez les boulons à fond.
Fixation du carter supérieur de protection de la lame (fi g. O)
Le carter supérieur de protection de la lame (21) est conçu pour une
xation rapide et facile au refendeur (20) une fois la machine en mode
d’établi de sciage.
63
FRANÇAIS
Desserrez l’écrou papillon (105).
Tout en maintenant le carter de protection vertical, alignez l’encoche
située à l’arrière du carter avec le refendeur.
Abaissez le carter de protection sur le refendeur (20) en vous assurant
que l’axe du boulon s’engage dans l’encoche.
Faites pivoter le carter de protection en position horizontale, ce qui devrait
le bloquer sur le refendeur à l’aide de la vis de positionnement (106).
Serrez l’écrou papillon.
N’utilisez jamais la scie en mode d’établi de sciage sans avoir
correctement monté le carter supérieur de protection.
Montage et réglage du guide parallèle (fi g. P1 - P5)
Le guide parallèle (22) peut être monté d’un côté ou de l’autre de la lame.
Faites glisser la patte de fi xation (107) à partir de la gauche ou de la
droite (fi g. P1). La plaque de serrage s’engage derrière le bord avant de
la table.
Faites glisser le guide contre la lame.
Poussez le levier (108) vers le bas pour bloquer le guide.
Vérifi ez si le guide est parallèle à la lame.
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Desserrez les boutons de blocage (109) et faites glisser le guide en
arrière afi n d’accéder aux boulons de réglage (110) au sommet du
guide (fi g. P2).
À l’aide d’une clé, desserrez les boulons de réglage fi xant la patte de
xation du guide au support du guide.
Ajustez le guide de manière à ce qu’il soit parallèle à la lame en vérifi ant
l’écart entre la lame et le guide à l’avant et à l’arrière de la lame.
Après avoir procédé à l’ajustement, resserrez les boulons de réglage et
vérifi ez encore une fois si le guide est parallèle à la lame.
Vérifi ez si l’index (111) indique le zéro de la graduation (fi g. P3).
Si l’index n’affi che pas exactement zéro, desserrez la vis (112),
déplacez l’index pour affi cher 0° et resserrez la vis.
Le réglage par défaut du guide est du côté droit de la lame. Pour préparer
le guide à l’utilisation du côté gauche de la lame, procédez comme suit
(fi g. P4):
Desserrez les boutons de blocage (109).
Faites glisser le profi lé du guide (113) hors du support de serrage.
Faites tourner le support de serrage (114) et fi xez à nouveau les
boutons de blocai3é
Faites glisser le guide sur le support de serrage.
Serrez les boutons.
Le guide est réversible : la pièce à travailler peut être guidée le long de la
face de 75 mm ou bien le long de la face de 11 mm, permettant l’utilisation
d’un poussoir à entaille lors de la refente de pièces peu épaisses (fi g. P5).
Pour obtenir la hauteur de 11 mm, desserrez le bouton de blocage du
guide (109) et faites glisser le guide (113) hors du support de serrage
(114).
Faites pivoter le guide et engagez à nouveau le support de serrage
dans l’encoche comme l’indique la fi gure P5.
Pour utiliser la hauteur de 75 mm, faites glisser le guide dans le support
de serrage avec la face haute en position verticale (fi g. P4).
• Utilisez le profi lé de 11 mm pour la coupe en long de pièces
peu épaisses afi n de permettre un accès au pousseur entre la
lame et le guide.
• L’extrémité arrière du guide doit être de niveau avec l’avant du
refendeur.
Montage et ajustement du guide à onglets (fi g. Q1 - Q4)
Le guide à onglets (D271052) est disponible en option. Le guide à onglets
(41) peut être utilisé pour les coupes en onglets lorsque la machine est en
mode d’établi de sciage (fi g. Q1).
Desserrez le bouton de verrouillage (115) et écartez le guide de chaîne
(116) (fi g. Q2). Vissez le bouton de verrouillage.
Faites glisser le guide du côté gauche de la table (fi g. Q3).
Desserrez le bouton de blocage (117).
Placez une équerre (82) contre le guide (41) et la lame (76).
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Serrez l’écrou (118) de quelques tours et faites pivoter la vis de butée
de réglage d’angle droit (119) (fi g. Q4) vers l’intérieur ou l’extérieur
jusqu’à ce que le guide forme un angle de 90°mesuré avec l’équerre
(fi g. Q3).
Serrez le bouton (117).
Vérifi ez si l’index (120) indique le zéro de la graduation (121).
Ajustez-le si cela s’avère nécessaire.
Conversion de mode d’établi de sciage en mode de scie à onglets (fi g.
A3, E & M1)
Retirez le guide parallèle (22) ou le guide en onglets, le cas échéant
(fi g. A3).
Retirez le carter de protection supérieur de la lame (21).
Replacez le protecteur de sous-table (63) (fi g. E).
Procédez selon les indications de la section « Retournement de la tête
de coupe et de la table ».
Desserrez le bouton de blocage du refendeur (97) et retirez le refendeur
(20) tout en soutenant le carter de protection de la lame (8) (fi g. M1).
Abaissez le carter de protection de la lame.
Placez le refendeur en position de rangement à l’intérieur de la base.
Mode d’emploi
• Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en
vigueur.
• Bien fi xer la pièce à scier.
• Appliquer une force modérée sur l’outil. Une pression
excessive n’accélère pas le sciage mais altère la performance
de l’outil et risque de réduire sa durée de vie.
Eviter de solliciter l’outil au-delà de son régime normal d’utilisation.
Avant la mise en marche:
Monter la lame de scie appropriée. Ne pas utiliser des lames trop
émoussées. La vitesse maximale de rotation de l’outil ne doit pas
excéder celle de la lame de scie.
Ne pas essayer de couper des pièces trop petites.
Veiller à ce que la lame coupe librement. Ne pas forcer.
Veiller à ce que le moteur atteigne sa vitesse maximale avant de
commencer à couper.
S’assurer que tous les boutons de verrouillage et manettes de serrage
soient bien serrés.
Mise en marche et arrêt (fi g. R1 - R3)
La machine comporte deux systèmes de commutation indépendants.
En mode de coupe en onglets, la gâchette (11) est utilisée (fi g. R1).
En mode d’établi de sciage, l’interrupteur marche/arrêt (1) est utilisé (fi g.
R2). Le boîtier interrupteur comporte un limiteur de surcharge du moteur
équipé d’un dispositif manuel de réarmement En cas d’interruption de
l’alimentation électrique, procéder comme suit :
- vérifi er que la machine est bien hors tension ;
- appuyer sur le bouton de réarmement (142).
Mode de coupe en onglets (fi g. R1)
Un trou (122) est prévu dans la gâchette pour l’insertion d’un cadenas afi n
de verrouiller l’interrupteur.
Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette (11).
Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur.
Mode d’établi de sciage (fi g. R2 & R3)
L’interrupteur marche/arrêt présente de multiples avantages :
- fonction de coupe-circuit : pour le cas où le courant devrait être
coupé pour une quelconque raison, l’interrupteur doit être réactivé
intentionnellement.
64
FRANÇAIS
- sécurité supplémentaire : la plaque articulée (123) peut être verrouillée
en passant un cadenas par les trous (124 & 125). La plaque sert aussi
« d’arrêt d’urgence à repérage rapide » car une pression exercée sur la
plaque arrêtera la machine.
Pour mettre la machine en marche, appuyez de nouveau sur le bouton
de marche vert (126).
Pour éteindre la machine, appuyez sur le bouton d’arrêt rouge (127).
Blocage des interrupteurs
Pour éviter que la machine soit utilisée sans autorisation, il est possible
de bloquer les deux interrupteurs avec un cadenas.
Coupes de base
Sciage en mode scie à onglets
Il est dangereux de faire fonctionner la machine sans protecteur. Tous les
protecteurs doivent être en place.
Assurez-vous que le protecteur de sous-table ne se bouche pas avec
de la sciure.
Bloquez toujours la pièce à ouvrer en coupant des métaux non ferreux.
Opérations générales
- En mode de scie à onglets, la tête de coupe est automatiquement
verrouillée en position supérieure de « stationnement ».
- Pour libérer la tête de coupe, il suffi t de presser le levier de déblocage
du protecteur. En abaissant la tête de coupe, le carter inférieur de
protection mobile se rétracte.
- N’essayez jamais d’empêcher le carter inférieur de protection de
revenir en position de stationnement une fois la coupe terminée.
- La longueur minimale de la pièce découpée est de 10 mm.
- Lors de la coupe de pièces courtes (min. 190 mm à gauche ou à droite
de la lame), l’utilisation de l’étau optionnel est recommandée.
- Lors de la coupe de sections d’UPVC, une pièce auxiliaire de soutien
en bois possédant un profi l complémentaire doit être placée sous le
matériau à découper afi n de le soutenir convenablement.
Coupe droite verticale (fi g. S1)
Desserrez le bouton d’onglet (79) et tirez le verrou d’onglet (80).
Engagez le verrou d’onglet en position 0° et serrez le bouton d’onglet.
Disposez le morceau de bois à couper contre le guide (7).
Maintenez la poignée de fonctionnement (10) et enfoncez le levier de
déblocage du protecteur (9).
Appuyez sur la gâchette (11) pour faire démarrer le moteur.
Baissez la tête de la scie pour permettre à la lame de couper le bois et
de pénétrer dans le trait de scie (81).
Une fois le travail terminé, relâchez l’interrupteur et attendez que la
lame de scie s’arrête totalement avant que la tête ne revienne en
position de repos supérieure.
Coupe transversale verticale d’onglet (fi g.S2)
Desserrez le bouton d’onglet (79) et tirez le verrou d’onglet (80).
Faites pivoter la table rotative vers la gauche ou la droite pour obtenir
l’angle requis.
Le verrou d’onglet doit automatiquement se positionner sur 15°, 22,5°,
35,3° et 45° à droite comme à gauche. Si un angle intermédiaire est
requis, tenez la tête fermement en place et verrouillez-la en serrant le
bouton d’onglet.
Assurez-vous toujours que le bouton d’onglet est bien bloqué avant de
procéder à la coupe.
Procéder comme pour une coupe transversale verticale.
Pour assembler par onglet l’extrémité d’une pièce de bois en
effectuant une petite découpe, positionner la pièce de telle
sorte que cette petite découpe se trouve du côté de la lame
ayant le plus grand angle par rapport au guide arrière:
onglet gauche, découpe à droite
onglet droit, découpe à gauche.
Coupe transversale inclinée (fi g. S3)
L’angle d’inclinaison peut être réglé de 48° gauche à 2° droite, et coupé
avec la table rotative réglée entre zéro et une position maximale d’onglet à
45° droite ou gauche.
Desserrez le bouton de serrage du guide (89) et faites coulisser la
partie supérieure du guide gauche au maximum vers la gauche.
Desserrez le bouton de blocage d’inclinaison (17) et réglez l’inclinaison
comme requis.
Vissez à fond le bouton de blocage d’inclinaison.
Procéder comme pour une coupe transversale verticale.
Coupes composées (fi g. T1 - T4)
Une coupe d’onglets composés est la combinaison d’un onglet (fi g.T1)
et d’une inclinaison (fi g. T2) en même temps. Ce type de coupe est utilisé
pour réaliser des cadres ou des boîtes à face inclinée comme illustré sur la
gure T3.
Au cas où l’angle varie à chaque coupe, veillez à ce que
le bouton de blocage d’inclinaison et celui de verrouillage
d’onglet soient fermement serrés. Après un changement
d’inclinaison ou d’onglet, serrez toujours lesdits boutons.
Le tableau ci-après doit vous aider à sélectionner l’inclinaison adéquate
et les réglages d’onglet pour les coupes d’onglets composés. Pour
employer le tableau effi cacement, sélectionner l’angle «A» requis (fi g.
T4) pour l’assemblage concerné, et mettre cet angle sur la courbe
correspondante. A partir de ce point, descendre à la verticale pour
trouver l’angle d’inclinaison correct et on trouve transversalement
l’angle d’onglet correct.
Régler la scie sur les angles déterminés et effectuer quelques essais
pratiques.
L’exercice pratique se poursuit par l’assemblage des pièces coupées.
Exemple: Pour construire une boîte à quatre côtés avec 25° d’angle
extérieur (angle «A») (fi g. T4), utiliser la courbe supérieure droite.
Chercher 25° sur l’échelle. Suivre la ligne d’intersection horizontale pour
trouver le réglage d’onglet sur la scie (23°). Suivre la ligne d’intersection
verticale vers le haut ou vers le bas pour trouver l’angle d’inclinaison de la
scie (40°). Toujours effectuer des essais de coupe sur des chutes de bois
afi n de contrôler les réglages de scie.
REGLER CET ANGLE (ONGLET) SUR LA SCIE
BOITE
CARREE
BOITE
HEXAGONALE
BOITE
ENNÉAGONALE
ANGLE ENTRE DEUX ARETES (ANGLE «A»)
REGLER CET ANGLE (INCLINAISON) SUR LA SCIE
65
FRANÇAIS
Coupes de moulurages
La coupe de moulurage est exécutée à une inclinaison de 45°.
Faites toujours un essai avec scie à l’arrêt avant de procéder à une
coupe quelconque.
Toutes les coupes sont faites pendant que l’arrière de la base repose à
plat sur la scie.
Coin intérieur
- Côté gauche
• Positionnez la pièce moulurée, la face supérieure en appui contre le
guide arrière.
• Conservez le côté gauche de la coupe.
- Côté droit
• Positionnez la pièce moulurée, la face inférieure en appui contre le
guide arrière.
• Conservez le côté gauche de la coupe.
Coin extérieur
- Côté gauche
• Positionnez la pièce moulurée, la face inférieure en appui contre le
guide arrière.
• Conservez le côté droit de la coupe.
- Côté droit
• Positionnez la pièce moulurée, la face supérieure en appui contre le
guide arrière.
• Conservez le côté droit de la coupe.
Couper des moulurages en couronne
La coupe de moulurages en couronne est exécutée avec une coupe
d’onglets composé. Pour travailler le plus précisément possible, votre
scie doit être pré-réglée en positions 35,3° pour les onglets et 30° pour
l’inclinaison. Ces paramètres sont prévus pour des moulurages en
couronne standards avec des angles à 45° en haut et des angles de 45°
en bas.
Faites des essais avec du matériel de récupération avant de réaliser les
coupes défi nitives.
Toutes les coupes sont faites avec une inclinaison à gauche lorsque
l’arrière du moulurage repose contre la base.
Coin intérieur
- Côté gauche
• Haut du moulurage contre le guide.
• Onglet à droite.
• Conservez le côté gauche de la coupe.
- Côté droit
• Bas du moulurage contre le guide.
• Onglet à gauche.
• Conservez le côté gauche de la coupe.
Coin extérieur
- Côté gauche
• Bas du moulurage contre le guide.
• Onglet à gauche.
• Conservez le côté droit de la coupe.
- Côté droit
• Haut du moulurage contre le guide.
• Onglet à droite.
• Conservez le côté droit de la coupe.
Sciage en mode établi
Utilisez toujours le refendeur.
Assurez-vous toujours que le refendeur et le carter de protection de la
lame sont correctement alignés.
Assurez-vous toujours que la lame d’onglets est en place et bloquée
en position d’onglet 0°.
Ce mode ne permet pas de couper le métal.
Sciage en longueur (fi g. U1 & U3)
Réglez l’angle de chanfrein sur 0°.
Réglez la hauteur de la lame de scie.
Réglez le guide parallèle à la distance désirée.
Maintenez la pièce à plat sur la table et contre le guide. Placez-la à
environ 25 mm de la lame de scie.
Tenez vos mains à l’écart de la lame de scie.
Mettez la machine en marche et attendez que la lame atteigne sa
vitesse maximale.
Poussez lentement la pièce à travailler sous le carter supérieur de lame,
tout en la poussant avec fermeté contre le guide. Laissez la lame faire
son travail sans la forcer. La vitesse de la lame doit être constante.
Utilisez toujours le poussoir à entaille (23) quand vos mains
s’approchent de la lame.
Quand la coupe est terminée, arrêtez la machine, laissez la lame
s’arrêter et enlevez la pièce.
Ne poussez et ne retenez jamais le côté libre ni le côté
découpe de la pièce.
Utilisez toujours un poussoir pour découper de petites pièces.
Coupes inclinées (fi g. U2)
Ajustez l’angle de biseautage souhaité.
Procédez comme pour la coupe en longueur.
Coupe transversale (fi g. V1)
Réglez l’angle de chanfrein sur 0°.
Réglez la hauteur de la lame de scie.
Placez le guide à onglet sur 0º.
Procédez comme pour une coupe en longueur mais en utilisant le
guide à onglet pour pousser la pièce à ouvrer sur la lame.
Coupe transversale chanfreinée
Ajustez l’angle de biseautage souhaité.
Procédez comme pour une coupe transversale.
Coupes d’onglet (fi g. V2)
Réglez le guide à onglets selon l’angle voulu.
Procédez comme pour une coupe transversale.
Accessoires disponibles en option
Débranchez toujours la machine avant d’installer des
accessoires.
Dispositif d’aspiration des poussières (fi g. W1 & W2)
Cette machine est pourvue de deux points d’aspiration des poussières
utilisables dans chaque mode.
Pour scier du bois, raccordez toujours un aspirateur conçu
conformément aux directives relatives à l’émission de poussière.
66
FRANÇAIS
Raccordement en position de scie à onglets (fi g. W1)
Reliez une extrémité du premier tuyau à l’adaptateur de la buse
d’aspiration (13).
Insérez l’autre extrémité du tuyau dans l’orifi ce d’entrée du milieu
du collecteur (128).
Connectez l’extrémité de l’autre tuyau au carter de protection de la
sous-table (63).
Insérez l’autre extrémité du tuyau dans l’orifi ce d’entrée externe du
collecteur.
Raccordement en position de scie d’établi (fi g. W2)
La procédure est similaire à celle pour la scie à onglets. Il suffi t
uniquement de raccorder le tuyau du carter de protection de
la sous-table au carter de protection de la lame (21).
Support supplémentaire/arrêt en longueur pour scie à onglets (fi g. A5)
Le support supplémentaire et l’arrêt en longueur peuvent être montés à
gauche ou à droite, ou encore des deux côtés.
Fixez les pièces 31 - 39 sur les deux rails de guidage (32 & 33).
Utilisez le support inclinable (34) pour la coupe transversale de
planches de 210 mm de large (15 mm d’épaisseur).
Table de support à rouleaux (fi g. A6)
La table de support à rouleaux (40) permet de soutenir des pièces à ouvrer
longues. En mode de scie à onglets, la table de support à rouleaux peut
être montée à gauche ou à droite voire des deux côtés. En mode d’établi
de sciage, elle peut également être montée à l’avant ou à l’arrière du plan
de travail de la scie.
Rallonge latérale (fi g. A8)
La rallonge latérale augmente de 600 mm, ou plus, la distance entre la
butée en longueur et la lame, en fonction de la longueur de la tige fi xée à
la machine et de la position de serrage sur la table. La rallonge latérale doit
être utilisée en association avec des rails de guidage (33) (option). La table
réglable est équipée d’une échelle graduée sur son bord avant ; elle est
montée sur une base solide, serrée sur les tiges de guidage.
Fixez la rallonge à droite de la machine pour assurer la continuité de
l’échelle de distance des deux tables.
Table coulissante (fi g. A9)
Cette table coulissante unique (43) est destinée à des panneaux placés à
gauche de la lame et dont les dimensions atteignent 1200 x 900 mm.
Les tiges de guidage sont montées sur une solide pièce extrudée pouvant
être rapidement enlevée de la machine et néanmoins entièrement réglable
dans tous les plans. La butée comprend un mètre-ruban sur toute sa
longueur pour faciliter le positionnement d’un arrêt réglable et d’un
support ajustable pour des pièces étroites.
Carter de protection d’établi de sciage
Ce protecteur est livré de série dans les pays où un protecteur de type
Suva est légalement obligatoire. Pour les autres pays, cet accessoire est
en option.
Transport (fi g. Y)
Transportez toujours la machine en mode d’établi de sciage
avec le carter supérieur de protection de la lame fi xé.
Les roulettes facilitent le transport de la machine.
Pliez les pattes arrière dans la base.
Pliez les pattes avant dans la base.
Soulevez la machine par les pattes.
Faites-vous aider pour transporter la machine. Elle est trop
lourde pour être manutentionnée par une personne seule.
Entretien
Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum
d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d’un
entretien soigneux et régulier.
Graissage
Les roulements du moteur sont pré-lubrifi és et étanches à l’eau.
Périodiquement, huilez légèrement la surface du roulement de la table
rotative, à l’endroit où elle coulisse sur le rebord de la table fi xe.
Lubrifi ez régulièrement la profondeur de la rainure de coupe.
Nettoyez régulièrement à l’aide d’une brosse sèche les pièces sujettes
à l’accumulation de sciure et de copeaux.
Réglages de came (fi g. Z1 - Z3)
Pour éliminer le jeu entre les deux tables, procédez comme suit :
Faites pivoter la machine en mode d’établi de sciage.
Retirez les vis (138) tout en maintenant la plaque de retenue (139).
Desserrez la vis (140) de la came de réglage (141).
Faites pivoter la came de réglage à l’aide d’une paire de pinces à bec
effi lé.
Maintenez la came de réglage avec les pinces et serrez la vis.
Remettez la plaque de retenue et serrez les vis.
Faites pivoter la machine en mode de scie à onglets. Vérifi ez la force
nécessaire pour guider la scie. Répétez la procédure précédente si la
force requise est trop importante.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit DEWALT, ou si vous n’en avez
plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le
disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés permet
le recyclage des articles afi n de les utiliser à nouveau. Le fait
d’utiliser à nouveau des produits recyclés permet d’éviter
la pollution environnementale et de réduire la demande de
matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des
produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou
auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
D
EWALT fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les
produits D
EWALT lorsqu’ils ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour en
bénéfi cier, il vous suffi t de retourner votre produit à un réparateur agréé qui
fera le nécessaire.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau D
EWALT à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous
pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de DEWALT et de
plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
67
FRANÇAIS
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous
donne pas entière satisfaction, il suffi t de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur,
ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez
votre machine à D
EWALT. Munissez-vous d’une preuve d’achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des
réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera
effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé
sur présentation de la preuve d’achat. Ce service comprend pièces et
main-d’oeuvre pour les machines, à l’exclusion des accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication
dans les 12 premiers mois suivant son achat,
nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre discrétion, à condition
que:
• la machine ait été utilisée correctement
• aucune personne non qualifi ée n’ait tenté de réparer le produit
• la preuve d’achat portant la date d’acquisition soit fournie.
Pour obtenir l’adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service
après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste
gurant au dos du manuel. Comme alternative, une liste de centres
de service après-vente D
EWALT agréés et des renseignements plus
détaillés sur le service après-vente sont disponibles sur l’Internet
(www.2helpU.com).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

DeWalt D27107 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à