WOODFLAME DELECTO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Owner’s
Manual
Table of Contents
Woodflame technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description of appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cooking techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Available accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Français . . . . . . . . . . . 17
Español . . . . . . . . . . 33
Warranty card inside
Read the instruction manual carefully before assembling and using the
Woodflame Delecto. Keep this manual carefully for future reference.
US and Canada Patents / Made in Canada
www.woodflame.com
The true flavour of
wood-fire cooking
18 19
VUE SCHÉMATISÉE
DESCRIPTION
DE L’APPAREIL
Les morceaux de bois sont insérés dans le brûleur qui est isolé par un écran
thermique. Le brûleur assure une telle qualité de combustion qu’il ne reste
qu’une pincée de cendres après la cuisson.
La soufflerie projette l’air dans le brûleur pour alimenter la combustion de
morceaux de bois à haute température.
Les neuf intensités de ventilation procurent un contrôle précis de la cuisson.
Le Delecto de Woodflame est muni de plateaux récupérateurs disposés sous
les grilles ce qui procure un excellent contrôle de la cuisson en éliminant les
flambées causées par le gras des aliments.
Prêt à cuire en deux minutes !
LA TECHNOLOGIE
WOODFLAME
1
4
2
3
2
3
4
1
PIÈCES INCLUSES
4 boulons à tête de type Phillips
4 rondelles plates
4 écrous hexagonaux
2 vis à tête de type Phillips
1 poignée pour le couvercle
1 tunnel de soufflerie
NOTE
Le Delecto peut être équipé de grilles en acier inoxydable ou
en acier nickelé. Les illustrations ci-contre permettent de
déterminer le type de grille dont votre appareil est muni.
Brûleur
Grille
Prise pour adaptateurs 6V
de Woodflame
Couvercle
Boîtier
Couvercle du compartiment
à piles
Poignée
Module de contrôle
Bague de caoutchouc
Plateau récupérateur
Écran
thermique
Patte
Tunnel de soufflerie
Support à poignée
Contrôle électronique
Le mode d’assemblage s’applique à plus d’un modèle
de barbecue Delecto de Woodflame. Certaines pièces
PEUVENT DIFFÉRER de celles de votre barbecue. Ni
Woodflame, ni le magasin où l’achat a été effectué
ne fourniront des pièces différentes de celles qui
font partie de votre barbecue.
Le fabricant se réserve le droit de modifier le
produit en tout temps sans avis préalable. Veuillez
compléter et retourner la carte de garantie à
Woodflame pour être tenu informé des nouveautés
et des modifications apportées au produit. Pour
une démonstration de l’utilisation des barbecues
ou pour en savoir plus sur les nouveaux produits
Woodflame, visitez www.woodflame.com.
OUTIL REQUIS
Tournevis Phillips # 2
(diam. : 1/4 po, 6mm)
IMPORTANT
Déflecteur
acier inoxydable
acier nickelé
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Utiliser le Delecto à l’extérieur seulement. Ne
jamais l’utiliser dans un endroit clos ou en
dessous de matériaux inflammables (branches
d’arbres, tentes, auvents, etc.). On peut se
servir du Delecto dans un foyer en s’assurant
que la clef est en position ouverte.
Certaines pièces du Delecto deviennent très
chaudes pendant l’utilisation. Ne jamais déplacer
l’appareil pendant qu’il est allumé.
•Tenir le Delecto hors de la portée des enfants et
des animaux familiers.
Ne pas faire fonctionner cet appareil sans la
surveillance constante d’un adulte.
Ne jamais utiliser de bois traité ou contaminé à
titre de combustible. Le Delecto est conçu pour
n’utiliser que du bois dur, naturel et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, d’essence ou tout
autre produit d’allumage liquide. Utiliser l’allume-
feu Woodflame ou tout autre allume-feu solide.
Le Delecto est conçu pour la cuisson des aliments
seulement. Tout autre usage pourrait mettre en
danger son utilisateur ou endommager l’appareil.
Le fabricant décline la responsabilité de tous
dommages ou blessures résultant d’une
utilisation inappropriée.
•Toujours utiliser des gants de cuisson lors de
l’utilisation du Delecto.
Il est impossible de prévoir toutes les conditions
d’utilisations du Delecto. Pour connaître les
normes relatives à l’utilisation d’appareils
produisant de la chaleur, consulter les
autorités locales de la sécurité incendie.
Les sous-produits de combustion obtenus
durant l’utilisation de ce produit contiennent
des substances chimiques reconnues par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer,
des malformations congénitales ou présenter
d’autres dangers pour la reproduction.
TOUT DÉFAUT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE
MANUEL DE L’USAGER POURRAIT ANNULER TOUT DROIT À LA GARANTIE.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ.
2120
ASSEMBLAGE
Assemblage des pattes
Note : Les pattes doivent être installées de sorte que les encoches soient placées
à l’avant de l’appareil et vers le centre.
Procéder à l’assemblage d’une première patte puis, répéter toutes les étapes pour
la deuxième patte.
A) Insérer les deux embouts de la patte dans les anneaux en caoutchouc situés dans la
partie inférieure du boîtier. Pousser la patte fermement en place.
B) Placer un écrou dans l’une des deux cavités de la patte tel qu’illustré en B (la forme
de l’écrou est visible dans le moulage). Le tenir en place avec un doigt.
C) De l’autre main, insérer la rondelle et le boulon par l’intérieur de la cuve, tel
qu’illustré. Visser quelques tours à la main puis compléter avec le tournevis.
D) Répéter les étapes B et C pour le second boulon.
Assemblage du couvercle
A) Fixer la poignée au couvercle à l’aide des deux vis fournies.
B) Insérer les extrémités de la tige de pivot dans les charnières situées à
l’arrière du boîtier une à la fois en exerçant sur les tiges une pression
vers le centre.
C) Placer le couvercle en position pare-vent en plaçant les butées latérales
du couvercle dans les encoches du boîtier. Pour placer le couvercle en
pare-vent, effectuer un mouvement de glissement vers l’arrière et placer
le couvercle dans les encoches. L’opération sera plus difficile à réaliser si
le couvercle est soulevé complètement avant d’être redescendu dans les
encoches.
B
1
2
A
Butée latérale
du couvercle
Encoche pour butée latérale
C
Assemblage du module de contrôle
A) Insérer le tunnel de soufflerie à l’arrière du module de contrôle en prenant soin
d’aligner la nervure du tunnel avec l’encoche du module de contrôle. Si le tunnel
est installé à l’envers, une quantité insuffisante d’air atteindra le brûleur et
l’appareil ne fonctionnera pas de façon satisfaisante.
B) Glisser le module de contrôle dans les encoches situées sur le dessus des pattes,
en insérant d’abord le côté gauche puis le côté droit. Vérifier que le tunnel de souf-
flerie soit bien centré et en contact avec la bague de caoutchouc sous le boîtier.
C) Si un accès à une prise de courant est disponible, brancher simplement l’adaptateur
110 ou 220 volts fourni dans la prise de courant et à l’appareil.
Note : Un adaptateur permettant d’utiliser une source de 12 volts (véhicules,
bateaux, etc.) est également disponible en option.
D)Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser une source de 110 ou 220 volts, le Delecto
permet de jouir d’une autonomie et d’une mobilité complètes en utilisant quatre
piles «D » de 1,5V qui se logent dans le compartiment du module de contrôle.
Pour ouvrir le compartiment, tirer d’abord sur la languette (point 1) puis ouvrir
en suivant le sens de la flèche (point 2). Refermer ensuite le couvercle du
compartiment en pressant à nouveau sur la languette.
3
IMPORTANT
B
Installer l’appareil Woodflame sur une surface stable
et horizontale pour en effectuer l’assemblage.
AVERTISSEMENT
Les pièces métalliques peuvent causer des
blessures : porter des gants pour éviter tout
pincement de doigt, coupure, etc.
MANIPULER PRUDEMMENT.
D
2
1
A
B
A
C
Encoche
C
23
22
FONCTIONNEMENT
La cuisson sur feu de bois diffère de la cuisson
au gaz ou au charbon de bois autant au niveau
des techniques de cuisson que de la saveur
exquise des aliments qui en résulte. La lecture
de la présente section est fortement suggérée
à tout nouvel usager du Delecto afin qu’il se
familiarise avec la technologie Woodflame.
Fonctionnement du contrôle électronique
Le contrôle électronique permet de contrôler l’intensité de la soufflerie et la
quantité de chaleur produite.
Indicateurs lumineux des neuf
intensités de ventilation
Réglage de l’intensité de ventilation
Mise en marche à faible ou à forte
intensité
Mise en marche et arrêt
Prise pour adaptateurs 6V de Woodflame
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
•L’utilisation d’adaptateurs autres que ceux
vendus par Woodflame risque d’endommager
le contrôle électronique du Delecto.
•Toujours tenir le fil électrique de l’adaptateur
éloigné de toute surface chauffée.
ATTENTION
•Toujours placer les fils électriques de manière à
ce qu’on ne puisse les accrocher en marchant et
ainsi risquer de provoquer des accidents graves.
•L’utilisation d’accessoires non vendus ou non
recommandés par le fabricant entraînerait des
risques de dommages à l’appareil. Dans un tel
cas, les pièces endommagées ne seront pas
garanties par le fabricant.
Alimentation électrique
Le contrôle électronique est alimenté par l’adaptateur électrique
Woodflame (110V ou 220V) ou par quatre piles « D » de 1,5V (non
incluses).
Votre appareil Woodflame peut également être branché dans
l’allume-cigarettes d’un véhicule (voiture, bâteau, etc.) grâce à
l’adaptateur 12V vendu séparément.
110V 6V
12V 6V
220V 6V
Assemblage des plateaux récupérateurs
A) Prendre une grille et la déposer face vers le bas. Prendre un plateau récupérateur
et le mettre sur la grille de sorte que l’ouverture semi-circulaire soit à l’opposé
de la poignée (voir l’illustration).
B) Exercer une pression pour insérer le plateau dans la grille. Du côté de la poignée
et de l’ouverture semi-circulaire, le plateau doit être À L’EXTÉRIEUR du cadre de
la grille. Les deux autres côtés du plateau s’insèrent À L’INTÉRIEUR du cadre de
la grille.
5
Positionnement des grilles
Avant d’allumer le Delecto, placer les grilles sur l’appareil et veiller à ce qu’elles
glissent sans encombres du centre vers l’extérieur et en sens inverse.
Si les grilles accrochent le brûleur ou l’écran thermique en glissant, vérifier
l’assemblage et le positionnement de l’écran thermique, du brûleur et des grilles.
6
Côtés du plateau
récupérateur à
l’extérieur de la grille
Côtés du plateau
récupérateur insérés à
l’intérieur de la grille
Assemblage du brûleur
A) Déposer l’écran thermique sur les trois encoches au centre du boîtier.
B) Insérer le brûleur à l’intérieur de l’écran
thermique.
4
IMPORTANT
Bien que le brûleur et les plateaux récupérateurs
soient déjà assemblés, il importe de bien lire les
deux techniques d'assemblage suivantes pour
utiliser adéquatement le Delecto de Woodflame.
AVERTISSEMENT
Porter des gants pendant l'assemblage pour
éviter les pincements et les coupures. Les
arrêtes et les coins des pièces métalliques
peuvent être coupants.
MANIPULER PRUDEMMENT.
•Toujours s’assurer que les plateaux récupérateurs
soient bien en place de manière à ce qu’ils ne
tombent pas au cours de la cuisson.
A
B
2524
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Déposer le Delecto sur une surface stable et à
niveau avant de le mettre en marche.
N’utiliser que du bois dur, naturel et sec. Tout
bois de résineux, traité ou contaminé peut être
nocif et/ou endommager le Woodflame.
Ne pas laisser le Delecto sans surveillance
lorsqu’il est en marche ou lorsqu’il est chaud.
Garder hors de la portée des enfants.
DANGER DE BRÛLURE
-Toujours utiliser des gants de cuisson lors de
l’utilisation du Delecto.
-Toujours utiliser une longue allumette ou un
briquet à long bec pour allumer l’allume-feu
et toujours utiliser les pinces pour ajouter du
bois dans le brûleur.
-Toujours éteindre la soufflerie lorsque les
grilles sont ouvertes.
- Ne jamais placer le visage, toute autre
partie du corps ou tout vêtement directement
au-dessus du Delecto lorsqu’il fonctionne.
-Toujours manipuler le Delecto en le tenant par
les poignées. Éviter tout contact direct avec le
boîtier, le couvercle, les grilles, le brûleur et
les supports à poignées lorsque l’appareil est
chaud. Attendre que ces pièces refroidissent
complètement avant de les manipuler.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil lorsque
l’écran thermique n’est pas placé autour du
brûleur.
Ne jamais faire fonctionner le barbecue le
couvercle complètement fermé.
ÉTAPES DE CUISSON
LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION, FAIRE CHAUFFER LE DELECTO
PENDANT 20 MINUTES, LE COUVERCLE EN POSITION PARE-VENT,
AFIN DE BRÛLER LES HUILES DE PROTECTION.
Allumage
Placer l’allume-feu (de l’allume-feu écologique
Woodflame par exemple) dans le brûleur.
IMPORTANT : Ne JAMAIS utiliser d’allume-feu liquide.
Note : Certains allume-feux peuvent donner un mauvais
goût aux aliments.
Allumer l’allume-feu au moyen d’une longue allumette
ou d’un briquet à long bec et laisser brûler de 20 à
30 secondes.
Une fois l’allume-feu bien enflammé, placer du bois sur
l’allume-feu à l’aide des pinces. S’assurer que le bois ne
dépasse pas du brûleur de façon à ce que les grilles
puissent se fermer sans entrave.
Démarrer la soufflerie au niveau d’intensité MINIMUM
et augmenter graduellement l’intensité en fonction de
l’apport d’air nécessaire à la combustion.
Dès que le bois prend feu, fermer les grilles en les faisant
glisser vers le centre jusqu’à ce qu’elles se touchent.
Laisser la soufflerie au niveau MAXIMUM pendant environ
deux minutes jusqu’à ce que les grilles soient assez
chaudes pour saisir les aliments.
Utiliser le contrôle électronique pour ajuster la
quantité d’air envoyée dans le brûleur et ainsi contrôler
la température de cuisson.
1
2
3
4
5
6
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
•Tant qu’elles ne sont pas complètement
refroidies, ne jamais déposer les grilles sur
des surfaces qui pourraient être endommagées
par du métal chaud.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Ne pas toucher à la grille.
Ne jamais verser d’eau ni aucun autre liquide
dans l’appareil.
Ne pas jeter les cendres chaudes.
Ajout de bois pendant la cuisson
Surveiller la quantité de bois de temps à autre et en ajouter au besoin pour
permettre à la chaleur d’être toujours repartie uniformément sous la grille.
Réduire la soufflerie au minimum ou l’éteindre complètement.
Saisir les grilles par les poignées et les glisser doucement vers l’extérieur
jusqu’à ce qu’un renflement sous les grilles bloque le mouvement.
Placer le bois dans le brûleur à l’aide des pinces. Comme à l’allumage, s’assurer
que le bois ne dépasse pas du brûleur de façon à ce que les grilles puissent
glisser sans entrave.
Refermer immédiatement les grilles en les glissant vers le centre jusqu’à ce
qu’elles se touchent.
Augmenter la ventilation à sa puissance maximale pour allumer le nouveau com-
bustible. Aussitôt le bois enflammé, ajuster la soufflerie à l’intensité désirée.
Arrêt de l’appareil
Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche d’arrêt. La flamme s’éteindra
d’elle-même.
TRUC
Pour accélérer le refroidissement de l’appareil, laisser fonctionner la soufflerie
un certain temps même après que tout le bois ait fini de brûler.
Dispositif de sécurité
Le Delecto est doté d’un dispositif d’arrêt automatique visant à éviter que l’appareil
fonctionne inutilement. Ce dispositif est programmé pour s’éteindre après que
l’appareil ait fonctionné pendant 30 minutes. Cinq minutes avant l’arrêt automatique
du Delecto, les indicateurs lumineux du contrôle électronique clignotent. Pour redé-
marrer le Delecto, il suffit d’appuyer sur l’une des touches du contrôle électronique.
1
2
3
4
5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Ne jamais verser d’huile ou de liquide inflammable
dans les plateaux récupérateurs.
Ne jamais utiliser le Delecto pour frire des
aliments dans l’huile.
Ajuster la quantité de liquide versé dans le
plateau récupérateur de manière à ce qu’il n’y
ait pas de débordement. Le liquide superflu
risquerait de s’infiltrer dans le brûleur et
d’obstruer les trous situés sous celui-ci.
•Toujours cuisiner avec les grilles fermées sauf
lors de l’utilisation d’un contenant (chaudron,
casserole, etc.).
•Toujours positionner le contrôle électronique de
la soufflerie au minimum lorsque les grilles sont
entrouvertes et qu’il n’y a pas de contenants sur
l’appareil ou lorsqu’on ajoute du bois.
•S’il arrivait que du gras prenne feu dans un
plateau récupérateur, éteindre immédiatement le
ventilateur et fermer le couvercle. Ne pas essayer
d’enlever la grille ou la nourriture car le feu des
graisses pourrait provoquer des sérieuses
brûlures ou allumer un incendie.
2726
TECHNIQUES
DE CUISSON
Griller
L’efficacité du Delecto permet à la fois de bien saisir les aliments et de garder les
grillades tendres et juteuses. La viande, le poisson et les légumes sont déposés
directement sur la grille et cuisent rapidement grâce à la chaleur intense qui se
dégage du feu de bois.
Technique de cuisson aromatisée au vin, à la bière ou autre bouillon
Le Delecto de Woodflame est muni de plateaux récupérateurs disposés sous chacune
des grilles. Ces plateaux ont une double utilité. Au moment où le Delecto est prêt à
cuire, il suffit de verser dans chacun des plateaux, à travers la grille, un peu d’eau,
de vin, de bière ou de tout autre bouillon pour imprégner les aliments de saveurs
des plus raffinées. Ne jamais utiliser de liquides à plus de 25 % de teneur en alcool
car ils pourraient prendre feu. Les plateaux récupérateurs procurent également un
excellent contrôle sur la cuisson en éliminant les flambées causées par la fonte du
gras des aliments.
Technique de fumage des aliments
La technique de fumage consiste à fermer la ventilation lors des dernières minutes
de cuisson et à abaisser le couvercle en position semi-fermée de manière à
imprégner les aliments de la délicieuse saveur de fumée de bois.
TRUC
Pour obtenir un goût différent, fermer la soufflerie à la fin de la cuisson et
ajouter une poignée de rognures de bois humides (pommier, hickory, etc.), les
laisser se consumer lentement pendant quelques minutes jusqu’à ce que les
aliments aient le goût désiré.
Voici quelques suggestions de combinaisons d’essences de bois et d’aliments :
Essences de bois Poissons Volailles Viandes rouges Légumes
Chêne
Pacanier
Noyer
Pommier
Aulne
Cerisier
Érable
Mesquite
Frire ou bouillir
L’efficacité du Delecto offre une multitude de possibilités. Les différents niveaux de
ventilation permettent, par exemple, de frire des œufs, d’amener de l’eau à ébulli-
tion en quelques instants ou encore, de laisser mijoter une préparation à feu doux.
Avant d’entreprendre ces types de cuisson, s’assurer que le Delecto soit bien stable.
Entrouvrir les grilles à la largeur du brûleur de façon à ce que la flamme puisse
atteindre le fond du contenant utilisé. Déposer ensuite la marmite, la casserole ou
la poêle et ajuster le niveau de ventilation à l’intensité désirée.
POSITIONS DU COUVERCLE
COUVERCLE FERMÉ
Ne jamais fermer le couvercle complètement
pendant la cuisson car la chaleur intense brûlera
les aliments et risque d’endommager l’appareil.
La position fermée du couvercle est réservée
uniquement au transport et au rangement du
Delecto.
COUVERCLE SEMI-FERMÉ
Pour une cuisson à faible intensité de chaleur
ou pour fumer les aliments à la fin de la cuisson,
placer le couvercle en position semi-fermée.
Cette position est également appropriée pour
brûler rapidement les résidus sur les grilles
après la cuisson (voir section Nettoyage).
COUVERCLE EN PARE-VENT
Placer le couvercle dans cette position à l’allumage
et pour une cuisson à moyenne ou haute intensité.
POUR LE TRANSPORT ET LE
RANGEMENT UNIQUEMENT
VÉRIFICATION
1. Vérifier que le module de contrôle soit bien calé dans son assise (pattes).
2. Vérifier que le tunnel de soufflerie soit aligné sur l’encoche du module de contrôle
et bien centré et en contact serré avec la bague de caoutchouc sous le boîtier.
3. S’assurer que le brûleur soit bien installé.
4. Vérifier que les orifices au fond du brûleur soient propres et qu’il n’y ait pas de
saletés sous le brûleur. Si les trous sont bouchés, utiliser la brosse fournie avec
l’appareil. Si des trous sont difficiles à déboucher, utiliser n’importe quel morceau
de métal de petit diamètre (ex. : trombone) pour déboucher les trous.
1. S’assurer que l’appareil soit déposé sur une surface à niveau.
2. Vérifier que le brûleur et l’écran thermique soient centrés et bien en place.
3. Vérifier que le tunnel de soufflerie soit bien centré et en contact serré avec la
bague de caoutchouc sous le boîtier.
4. Vérifier qu’il y ait suffisamment de bois et qu’il soit centré dans le brûleur.
5. S’assurer que les grilles soient bien refermées et qu’elles se touchent au centre.
1. S’assurer que l’adaptateur électrique est branché dans une prise de courant qui
fonctionne.
2. Vérifier si les piles sont installées convenablement tel qu’indiqué à l’intérieur du
compartiment à piles.
Par téléphone
(Lun.-ven. 9h à 17 h, HNE) :
514 328-2929
1 888 664-6966
(États-Unis et Canada)
Par la poste aux États-Unis :
Woodflame Inc.
100 Walnut Street, Champlain
New York, 12919 USA
Par la poste au Canada :
Woodflame Inc.
6155, boul. des Grandes-Prairies
Montréal (Québec) Canada H1P 1A5
Par courriel :
DÉPANNAGE
PROBLÈME
Si le ventilateur fonctionne mais que
l’appareil ne chauffe pas
Si la chaleur se diffuse anormalement sous les
grilles
Si la soufflerie ne fonctionne pas
Contacter le Service à la clientèle de Woodflame
si le problème du Delecto n’est pas répertorié ci-
haut ou s’il persiste après avoir effectué les vérifi-
cations précédentes, pour se procurer des pièces de
rechange ou pour toute autre question :
2928
Nettoyage
TRUC
Après la cuisson, ajouter un peu de bois ou laisser le bois restant brûler à haute
température. Ceci aura pour effet de brûler les résidus d’aliments et de gras qui
pourront ensuite être facilement enlevés au moyen d’une brosse à BBQ en laiton.
BRÛLEUR
Soulever le brûleur et vider les cendres dans un contenant de métal ou un bol d’eau.
Brosser le fond du brûleur à l’aide de la brosse fournie à cet effet
afin de s’assurer que les orifices ne sont pas obstrués.
GRILLES
Grilles en acier inoxydable
Utiliser un linge doux ou une éponge pour éviter d’égratigner le métal.
Grilles en acier nickelé
Nettoyer au moyen d’un linge humide ou d’une brosse à BBQ en nylon ou en laiton.
Séparer les plateaux récupérateurs des grilles avant de placer les plateaux au
lave-vaisselle (il n’est pas nécessaire d’enlever les poignées).
Il est normal que les grilles en acier (en acier inoxydable autant qu’en acier
nickelé) changent de couleur à l’usage à cause de la chaleur intense dégagée
par la combustion du bois.
BOÎTIER
Si le boîtier doit être nettoyé, utiliser de l’eau savonneuse avec un linge humide et
essuyer avec un linge humide propre.
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
•Avant de ranger ou de déplacer le Delecto,
attendre que le Delecto se soit refroidi. Ne
jamais déplacer l’appareil lorsqu’il est encore
chaud ou que le bois brûle.
•Toujours retirer les piles du module de contrôle
lors d’une période de remisage ou de non-utili-
sation prolongée.
•Toujours manipuler les grilles avec soin.
ATTENTION : les rebords extérieurs et les fentes
de la grille peuvent être tranchants, ne pas
frotter à mains nues. Toujours utiliser une brosse
conçue pour le nettoyages des barbecues.
La brosse fournie dans l’emballage n’est pas
conçue pour le nettoyage de la grille et doit
être utilisée exclusivement pour nettoyer le
fond du brûleur.
•Toujours remiser le Delecto dans un endroit sec :
le contrôle électronique et le brûleur doivent
être protégés des intempéries et des températures
extrêmes (plus de 130° F ou 54° C et moins de
–4° F ou –20° C).
Pour maintenir le Delecto en bon état et le
protéger des intempéries entre chacune des
utilisations, le couvrir de la housse Woodflame
(vendue séparément).
NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYEUR POUR
LE FOUR.
AVANT de procéder au nettoyage,
s’assurer que l’appareil est bien refroidi.
30 31
ACCESSOIRES
DISPONIBLES
110V
12V220V
SAC DE TRANSPORT
• Peut être porté à l’épaule
• Muni d’une pochette de rangement intérieure pour les accessoires
• Utile pour entreposer l’appareil
• 100 % polyester
HOUSSE
• Imperméable
• Munie d’une attache velcro
• 100 % polyester
SUPPORT
• Structure en acier gris Dimensions:
• Tablettes en plastique polypropylène noir Hauteur : 74 cm (29 po)
Plus de 320 po
2
de surface utile Largeur : 117 cm (46 po)
• Munie de huit crochets Profondeur : 40 cm (16 po)
• Minimum d’assemblage requis
ADAPTATEURS
• Amérique du Nord | Adaptateur régulé 110V ca – 6V cc
• Europe | Adaptateur régulé 100-240V ca – 6V cc
• Tous pays : Pour prise d’allume-cigarettes | Adaptateur régulé 12V cc – 6V cc
CUBES DE BOIS DUR NATUREL
• 100 % recyclés
• 2 formats: 6,8 kg (15 lb) et 2,27 kg (5 lb)
ALLUME-FEU
• Ecologique - 100 % naturel
• 18 bandes par paquet : permet d’allumer un BBQ Woodflame plus de 50 fois
• S’enflamme en douceur, brûle lentement
• Non toxique
• Résiste à l’eau
BROSSE À BRÛLEUR
• Manche en polypropylène
• Brosse en acier inoxydable
Le Delecto de Woodflame est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution sur toutes
les composantes pour une période d’un an, sur la peinture du boîtier pour une période d’un
an et sur le boîtier d’aluminium pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat.
Le Delecto est garanti contre les défaillances résultant d’un montage adéquat et d’un usage
normal et raisonnable tel que spécifié dans le manuel de l’usager. La présente garantie ne
s’applique pas aux accessoires tels que les pinces, brosses, blocs de bois ou tout autre
accessoire vendu par Woodflame Inc. ni aux piles, adaptateurs électriques ou tout autre
accessoire n’étant pas vendu par Woodflame Inc. Cette garantie n’inclut pas le nettoyage des
pièces ni le remboursement des aliments rendus non-comestibles ou de tout autre produit
de consommation ayant subi quelque dommage que ce soit suite à l’utilisation du Delecto.
La présente garantie exclut toute réparation, remboursement ou échange de l’appareil ou de
pièces ayant subi des dommages :
a) provoqués par suite d’un accident, de négligence, d’une mauvaise utilisation, d’un montage
inadéquat, d’un fonctionnement non conforme, d’une utilisation à des fins commerciales ou
de toute autre utilisation non recommandée par Woodflame Inc.;
b) résultant de réparations, de l’entretien, de modifications ou de tentatives de réparations
effectuées par toute personne non agréée par Woodflame Inc.;
c) résultant de l’utilisation de fournitures telles qu’un adaptateur électrique ou de tout autre
produit non fabriqué ni recommandé par Woodflame Inc., ou de l’utilisation d’un produit
non fabriqué mais recommandé par Woodflame Inc. ayant quelque défaillance que ce soit.
Woodflame Inc. n’accorde aucune autre garantie de quelle que nature que ce soit, explicite ou
implicite, et toutes les garanties implicites de commercialisation et d’aptitude à un usage
particulier en sus de l’obligation susvisée sont exclues par les présentes par Woodflame Inc.
et ne font pas partie de cette garantie. Aucun employé, mandataire, vendeur ou autre
personne n’est autorisé à accorder des garanties au nom de Woodflame Inc.
Si l’inspection révèle que le problème a été causé par une défaillance des matériaux ou de
l’exécution dans les limites de la garantie, Woodflame Inc. réparera ou remplacera le produit
gratuitement. Une fois la période de garantie expirée, si elles peuvent être effectuées, les
réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou un usage abusif seront facturées
au tarif régulier de l’usine.
Les seules compensations sous cette garantie sont les réparations ou le remplacement d’un
produit défectueux. Woodflame Inc. nie toute responsabilité pour tout dommage conséquent
ou pertes causées lors de l’utilisation de cet appareil. EN CAS DE RÉCLAMATION DANS LE CADRE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU MAGASIN : CONTACTER LE SERVICE
À LA CLIENTÈLE DE WOODFLAME.
GARANTIE
DU DELECTO
1 an : toutes les pièces
5 ans : boîtier d’aluminium
1 an : peinture du boîtier
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Par téléphone (Lun.-ven. 9 h à 17 h, HNE) :
514 328-2929
1 888 664-6966 (États-Unis et Canada)
Par courriel : [email protected]
Soyez prêts à fournir les informations suivantes :
a) date et preuve d’achat;
b) modèle du produit Woodflame;
c) numéro de série.
Par la poste aux États-Unis :
Woodflame Inc.
100 Walnut Street, Champlain
New York, 12919 USA
Par la poste au Canada :
Woodflame Inc.
6155, boul. des Grandes-Prairies
Montréal (Québec) Canada H1P 1A5
Par courriel : [email protected]
Il est possible que vous ayez à envoyer la pièce
défectueuse.
Vous devez payer tous les frais occasionnés pour obtenir
la réalisation de toute obligation convenue dans cette
garantie, incluant les frais de manutention, de poste ou
autres coûts qui y sont reliés. Si une pièce défectueuse
est requise par le Service à la clientèle, vous devez la
faire parvenir libre de tout lien. Nous recommandons que
le colis soit assuré contre la perte et les dommages lors
de l’expédition, pour lesquels Woodflame Inc. ne peut
être responsable. Woodflame Inc. se réserve le droit de
changer les prix, les caractéristiques techniques, les
designs et de renoncer à la production de modèles sans
préavis et sans encourir d’obligations. Cette garantie
vous accorde certains droits précis et vous pouvez égale-
ment avoir d’autres droits qui varient d’un pays, d’un état
ou d’une province à l’autre. L’obligation du garant se
limite à réparer ou remplacer le produit. Le garant n’est
responsable d’aucun dommage accessoire ou indirect
attribuable à une supposée défaillance. Certaines juridic-
tions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects; il se peut donc que
les limitations ou l’exclusion qui précèdent ne s’appliquent
pas à vous. Cette garantie s’applique aux Delecto de
Woodflame vendus sur le territoire du Canada et des
États-Unis. Pour connaître la couverture de la garantie
dans tout autre pays ou territoire, veuillez communiquer
avec le détaillant, l’agent ou l’importateur Woodflame.
Manual
del propietario
Índice
Tecnología Woodflame . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Técnicas para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Identificación de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accesorios disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tarjeta de garantía en el interior
Lea el manual de instrucciones con cuidado antes de ensamblar
y usar el asador Delecto de Woodflame. Guarde bien este manual
para futuras consultas.
Patentado / Hecho en Canadá
www.woodflame.com
El verdadero sabor
de cocinar con leña
www.woodflame.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

WOODFLAME DELECTO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire