Sony DVP-SR300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
4-169-957-22(1)
CD/DVD Player
DVP-SR300/DVP-SR600H/DVP-SR700H
© 2010 Sony Corporation
Guide de référence
Referenz-Anleitung
Referentiegids
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de Referência
Başvuru Kılavuzu
δηγς αναφράς
GB
FR
DE
NL
IT
ES
PT
TR
GR
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Évitez d’exposer les piles ou
les appareils contenant des
piles à une chaleur
excessive, c’est-à-dire aux
rayons directs du soleil, au
feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et aux
autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou
la garantie.
Précautions
Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Le lecteur n’est pas déconnecté
de l’alimentation secteur (CA)
tant qu’il reste branché à la prise
secteur, même si le lecteur
luimême a été mis hors tension.
N’installez pas cet appareil dans
un espace confiné comme une
bibliothèque ou une armoire
similaire.
Installez le lecteur de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation (CA) de la prise
murale en cas de problèmes.
3
FR
GB
FR
Si le lecteur est transporté
directement d’un endroit froid à
un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très
humide, de la condensation
risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du
boîtier. Votre lecteur risque alors
de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le
lecteur sous tension pendant
environ trente minutes, jusqu’à
ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
Remarque sur les disques
N’utilisez pas les disques
suivants :
Disques de forme non standard
(par exemple, en forme de carte
ou de cœur).
Disque sur lequel est collé une
étiquette ou un autocollant.
Code local
Votre lecteur est identifié par un
code local indiqué à l’arrière de
l’appareil et il ne peut lire que les
DVD commerciaux (lecture seule)
identifiés par un code local
identique. Ce système sert à la
protection des droits d’auteur.
Les DVD commerciaux identifiés
par le logo peuvent également
être lus sur ce lecteur.
Selon le DVD commercial, il est
possible qu’aucun code de zone ne
soit indiqué, même si la lecture du
DVD commercial est restreinte par
les limites de zone.
Droits d’auteur
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et
le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence sous le
brevet américain numéro
5,451,942 et autres brevets
américains et internationaux
déposés ou en attente. DTS et le
symbole sont des marques
déposées, et les logos DTS
Digital Out et DTS sont des
marques commerciales de DTS,
Inc. Le produit inclut des
logiciels. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD+R DL »,
« DVD-R », « DVD VIDEO » et
le logo « CD » sont des marques
commerciales.
Brevets et technologie de codage
audio MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
Ce lecteur DVD intègre la
technologie High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, le logo
HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans
d'autres pays. (DVP-SR600H/
DVP-SR700H uniquement)
•DivX
®
, DivX Certified
®
et les
logos associés sont des marques
déposées de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
Ce produit est autorisé sous la
licence du brevet MPEG-4
VISUAL pour l’usage personnel
et non-commercial du
consommateur pour décodage du
vidéo en conformité aux normes
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») codée par un
consommateur engagé dans une
activité personnelle et non-
commerciale et/ou a été obtenu à
partir d’un fournisseur vidéo
licencié par MPEG LA pour
fournir un MPEG-4 VIDEO.
Aucune licence n’est accordée
ou impliquée pour quelque autre
usage que ce soit. Des
informations supplémentaires
comprenant les licences pour
utilisations promotionnelles,
internes ou commerciales
peuvent être obtenues à partir de
MPEG LA, LLC. Voir
http://www.mpegla.com
A propos de ce manuel
« DVD » peut être utilisé comme
terme générique pour les DVD
commerciaux, les DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL (mode
+VR), ainsi que les DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL (mode VR,
mode vidéo).
Les logos « HDMI »,
« BRAVIA Sync » et « PhotoTV
HD » de la première page de
couverture s’appliquent au DVP-
SR600H et au DVP-SR700H
uniquement.
ALL
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Code local
4
FR
Lecture
Affichage du menu de
commande
Utilisez le menu de commande pour
sélectionner une fonction et visionner les
informations qui s’y rapportent.
Appuyez sur DISPLAY.
Pour modifier l’affichage du menu de
commande, appuyez à nouveau sur
DISPLAY.
A Paramètres du menu de commande
B Titre en cours de lecture/Nombre total de
titres
C Chapitre en cours de lecture/Nombre
total de chapitres
D Durée de lecture
E Type d’élément multimédia sélectionné
F Etat de la lecture
G Icône de paramètre/options du menu
sélectionnées
H Message d’instruction
I Option du menu de commande
sélectionnée
Liste des menus
Paramètre
Nom du paramètre, fonction
TITRE/SCENE/PLAGE
CHAPITRE/INDEX
PLAGE
NON
NON
REGLE
OUI
PLAY
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Quitter:
PROGRAMMEE
ENTER DISPLAY
Permet de sélectionner le titre, la scène, la
plage, le chapitre ou l’index à lire.
TEMPS/TEXTE
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps
de lecture restant.
Permet de saisir le code temporel pour la
recherche d’image et de musique (DVD et
fichiers vidéo DivX uniquement).
DISQUE/USB*
1
Permet de sélectionner le mode de lecture
« USB » ou « DISQUE ».
REC TO USB*
1
Permet d’extraire les données d’un CD ou pour
copier des fichiers photo, audio et vidéo sur un
périphérique USB (page 8).
ORIGINAL/PLAY LIST
Permet de sélectionner le type de titres (Mode
DVD-VR (enregistrement vidéo)) à lire : des
titres ORIGINAL ou des titres montés dans la
PLAY LIST.
PROGRAMMEE*
2,
*
3
Permet de sélectionner le titre, le chapitre ou la
plage à la plage à lire dans l’ordre de votre
choix.
1 Sélectionnez « REGLE t », appuyez sur
ENTER, sélectionnez le titre (T), le chapitre
(C) ou la plage (T) que vous souhaitez
programmer, puis appuyez à nouveau sur
ENTER.
2 Continuez à sélectionner les titres, les
chapitres ou les plages.
3 Appuyez sur N.
ALEATOIRE*
2,
*
3
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage
dans un ordre aléatoire.
REPETEE*
2,
*
3
Permet de lire tous les titres/plages/albums en
boucle ou un titre/chapitre/plage/album/fichier
en boucle.
A-B REPETEE*
2,
*
3
Permet de définir le passage à lire en boucle.
1 Pendant la lecture, sélectionnez
« REGLE t », puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage de « A-B REPETEE »
apparaît.
2 Appuyez ENTER lorsque vous avez atteint
le point de départ (point A).
3 Appuyez de nouveau sur ENTER lorsque
vous avez atteint le point de fin (point B).
5
FR
CONTROLE PARENTAL
Activez cette fonction pour interdire la lecture
sur ce lecteur.
OUI t : Pour fixer des limitations de lecture
de sorte que le lecteur n’entame pas la lecture
de certains disques dont le contenu ne convient
pas aux enfants (Verrouillage parental
personnalisé).
LECTEUR t : La lecture de certains DVD
VIDEO peut être limitée suivant un niveau
prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. Des
scènes peuvent être bloquées ou remplacées par
d’autres (Contrôle parental).
MOT DE PASSE t : Saisissez un mot de
passe à 4 chiffres avec les touches numériques.
Utilisez également ce menu pour modifier le
mot de passe.
NON t : Pour désactiver la fonction de
verrouillage parental personnalisé.
Contrôle parental (lecture limitée)
Permet de définir un niveau de limitation de
lecture.
1 Sélectionnez « LECTEUR t », puis
appuyez sur ENTER.
Saisissez ou resaisissez votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur X/x pour sélectionner une
région, puis appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez « AUTRES t »,
sélectionnez et entrez le code standard.
Consultez la « PARENTAL CONTROL
AREA CODE LIST » reprise à la fin de ce
document.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NIVEAU », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation est
stricte.
Pour désactiver la fonction de contrôle
parental, réglez « NIVEAU » sur « NON ».
Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez
« 199703 » dans la zone du mot de passe,
appuyez sur ENTER, puis saisissez un nouveau
mot de passe à 4 chiffres.
REGLAGE
RAPIDE : Le réglage rapide permet de définir
la langue des menus à l’écran, le format d’écran
du téléviseur et le signal de sortie audio.
PERSONNALISE : Permet de régler des
paramètres supplémentaires à ceux de le
réglage rapide (page 9).
REINITIALISATION : Permet de rétablir les
paramètres du menu « REGLAGE » à leurs
valeurs par défaut.
ZOOM*
2
Permet d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois
sa taille originale et de la faire défiler à l’aide
des touches C/X/x/c.
ANGLE
Permet de changer l’angle.
MODE DE
PERSONNALISATION DE
L’IMAGE
Pour sélectionner la qualité d’image appropriée
au programme que vous regardez.
STANDARD : Affiche une image standard.
DYNAMIQUE 1 : Affiche une image
dynamique en augmentant le contraste et
l’intensité des couleurs de l’image.
DYNAMIQUE 2 : Affiche une image plus
dynamique que DYNAMIQUE 1 en
augmentant encore davantage le contraste et
l’intensité des couleurs.
CINEMA 1 : Accentue les détails dans les
zones sombres en augmentant le niveau du noir.
CINEMA 2 : Les couleurs claires
s’éclaircissent, les couleurs foncées deviennent
plus riches et le contraste des couleurs est plus
prononcé.
MEMOIRE t : Règle l’image avec
davantage de précision.
NETTETE
Permet d’accentuer les contours de l’image afin
de produire une image plus nette.
NON : Annule cette option.
1 : Accentue les contours de l’image.
2 : Accentue davantage le contour que 1.
SYNCHRONISATION AV*
4
Permet de régler le décalage entre l’image et le
son.
Cette fonction n’est pas efficace lorsque :
– vous utilisez la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL) et réglez « DOLBY
DIGITA, «MPE ou «DT
respectivement sur « DOLBY DIGITAL »,
«MPE ou «OU sous «REGLAGE
AUDIO » (page 10).
– vous raccordez un périphérique compatible
Dolby Digital ou DTS via la prise HDMI
OUT et réglez « DOLBY DIGITAL »,
« MPEG » ou « DTS » respectivement sur
« DOLBY DIGITAL », « MPEG » ou
« OUI » sous « REGLAGE AUDIO »
(page 10).
,suite
6
FR
Paramètres pour les disques DATA ou les
périphériques USB (DVP-SR300/
DVP-SR700H uniquement)
1 Sélectionnez « REGLE t », puis appuyez
sur ENTER.
La barre de réglage de
« SYNCHRONISATION AV » apparaît.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur c pour
régler le délai.
A chaque appui de la touche C/c, le délai est
modifié par incréments de 10 millisecondes.
3 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
Pour réinitialiser le réglage de
« SYNCHRONISATION AV », appuyez sur
CLEAR à l’étape 2.
TVS (TV Virtual Surround
(réglages Surround virtuels
du téléviseur))
Permet de sélectionner l’effet du son surround
lors du raccordement d’un téléviseur stéréo ou
de 2 enceintes avant. Cela ne fonctionne que
lors de la lecture d’une plage audio Dolby
multicanaux. En outre, si le lecteur est
configuré de façon à reproduire le signal à partir
de la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT, l’effet surround sera activé uniquement si
vous réglez « DOLBY DIGITAL » sur
«D-PC et «MPE sur «PC sous
« REGLAGE AUDIO » (page 10).
NON : Pour annuler le réglage.
TVS DYNAMIC THEATER/
TVS DYNAMIQUE/
TVS LARGE : Ces modes sont utiles lorsque
la distance entre les enceintes avant gauche et
droite est réduite, par exemple dans le cas
d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TVS NUIT : Ce mode est utile lorsque vous
souhaitez bien entendre les dialogues et les
effets surround du mode « TVS LARGE », à
faible volume.
TVS STANDARD : Utilisez ce réglage lorsque
vous souhaitez utiliser le mode TVS avec
2 enceintes séparées.
*
1
DVP-SR300/DVP-SR700H uniquement
*
2
Pour revenir à la lecture normale, sélectionnez
« NON » ou appuyez sur CLEAR.
*
3
Le mode de lecture est annulé lorsque :
– vous ouvrez le plateau de lecture ;
– vous mettez le lecteur hors tension.
*
4
DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement
Paramètre
Nom du paramètre, fonction
ALBUM
Permet de sélectionner l’album qui contient les
fichiers audio et photo à lire.
FICHIER
Permet de sélectionner le fichier photo à lire.
ALBUM
Permet de sélectionner l’album qui contient le
fichier vidéo à lire.
FICHIER
Permet de sélectionner le fichier vidéo à lire.
DATE
Affiche la date à laquelle la photo a été prise
avec un appareil photo numérique.
INTERVALLE*
1
Permet de spécifier la durée d’affichage des
diapositives à l’écran.
EFFET*
1
Permet de sélectionner les effets à utiliser pour
changer les diapositives au cours d’un
diaporama.
MODE 1 : Les images s’affichent avec les
effets utilisés tour à tour de façon aléatoire.
MODE 2 : L’image se déplace depuis le coin
supérieur gauche jusqu’au coin inférieur droit.
MODE 3 : L’image défile de haut en bas.
MODE 4 : L’image défile de gauche à droite.
MODE 5 : L’image s’étire depuis le centre de
l’écran.
NON : Permet de désactiver cette fonction.
MEDIA
Permet de sélectionner le type d’élément
multimédia à lire.
VIDEO : Pour lire les fichiers vidéo.
PHOTO (MUSIQUE) : Pour lire les fichiers
photo et audio sous la forme d’un diaporama.
Vous pouvez afficher un diaporama avec du son
si les fichiers audio et photo se trouvent dans le
même album. Si la durée de lecture de la
musique ou des photos est supérieure, la plus
longue continue sans son ou sans image, selon
le cas.
PHOTO (BGM)*
2
: Pour lire les fichiers photo
avec la musique de fond interne du lecteur. Pour
choisir la mélodie de la musique de fond,
appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO
lorsque l’image est affichée.
PHOTO*
3
: Pour lire les fichiers photo.
MUSIQUE : Pour lire les fichiers audio.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture de
fichiers audio contenant des paroles non
synchronisées. Le lecteur ne prend en charge
que les paroles ID3 MP3.
7
FR
Pour lire des CD VIDEO avec
fonctions PBC
Lorsque vous commencez la lecture d’un CD
VIDEO doté de fonctions PBC (commande
de lecture), le menu de votre sélection
s’affiche.
Pour effectuer une lecture sans les
fonctions PBC
Appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques, alors que le lecteur est arrêté
pour sélectionner une plage, puis appuyez sur
N ou ENTER. Pour reprendre la lecture en
mode PBC, appuyez deux fois sur x, puis
appuyez sur N.
Pour verrouiller le plateau de
lecture (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture
pour éviter toute ouverture accidentelle.
Alors que le lecteur est en mode de veille,
appuyez dans l’ordre sur les touches
O RETURN, ENTER et [/1 de la
télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indication
« » (LOCKED) apparaît dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Lorsque le verrouillage enfants est activé, la
touche Z du lecteur ne fonctionne pas.
Pour déverrouiller le plateau de lecture
Alors que le lecteur est en mode de veille,
appuyez à nouveau dans l’ordre sur les
touches O RETURN, ENTER et \/1 de la
télécommande.
Commande de votre téléviseur
avec la télécommande fournie
Vous pouvez régler le volume sonore,
commuter la source d’entrée et commander
l’alimentation de votre téléviseur Sony avec
la télécommande fournie.
Si votre téléviseur est repris dans le tableau
ci-dessous, réglez le code fabricant approprié.
Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, définissez à nouveau le code
approprié.
1 Tout en maintenant TV [/1 enfoncée,
appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner le code fabricant de votre
téléviseur.
2 Relâchez TV [/1.
Codes des téléviseurs pouvant être
commandés avec la télécommande
Sony 01 (par défaut)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
Visualisation d’un diaporama de
haute qualité (PhotoTV HD)
(DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement)
Si vous disposez d’un téléviseur Sony
compatible avec « PhotoTV HD », vous
pouvez bénéficier d’images de qualité
supérieure. Le mode « PhotoTV HD » est
activé lorsque le lecteur est raccordé à un
téléviseur à l’aide d’un cordon HMDI et que
« RESOLUTION JPEG » est réglé sur
« PhotoTV HD » sous « REGLAGE HDMI »
(page 11).
A propos des fonctions
COMMANDE POUR HDMI
(DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement)
Vous pouvez commander le lecteur en le
raccordant à un téléviseur compatible avec la
fonction COMMANDE POUR HDMI à
l’aide d’un câble HDMI (non fourni).
Pour exécuter les différentes fonctions
Lecture une Touche
Par une simple pression de la touche N de
la télécommande, le lecteur et votre
téléviseur se mettent automatiquement sous
tension et l’entrée du téléviseur bascule sur
le lecteur. La lecture démarre
automatiquement.
En outre, l’entrée du téléviseur bascule
automatiquement vers le lecteur dans les cas
suivants :
*
1
Selon le fichier, il peut être impossible
d’exécuter cette fonction.
*
2
DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement
*
3
DVP-SR300 uniquement
,suite
8
FR
Vous appuyez sur la touche N, TOP
MENU, MENU ou DISPLAY de la
télécommande.
Notez que ces touches sont sans effet lors
de la lecture d’un CD audio ou de fichiers
audio en mode « MUSIQUE ».
Un disque doté de la fonction de lecture
automatique est chargé.
Vous appuyez sur le plateau de lecture
pour le fermer.
Mise hors tension du système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension à l’aide de la touche [/1 de sa
télécommande, les composants compatibles
avec la fonction COMMANDE POUR
HDMI se mettent automatiquement hors
tension.
A propos de l’affichage « BRAVIA Sync »
Vous pouvez commander le lecteur en le
raccordant à un téléviseur Sony (compatible
avec « BRAVIA Sync » uniquement) et en
sélectionnant la touche SYNC MENU de la
télécommande du téléviseur ou de son menu
d’options.
Certains téléviseurs peuvent être équipés
d’autres touches pour activer l’affichage
« BRAVIA Sync », ou exiger d’être réglés.
Selon le téléviseur, l’affichage de l’écran de
réglage peut précéder celui de « BRAVIA
Sync ». Reportez-vous aussi au mode
d’emploi fourni avec votre téléviseur.
L’affichage « BRAVIA Sync » comprend
différents éléments, selon le type de disque.
Sélectionnez un option à l’aide des touches
C/X/x/c, puis appuyez sur ENTER.
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO :
affiche MENU et TOP MENU.
Lors de la lecture en mode DVD-VR :
affiche ., > et le numéro du chapitre.
Lors de la lecture d’un CD, CD VIDEO ou
Super VCD (sans fonctions PBC) : affiche
., > et le numéro de la plage.
Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou Super
VCD (avec fonctions PBC) : affiche .,
> et le numéro de la scène. Lorsque le
menu du disque est affiché, vous pouvez
sélectionner une option en appuyant sur la
touche X/x.
Lors de la lecture de fichiers vidéo, photo et
audio : affiche MENU et PICT. NAVI
(Navigation par images).
Pour modifier l’affichage
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
SYNC MENU de la télécommande du
téléviseur pour éteindre ou modifier
l’affichage. L’affichage « BRAVIA Sync » et
le menu de commande apparaissent en
alternance.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
RETURN ou SYNC MENU de la
télécommande du téléviseur.
Extraction d’un CD ou copie de
fichiers de données sur un
périphérique USB
(DVP-SR300/DVP-SR700H uniquement)
Vous pouvez extraire un CD ou copier* des
fichiers de données sur un périphérique USB.
Vous ne pouvez pas extraire de CD ou copier
de fichiers de données lors de la lecture d’un
disque.
* Selon le disque, la copie peut s’avérer impossible.
1 Insérez un disque dans le plateau de lecture,
puis raccordez un périphérique USB à une
prise USB.
2 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « REC
TO USB ».
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner les
éléments à copier, puis appuyez sur ENTER.
Lors de l’extraction d’un CD, sélectionnez
« DISQUE » ou « PLAGE ».
Lors de la copie de fichiers de données,
sélectionnez « DISQUE », « ALBUM »,
«PLAG ou «FICHIE.
Si vous sélectionnez « DISQUE », passez à
l’étape 6.
(Exemple : affichage « BRAVIA Sync »
lors de la lecture d’un DVD VIDEO)
Périphérique USB
REC TO USB
REC LED
9
FR
5 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner des
albums, des plages ou des fichiers, puis
appuyez sur ENTER.
Lors de la sélection d’albums, de plages ou de
fichiers, l’indicateur REC LED clignote.
Le nombre d’albums, de plages ou de fichiers
sélectionnés apparaît sur l’affichage du
panneau frontal en mode d’enregistrement de
veille.
6 Appuyez sur
N.
Lors de l’extraction d’un CD ou de la copie de
fichiers de données, l’indicateur REC LED
reste allumé.
L’enregistrement a commencé. La
progression de l’enregistrement s’affiche.
Lorsque l’enregistrement est terminé,
« Terminé » apparaît.
Pour enregistrer simplement
Pour extraire un CD ou copier des fichiers de
données, il vous suffit d’appuyer sur la touche
REC TO USB. Lorsque vous appuyez sur la
touche REC TO USB, l’écran apparaît.
Appuyez sur N en fonction de l’écran.
L’enregistrement a commencé.
Pour effacer un « ALBUM », une
« PLAGE » ou un « FICHIER »
Appuyez sur CLEAR. Conformez-vous au
message affiché.
Pour débrancher le périphérique USB
Arrêtez la lecture, l’extraction du CD ou la
copie/effacement de fichiers de données, puis
débranchez le périphérique USB de la prise
USB. Ne retirez pas le périphérique USB
pendant le fonctionnement, car vous
risqueriez d’altérer les données.
Pour changer le LUN
Pour certains périphériques, l’option LUN
(Logical Unit Number) peut apparaître. Pour
basculer entre le stockage LUN et le stockage
d’origine, appuyez sur alors que la
liste d’albums ou de plages est affichée.
A propos des périphériques USB pris en
charge
Ce lecteur prend uniquement en charge
USB Mass Storage Class.
Ce lecteur prend uniquement en charge les
périphériques USB au format FAT.
Il se peut que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec ce lecteur.
Menu PERSONNALISE
Vous pouvez définir différents paramètres.
Appuyez sur la touche DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt, sélectionnez
(REGLAGE), puis
« PERSONNALISE ». Le menu
PERSONNALISE s’affiche.
Liste des menus
Paramètre Nom du paramètre, fonction
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS : Permet de changer la langue des
menus à l’écran.
MENU*
1
: Permet de sélectionner la langue
souhaitée pour le menu du disque (DVD
VIDEO uniquement).
AUDIO*
1
: Permet de changer la langue de la
plage sonore. Si vous sélectionnez
« ORIGINAL », la langue prioritaire sur le
disque est sélectionnée (DVD VIDEO
uniquement).
SOUS-TITRE*
1
: Permet de changer le choix
de la langue parmi les sous-titres enregistrés sur
le DVD VIDEO. Quand vous sélectionnez
« IDEM AUDIO », la langue des sous-titres
change au profit de celle sélectionnée pour la
plage audio (DVD VIDEO uniquement).
REGLAGE DE L’ECRAN
TYPE TV : Permet de sélectionner le format
d’écran du téléviseur raccordé.
ECONOMISEUR D’ECRAN : Si ce
paramètre est réglé sur « OUI », l’économiseur
d’écran apparaît lorsque le lecteur demeure en
mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes.
Appuyez sur N pour désactiver l’économiseur
d’écran.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
,suite
10
FR
ARRIERE-PLAN : Permet de sélectionner la
couleur d’arrière-plan ou l’image affichée sur
l’écran du téléviseur. Si vous sélectionnez
« POCHETTE » alors que le disque ne
comporte pas de pochette, l’image
« GRAPHIQUE » apparaît.
LINE*
2
: Permet de sélectionner les signaux
vidéo reproduits.
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY)*
3,
*
4
: Se règle sur « OUI » si votre
téléviseur accepte les signaux au format
progressif.
MODE (PROGRESSIVE)*
4
: Ce réglage
n’est efficace que si vous réglez
« PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY) » sur « OUI ». Si vous sélectionnez
« AUTO », le lecteur détecte le format (basé sur
un film ou sur une vidéo) et sélectionne la
version appropriée.
SORTIE 4:3*
4
: Ce réglage n’est efficace que
si vous réglez « TYPE TV » sur « 16:9 ».
Sélectionnez « PLEIN ECRAN » si vous
pouvez modifier le format d’écran sur votre
téléviseur.
REGLAGE PERSONNALISE
MISE EN VEILLE AUTO : Permet d’activer
ou de désactiver la mise en veille automatique.
Si vous sélectionnez « OUI », le lecteur se met
automatiquement en mode de veille lorsque
vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de
30 minutes.
LECTURE AUTO : Si vous sélectionnez
« OUI », le lecteur démarre automatiquement la
lecture lorsqu’il est mis sous tension par un
programmateur (non fourni).
MODE DE PAUSE : Permet de sélectionner
une image pour le mode de pause.
Normalement, sélectionnez « AUTO ». Si
l’image est reproduite en haute résolution,
sélectionnez « IMAGE » (DVD uniquement).
SELECTION DE PLAGE : Affiche la plage
audio qui comporte le plus grand nombre de
canaux prioritaires lorsque vous lisez un DVD
VIDEO sur lequel plusieurs formats audio sont
enregistrés (PCM, MPEG audio, DTS ou Dolby
Digital). Sélectionnez « AUTO » pour accorder
une priorité (DVD VIDEO uniquement).
QUALITÉ D’IMAGE*
4
: Permet d’accorder
la priorité à la qualité d’image ou à la vitesse
(fichiers photo uniquement).
REPRISE LECTURE : Permet d’activer ou
de désactiver le réglage Reprise lecture. Le
point de reprise de la lecture peut être enregistré
en mémoire pour un maximum de 6 DVD
VIDEO/CD VIDEO différents. Si vous
définissez à nouveau les paramètres, le point de
reprise est supprimé (DVD VIDEO/CD VIDEO
uniquement).
DivX
®
VOD : Affiche le code d’enregistrement
et le code de désactivation de ce lecteur. Pour
plus d’informations, visitez
http://www.divx.com/vod
sur Internet. Vous
pouvez lire les fichiers vidéo DivX le nombre
de fois spécifié. Les occurrences suivantes sont
comptabilisées :
– L’ouverture du plateau de lecture.
– La lecture d’un autre fichier.
– Le retrait d’un périphérique USB.*
5
– La modification du réglage de « DISQUE/
USB »*
5
ou de « MEDIA ».
La mise hors tension du lecteur (notamment avec
la fonction de mise en veille automatique).
REGLAGE AUDIO
AUDIO DRC (commande de plage
dynamique)*
6
: Permet de sélectionner le
réglage approprié en fonction de
l’environnement. Sélectionnez « TV » si vous
ne pouvez pas discerner les sons les plus faibles
ou « LARGE PLAGE » si l’environnement
d’écoute est approprié (par exemple, avec un
système home cinéma).
MIXAGE AVAL*
6
: Permet de changer la
méthode de mixage vers un son à 2 canaux lors
de la lecture d’un DVD possédant des
composantes de signal arrière (canaux) ou qui
est enregistré au format Dolby Digital.
Normalement, sélectionnez « DOLBY
SURROUND ».
SORTIE NUMERIQUE : Sélectionnez cette
fonction si les signaux audio sont émis via la
prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT. Si vous sélectionnez « OUI », réglez
également « DOLBY DIGITAL », « MPEG »,
« DTS » ou « 48kHz/96kHz PCM ».
DOLBY DIGITAL : Permet de sélectionner le
type de signal Dolby Digital. Sélectionnez
« D-PCM » si le lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur Dolby Digital
intégré.
MPEG : Permet de sélectionner le type de
signal MPEG audio. Sélectionnez « MPEG » si
le lecteur est raccordé à un appareil audio
équipé d’un décodeur MPEG intégré.
11
FR
DTS : Permet de sélectionner le type de signal
DTS audio. Sélectionnez « OUI » si vous lisez
un DVD VIDEO comprenant des plages audio
DTS. Ne sélectionnez pas « OUI » si vous
raccordez le lecteur à un appareil audio
dépourvu de décodeur DTS.
48kHz/96kHz PCM : Permet de sélectionner
la fréquence d’échantillonnage du signal de
sortie audio numérique (DVD VIDEO
uniquement).
REGLAGE HDMI*
4
Vous pouvez modifier les paramètres liés à la
connexion HDMI.
RESOLUTION HDMI*
3
: Permet de
sélectionner le type de sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT. Si vous
sélectionnez « AUTO (1920×1080p) »
(paramètre par défaut), le lecteur reproduit les
signaux vidéo à la plus haute résolution prise en
charge par votre téléviseur. Si l’image n’est pas
claire, naturelle ou ne vous convient pas,
essayez d’utiliser une autre option adaptée au
disque et au téléviseur/projecteur, etc. Pour
obtenir des informations détaillées, reportez-
vous aussi au mode d’emploi fourni avec le
téléviseur/projecteur, etc.
Vous ne pouvez pas sélectionner cette option
lorsque « RESOLUTION JPEG » est réglé sur
« PhotoTV HD ».
RESOLUTION JPEG : Permet de
sélectionner le type de résolution JPEG afin de
bénéficier d’une qualité d’image supérieure via
votre connexion HDMI.
Ce paramètre n’est efficace que si vous réglez
« TYPE TV » sur « 16:9 ». Vous ne pouvez pas
sélectionner cette option lorsque
« RESOLUTION HDMI » est réglé sur
« 720×480/576p ». Les paramètres
« (1920×1080i) HD » et « (1920×1080i)
HD » ne sont efficaces que si vous réglez
« RESOLUTION HDMI » sur « 1920×1080i ».
Si vous réglez ce paramètre sur « PhotoTV
HD », « (1920×1080i) HD » ou
« (1920×1080i) HD », les fonctions d’effets, de
rotation et de zoom ne sont pas disponibles.
YC
BCR/RVB (HDMI) : Permet de sélectionner
le type de sortie des signaux HDMI provenant
de la prise HDMI OUT.
Sélectionnez « RVB » si l’image en lecture est
déformée. Vous ne pouvez pas sélectionner
cette option lorsque « RESOLUTION JPEG »
est réglé sur « PhotoTV HD ».
AUDIO (HDMI) : Permet de sélectionner le
type de sortie des signaux audio provenant de la
prise HDMI OUT. Sélectionnez « PCM »
lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur
non compatible avec les signaux DOLBY
DIGITAL/DTS/MPEG.
COMMANDE POUR HDMI : Permet
d’activer ou de désactiver la fonction
Commande pour HDMI. Sélectionnez « OUI »
si vous utilisez la fonction Commande pour
HDMI.
SUIVI LANGUE : Fait basculer la langue du
lecteur DVD vers la langue actuelle des menus
du téléviseur. Vous ne pouvez pas sélectionner
cette option lorsque « COMMANDE POUR
HDMI » est réglé sur « NON ».
*
1
Si vous choisissez « AUTRES t »,
sélectionnez et entrez le code de langue.
Consultez la « LANGUAGE CODE LIST »
reprise à la fin de ce document.
*
2
DVP-SR300 uniquement
*
3
Si l’image ne s’affiche pas normalement ou
s’éteint, réinitialisez ce réglage. Appuyez sur
[/1 pour mettre le lecteur hors tension,
saisissez « 369 », puis appuyez sur [/1 pour le
remettre sous tension.
*
4
DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement
*
5
DVP-SR300/DVP-SR700H uniquement
*
6
Cette fonction agit sur la sortie des prises
suivantes :
– Prises AUDIO OUT L/R.
– Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT uniquement lorsque « DOLBY
DIGITAL » est réglé sur « D-PCM ».
– Prise LINE (RGB)-TV. (DVP-SR300
uniquement)
12
FR
Informations
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés ci-
dessous pendant le fonctionnement du
lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour
essayer de remédier au problème avant de
demander assistance. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Le lecteur ne se met pas sous tension.
c rifiez que le cordon d’alimentation est
solidement branché.
Aucune image n’apparaît ou l’image
comporte des parasites.
c Reconnectez correctement le cordon de
raccordement.
c Les cordons de raccordement sont
endommagés.
c Vérifiez le raccordement à votre téléviseur et
commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de manière à ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
c Réglez « LINE » dans « REGLAGE DE
L’ECRAN » sur le paramètre approprié, en
fonction de votre téléviseur (DVP-SR300
uniquement).
c Le disque est sale ou défectueux.
c Appuyez sur [/1 pour mettre le lecteur hors
tension et saisissez « 369 » à l’aide du clavier
numérique de la télécommande, puis appuyez
sur [/1 pour remettre le lecteur sous tension.
Il n’y a pas de son.
c Reconnectez correctement le cordon de
raccordement.
c Le câble de raccordement est endommagé.
c Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
c Le lecteur se trouve en mode d’avance rapide
ou de retour rapide.
La télécommande ne fonctionne pas.
c Remplacez les piles de la télécommande si
elles sont faibles.
c La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur de télécommande du lecteur.
c Si vous commandez le lecteur en appuyant
successivement sur plusieurs touches de la
télécommande, ne laissez pas un délai
supérieur à 5 secondes entre chaque touche.
La lecture du disque ne démarre pas.
c Le disque est introduit à l’envers.
Introduisez le disque avec la face de lecture
orientée vers le bas.
c Le disque est inséré de travers.
c Le lecteur ne peut pas lire certains disques.
c Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
c De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du
lecteur.
c Le lecteur ne peut pas lire un disque enregistré
qui n’a pas été finalisé correctement.
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
c Si de l’électricité statique ou un autre facteur
de ce genre entraîne un problème de
fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication « » (LOCKED) apparaît
sur l’affichage du panneau frontal.
c Le verrouillage enfants est activé (page 7).
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication « » (TRAY LOCKED)
apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
c Contactez votre détaillant Sony ou un centre
de service après-vente Sony agréé.
« C13 » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
c Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage ou vérifiez son format.
« C31 » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
c Réintroduisez le disque correctement.
Il n’y a pas d’image/de son en cas de
raccordement à la prise HDMI OUT
(DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement).
c Modifiez le réglage de « RESOLUTION
HDMI » dans « REGLAGE HDMI ». Cela
peut résoudre le problème.
c L’appareil raccordé à la prise HDMI OUT
n’est pas conforme au format du signal audio.
Dans ce cas, réglez « AUDIO (HDMI) » sur
« PCM » sous « REGLAGE HDMI ».
c Essayez ce qui suit : 1Mettez le lecteur hors
tension, puis à nouveau sous tension.
2Mettez l’appareil raccordé hors tension,
puis à nouveau sous tension. 3Débranchez,
puis rebranchez le cordon HDMI.
13
FR
La fonction COMMANDE POUR HDMI est
sans effet (DVP-SR600H/DVP-SR700H
uniquement).
c Vérifiez que le lecteur DVD est sélection
comme entrée du téléviseur afin que les
signaux provenant du lecteur apparaissent sur
l’écran du téléviseur, et assurez-vous que
« COMMANDE POUR HDMI » est réglé sur
« OUI ».
L’affichage « BRAVIA Sync » n’apparaît
pas (DVP-SR600H/DVP-SR700H
uniquement).
c Désactivez tout affichage des écrans du
lecteur DVD. Ensuite, réessayez.
Votre téléviseur se met automatiquement
sous tension ou l’entrée du téléviseur
bascule vers le lecteur (DVP-SR600H/
DVP-SR700H uniquement).
c « COMMANDE POUR HDMI » est réglé sur
« OUI ». Réglez cette fonction sur « NON ».
La langue d’affichage à l’écran ne bascule
pas automatiquement (DVP-SR600H/DVP-
SR700H uniquement).
c Désactivez tout affichage des écrans du
lecteur DVD et réessayez.
Le lecteur ne détecte aucun périphérique
USB raccordé (DVP-SR300/DVP-SR700H
uniquement).
c Le périphérique USB n’est pas solidement
raccordé au lecteur.
c Le périphérique USB ou le cordon est
endommagé.
c Vous n’êtes pas passé du mode Disque au
mode USB.
Formats de fichiers compatibles
Vidéo : MPEG-1 (données Cyber-shot)/
MPEG-4 (profil simple)*
1
/DivX
Photo : JPEG (format DCF)
Musique : MP3 (sauf mp3PRO)/WMA (sauf
WMA Pro)*
1,
*
2
/AAC*
1,
*
2
/LPCM/WAVE
*
1
Les fichiers comportant une protection des
droits d’auteur (Digital Rights Management) ne
peuvent pas être lus.
*
2
Le lecteur ne peut pas lire les fichiers codés,
notamment ceux compressés sans perte.
Extensions prises en charge : « .avi »,
«.div, «.mp, «.mpe, «.mp,
«.jp, «.mp, «.wm, «.m4,
«.wa
Disques pris en charge : DVD, DVD±RW/
±R/±R DL, CD de musique/Super VCD,
CD-R/-RW
DATA CD enregistrés conformément à la
norme ISO 9660 niveau 1/niveau 2 ou à son
format étendu, Joliet.
DATA DVD enregistrés conformément à la
norme UDF.
Le lecteur lit tous les fichiers ci-dessus,
même si le format de fichier est différent. La
lecture de ces données peut générer du bruit,
susceptible d’endommager les enceintes.
La lecture d’une hiérarchie de dossiers
complexe peut prendre un certain temps. Ne
créez pas plus de deux hiérarchies dans
chaque album.
Selon les conditions d’encodage/
enregistrement, il se peut que certains
fichiers vidéo, photo et audio soient
illisibles.
Le lancement de la lecture et le passage à
l’album suivant ou à un autre album/fichier
peuvent prendre un certain temps.
Le lecteur reconnaît jusqu’à 200 albums et
600 fichiers. Il peut reconnaître jusqu’à
300 fichiers audio et 300 fichiers photo si
« PHOTO (MUSIQUE) » est sélectionné.
Lorsque vous effacez l’album, il est
possible que le lecteur efface
simultanément des fichiers qui
n’apparaissent pas dans le menu de la liste
d’ALBUM (DVP-SR300/DVP-SR700H
uniquement).
Le lecteur ne peut pas lire une combinaison
de plusieurs fichiers vidéo.
Le lecteur ne peut pas lire de fichier vidéo
de taille supérieure à 720 (largeur) × 576
(hauteur)/2 Go.
Selon le fichier, il se peut que la lecture ne
soit pas régulière. Il est recommandé de
créer un fichier possédant un débit binaire
inférieur.
Il se peut que le lecteur soit incapable de lire
correctement un fichier vidéo possédant un
débit binaire élevé sur le DATA CD. Il est
recommandé de procéder à la lecture à
l’aide d’un DATA DVD.
Lors de la lecture de données visuelles non
prises en charge par le format MPEG-4, seul
le son est reproduit.
,suite
14
FR
Remarque relative aux supports
enregistrables
Ce lecteur ne peut pas lire certains supports
enregistrables en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état physique du
disque, ou encore des caractéristiques de
l’appareil d’enregistrement et du logiciel de
création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a
pas été correctement finalisé. De même, la
lecture de certains disques DATA créés au
format Packet Write est impossible.
Remarque concernant uniquement les
lecteurs ne pouvant pas lire des images
contenant une protection contre la copie
Le lecteur ne peut pas lire les images en mode
DVD-VR dotées d’une protection CPRM
(Content Protection for Recordable Media).
Remarque sur les opérations de lecture
des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDEO conformément au
contenu du disque défini par les éditeurs de
logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas disponibles. Veuillez
également vous reporter au mode d’emploi
fourni avec les DVD et les CD VIDEO.
Remarque concernant les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture des
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Les DualDiscs et certains disques
musicaux encodés avec des technologies de
protection des droits d’auteur ne sont pas
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Par conséquent, il est impossible de lire de
tels disques sur cet appareil.
Spécifications
Système
Laser : laser semi-conducteur
Entrées/Sorties
AUDIO OUT (L/R) : prise phono
DIGITAL OUT (COAXIAL) : prise phono
COMPONENT VIDEO OUT(Y, P
B, PR)
(DVP-SR600H/DVP-SR700H
uniquement) : prise phono
VIDEO OUT (DVP-SR600H/DVP-
SR700H uniquement) : prise phono
LINE (RGB)-TV (DVP-SR300
uniquement) : 21 broches
HDMI OUT (DVP-SR600H/DVP-SR700H
uniquement) : connecteur HDMI standard
19 broches
USB (DVP-SR300/DVP-SR700H
uniquement) : prise USB de type A,
intensité maximale de 500 mA (pour le
raccordement d’un périphérique USB)
Généralités
Alimentation requise : 220-240 V CA, 50/
60 Hz
Consommation électrique :
10 W (DVP-SR600H)
12 W (DVP-SR300/DVP-SR700H)
Dimensions (approximatives) : 320 × 38 ×
209 mm (largeur/hauteur/profondeur) y
compris les parties saillantes
Poids (approximatif) : 1,2 kg
Température de fonctionnement : 5 °C à
35 °C
Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 %
Accessoires fournis
Cordon audio/vidéo (fiche phono × 3 y
fiche phono × 3) (1) (DVP-SR600H/
DVP-SR700H uniquement)
Télécommande (1)
Piles R6 (taille AA) (2)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Printed in China
4-169-957-22(1)
z Voor nuttige tips en informatie over producten en diensten van Sony gaat u naar:
www.sony-europe.com/myproduct/
z Pour obtenir des conseils utiles, des astuces et des informations relatives aux produits et services Sony,
visitez : www.sony-europe.com/myproduct/
z Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter:
www.sony-europe.com/myproduct/
z Per consigli, suggerimenti e informazioni utili sui prodotti e i servizi Sony, visitare il sito:
www.sony-europe.com/myproduct/
z Para encontrar sugerencias útiles, consejos e información acerca de productos y servicios de
Sony, visite la siguiente página Web: www.sony-europe.com/myproduct/
z Para descobrir as nossas úteis sugestões, dicas e informações acerca dos produtos e serviços
Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct/
z Sony ürünleri ve hizmetleri hakkında yararlı püf noktaları, ipuçları ve bilgi bulmak için lütfen
ziyaret edin: www.sonyeurope.com/myproduct/
z Για περισστερες υπδείεις, συμ0υλές και πληρφρίες σετικά με τα πρϊντα και
τις υπηρεσίες της Sony, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.sony-europe.com/myproduct/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony DVP-SR300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire