Toro 20V Max Standard Battery Pack Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro 20V Max Standard Battery Pack Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3424-965RevA
BatterieetchargeurLi-Ion20VMax
demodèle88500—N°desérie319000001etsuivants
demodèle88502—N°desérie319000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotre
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
Sécurité
ConsignesdesécuritéimportantesConservez
cesinstructions.
DANGER
Pourréduirelerisqued'incendieoudechoc
électrique,suivezscrupuleusementces
consignes:
1.Vériezquelesélecteurdetensionest
àlapositiondetensioncorrecteavant
lebranchement.
2.Pourl'utilisationauxÉtats-Unis,le
sélecteurdetensiondoitêtreplacéàla
position120volts.Pourlespaysautres
quelesÉtats-Unis,ilpeutêtrenécessaire
deplacerlesélecteurdetensionàune
positionautreque120volts.Vériezla
tensionutiliséedanschaquepaysavant
d'utiliserleproduit.
3.Pourlebranchementàunealimentation
àl'extérieurdesÉtats-Unis,utilisezun
adaptateurdeprised'accessoireayant
lacongurationcorrectepourlaprise
d'alimentation,aubesoin.
PRUDENCE
Labatterieutiliséepourcetappareilpeut
présenterunrisqued'incendieoudebrûlure
chimiqueencasdemauvaistraitement.
Nedémontezpas,nechauffezpasàplusde
40ºC(104ºF)etn'incinérezpas.Remplacez
labatterieuniquementparunebatterieToro
d'origine.L'utilisationd'uneautrebatterie
peutprésenterunrisqued'incendieou
d'explosion.
PRUDENCE
Mettezrapidementaurebutlesbatteries
usagées.Gardezhorsdeportéedesenfants.
Nedémontezpasetnemettezpasaufeu.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3424-965*A
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserun
incendieoudegravesbrûlures.
N'ouvrezpas,n'écrasezpas,nechauffezpas
àplusde40ºC(104ºF)etn'incinérezpas.
Suivezlesinstructionsdufabricant.
Cetteunitéd'alimentationdoitêtreorientée
correctementàlaverticaleouêtremontéeau
plancher.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal125-3279
125–3279
decal125-3295
125–3295
decal121-7691
121–7691
2
Chargedelabatterie
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenface
delafenteduchargeur(Figure1etFigure2).
g019895
Figure1
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
g016223
Figure2
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurlebouton
dedéblocageettirezlabatterieenarrièrehors
duchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
SupérieureInférieure
Indique:
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Chargecomplète
Rouge
Orange
Labatterieest
tropchaude:
Retirez-ladu
chargeurpendant
environ30minutes
Installationdelabatterie
dansletaille-haie
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreux
danslecorpsdelapoignée(Figure3).
g016329
Figure3
Poignéedutaille-haieillustrée
1.Creux
3.Verrou
2.Languette
2.Tenezlapoignéedutaille-haie.
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce
queleverrous'enclencheenposition.
Important:Labatterien'estpas
complètementchargéelorsdel'achat
del'outil.Avantd'utiliserletaille-haie
pourlapremièrefois,placezlabatterie
danslechargeuretchargez-lajusqu'à
cequelesdiodesdeviennentvertes.
Lisezattentivementtouteslesconsignesde
sécurité.Plusl'outilestutilisérégulièrement,
plusladuréedelachargeseraréduite.
Retirezlabatteriesivousrangezl'outil
pendantunepériodeprolongée.Avantde
3
réutiliserl'outil,rechargezlabatteriejusqu'à
cequelesdiodesdeviennentvertes.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
ATTENTION
Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezles
bornesderubanadhésifépais.N'essayez
pasdedétruireoudedémonterlabatterieni
dedéposeraucundesescomposants.Les
batteriesion-lithiumdoiventêtrerecyclées
oumisesaurebutselonlaréglementationen
vigueurdanslecentrederecyclageleplus
proche0
4
Dépistagedesdéfauts
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduireladuréedeservice.Labatteriecesse
automatiquementdefonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtoutdommage.Retirezlabatteriedu
chargeuretattendezqu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedansletaille-haie
L'utilisationdelabatteriealorsquelescâblessonthumidespeutentraînerundysfonctionnementdutaille-haie.
Laissezsécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdelaremettredansletaille-haie.
5
Remarques:
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux,
etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition
65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5μg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
/