KTM 200 Duke 2020 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D'UTILISATION 2020
200 Duke
Réf. 3214120fr
CHER CLIENT KTM
*3214120fr*
3214120fr
12/2019
CHER CLIENT KTM
Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d’avoir porté votre choix sur une moto KTM. Vous êtes désormais
en possession d'une moto moderne et sportive qui vous apportera beaucoup de plaisir si vous appliquez correcte-
ment les instructions de maintenance et d'entretien.
Nous vous souhaitons un maximum de plaisir !
Merci de reporter le numéro de série du véhicule ci-dessous.
Numéro d’identification du véhicule ( p. 26) Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 27)
Numéro de clé ( p. 27)
Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cepen-
dant, des divergences minimes résultant du perfectionnement de la construction ne sauraient être exclues.
Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. La société KTM Sportmotor-
cycle GmbH se réserve le droit de modifier, de supprimer sans substitution ou d'adapter aux exigences locales les
informations techniques, les tarifs, les couleurs, le design, les matériaux, les prestations de services et de main-
tenance, les constructions et les équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un
certain modèle sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque. KTM décline toute responsabilité en ce
qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les
fautes d'impression et les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus
d'équipements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.
CHER CLIENT KTM
2
© 2019 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Autriche
Tous droits réservés
Toute reproduction, même partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite de l'auteur.
ISO 9001(12 100 6061)
Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, KTM utilise des standards d'assu-
rance qualité permettant d'obtenir une qualité maximale du produit.
Établi par : TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Autriche
Ce document est valable pour les modèles suivants :
200 Duke EU (F4103T5, F4103T6)
200 Duke B.D. EU (F4103T7, F4103T5L)
200 Duke B.D. 2 EU (F4103T6L, F4103T7L)
200 Duke AR (F4142T5, F4142T6)
200 Duke B.D. AR (F4142T7)
200 Duke ASEAN (F4188T3, F4188T3L)
200 Duke BR (F4140T5, F4140T6)
200 Duke B.D. BR (F4140T7)
200 Duke CO (F4141T5, F4141T6)
200 Duke B.D. CO (F4141T7)
200 Duke MY (F4189T5, F4189T6)
200 Duke B.D. MY (F4189T7)
200 Duke PH (F4182T5, F4182T6)
200 Duke B.D. PH (F4182T7)
SOMMAIRE
3
SOMMAIRE
1 SYMBOLIQUE............................................... 9
1.1 Symboles utilisés ............................... 9
1.2 Conventions typographiques
utilisées.......................................... 10
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................... 11
2.1 Définition de l'application -
utilisation conforme à l'usage prévu ... 11
2.2 Mauvaise utilisation ......................... 11
2.3 Consignes de sécurité....................... 11
2.4 Niveaux de danger et symboles.......... 13
2.5 Avertissement contre les
manipulations.................................. 14
2.6 Fonctionnement en toute sécurité...... 15
2.7 Vêtements de protection ................... 16
2.8 Règles de travail .............................. 16
2.9 Environnement ................................ 17
2.10 Manuel d'utilisation.......................... 17
3 REMARQUES IMPORTANTES ...................... 19
3.1 Garantie constructeur, garantie
légale ............................................. 19
3.2 Carburants, lubrifiants ou produits
aux spécifications de même nature
et produits auxiliaires ....................... 19
3.3 Pièces détachées, accessoires........... 19
3.4 Service ........................................... 20
3.5 Illustrations..................................... 20
3.6 Service après-vente .......................... 21
4 VUE DU VÉHICULE..................................... 22
4.1 Vue avant gauche du véhicule
(représentation simplifiée) ................ 22
4.2 Vue arrière droite du véhicule
(représentation simplifiée) ................ 24
5 NUMÉROS DE SÉRIE.................................. 26
5.1 Numéro d’identification du
véhicule.......................................... 26
5.2 Plaque signalétique.......................... 26
5.3 Numéro de moteur ........................... 27
5.4 Numéro de clé................................. 27
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE ........................ 28
6.1 Levier d'embrayage .......................... 28
6.2 Levier de frein à main....................... 28
6.3 Poignée des gaz............................... 29
6.4 Bouton de klaxon ............................. 29
6.5 Contacteur de l'éclairage................... 30
6.6 Bouton d'avertisseur lumineux........... 30
6.7 Bouton de clignotants....................... 31
SOMMAIRE
4
6.8 Bouton d'arrêt d'urgence................... 32
6.9 Bouton de démarrage ....................... 32
6.10 Contacteur et antivol de direction ...... 33
6.11 Verrouiller la direction ...................... 33
6.12 verrouiller la direction................... 34
6.13 Ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant ........................................ 35
6.14 Fermer le bouchon du réservoir de
carburant ........................................ 37
6.15 Serrure de selle ............................... 38
6.16 Outils de bord.................................. 38
6.17 Poignées de retenue......................... 39
6.18 Repose-pieds passager ..................... 39
6.19 lecteur ........................................ 40
6.20 dale de frein arrière ...................... 41
6.21 quille latérale .............................. 41
7 TABLEAU DE BORD .................................... 43
7.1 Tableau de bord............................... 43
7.2 Activation et test.............................. 44
7.3 Avertissements ................................ 45
7.4 Voyants de contrôle.......................... 49
7.5 Indicateur de changement de
vitesse ............................................ 51
7.6 Écran.............................................. 53
7.7 Affichage du niveau de carburant ...... 54
7.8 Affichage de la température du
liquide de refroidissement................. 55
7.9 Touches de fonction......................... 57
7.10 Affichage TRIP F ............................. 58
7.11 Affichage ODO................................. 59
7.12 Affichage TRIP 1 ............................. 60
7.13 Affichage TRIP 2 ............................. 61
7.14 Menu Temps de trajet/Vitesse
moyenne ......................................... 62
7.15 Menu Vitesse
moyenne/Consommation
moyenne 1 ...................................... 62
7.16 Menu Consommation
moyenne 1/Consommation
moyenne 2 ...................................... 63
7.17 Menu Consommation
moyenne 2/Service........................... 64
7.18 Menu Service/Distance
franchissable................................... 65
7.19 Menu Distance franchissable/Temps
de trajet.......................................... 66
7.20 gler l'unité kilomètres/miles .......... 66
7.21 gler l'heure .................................. 68
7.22 gler le régime de changement de
vitesse RPM1 .................................. 69
SOMMAIRE
5
7.23 gler le régime de changement de
vitesse RPM2 .................................. 70
8 MISE EN SERVICE...................................... 72
8.1 Consignes pour la première mise en
service. ........................................... 72
8.2 Roder le moteur............................... 74
8.3 Charger le véhicule........................... 74
9 CONSEILS D'UTILISATION .......................... 77
9.1 Travaux de contrôle et d'entretien
avant chaque mise en service............ 77
9.2 Démarrage....................................... 78
9.3 Démarrer......................................... 80
9.4 Passer les vitesses, conduire ............. 81
9.5 Freiner............................................ 85
9.6 Arrêter et béquiller........................... 89
9.7 Transport ........................................ 91
9.8 Faire le plein de carburant................ 92
10 PLAN D'ENTRETIEN ................................... 95
10.1 Informations additionnelles............... 95
10.2 Travaux obligatoires.......................... 95
10.3 Travaux recommandés ...................... 98
11 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE ....................... 99
11.1 gler la prétension du ressort de
l'amortisseur ................................ 99
11.2 gler le sélecteur ......................... 100
12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA
PARTIE-CYCLE ......................................... 103
12.1 Relever la moto avec le dispositif
de levage à l'arrière ........................ 103
12.2 Enlever la moto du dispositif de
levage à l'arrière............................. 103
12.3 Relever la moto avec le dispositif
de levage à l'avant.......................... 104
12.4 Retirer la moto du dispositif de
levage à l'avant.............................. 106
12.5 Nettoyer les cache-poussières des
bras de fourche.............................. 107
12.6 poser la selle passager................ 109
12.7 Monter la selle passager ................. 110
12.8 poser la selle du pilote................ 110
12.9 Monter la selle du pilote ................. 112
12.10 Contrôler l'encrassement de la
chaîne .......................................... 113
12.11 Nettoyer la chaîne.......................... 113
12.12 Contrôler la tension de la chaîne ..... 115
SOMMAIRE
6
12.13 Régler la tension de la chaîne ......... 117
12.14 Vérifier la chaîne, la couronne et le
pignon de chaîne ........................... 120
12.15 Déposer le sabot ............................ 125
12.16 Poser le sabot................................ 126
12.17 Déposer le garde-boue avant ........... 127
12.18 Monter le garde-boue avant............. 128
13 SYSTÈME DE FREIN ................................. 129
13.1 rifier les disques de frein............. 129
13.2 rifier le niveau de liquide de
frein à l'avant ................................ 130
13.3 Faire l'appoint de liquide de frein à
l'avant ....................................... 131
13.4 Contrôler les plaquettes de frein
avant ............................................ 134
13.5 rifier le niveau de liquide de
frein à l'arrière............................... 135
13.6 Faire l'appoint du liquide de frein à
l'arrière ...................................... 137
13.7 Contrôler les plaquettes de frein
arrière........................................... 140
13.8 rifier la course libre sur la pédale
de frein arrière............................... 141
13.9 gler la course libre de la pédale
de frein arrière ........................... 143
14 ROUES, PNEUS........................................ 145
14.1 poser la roue avant ................. 145
14.2 Monter la roue avant ................... 147
14.3 poser la roue arrière ................ 151
14.4 Monter la roue arrière ................. 154
14.5 Contrôler les caoutchoucs
d'amortissement du moyeu
arrière ....................................... 159
14.6 rifier l'état des pneus .................. 161
14.7 rifier la pression des pneus.......... 163
15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE .............................. 165
15.1 poser la batterie 12 V ............. 165
15.2 Monter la batterie 12 V ............... 167
15.3 Charger la batterie 12 V .............. 168
15.4 Remplacer les fusibles ABS
(200 Duke BR).............................. 171
15.5 Remplacer les fusibles des divers
consommateurs ............................. 174
15.6 Remplacer l'ampoule de phare ........ 179
15.7 Remplacer l’ampoule du feu de
position......................................... 183
15.8 rifier le réglage du phare ............. 187
15.9 gler la portée du phare................ 188
15.10 Connecteur de diagnostic................ 191
SOMMAIRE
7
15.11 ACC2 avant ................................... 191
16 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT............. 192
16.1 Système de refroidissement ............ 192
16.2 Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement.............................. 194
16.3 Contrôler l'antigel et le niveau de
liquide de refroidissement............... 196
16.4 Vidanger le liquide de
refroidissement .......................... 199
16.5 Remplir/purger le système de
refroidissement .......................... 201
16.6 Remplacer le liquide de
refroidissement.............................. 203
17 ADAPTER LE MOTEUR.............................. 208
17.1 rifier le jeu du câble
d'accélérateur................................ 208
17.2 gler le jeu du câble
d'accélérateur ............................ 209
17.3 Contrôler le jeu du levier
d'embrayage.................................. 210
17.4 gler le jeu du levier
d'embrayage .............................. 211
18 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE
MOTEUR.................................................. 212
18.1 Contrôler le niveau d'huile du
moteur.......................................... 212
18.2 Remplacer l'huile moteur et
remplacer le filtre à huile, nettoyer
la crépine .................................. 213
18.3 Faire l'appoint d'huile moteur.......... 216
19 NETTOYAGE, ENTRETIEN ......................... 219
19.1 Nettoyer la moto ............................ 219
19.2 Travaux de contrôle et d'entretien
en prévision de l'usure d'hiver ......... 223
20 STOCKAGE............................................... 225
20.1 Stockage....................................... 225
20.2 Mise en service après le remisage.... 227
21 DIAGNOSTIC ............................................ 228
22 DONNÉES TECHNIQUES........................... 232
22.1 Moteur.......................................... 232
22.2 Couples de serrage moteur.............. 233
22.3 Quantités de remplissage................ 237
22.3.1 Huile moteur ............................. 237
22.3.2 Liquide de refroidissement ......... 237
SOMMAIRE
8
22.3.3 Carburant.................................. 238
22.4 Partie-cycle ................................... 238
22.4.1 Partie-cycle standard.................. 238
22.4.2 Partie-cycle rabaissée................. 238
22.5 Circuit électrique ........................... 240
22.6 Pneus ........................................... 241
22.7 Fourche ........................................ 241
22.7.1 Partie-cycle standard.................. 241
22.7.2 Partie-cycle rabaissée................. 241
22.8 Amortisseur................................... 242
22.8.1 Partie-cycle standard.................. 242
22.8.2 Partie-cycle rabaissée................. 242
22.9 Couples de serrage partie-cycle ....... 243
23 MATIÈRES CONSOMMABLES .................... 250
24 PRODUITS AUXILIAIRES........................... 254
25 NORMES.................................................. 256
26 GLOSSAIRE.............................................. 257
27 LISTE DES ABRÉVIATIONS........................ 258
28 LISTE DES SYMBOLES.............................. 259
28.1 Symboles jaunes et oranges ............ 259
28.2 Symboles verts et bleus .................. 259
INDEX ............................................................. 260
SYMBOLIQUE 1
9
1.1 Symboles utilisés
Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.
Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi
qu'un certain savoir-faire technique. Pour votre sécurité, faites exécuter ces travaux par un ate-
lier KTM agrée ! La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi
une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page
indiquée).
Indique un complément d'information ou des conseils.
Indique le résultat d'une étape de contrôle.
1 SYMBOLIQUE
10
Caractérise une mesure de tension.
Caractérise une mesure de courant.
Indique le fin d’une activité (dont d’éventuels travaux ultérieurs).
1.2 Conventions typographiques utilisées
Ci-dessous sont expliqués certains formats de polices utilisés dans le présent document.
Nom propre Caractérise un nom.
Nom
®
Caractérise une marque déposée.
Marque™ Caractérise une marque commerciale.
Termes soulignés Renvoient à des détails techniques du véhicule ou caractérisent des termes
techniques expliqués dans le glossaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
11
2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu
Ce véhicule a été conçu et construit de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation
normale sur route. Ce véhicule n’est pas adapté à une utilisation sur circuit et en dehors des routes asphaltées.
Info
Seule la version homologuée de ce véhicule est autorisée sur les routes ouvertes au public.
2.2 Mauvaise utilisation
La moto ne doit être utilisée que conformément à l’usage prévu.
Toute utilisation non conforme met en danger les personnes, le matériel et l'environnement.
Tout utilisation non conforme de la moto ou qui dépasse l'utilisation prévue, constitue une mauvaise utilisation.
La mauvaise utilisation comprend également l'utilisation de liquides et d'additifs ne remplissant pas les spécifi-
cations exigées pour l'utilisation prévue.
2.3 Consignes de sécurité
Afin de garantir une utilisation du produit décrit en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être
respectées. Lisez par conséquent attentivement ces instructions ainsi que toutes celles contenues dans la livrai-
son. Les consignes de sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des liens quand cela est
pertinent.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12
Info
Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés à plusieurs
endroits bien visibles sur le produit décrit. Les autocollants comportant des consignes et des
avertissements ne doivent jamais être retirés. En l'absence de ces autocollants, le conducteur ou les tiers
ne sont plus à même de détecter certains dangers. Le risque de blessure est alors accru.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
13
2.4 Niveaux de danger et symboles
Danger
Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves bles-
sures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures
correspondantes ne sont pas prises.
Attention
Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner des blessures légères lorsque les
mesures correspondantes ne sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les
mesures correspondantes ne sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures corres-
pondantes ne sont pas prises.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
14
2.5 Avertissement contre les manipulations
Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à atténuer le bruit. Les mesures de débri-
dage suivantes ainsi que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :
1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à atténuer les bruits sur
un véhicule neuf avant sa vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhi-
cule, à d'autres fins que l'entretien, la réparation ou le remplacement, ainsi que
2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type.
Exemples de manipulation interdite par la loi :
1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz
d'échappement.
2 Retrait ou perçage d'éléments du système d'admission.
3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect.
4 Remplacement d'éléments mobiles du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'admission
par des pièces non homologuées par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
15
2.6 Fonctionnement en toute sécurité
Danger
Risque d'accidentUn conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que
les autres.
Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur
la conduite.
Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.
Danger
Danger d'intoxicationLes gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire
entraîner la mort.
Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
Utilisez un système d’extraction des gaz d’échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner
le moteur dans une pièce fermée.
Avertissement
Risque de brûluresCertaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.
Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le
système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.
N'utiliser le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes
de sécurité et de l'écologie.
Un permis de conduire adéquat est requis pour la conduite sur voies publiques.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
16
Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être sans délai réparées par un atelier KTM agréé.
Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
2.7 Vêtements de protection
Avertissement
Risque de blessuresNe pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abî-
més constitue un risque pour la sécurité.
Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un
pantalon et une veste avec protections.
N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.
Dans votre propre intérêt, KTM recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la
conduite du véhicule.
2.8 Règles de travail
Sauf indication contraire, l’allumage doit être éteint lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles
avec radiocommande), ou bien le moteur doit être à l’arrêt (modèles sans contacteur ni radiocommande).
Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais
peuvent être commandés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Exemple : extracteur de roulements
(15112017000)
Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les
joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par
de nouvelles pièces.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
17
Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex. Loctite
®
). Les consignes spécifiques du
fabricant doivent être respectées lors de l’utilisation.
Si un dispositif de blocage de vis (par ex. Precote
®
) a déjà été appliqué sur une nouvelle pièce, n'appliquez pas
de produit de blocage de vis supplémentaire.
Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état et leur niveau d'usure. Remplacer
les pièces usées ou dégradées.
Une fois qu’une réparation ou une opération de maintenance est achevée, veiller à assurer la sécurité de fonction-
nement du véhicule.
2.9 Environnement
Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de
garantir la pérennité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers
l'environnement et à tenir compte des droits d'autrui.
Lors de la vidange de l'huile usagée ou de tout autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise
au rebut des vieux composants, veiller à appliquer la législation et les directives correspondantes en vigueur dans
le pays d'utilisation.
En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de
l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre concessionnaire agréé
KTM est à votre entière disposition.
2.10 Manuel d'utilisation
Veiller impérativement à lire ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la
route pour la première fois avec ce véhicule. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et
conseils qui faciliteront l'utilisation, le maniement et l'entretien. Il permet d'apprendre comment régler le véhi-
cule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et comment éviter les blessures.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
18
Conserver le manuel d'utilisation dans un endroit facilement accessible, pour l'avoir à portée de main dès que son
utilisation est requise.
Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclaircisse-
ments, contacter votre concessionnaire KTM agréé.
Le manuel d'utilisation est un élément important faisant partie intégrante du véhicule. Il doit être remis au nou-
veau propriétaire lors de la vente de ce dernier.
De plus, le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site de votre concessionnaire KTM agréé
et sur le site de KTM.
Site Internet KTM international : http://www.ktm.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

KTM 200 Duke 2020 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à