Wagan Active Heat Back Wrap Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Item No. / Artículo N
o
/ Article n° : 9141
Active Heat
Back Wrap/Portátil para Espalda/
Chauffant pour le Dos
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
We are constantly improving our products so specifications are subject to change
without notice. Visit our website for the latest product information.
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio
web para obtener la información más reciente de los productos.
Nous améliorons constamment nos produits, alors les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.
17
Active Heat
MC
Chauffant pour le Dos de HealthMate Products
MC
www.wagan.com
Merci d’avoir acheté le Active Heat
MC
Chauffant pour le Dos de Healthmate
Products
MC
. Une utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons
des d’années d’utilisation sans problème. Veuillez lire attentivement toutes les
instructions d’utilisation avant de l’utiliser.
Connexion USB
Rallonge de
câble USB
de 1,52 m
Sachet de traitement par le froid
Câble de
chargement USB
Chargeur portatif
Interrupteur d’alimentation
Sac de voyage
Sangles d’ajustement
de la tension
©2017 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan et HealthMate Products sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
18
www.wagan.com
CARACTÉRISTIQUES
3 réglages de chaleur avec un bouton de contrôle de la
temrature illuminé.
Chaleur précise à la zone de traitement.
Fermeture automatique après 2 heures d’utilisation continue.
Peut être alimenté par le chargeur portatif, par l’adaptateur mural
d’alimentation ou par USB sur ordinateur
Bloc-pile à recharge par USB incluant un voyant DEL clignotant.
Sachet intérieur de traitement par le froid (inclus).
Mousse de caoutchouc isolée qui maintient la température chaude
ou froide.
Le bloc-piles
s’insère
dans la
manche
Placez le sachet de thérapie par le
froid dans la poche intérieure
19
Active Heat
MC
Chauffant pour le Dos de HealthMate Products
MC
www.wagan.com
ATTENTION
Ne pas utiliser s’il y a signe de dommage au produit.
Le produit ne doit pas être utilisé par des gens dont les sens ou les
capacités mentales sont réduits.
Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par les enfants.
Ce produit n’est destiné qu’à un usage domestique. Il n’est pas conçu en
utilisations professionnelles ou médicales dans un hôpital.
Les coussinets devraient être utilisés uniquement pour réchauffer une partie
spécifique du corps. Toute autre utilisation de ce produit est considérée
comme dangereuse. Le fabricant ne se tient pas responsable de tout
dommage ou blessure ayant été causé par une utilisation inappropriée ou
incorrecte.
Ne pas appliquer le produit sur des parties du corps comportant des
cicatrices, blessures, inflammations, ou toute autre anormalité causée par la
maladie. Le produit ne devrait pas être utilisé par des personnes souffrant
de phlébite, arthrite, ou autres inflammations pouvant être aggravées par la
chaleur. En cas de doute, consultez votre médecin.
Il n’est pas recommandé d’appliquer un coussinet de chaleur directement
sur une partie du corps où la peau est sensible.
Évitez l’utilisation excessivement longue, à des températures élevées. Ne
pas dormir avec le coussinet de chaleur en fonction.
Cessez l’utilisation si une éruption cutanée, une inflammation ou une
réaction allergique survient pendant l’utilisation de ce produit.
Ne pas utiliser le produit s’il est mouillé. Ne jamais exposer le chargeur
portatif ou l’adaptateur à des conditions humides.
Ne pas exposer le produit aux éléments (pluie, soleil, etc.).
Ne pas utiliser le produit alors qu’il est plié ou froissé. Ne pas ranger le
produit alors qu’il est froissé.
©2017 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan et HealthMate Products sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
20
www.wagan.com
Ne pas insérer un épingle, aiguille ou autre objet coupant dans le produit.
Ne pas placer des objets lourds sur le produit.
Ne pas tenir le produit par le cordon d’alimentation lorsqu’il faut le
transporter ou le déplacer.
Ne pas laisser le produit sans surveillance pendant son fonctionnement.
Ne pas utiliser ce produit sous l’influence d’alcool ou de sédatifs, etc.
Maintenez le produit loin du feu ou de toute autre source de chaleur
extrême (p. ex., autres coussinets de chaleur, couvertures chauffantes,
bouteilles deau chaude, etc.)
Détachez le chargeur portatif ou autre accessoire avant de nettoyer
le produit.
Inspectez fréquemment le produit pour tout signe d’usure ou de dommage.
Si c’est le cas, cessez d’utiliser le produit.
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée
par l’utilisateur. Si le produit ne fonctionne pas correctement ou présente
toute autre anormalité, ne tentez pas de réparer. Contactez le service à la
clienle.
FONCTIONNEMENT
1. Placez le coussinet de chaleur sur la partie du corps en cause et attachez-le
avec les fermetures autoagrippantes.
2. Branchez à une source d’alimentation (2 moyens) :
Branchez le coussinet de chaleur au chargeur portatif, puis insérez le
chargeur portatif dans la poche, ou
Utilisez la rallonge du câble USB incluse, branchez le bandage à un
adaptateur d’alimentation USB.
3. Si vous utilisez le chargeur portatif, appuyez d’abord sur l’interrupteur
d’alimentation du chargeur portatif et appuyez sur le bouton du bandage
21
Active Heat
MC
Chauffant pour le Dos de HealthMate Products
MC
www.wagan.com
pour activer le réglage de chaleur. L’interrupteur est illuminé lorsque le
produit est en fonction. Chaque pression sur le bouton vous permet de
régler la chaleur. Chaque couleur indique un différent niveau de chaleur :
Bas : (voyant vert) env. 35 °C (95 °F)
Moyen : (voyant bleu) env. 48 °C (118 °F)
Élevé : (voyant rouge) env. 60 °C (140 °F)
Éteint : (aucun voyant)
4. Le bandage commence à se réchauffer en quelques secondes.
5. Le bandage séteindra automatiquement après deux heures
d’utilisation continue.
6. Pour un maximum d’avantages par le traitement de la chaleur, nous
recommandons de l’utiliser pendant 30 à 45 minutes au réglage élevé ou
jusqu’à 2 heures au réglage moyen ou bas, pendant un maximum de 2 à 3
utilisations par jour. Consultez votre médecin pour d’autres conseils.
Voyants indicateurs
d’état de la pile
Port de
sortie USB
Port de
charge
Interrupteur
d’alimentation
Lampe de poche
©2017 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan et HealthMate Products sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
22
www.wagan.com
VOYANTS INDICATEURS D’ÉTAT DE LA PILE
Pour vérifier l’état du bloc-pile, appuyez à nouveau sur l’interrupteur
d’alimentation.
Lun des quatre voyants s’illuminera, montrant l’état de la charge de la pile;
quatre voyants indiquant la pleine charge.
Le voyant indicateur séteindra automatiquement après 30 secondes.
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
1. Branchez l’extrémité micro-USB du câble de chargement USB, dans le port
« IN 5 V » du bloc-pile.
2. Branchez l’extrémité USB du câble de chargement dans tout chargeur USB.
3. Le chargeur de pile est complètement plein lorsque les quatre voyants d’état
sont allumés et qu’aucun ne clignote.
BLOC-PILE COMME CHARGEUR USB
Le bloc-pile sert également de chargeur pour votre téléphone, tablette ou
autre appareil USB.
Connectez simplement votre appareil dans un port de « SORTIE 5 V 1A »
et appuyez sur l’interrupteur.
UTILISATION DE LA LAMPE DE POCHE
Le bloc-pile contient une lampe de poche d’urgence. Appuyez sur
l’interrupteur d’alimentation pendant 2 secondes et allumez.
Pour éteindre la lampe de poche, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
pendant 2 secondes.
23
Active Heat
MC
Chauffant pour le Dos de HealthMate Products
MC
www.wagan.com
SOIN ET ENTRETIEN
1. Retirez le bloc-pile et débranchez toutes les sources d’alimentation avant de
nettoyer le bandage Active Heat.
2. Laver uniquement à la main. Lavez le coussinet dans de l’eau tiède avec un
détersif neutre pour la laine ou un savon doux.
3. Ne pas tordre. Ne pas laver à la machine.
4. Faire sécher le produit en l’étendant à plat et à l’ombre. Ne pas sécher à
la machine. Ne pas sécher au soleil direct. Ne pas sécher avec un sèche-
cheveux ou un appareil de chauffage.
5. Assurez-vous que le produit et le câble USB sont complètement secs
avant d’utiliser.
6. Avant de ranger le produit, veillez à ce qu’il ait refroidi et soit sec. Évitez
les plis et faux plis excessifs. Veuillez le ranger dans un endroit frais et sec
en évitant de le compresser sous d’autres objets lourds.
7. Inspectez régulièrement le produit (contrôle de la chaleur et le cordon
d’alimentation). Si le produit semble usé, endommagé ou s’il a été utilisé de
mauvaise façon, interrompre l’utilisation.
www.wagan.com
La garantie de WAGAN Corporation est limie aux produits vendus
uniquement aux États-Unis.
Durée de la garantie :
Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) année à compter
de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre.
WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En
aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage
supérieur au montant payé pour le produit au prix de détail.
Garantie de performance:
Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle
comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu
original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la
pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période
originale de garantie. Cette garantie ne s’applique à aucune unité qui a été utilisée
contrairement aux instructions écrites fournies.
Limitations de la garantie :
Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou
personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou
les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance
de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou
d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière
gligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.
Retours :
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout article retourné sans un numéro
de renvoi officiel (N
o
RA). Veuillez contacter notre service à la clientèle par téléphone
ou par courriel pour obtenir un N
o
RA. Vous pouvez également visiter notre site Web
et clavarder avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour
obtenir plus de détails et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la
garantie, veuillez lire la section « Retour » dans la page « Contact » de notre site Web.
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout frais d’expédition pour le renvoi
de tout article à notre entreprise pour réparation ou remplacement.
Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être
ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et
événements.
©2015
Garantie Limie de WAGAN Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Wagan Active Heat Back Wrap Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à