Dyna-Glo DGH483CRP Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
33
BARBECUE AU
PROPANE LIQUIDE À
CINQ BRÛLEURS AVEC
BRÛLEUR DE SAISIE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série_____________________________ Date d’achat _____________________
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30,
HNC, du lundi - vendredi ou par e-mail à [email protected].
Modèle #DGH483CRP/DGH483CRP-D
70-10-130 Rev. 12/06/2018
34
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ................................................................................................................ 34
Contenu de l’emballage .............................................................................................................. 37
Quincaillerie incluse .................................................................................................................... 38
Préparation ................................................................................................................................. 38
.
Instructions pour l’assemblage .................................................................................................. 39
Mode d’emploi ............................................................................................................................. 51
Entretien ...................................................................................................................................... 56
Dépannage .................................................................................................................................. 59
Garantie ...................................................................................................................................... 61
Liste des pièces de rechange .................................................................................................... 62
Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui
permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité. Avant
d’assembler et d’utiliser cet appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi que toutes
les instructions. Remettez ces instructions au consommateur.
Consommateur ou utilisateur : Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez tous les avertissements
et toutes les instructions.
Veuillez conserver les présentes instructions aux ns de
consultation ultérieure.
S’il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l’admission de gaz de
l’appariel.
2. Éteindre toute amme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-
vous de l’appareil et appelez
immédiatement le fournisseur de gaz
ou le service d’incendie.”
1. Ne pas entreposer ni utiliser de
l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides
inammables dans le voisinage de
l’appareil, ni de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n’est
pas raccordée en vue de son utilisation,
ne doit pas être entreposée dans le
voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
3. Ce barbecue est conçu pour usage à
l’extérieur seulement. Ne pas utiliser ni
entreposer la bouteille dans un bâtiment,
un garage, un auvent ou un endroit fermé.
4. Ne laissez pas un barbecue allumé sans
surveillance. Gardez le barbecue hors de
la portée des enfants et des animaux en
tout temps.
AVERTISSEMENT :
DANGER :
35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
N’utilisez pas le barbecue dans un endroit présentant un risque d’explosion. Assurez-
vous que l’espace autour du barbecue est propre et exempt de matériaux combustibles,
d’essence et d’autres vapeurs ou liquides inammables.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC,
du lundi - vendredi.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais de gaz d’allumage pour charbon de bois ou d’essence à briquet avec ce barbecue.
• N’utilisez pas d’essence, de kérosène ni d’alcool pour l’allumage.
La bouteille de propane liquéé utilisée avec cet appareil doit être :
(a) fabriquée et identiée conformément aux normes du Specications for LP-Gas Cylinders
of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/
CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and
Commission, s’il y a lieu;
(b) munie d’un dispositif reconnu de prévention des trop-pleins;
(c) dotée d’un dispositif de raccord de bouteille compatible avec le raccord des appareils de
cuisson à l’extérieur. Ce barbecue n’est pas destiné à être utilisé ou installé sur un véhicule
récréatif ou un bateau.
• Ne laissez jamais une bouteille pleine dans une voiture exposée à la chaleur ou dans un coffre
de voiture. La chaleur entraînera une augmentation de la pression du gaz, ce qui risque de faire
ouvrir la soupape de sécurité et de laisser le gaz s’échapper.
• Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et avec précaution, car la chaleur et la
vapeur emprisonnées qui s’en échappent peuvent causer des brûlures graves.
36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser cet appareil sous une surface
combustible ou un auvent. Dégagement mini-
mal entre les parois latérales et l’arrière de
l’appareil et la construction combustible (914,4
mm (36 po) à partir des parois latérales et
914,4 mm (36 po) à partir de l’arrière).
REMARQUE : L’installation doit être effectuée
conformément à la réglementation locale ou,
en l’absence d’une telle réglementation, au
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54, Natural Gas and Propane Installation
Code, CSA B149.1, ou au Propane Storage
and Handling Code, B149.2.
• Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inammables dans le
voisinage de l’appareil, ni de tout autre appareil. Ne rangez aucun produit inammable dans le
chariot du barbecue.
• Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être=
entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ce barbecue est conçu pour être alimenté par du gaz naturel seulement.
• Ne tentez jamais de raccorder ce barbecue au système autonome d’alimentation en gaz
propane d’un bateau d’une caravane, d’une autocaravane ou d’une résidence.
• Ne tentez jamais de déplacer le barbecue lorsqu’il est allumé ou toujours chaud. Verrouillez
toujours les roulettes avec frein lorsque vous ne déplacez pas le barbecue.
• N’utilisez pas le barbecue tant qu’il n’est pas complètement assemblé et tant que toutes les
pièces ne sont pas xées et serrées solidement.
• Maintenez tout objet ou toute surface combustible à une distance d’au moins 91,44 cm (36 po)
du barbecue, et ce, en tout temps.
• Ne touchez pas les éléments en métal du barbecue avant que celui-ci ne soit complètement
refroidi (environ 45 minutes) an d’éviter les brûlures, à moins d’utiliser des articles de
protection (poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.).
• Ne modiez ce barbecue d’aucune façon.
• Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation. Si vous constatez des signes d’abrasion
ou d’usure, ou s’il est coupé ou qu’il fuit, il est important de le remplacer avant de faire
fonctionner l’appareil. Vous devez utiliser l’ensemble de tuyau de remplacement précisé par le
fabricant, lequel est indiqué dans la liste des pièces de rechange de ce manuel.
• Éloignez les tuyaux à gaz le plus loin possible des surfaces chaudes ou des débordements de
graisse chaude.
Assurez-vous que le compartiment du robinet du barbecue, ses brûleurs et les conduits
d’aération sont toujours propres. Inspectez le barbecue avant chaque utilisation. N’entravez
pas le ux de gaz ou d’air de la ventilation.
• L’alcool, les médicaments sous ordonnance et les médicaments vendus sans ordonnance
peuvent affecter les facultés de l’utilisateur, l’empêchant d’assembler ce barbecue correctement
ou de l’utiliser de manière sécuritaire.
• Ne laissez pas un barbecue allumé sans surveillance. Gardez le barbecue hors de la portée
des enfants et des animaux en tout temps.
• Ne le placez pas sur une table. Placez le barbecue sur une surface plane.
• N’utilisez pas ce barbecue dans des conditions de grands vents.
MISE EN GARDE
36in
36in
914.4mm
914.4mm
52
MODE D’EMPLOI
RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ
La bouteille de propane liquéé utilisée doit être fabriquée et identiée conformément aux normes pour
les bouteilles de propane liquéé du Specications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of
Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and
Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission, le cas échéant, et munie d’un dispositif
de protection contre les débordements.
Utilisez seulement une bouteille de 9,07 kg (hauteur de 45,99 cm, diamètre de la bouteille de 24,99 cm,
diamètre du pied de 20,4 cm) dotée d’un dispositif de raccord de bouteille compatible avec le raccord des
appareils de cuisson à l’extérieur. La bouteille doit comporter un collet protecteur pour le robinet. Prenez
soin de ni échapper la bouteille de gaz ni la manipuler rudement!
Déconnectez la bouteille de gaz lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Il est permis d’entreposer l’appareil à
l’intérieur UNIQUEMENT si la bouteille de gaz est déconnectée et retirée de l’appareil. La bouteille doit
être entreposée à l’extérieur et placée hors de la portée des enfants. Elle ne doit pas être entreposée
dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos. Il ne faut jamais l’entreposer dans un endroit où
la température peut excéder 51,7 °C.
Mettez un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utilisez
uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de
bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane.
Avant de faire le raccord, assurez-vous qu’aucun débris n’obstrue le tuyau de sortie de la bouteille de
gaz, du manodétenteur, du brûleur ou des orices du brûleur. Raccordez le manodétendeur et
resserrez-le à la main fermement. Fermez le robinet de la bouteille, puis déconnectez la bouteille de
propane du manodétenteur lorsque le barbecue n’est pas utilisé.
N’ENTRAVEZ PAS le ux d’air de combustion et de ventilation se rendant au barbecue. La bouteille
de propane doit être munie d’un système permettant le retrait de la vapeur et d’un dispositif reconnu
de prévention des trop-pleins. Veuillez orienter la bouteille dans le sens indiqué pour permettre le
retrait de la vapeur. REMARQUE : La bouteille de gaz doit toujours être en position verticale an de
permettre uniquement le retrait de la vapeur.
a. N’entreposez pas de bouteille de GPL sous le barbecue ou à proximité de celui-ci.
b. Ne remplissez jamais une bouteille de GPL à plus de 80 % de sa capacité.
c. Si les directives mentionnées au point (a) et au point (b) ne sont pas suivies exactement,
un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se produire.
Adéquat
Inadéquat
Inadéquat
Vapeur
Liquide
Vapeur
Liquide
Vapeur
Liquide
MISE EN GARDE
53
MODE D’EMPLOI
REMARQUE : Vous pouvez utiliser d’autres bouteilles avec cet appareil, pourvu qu’elles
conviennent au trou pour la bouteille et aux dispositifs de xation. Consultez l’étape 22 des instructions
pour l’assemblage pour connaître la manière adéquate de xer une bouteille au support de bouteille.
RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE
1. Le robinet de la bouteille de propane doit être fermé. Pour vérier si c’est le cas, assurez-vous qu’il n’est
pas possible de le tourner davantage dans le sens des aiguilles d’une montre. Le système
d’alimentation de la bouteille doit être placé de façon à permettre le retrait du propane à l’état gazeux.
2. Vériez que le bouton de commande du dispositif de commande du brûleur est à la position « OFF » (arrêt).
3. Retirez le capuchon de protection du robinet du réservoir de propane liquéé et de l’écrou d’accouplement.
4. Tenez le régulateur dans une main et insérez le mamelon dans le tuyau de
sortie. Assurez-vous que le mamelon est bien centré dans le tuyau de sortie.
L’écrou d’accouplement se visse sur les lets extérieurs de grande dimension
du tuyau de sortie. Faites attention de ne pas fausser le letage du raccord.
5. Serrez l’écrou d’accouplement à la main dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il ne soit plus possible de le tourner davantage.
Vissez-le fermement à la main seulement. N’utilisez pas d’outils.
Déconnexion : Fermez complètement le robinet du réservoir en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre. Tournez dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’écrou se détache du régulateur.
Lorsque vous effectuez les raccordements, assurez-vous que :
• le connecteur de l’orice d’entrée du régulateur est correctement et solidement raccordé au tuyau
de sortie de la bouteille;
• le tuyau de gaz propane liquéé ne touche pas au foyer du barbecue.
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ QUI SUIVENT DOIVENT ÊTRE
RESPECTÉES AFIN DE PRÉVENIR LES INCENDIES, LES DOMMAGES ET LES BLESSURES.
AVERTISSEMENT
En ligne droite
AVERTISSEMENT
54
MODE D’EMPLOI
ALLUMAGE DU BARBECUE
Avant la première utilisation :
Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau
barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue
pendant une quinzaine de minutes; le couvercle doit être fermé et le bouton de commande, à la position
maximale. De cette façon, la chaleur brûlera tous les résidus et dissipera l’odeur provenant du processus
de fabrication, nettoyant ainsi les pièces internes.
Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue lorsque vous l’allumez. Lisez les instructions
avant d’allumer l’appareil. Ne mettez pas des casseroles sur le brûleur latéral pour saisir.
Utilisant des casseroles sur le brûleur latéral pour saisir créera des hauts niveaux de
monoxyde de carbone.
.
Si la amme s’éteint accidentellement pendant l’allumage ou l’utilisation du barbecue,
FERMEZ immédiatement le robinet de la bouteille de propane, puis FERMEZ le bouton
de commande du brûleur.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
1. Vériez que les boutons de contrôle sont dans la position O d’arrêt.
2. Ouvrez entièrement la valve du réservoir de gaz propane, dans le sens antihoraire.
3. Ouvrez le couvercle lors de l’allumage.
4. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
de façon à ce qu’il passe de la position O « off » (arrêt) à la position ignite (allumage) , et enn
à la position haute intensité pour les brûleurs principaux et le brûleur de saisie. Il se peut que vous
ayez à répéter cette étape plusieurs fois pour allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas après
cinq secondes, tournez les boutons de commande jusqu’à la position O « off » (arrêt), attendez cinq
minutes et répétez les étapes d’allumage.
Si le brûleur ne s’allume toujours pas, vériez qu’il y a du gaz dans la bouteille, puis suivez les
instructions pour l’allumage avec une allumette.
55
MODE D’EMPLOI
ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE
1. Ouvrez le couvercle.
2. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte du charriot.
3. Allumez l’allumette.
4. Insérez sans tarder l’allumette enammée dans le trou de 20 mm (0,75 po) situé sur le côté du
corps du barbecue le plus près du brûleur que vous souhaitez allumer. Assurez-vous que l’allumette
enammée est près des orices du brûleur.
5. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur, puis faites-le tourner en sens antihoraire jusqu’à
la position de haute intensité pour les brûleurs principaux et le brûleur de saisie : les brûleurs
devraient s’allumer instantanément.
6. Répétez les étapes 2 à 5 an d’allumer l’autre brûleur.
7. Réglez les brûleurs à l’intensité de cuisson désirée.
Assurez-vous que toutes les commandes des brûleurs sont éteints, sauf le brûleur étant
allumé et les brûleurs qui ont été allumées.
MISE EN GARDE
INSTRUCTIONS POUR L’ARRÊT
1. Tournez les boutons de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position O
arrêt.
2. Fermez complètement le robinet du réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
3. Fermez le couvercle.
Couper l’alimentation en gaz PL à la bouteille si l’appareil n’est pas utilisé.
Allumage à l’allumette du brûleur principal
Si l’allumage ne se produit pas en 5 secondes, mettez les boutons de commande en
position d’arrêt (O). Attendez 5 minutes et recommencez la procédure d’allumage.
AVERTISSEMENT
56
ENTRETIEN
GRILLES DE CUISSON
Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque
utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur
nécessaire pour brûler les résidus.
Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à la position
maximale et laissez-les fonctionner pendant 15 minutes, le couvercle du barbecue fermé. Ensuite,
éteignez les brûleurs et utilisez une brosse métallique an de nettoyer les résidus de nourriture qui se
trouvent sur les grilles.
Les grilles de porcelaine ont un ni d’émail vitrié (semblable au verre). Veillez à les manipuler avec
soin pour ne pas les ébrécher.
Avant de nettoyer et d’entretenir le barbecue, assurez-vous qu’il est refroidi et que
l’alimentation en gaz de la bouteille de propane est fermée.
MISE EN GARDE
Bleu Bleu
Bleu pàle Bleu pàle
Jaune
Jaune
Flamme adéquate
Flamme inadéquate
Produits De Nettoyage Recommandés
Savon à vaisselle liquide doux, eau tiède, tampon à récurer en nylon, brosse métallique.
N’utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l’acide, de l’essence minérale ou toute substance
abrasive.
Surfaces Extérieures
Il est recommandé de n’utiliser que du savon à vaisselle liquide doux et de l’eau chaude pour nettoyer
le barbecue et les pièces de celui-ci. Rincez à l’eau tiède.
Cuvette Inférieure À L’intérieur Du Corps Du Barbecue
An d’éviter les montées de ammes, il est recommandé de nettoyer régulièrement la cuvette inférieure
située à l’intérieur du barbecue. Enlevez les résidus à l’aide d’une brosse, d’un grattoir ou d’un tampon à
récurer. Nettoyez doucement à l’aide de savon à vaisselle liquide doux et d’eau tiède. Rincez à l’eau
tiède. Évitez d’éclabousser les tubes diffuseurs des brûleurs.
Plaques Chauffantes
Nettoyez les résidus à l’aide d’une brosse métallique et avez avec
du savon à vaisselle doux et de l’eau tiède. Rincez à l’eau tiède.
Bac Ramasse-Graisse
Videz le bac ramasse-graisse, puis nettoyez-le régulièrement avec
du savon à vaisselle liquide doux et de l’eau tiède.
Vérication De La Flamme
Pour obtenir un rendement énergétique optimal ainsi qu’une
excellente cuisson, la amme devrait être
jaune et bleue, et sa hauteur, d’environ 2,5 cm à 5 cm.
Pour vérier la amme, regardez-la à travers le trou conçu pour
allumer les brûleurs à l’aide d’une allumette, situé sur le côté du foyer.
Trou pour visualiser la amme
57
ENTRETIEN
ENSEMBLE DE BRÛLEUR
RETRAIT DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR
1. Assurez-vous que tous les boutons de
commande sont à la position « OFF »
(arrêt), que le robinet du réservoir de
propane liquéé est fermé et que ce
dernier n’est relié ni au régulateur ni au
barbecue.
2. Ouvrez ensuite le couvercle et retirez la
grille de maintien au chaud, chambre de
combustion du fumoir, les grilles de cuisson
et les plaques chauffantes.
3. Enlevez les goupilles fendues à l’arrière des brûleurs an de dégager les brûleurs des supports,
comme illustré (illustration 1).
4. Glissez les brûleurs principaux et le brûleur de saisie à l’extérieur de la chambre de combustion.
5. Enlevez le l d’allumage de l’électrode (illustration 2).
Illustration 1
Illustration 2
Grille de
maintien
au chaud
Grilles de
cuisson
Plaques
chauffantes
Chambre de
combustion
du fumoir
58
Vue de dessous Inadéquat Inadéquat Adéquat
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR – Assurez-vous que le barbecue est refroidi.
1. Assurez-vous que tous les orices du brûleur ne sont pas bouchés. Pour ce faire, utilisez une épingle
ou un trombone.
2.
Assurez-vous que le brûleur n’est pas endommagé. Le cas échéant, remplacez-le par un nouveau brûleur.
3. Assurez-vous que l’extrémité du brûleur et le ltre à air principal sont exempts de nids d’insectes, de
poussière ou de débris.
RÉINSTALLATION DU BRÛLEUR
Assurez-vous que les orices du robinet de gaz sont placés correctement à l’intérieur du diffuseur du
brûleur (venturi). Vous devrez peut-être utiliser une lampe de poche pour les installer correctement.
Il est recommandé de vérier leur position à travers les trous de ventilation du foyer du barbecue, tel
que l’illustre la gure ci-dessous.
Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une
explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort.
AUTRES TYPES D’ENTRETIEN
Nous vous recommandons de faire faire l’entretien de cet appareil une fois par année par un
technicien qualié.
Nous vous recommandons de vérier régulièrement que l’espace autour du barbecue au gaz est
exempt de tout matériau combustible, essence et autres vapeurs et liquides inammables.
Nous vous recommandons de vérier régulièrement que le ux d’air de combustion et de ventilation
n’est pas entravé.
Nous vous recommandons de vérier régulièrement que les ouvertures de ventilation entourant la
bouteille (sur le charriot) sont exemptes de débris.
Nous vous recommandons de vérier régulièrement les tubes du venturi et du brûleur, et de les nettoyer
si des insectes ou des nids d’insectes s’y trouvent. Un tube obstrué peut causer un feu sous le barbecue.
AVERTISSEMENT
Voir la position correcte
à partir du fond de la chambre
de combustion.
59
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768,
Huit heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Le brûleur ne
s’allume
pas à l’aide de
l’allumeur (pas
d’étincelle ou
étincelle faible).
La chaleur est faible.
Il y a trop de
montées
de ammes
intermittentes.
1. L’électrode de l’allumeur est
couverte de graisse ou de
résidus.
2. Un l de l’électrode de
l’allumeur est mal raccordé
ou déconnecté.
3. L’électrode d’allumage est
ssurée ou fendue.
1. La pression du gaz vers
l’appareil est insufsante.
1. De la graisse ou des résidus
se sont accumulés sur les
plaques chauffantes ou dans
le foyer du barbecue.
2. Du gras ou de la marinade a
dégoutté de la nourriture en
trop grande quantité.
3. La température de cuisson est
trop élevée.
1. Nettoyez l’électrode de l’allumeur.
2. Vériez les ls et reconnectez
tout l mal raccordé ou déconnecté.
3. Remplacez l’électrode d’allumage
(consultez la liste des pièces de rechange).
1. Communiquez avec un service d’entretien
autorisé pour qu’il vérie la pression de
l’alimentation en gaz et la corrige.
1. Nettoyez les pièces du barbecue.
2. Retirez le gras de la viande et n’utilisez
pas de marinades à base d’huile.
3. Réduisez la température en conséquence.
60
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Le brûleur ne
s’allume pas à l’aide
d’une allumette.
Le gaz ne circule
pas ou sa circulation
est entravée.
1. L’allumette n’atteint pas les
brûleurs (lorsque vous la
tenez d’une main).
2. L’alimentation en gaz est
coupée.
3. Il y a un mauvais branchement
entre le raccord à manchon et
l’embout du tuyau de gaz.
4. L’entrée du brûleur est
obstruée.
1. L’alimentation en gaz est
coupée.
2. La bouteille est vide.
3. Il y a un mauvais
branchement entre le
raccord à manchon et
l’embout du tuyau de gaz.
4. L’entrée du brûleur est
obstruée.
1. Utilisez le support à allumettes
situé dans la porte de l’armoire.
2. Vériez si la vanne d’arrêt
manuel du gaz est ouverte.
3. Tournez les boutons de
commande à la position OFF (fermé),
fermez la vanne d’arrêt du gaz, puis
vériez le branchement du raccord à
manchon et de l’embout. Au besoin,
déconnectez-les et reconnectez-les.
4. Nettoyez le diffuseur (venturi) et le brûleur
selon les instructions de la section
Entretien du manuel.
1. Vériez si la vanne d’arrêt manuel du gaz
est ouverte.
2. Vériez le niveau de gaz et remplissez la
bouteille s’il y a lieu.
3. Tournez les boutons de commande à la
position OFF (fermé), fermez la vanne
d’arrêt du gaz, puis vériez le
branchement du raccord à manchon et de
l’embout. Au besoin, déconnectez-les
et reconnectez-les.
4. Nettoyez le diffuseur (venturi)
et le brûleur selon les instructions de la
section Entretien du manuel.
63
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour les pièces détachées, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 8h30-16h30, HNC,
du lundi - vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE #
1 Assemblage indicateur de température 70-02-264
2 Collerette de la jauge de température (noir) 70-01-906
3 Plaque 104-22006
4 Poignée du couvercle 70-01-907
5 Pivot du couvercle avec goupille fendue 70-01-641
6 Couvercle 70-01-908
7 Protège couvercle 70-01-176
8 Chauffe-plat 70-01-909
9
Grille de cuisson du brûleur principal
70-01-910
10
Grille de cuisson du brûleur de saisie
70-01-911
11 Tente à chaleur du brûleur principal 70-01-912
12 Tente à chaleur du brûleur de saisie 70-01-913
13 Brûleur principal et goupille fendue 70-01-609
14 Brûleur de saisie et goupille fendue 70-01-914
15 Allumeur du brûleur principal 70-01-283
16 Allumeur du brûleur de saisie 70-01-112
17 Brûleur principal et support à tente à chaleur 70-01-915
18 Brûleur de saisie et support à tente à chaleur 70-01-916
19 Barbecue avec écran thermique 70-01-917
20 Valves principales et clarinette 70-02-271
21 Tuyau annelé 70-01-645
22 Connecteur 70-02-110
23 Plaque de xation du connecteur 70-01-918
24 Détendeur et tuyau 70-02-272
25 Panneau de commande 70-01-919
26 Cadran de bouton de commande
du brûleur principal
70-01-920
27 Bouton de commande
du brûleur principal
70-01-921
28 Cadran de bouton de commande
du brûleur de saisie
70-01-922
29 Bouton de commande
du brûleur de saisie
70-01-923
30 Tablette droite 70-01-924
31 Panneau frontal de la tablette droite 70-01-925
32 Tablette gauche 70-01-926
33 Panneau frontal de la tablette gauche 70-01-927
34
Support arrière de la chambre de combustion du fumoir avec quincaillerie
70-01-928
35 Couvercle
de la chambre de combustion du fumoir avec quincaillerie
70-01-929
36 Corps
de la chambre de combustion du fumoir avec quincaillerie
70-01-930
37
Support avant de la chambre de combustion du fumoir avec quincaillerie
70-01-932
38 Plateau à graisse 70-01-933
39 Récipient à graisse 70-01-187
40 Support supérieur de porte 70-01-934
41 Pivot supérieur de porte 70-09-114
42 Pièce d’exclusion de la bouteille 70-01-935
43 Panneau arrière du chariot 70-01-936
44 Panneau gauche du chariot 70-01-937
64
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
70-10-130
Imprimé en China
PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE #
45 Panneau droit du chariot 70-01-938
46 Porte gauche 70-01-939
47 Porte droite 70-01-940
48 Porte-allumettes 70-01-204
49 Pivot inférieur de porte 70-09-115
50 Étagère du bas 70-01-941
51 Aimant 70-02-293
52 Vis de retenue cylindrique 70-02-292
53 Pièce inférieure du chariot 70-01-942
54 Roulette sans blocage 70-05-100
55 Roulette à blocage 70-05-101
n/a Paquet de quincaillerie 70-09-545
n/a Manuel d’utilisation du propriétaire 70-10-130
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Dyna-Glo DGH483CRP Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues