Nestle Nespresso Aeroccino 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Mousseurs de lait
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

a1)
c)
b)
f)
e) e)+d)
d)
a)
a2)
EN
6321_UM-SA_AEROCCINO_Z1_v3.indd 4 25.04.14 17:00
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Éviter les risques de choc électrique et dincendie
Ne brancher l’appareil quà une prise électrique adaptée disposant
d’un contact de mise à la terre. Vérifier le voltage de la source; il doit
correspondre à celui indiqué sur la plaque.
Ne pas faire passer le câble sur des bords tranchants, l’attacher ou le
laisser pendre. Protéger le câble d’alimentation de la chaleur et de
l’humidité.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, l’agent de service ou une personne qualifiée.
Si l’appareil nest pas utilisé pour une période prolongée, débrancher la
fiche de la prise électrique. Débrancher l’appareil en retirant la fiche et
non en tirant sur le câble pour éviter de l’endommager.
Ne jamais plonger la base de l’appareil dans l’eau. La présence
simultanée d’électricité et d’eau est dangereuse et peut entraîner des
chocs électriques mortels.
Ne pas mettre le réservoir d’eau dans le lave-vaisselle.
Retirer la fiche de l’appareil avant le nettoyage et laisser sécher la prise
avant de réutiliser l’appareil.
Lappareil doit être utilisé uniquement sur le socle prévu à cet effet.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Si une rallonge électrique s’avère nécessaire, utiliser un câble relié à la
terre dont le conducteur a une section d’au moins 1,5 mm
2
.
Éviter un éventuel accident corporel en se servant de l’appareil
Cet appareil est conçu pour préparer des breuvages conformément à
ce mode d’emploi. Cet appareil doit servir exclusivement dans le cadre
d’applications domestiques ou d’autres applications semblables telles
que: dans des cuisines d’employés dans des magasins, bureaux et autres
Ces directives font partie de lappareil. Lisez attentivement le présent mode d’emploi afin d’utiliser
adéquatement l’appareil et d’éviter tout risque de blessure ou de dommage. Veuillez conserver ces
directives dans un endroit sûr et les remettre au nouveau propriétaire, le cas échéant.
FR
6321_UM-SA_AEROCCINO_Z1_v3.indd 7 25.04.14 17:00
8
environnements de travail; par des clients dans des hôtels, motels et
autres environnements de type résidentiel; dans des environnements
de type chambres d’hôte. Cet appareil ne doit pas être utilisé à toute
fin autre que celle prévue. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages résultant d’une utilisation inadaptée de l’appareil,
d’une manipulation erronée ou d’une réparation non professionnelle.
Les prestations de garantie sont également exclues dans de tels cas.
Lappareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou avec un manque d’expérience et de connaissances,
à condition quelles soient sous surveillance ou aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil et quelles aient
compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Un enfant ne devrait pas nettoyer l’appareil ou effectuer une
opération d’entretien sans supervision.
Ne pas utiliser l’appareil sil est endommagé. Un appareil endommagé
peut provoquer des chocs électriques, des brûlures ou un incendie.
Pour éviter tout dommage, ne jamais placer l’appareil sur des surfaces
chaudes ou près de celles-ci (par exemple que des radiateurs, des
cuisinières, des fours, des brûleurs à gaz, des flammes nues, etc.).
Ne pas mettre l’appareil ou une partie de celui-ci au lave-vaisselle.
Utiliser l’appareil avec le socle fourni.
Protection de lenvironnement
Le matériel d’emballage et l’appareil contiennent des
matériaux recyclables.
Recyclage
Votre appareil contient des matériaux qui peuvent être
récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux en différentes
catégories facilite le recyclage des matières premières.
Renseignez-vous auprès de vos autorités locales afin d’obtenir des
renseignements sur le recyclage.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FR
6321_UM-SA_AEROCCINO_Z1_v3.indd 8 25.04.14 17:00
9
INSTRUCTIONS D’UTIlISATION – AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique et d’incendie! Vérifier si la base du
mousseur à lait est sèche.
Conseil: Pour une mousse optimale, utiliser du lait écrémé ou du lait 1 % réfrigéré (4 à 6° C).
Présentation: a) Couvercle a1) Base du ressort pour faire mousser le lait a2) Joint b) Bouton Marche/Arrêt c) Mousseur à lait d) Mélangeur (lait chaud) e) Ressort pour faire mousser
le lait f) Base.
Nettoyer avant la première utilisation. Fixer le fouet correspondant.
Remplir le mousseur à lait jusqu’à l’une des deux lignes indiquant le niveau maximum.
Placer le couvercle sur l’Aeroccino. Pour une boisson chaude, presser brièvement le bouton de mise en marche. Le voyant rouge s’allume. Attendre de 70 à 80 secondes. Pour une mousse
de lait froide, tenir le bouton enfoncé environ 2 secondes. Le voyant bleu s’allume. Attendre environ 60 secondes.
Nettoyer après chaque utilisation. Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux; ne jamais utiliser de brosse. Le réservoir à lait est à l’épreuve de l’eau. Ne pas mettre au lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS OF USEWARNING: Risk of electrical shock and fire! Make sure the under side of the milk frother is dry.
TIP: For optimal milk froth, use refrigerated whole or low-fat milk (about 4-6° C).
Overview: a) Lid a1) Storage area for frothing spring a2) Seal b) Start/Stop Button c) Milk frother d) Mixer (for hot milk) e) Frothing spring (for milk froth) f) Base.
Clean before first use. Attach the appropriate whisk.
Fill milk frother up to one of the two «max» level.
Place the lid on the Aeroccino. For a hot preparation, briefly press button to start. Button lights up Red. Takes approximately 70-80 seconds. For cold milk froth, keep button pressed for
approximately 2 seconds. Button lights up Blue. Takes approximately 60 seconds.
Clean after each preparation. Only use non abrasive cloth; never use a brush. Jug is water proof. Do not put in dishwasher.
FR
EN
6321_UM-SA_AEROCCINO_Z1_v3.indd 9 25.04.14 17:00
10
DÉPANNAGE
LAeroccino ne démarre pas
Vérifier que le réservoir à lait est positionné correctement sur une base propre et que le fouet est bien fixé au réservoir
La qualité de la mousse de lait laisse à désirer.
S’assurer d’utiliser du lait écrémé ou du lait 1 % réfrigéré (4 à 6° C)
Vérifier que le fouet en place est le bon et que le réservoir est propre
Le voyant rouge clignote.
a) L’appareil est trop chaud. Le rincer à l’eau froide b) Le fouet nest pas en place c) Il n’y a pas assez de lait. Remplir le réservoir à
lait jusqu’à l’une des deux lignes indiquant le niveau maximum
Le lait déborde.
Vérifier que le fouet en place est le bon et s’assurer que le lait ne dépasse pas la quantité maximale indiquée
TROUBlESHOOTING
Aeroccino does not start
Make sure the jug is correctly placed on a clean base. Make sure the whisk is attached correctly
Quality of milk froth not up to standard
Use refrigerated whole or low-fat milk (about 4-6° C)
Make sure to use the appropriate whisk. Verify that the jug is clean
Red Button blinking
a) The appliance is too hot. Rinse it under cool water b) Whisk is missing c) Not enough milk. Fill milk frother up to one of the
two «max» level
Milk Overflows
Make sure to use the appropriate whisk. Check the corresponding indicator level
SPECIFICATIONS
3594
USA/CA:
BR/MX:
120V, 60Hz, 450W
127V, 60Hz, 505W
AR:
BR/CL:
220V, 50Hz, 410W
220V-240V, 50/60Hz, 410-490W
CO:
AUS:
120 V, 60 Hz, 450 W
220-240V, 50/60Hz, 450W
SPECIFICATIONS
3594
USA/CA:
BR/MX:
120V, 60Hz, 450W
127V, 60Hz, 505W
AR:
BR/CL:
220V, 50Hz, 410W
220V-240V, 50/60Hz, 410-490W
CO:
AUS:
120 V, 60 Hz, 450 W
220-240V, 50/60Hz, 450W
FR
EN
6321_UM-SA_AEROCCINO_Z1_v3.indd 10 25.04.14 17:00
11
GARANTIE
Nespresso garantit ce produit contre les défauts de pièces et de fabrication pour une durée
de un an à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, Nespresso remplacera ou
réparera tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire. Les produits échangés et
les pièces réparées seront garantis uniquement pendant la durée restante de la garantie ou
durant 6 mois, selon l’échéance la plus lointaine.
La garantie ne s’applique pas à toute défaillance résultant d’un accident, d’une utilisation
incorrecte, d’un entretien inadapté ou de l’usure.
Les conditions de la présente garantie s‘ajoutent aux droits statutaires obligatoires
applicables à la vente du produit et ne les excluent, ni ne les restreignent ou modifient en
rien, sauf dans les limites autorisées par la loi.
Si vous pensez que votre produit est défectueux, contactez Nespresso pour savoir où envoyer
ou apporter votre appareil pour réparation.
Veuillez consulter notre site Internet www.nespresso.com pour de plus amples
informations sur Nespresso.
Nespresso warrants this product against defects in materials and workmanship for a period
of one year from the date of purchase. During this period, Nespresso will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement
products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater.
This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper
maintenance, or normal wear and tear.
Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not
exclude, restrict or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable
to the sale of the product to you.
If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on where to send
or take it for repair.
Please visit our website at www.nespresso.com to discover more about Nespresso.
WARRANTY
FR
EN
6321_UM-SA_AEROCCINO_Z1_v3.indd 11 25.04.14 17:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Nestle Nespresso Aeroccino 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Mousseurs de lait
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à