Sanus VMPL50A Guide d'installation

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Guide d'installation
2
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations. Cut along
the dashed lines to match your language with the illustrations.
OR
OR
Select one item or the other.
OPT
OPT
This item is optional
English Text Pages 3-10
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte
et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée pour faire
correspondre les illustrations à votre langue de préférence.
OR
OR
Sélectionnez un article ou l’autre.
OPT
OPT
Cet article est facultatif.
Texte français page 12-13
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las ilustraciones.
Corte por las líneas discontinuas para hacer coincidir su idioma con
las ilustraciones.
OR
OR
Seleccione uno de los elementos.
OPT
OPT
Este elemento es opcional.
Texto en español página 14-15
12
1Voir l’illustration de la page 5.
Installation des supports du téléviseur
Avant de commencer, serrez à la main les vis dans les orifices filetés au dos du téléviseur. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de filets pour
installer solidement les supports de sur le moniteur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la
clientèle.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! Utilisez la combinaison la plus courte possible de vis et d’entretoise
nécessaire. L’utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.
1-1 Pour les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction.
Assurez-vous que les supports sont à l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur et centrés verticalement. Si vous avez besoin de plus
d’espace à cause des câbles, de creux ou de protubérances, consultez les options d’installation utilisant des entretoises.
1-2 Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué.
Assurez-vous que les supports sont à l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. Les congurations standard sont illustrées. Consultez le
Service à la clientèle pour toute application particulière ou si vous avez des doutes quant à la quincaillerie à utiliser.
2 Voir l’illustration de la page 7.
Montage muralPour obtenir de l’aide an de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site SANUS.com sous la rubrique « Height Finder ».
Installation sur des murs avec montants de bois. Voir l’illustration de la page 7.
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. An d’éviter tout dommage matériel
ou blessure :
Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [07].
Lépaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 in.).
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 75 mm (3 po) à l’aide d’un foret de 5,5 mm (7/32 po).
Montage sur béton coulé ou sur blocs de béton. Voir l’illustration de la page 8.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT
Spécifications
Ù Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 68 kg (150 lbs). Inclut le téléviseur et tous les accessoires.
Ù Inclinaison: -10° to +8.5°
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Ù Ne pas utiliser ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par fabricant.
Ù Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du support.
Ù Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les montants sont en métal!
Ù Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de
l’utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la clientèle de fabricant.
Ù Fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Pièces et matériel fournis. Voir l’illustration de la page 4.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce
est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez
jamais de pièces endommagées !
REMARQUE:
Les pièces comprises ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
Français
13
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. An d’éviter tout dommage matériel
ou blessure :
Assurez-vous que les douilles à expansion [06] ne dépassent pas de la surface de béton.
Montez la plaque murale [03] directement sur la surface de béton.
Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [07].
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 75 mm (3 po) à l’aide d’un foret de 10 mm (3/8 po).
2-1 Mur à ossature bois de montage - Voir les mises en garde à l’étape 8.
Localiser crampons. Vériez le centre du goujon avec un clou de poinçon ou mince ou utiliser un bord à bord détecteur de montants.
Niveau de la plaque murale [03] et marquer l’emplacement des trous.
Percer des trous pilotes comme illustré.
Serrez les tire-fond [07] uniquement jusqu’à ce que les rondelles [08] soient appuyées contre la plaque murale [03].
2-2 Montage sur béton coulé ou sur blocs de béton – Voir les mises en garde à l’étape 8.
Mettez la plaque murale à niveau et marquez les emplacements des trous.
Percez des avant-trous tel quillustré.
Insérez d’abord les douilles à expansion des boulons tire-fond [09], puis insérez ensuite les boulons tire-fond [07].
Serrez les boulons tire-fond [07] jusqu’à ce que les rondelles [08] s’appuient fermement sur la plaque murale [03].
3 Voir l’illustration de la page 9.
Suspendre le téléviseur avec les supports de montage sur laplaque murale
ATTENTION: Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aiderà cette étape.
Installez le téléviseur et les supports en ajustant les crochets duhaut des supports de montage par-dessus le bord supérieur de la plaque
murale.
Faites pivoter les supports de montage vers le bas jusqu’à ce que les languettes de verrouillage à ressort glissent par-dessus et s’engagent
complètement sur la bordure inférieur de la plaque murale. Vous entendrez clairement un « CLIC ».
La tension d’inclinaison peut être ajusté manuellement à l’aide des boutons du support vertical ou avec la clé hexagonale [10].
4 Voir l’illustration de la page 10.
ProSet – Mise au niveau après l’installation
5 Voir l’illustration de la page 10.
Pour retirer le téléviseur du mur
Pour retirer le téléviseur de la plaque murale, tirez sur les languettes de verrouillage de chacun des supports verticaux pour libérer ceux-ci,
puis soulevez le téléviseur vers le haut et retirez-le du mur.
ATTENTION: Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aiderà cette étape.
16
6901-602484 00
SANUS.com
English
Legrand AV Inc. and its aliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to
make this manual accurate and complete. However, Legrand AV makes no claim that the information
contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible
contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained
in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand AV makes
no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein.
Legrand AV assumes no responsibility for accuracy, completeness or suciency of the information
contained in this document.
Français
Legrand AV Inc. et ses sociétés aliées et ses liales (collectivement dénommées « Legrand »), se
sont eorcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Legrand AV ne garantit pas que
les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne
pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les
informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modications sans avertissement
ou obligation préalable quelconque. Legrand AV ne donne aucune garantie explicite ou implicite
quant aux informations contenues dans le manuel. Legrand AV n’assume aucune responsabilité
quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la susance des informations contenues dans ce document.
Español
Legrand AV Inc. y sus empresas asociadas y liales (colectivamente “Legrand”) tienen la intención de
que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Legrand AV no garantiza que la información
que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible
contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en
este documento es susceptible de ser modicada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Legrand AV
no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida
este documento. Legrand AV no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suciencia de la información contenida en este documento.
Customer Service
Americas: 800-359-5520
UK: +44 (0) 800 056 2853
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2020 Legrand AV Inc. All rights reserved. SANUS is a division of Legrand AV.
All other brand names or marks are used for identication purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sanus VMPL50A Guide d'installation

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues