Thermador SNPKITPEDW Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Table de
MATIÈRES
Table des matières
Noti ce de montage
Définitions de sécurité ............................................. 13
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............. 14
Utilisation sécuritaire de l'électroménager
alimenté au gaz : ........................................................... 14
Avertissement issue de la proposition 65
de l’État de la Californie : ............................................. 15
Préparatifs ................................................................ 17
Pièces incluses .............................................................. 17
Procédure d'installation ............................................ 18
Liste de vérification ...................................................... 18
Étape 1 : Conversion du régulateur de pression .......... 18
Étape 2 : Remplacement des ports et des venturis ...... 19
Étape 3 : Conversion des robinets pour le gaz de PL .. 21
Vérification de l'installation ...................................... 21
Test pour fuites de gaz .................................................. 21
Vérification de la pression d'admission du gaz ............. 21
Dernière vérification ...................................................... 22
Avant d'appeler le service de dépannage ................ 23
Plaque signalétique du produit .................................... 23
Soutien THERMADOR® ............................................ 24
Dépannage ................................................................... 24
Pièces et accessoires ..................................................... 24
Cotes BTU ................................................................ 25
.
Définitions de sécurité
Défi nitions de sécurité
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
15
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
TROUSSE DE CONVERSION DES TABLES DE
CUISSON THERMADOR, DES MODÈLES
TRADITIONNELS AU GAZ NATUREL (GN) AU GAZ
PROPANE (PL).
Cette trousse est utilisée pour convertir les brûleurs
scellés STAR® des tables de cuisson de séries SGS,
SGSX, SGSP et SGSXP d’un fonctionnement au gaz
naturel pour être utilisé au gaz propane (PL). Elle ne sert
pas à convertir d'autres modèles ou séries Thermador
de tables de cuisson, de cuisinières, ou d’autres
marques de tables de cuisson qui utilisent des brûleurs
scellés.
AVERTISSEMENT
Cette trousse de conversion doit être installée par une
agence de réparation qualifiée en conformité aux
directives du fabricant et de tous les autres codes et
exigences en vigueur de l'autorité ayant juridiction. Si les
directives ne sont pas suivies à la lettre, il y a un risque
d'incendie, d'explosion ou de génération de monoxyde
de carbone pouvant entraîner des dommages matériaux,
des blessures ou une perte de vie.
L'agence de réparation qualifiée est responsable de la
bonne installation de cette trousse. L'installation n'est
pas jugée terminée jusqu'à ce que l'on ait testé l'appareil
converti comme précisé dans les directives du fabricant
fournies avec la trousse.
IMPORTANT : Seul un technicien ou un installateur
qualifié en réparation peut procéder à cette conversion.
INSTALLATEUR : Prière de laisser les directives de
conversion avec cet appareil à l'intention du propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Prière de conserver les instructions
pour référence ultérieure.
Pour les installations au Massachusetts :
1.
L'installation doit être exécutée par un entrepreneur,
un plombier ou un ajusteur d'appareils à gaz qualifié
ou autorisé par l'État, la province ou la région.
2.
Le robinet d'arrêt doit être robinet à gaz avec poignée
en T.
3.
Le connecteur à gaz souple ne doit pas dépasser
36 pouces.
ATTENTION
Lors du raccordement de l'appareil au gaz propane,
assurez-vous que le réservoir de gaz est doté de son
propre régulateur de pression élevée. De plus, un
régulateur de pression a été livré avec la table de
cuisson. Ce deuxième régulateur doit être installé avec la
table de cuisson. La pression maximale de gaz de cet
appareil ne doit pas dépasser 14 po de colonne d’eau
au régulateur du réservoir de gaz propane.
Veuillez respecter les exigences ci-dessous lors de la
mise à l'essai de la canalisation du système
d'alimentation en gaz :
a) L'appareil et son propre robinet d'arrêt doivent être
déconnectés de la canalisation du système
d'alimentation en gaz aux pressions de test qui
dépassent 1/2 psig (3,5 kPa).
b) L'appareil doit être isolé de la canalisation du système
d'alimentation en gaz en fermant son propre robinet
d'arrêt manuel pour tout test à des pressions égales ou
inférieures à 1/2 psig (3,5 kPa).
Avertissement issue de la proposition 65
de l’État de la Californie :
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres effets nocifs sur la
reproduction. Pour de plus amples renseignements,
consultez www.P65Warnings.ca.gov.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16
Remarque : AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En
application de la loi californienne concernant la salubrité
de l’eau et la protection contre les substances chimiques
(« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier
une liste reconnue par l’État de Californie comme étant
cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou
présenter un danger pour la reproduction, et les
entreprises sont tenues d’avertir les consommateurs des
risques potentiels d’exposition à de telles substances. La
combustion de gaz combustible pour la cuisson et
l'élimination de résidus pendant l'autonettoyage peuvent
générer de faibles quantités de monoxyde de carbone.
Dans les fours équipés du Nettoyage Auto, de faibles
quantités de formaldéhyde peuvent se dégager lors de
l'élimination des salissures pendant les quelques
premiers cycles autonettoyants. La Californie classe le
formaldéhyde parmi les produits potentiellement
cancérigènes. Le monoxyde de carbone est une cause
possible de toxicité pour la reproduction. Il est possible
de réduire l'exposition à ces substances en :
1.
assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au
gaz; et
2.
utilisant l'appareil selon les instructions de ce manuel.
17
Préparatifs
Ce processus de conversion ajuste le débit de gaz vers
les brûleurs pour accommoder la source de gaz de
combustion au PL.
9 ATTENTION
COUPER LE GAZ ET L'ALIMENTAITON
ÉLECTRIQUE
Procédez comme suit :
fermez le robinet de gaz pour couper
l'alimentation en gaz de la conduite de la table de
cuisson.
dégagez la fiche du cordon d'alimentation de la
table de cuisson de la prise électrique ou ouvrez
le disjoncteur du boîtier de disjoncteurs.
mettez tous les boutons de commande à la
position d'arrêt.
Pièces incluses
Contenu de la trousse d'installation
Remarque : Selon le modèle, il est possible que la
trousse ait plus de venturis et de ports que nécessaire
pour effectuer la conversion de l'appareil
électroménager.
Outils requis
Composant Quantité
Directives de la trousse de conversion 1
Autocollant de conversion 1
Ruban de mousse 1
Venturis
12,5 mm 3
9 mm 2
Ports
port de 112 1
port de 88 2
port de 74 2
12.5 mm
(3)
9 mm
(2)
A Douille de 20 mm (et clé à douille ou à cliquet)
B Tournevis à lame plate
C Clé à douille de 7 mm (extension minimum de
3 po)
$
%
&
18
Procédure d'installation
Procédure d’i nstallation
Ce processus de conversion ajuste le débit de gaz vers
les brûleurs pour accommoder la source de gaz de
combustion au PL.
9 ATTENTION
COUPER LE GAZ ET L'ALIMENTAITON
ÉLECTRIQUE
Procédez comme suit :
fermez le robinet de gaz pour couper
l'alimentation en gaz de la conduite de la table de
cuisson.
dégagez la fiche du cordon d'alimentation de la
table de cuisson de la prise électrique ou ouvrez
le disjoncteur du boîtier de disjoncteurs.
mettez tous les boutons de commande à la
position d'arrêt.
Liste de vérification
Pour le bon fonctionnement de l'électroménager, il faut
bien achever chacune des étapes suivantes.
Cocher les étapes au fur et à mesure qu'elles sont
achevées.
Étape 1 : Conversion du régulateur de
pression
Localiser le régulateur de pression au bas du coin droit
de la table de cuisson.
Remarque : La flèche au dos du régulateur doit pointer
dans la direction du débit de gaz vers la table de
cuisson.
1.
Retirer le capuchon de forme hexagonale du
régulateur. Assurez-vous de ne pas déloger le joint
extérieur du capuchon ou le ressort à l'intérieur du
régulateur.
2.
Saisir solidement la tige de plastique du bouton et tirer
avec force pour le dégager du capuchon de métal. La
tige s'enclenche et est bien serrée dans une rainure
du capuchon et peut demander beaucoup de force
pour la retirer. (Conseil : il peut être utile de balancer
délicatement la tige de plastique tout en tirant dessus
pour le retirer du capuchon de métal.)
Ù Étape 1
Conversion du régulateur de pression
pour utilisation de gaz de PL.
Ù Étape 2
Retrait des grilles et des chapeaux de
brûleur. Retrait des ports et des venturis
de gaz naturel (GN) et remplacement par
les pièces correspondantes (le cas
échéant) de gaz de PL fournis dans cette
trousse.
Ù Étape 3
Remise des brûleurs, des chapeaux de
brûleur et des grilles en place.
Ù Étape 4
Ajustement des robinets de l'appareil pour
les réglages au gaz de PL.
A Ressort
B Tige de plastique du bouton
C Joint extérieur
$
&
%
19
3.
Après le dégagement de la tige du capuchon, tourner
la tige sur 180 degrés de sorte que l'extrémité du
bouton de la tige est à l'écart du capuchon et les
lettres LP de la tige sont à l'envers lorsque le
capuchon est à plat sur sa tête. Enclencher la tige en
place dans cette position en l'insérant dans la rainure
du capuchon de métal. La tige devrait s'enclencher en
place.
4.
Important : Coller l'autocollant métallique (inclus dans
cette trousse de conversion) au bas de
l'électroménager, comme illustré, pour qu'il soit près
de la plaque signalétique de l'appareil (indique le
numéro de modèle et les renseignements concernant
l'électroménager). Cet autocollant indique que
l'électroménager a été converti à une utilisation de gaz
de PL.
Étape 2 : Remplacement des ports et des
venturis
1.
Retirer les grilles et les chapeaux de brûleur.
2.
Retirer les venturis avec une douille de 20 mm.
3.
Mettre les venturis de GN (gaz naturel) de côté tout en
notant à quel brûleur ils correspondent. Conserver
pour usage ultérieur au besoin.
4.
Retirer les ports.
Remarques
Pour retirer ou remplacer les ports, vous aurez
besoin d'une clé à douille de 7 mm. La clé doit être
insérée d'au moins 2
^po (64 mm) dans la cavité
du brûleur pour atteindre le port.
Pour réduire la possibilité de perdre un port au
retrait, ajouter un morceau de ruban adhésif ou de
ruban de mousse au fond de la douille.
Remarque : Conserver les ports de gaz naturel au
cas où il serait nécessaire de reconvertir
l'électroménager au gaz naturel.
5.
Déterminer le bon positionnement des ports de gaz de
PL selon la disposition indiquée sur le carton de
l'emballage (voir l'illustration ci-dessous).
Ports de gaz PL
Les diamètres des ports sont indiqués dans les
cercles blancs et correspondent à chaque brûleur
illustré dans l'image ci-dessus. Ces chiffres sont
gravés sur le côté de chaque port. Il est très important
d'installer le bon diamètre de port pour chacun des
brûleurs.
A Gaz naturel
B Gaz de PL
$ %
81,7&219(57(')2586(:,7+/3*$6
0$1,)2/'35(6685($7:&
$33$5(,/&219(57,328587,/,6$7,21$9(&*$=/3
35(66,21'(SR&($8',675,%87(85
81,'$'&219(57,'$'$3(752/,2/,&8)(&+2
&2/801$',675,%8,'25$'(35(6,21'($*8$$´

A Couper un petit morceau du ruban de mousse
(fourni) de cette trousse (environ ] x ^ po /
6 x12 mm)
B Insérer le ruban de sorte qu'il s'enroule sur une
paroi de la douille pour qu'il reste en position.
C Le ruban collera au port et l'empêchera de
tomber hors de la douille au cours de l'extrac-
tion.
$ %
&





20
6.
Insérer chaque port de gaz de PL (fourni dans cette
trousse) dans la douille avec le petit morceau de
ruban mousse (pour un ajustement serré).
Remarques
Si vous convertissez l'un des modèles suivants,
passer aux étapes 7 à 10 : SGS305TS,
SGSX305TS, SGS365TS et SGSX365TS.
Si vous convertissez l'un des modèles suivants,
passer à l'étape 11 : SGSP305TS, SGSXP305TS,
SGSP365TS, SGSXP365TS.
7.
Déterminer le bon positionnement des venturis de gaz
de PL selon la disposition indiquée à l'image ci-
dessous.
Remarque : Ils sont identifiés par des rainures tout
autour de la section inférieure. L'image ci-dessous
montre le bon positionnement du venturi sur le brûleur
qui correspond. Il est très important d'installer le bon
diamètre de venturi pour chacun des brûleurs.
Venturis pour les modèles SGS et SGSX LP :
8.
Insérer chacun des venturis de gaz au PL fourni avec
cette trousse. Bien serrer.
9.
Remettre les brûleurs, les chapeaux de brûleur et les
grilles en place.
10.
Continuer à l'étape 3.
11.
Réinstaller les venturis de l'étape 2, partie 3.
Poursuivre à l'étape 3.
Remarque
Les venturis doivent être réinstaller exactement
dans la même position que lors de l'expédition de
l'usine. Utiliser le diagramme ci-dessous comme
référence.
Ils sont identifiés par des rainures tout autour de la
section inférieure. L'image ci-dessous montre le bon
positionnement du venturi sur le brûleur qui
correspond. Il est très important d'installer le bon
diamètre de venturi pour chacun des brûleurs.
Venturis pour les modèles SGSP et SGSXP LP
A S'assurer que le petit morceau de ruban
mousse utilisé plus tôt est enroulé contre l'une
des parois de la douille.
B Lorsque vous insérez la clé à douille sur le
port, le ruban aidera à maintenir le port bien
serré dans la douille. Cela empêchera le port
de tomber hors de la douille au cours de
l'insertion.
$
%
21
Étape 3 : Conversion des robinets pour le
gaz de PL
Il faut régler le jet de contournement de chacun des
robinets.
1.
Mettre tous les boutons à la position d'arrêt.
2.
Retirer les boutons.
3.
Localiser le bon point d'insertion de la lame mince du
long tournevis à lame plate pour ajuster le jet de
contournement (voir l'illustration suivante).
Insérer un long tournevis à lame plate et mince dans
la tige creuse du robinet. La vis de réglage se trouve à
environ 1^ po (39 mm) du haut de la tige. Le
tournevis passe par une mince barrière de caoutchouc
dans la tige (prévient les dommages en cas de
débordement sur la surface de l'appareil).
4.
Insérer l'extrémité du tournevis dans la vis de réglage
et tourner lentement le tournevis pour sentir l'insertion
de la lame dans la vis. Puis tourner la vis dans le sens
horaire sur près de 70 degrés (moins de 1/4 de tour)
jusqu'à ce qu'il soit au fond (la vis ne tourne plus). Il ne
faut pas beaucoup de force pour faire tourner la vis.
Cesser de visser dès que la vis cesse de tourner. Ne
pas trop la serrer. Recommencer pour chacun des
robinets jusqu'à ce qu'ils soient tous bien réglés.
5.
Remettre les boutons en place.
Vérification de l'installation
Test pour fuites de gaz
9 AVERTISSEMENT
NE JAMAIS UTILISER UNE FLAMME POUR
DÉTECTER LES FUITES DE GAZ.
En cas de fuites décelées, ne pas passer à la
prochaine étape sans avoir corriger toutes les
fuites.
L'installateur doit procéder au test de fuites selon les
directives fournies dans cette section.
Ouvrir le gaz. Appliquer un liquide de détection de fuites
non corrosif à toutes les jonctions et tous les raccords
des conduites de gaz entre le robinet d'arrêt et la table
de cuisson. Inclure les raccords et les jonctions de gaz
de la table de cuisson si les raccords auraient pu être
déréglés au cours de l'installation. Une bulle qui apparaît
autour d'un raccordement indique une fuite. Il est
également possible d'utiliser un détecteur électronique
de fuite de gaz.
En présence d'une fuite, couper l'alimentation en gaz en
fermant le robinet d'arrêt et serrer le ou les raccords qui
fuient. Tester de nouveau la présence de fuites en
ouvrant le robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz. Quand
aucune bulle n'apparaît, le test de fuite est terminé.
Essuyer tout résidu de liquide de détection de fuite.
Vérification de la pression d'admission du
gaz
Il est nécessaire de déconnecter la table de cuisson et
son propre robinet d'arrêt de la canalisation du système
d'alimentation en gaz pour tout test de pression de la
canalisation du système d'alimentation à des pressions
de test égales ou inférieures à 14 po de colonne d'eau
(environ 1/2 PSIG/3,5 kPa).
S'il faut vérifier la pression d'admission du gaz, raccorder
un manomètre (jauge à eau) ou un autre appareil de
lecture de pression du gaz au port du brûleur droit
arrière. Avec un tuyau de caoutchouc d'environ 1/4 po
de diamètre interne, tenir le tuyau bien serré au-dessus
du port. Ouvrir la soupape du brûleur.
/2
êLQ
PP
2))
+,
/2
$
22
Dernière vérification
À la fin de la conversion, insérer le chapeau de brûleur
du bon diamètre en place sur la rainure et vérifier le
fonctionnement de l'allumeur électrique. Vérifier les
caractéristiques de la flamme. La flamme doit être bleue
avec une toute petite extrémité jaune sur le cône
extérieur des flammes.
Vérification des caractéristiques de la flamme
Si la flamme est entièrement ou presque toute jaune,
vérifier le réglage du régulateur au bon combustible.
Après le réglage, procéder à un nouveau test.
Au cours du démarrage initial, il est normal que la
flamme soit bigarrée de jaune. Se laisser l'appareil
fonctionner de quatre à cinq minutes puis réévaluer
avant de procéder aux réglages.
Flammes jaunes :
Réglages supplémentaires
requis.
Extrémités des cônes externes
jaune :
Normales pour un gaz de pétrole
liquéfié.
Flammes bleues douces :
Normales pour le gaz naturel.
23
Avant d'appeler le service de dépannage
Si les allumeurs ne produisent pas d'étincelles ou que
les témoins ne s'allument pas (offerts sur certains
modèles), vérifier la source d'alimentation électrique à la
recherche d'un fusible grillé ou d'un disjoncteur actionné.
Consultez l'énoncé de garantie limitée dans le Manuel
d'utilisation et d'entretien. Consultez le Manuel
d'utilisation et d'entretien pour les renseignements de
dépannage.
Plaque signalétique du produit
La plaque signalétique comporte le numéro de modèle
et le numéro FD (numéro de production/code unique
d'identification) de la table de cuisson. Elle est située sur
le dessous de la table de cuisson.
Emplacement de la plaque signalétique
Numéro de modèle et numéro FD
Le numéro de modèle et le numéro FD de l'appareil
électroménager figurent sur la plaque signalétique.
Prendre ces numéros en note dans l'espace ci-dessous
pour économiser du temps, au cas où l'appareil
électroménager aurait besoin de réparations.
Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de
validation de garantie si jamais vous avez besoin d'une
réparation.
A Plaque signalétique
No de modèle No FD
Thermador
Service après-vente
800-735-4328
$
24
Soutien THERMADOR®
Dépannage
Nous sommes conscients que vous avez investi des
sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous
engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un
service de dépannage qui vous permettra de profiter de
votre cuisine pendant de nombreuses années.
N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la
clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans
l'éventualité peu probable où votre appareil
THERMADOR® nécessitait de l'entretien. Notre équipe
de dépannage se fera un plaisir de vous aider.
États-Unis
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Pièces et accessoires
Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant,
des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres,
rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou
communiquez avec nous par téléphone.
États-Unis
http://store.thermador.com/us
Canada
Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en
Ontario ou au Québec, communiquer avec :
Marcone
1.800-287-1627
Si vous résidez dans un territoire, au Manitoba, en
Saskatchewan, en Alberta ou en Colombie-
Britannique, communiquer avec :
Reliable Parts
800-663-6060
25
Cotes BTU
SGS305TS, SGSX305TS
SGS365TS, SGSX365TS
SGSP305TS, SGSXP305TS
SGSP365TS, SGSXP365TS
Emplace-
ment
du brûleur
GN
BTU/H
GN kW PL
BTU/H
PL kW Port NG
(mm)
Port PL
(mm)
Avant gauche 8 000 2,34 6 000 1,76 1,18 0,74
Arrière
gauche
10 000 2,93 9 100 2,67 1,30 0,88
Central 16 000 4,69 15 000 4,40 1,80 1,12
Arrière droit 8 000 2,34 6 000 1,76 1,18 0,74
Avant droit 10 000 2,93 9 100 2,67 1,30 0,88
Emplacement
du brûleur
GN
BTU/H
GN kW PL
BTU/H
PL kW Port NG
(mm)
Port PL
(mm)
Avant gauche 9 100 2,67 6 000 1,76 1,28 0,74
Arrière
gauche
12 000 3,52 9 100 2,67 1,45 0,88
Central 16 000 4,69 15 000 4,40 1,80 1,12
Arrière droit 9 100 2,67 6 000 1,76 1,28 0,74
Avant droit 12 000 3,52 9 100 2,67 1,45 0,88
Emplacement
du brûleur
GN
BTU/H
GN kW PL
BTU/H
PL kW Port NG
(mm)
Port PL
(mm)
Avant gauche 8 000 2,34 6 000 1,76 1,18 0,74
Arrière
gauche
10 000 2,93 9 100 2,67 1,30 0,88
Central 18 000 5,28 15 000 4,40 1,90 1,12
Arrière droit 8 000 2,34 6 000 1,76 1,18 0,74
Avant droit 10 000 2,93 9 100 2,67 1,30 0,88
Emplacement
du brûleur
GN
BTU/H
GN kW PL
BTU/H
PL kW Port NG
(mm)
Port PL
(mm)
Avant gauche 9 100 2,67 6 000 1,76 1,28 0,74
Arrière
gauche
12 000 3,52 9 100 2,67 1,45 0,88
Central 18 000 5,28 15 000 4,40 1,90 1,12
Arrière droit 9 100 2,67 6 000 1,76 1,28 0,74
Avant droit 12 000 3,52 9 100 2,67 1,45 0,88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Thermador SNPKITPEDW Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à