Sanus CFR1620 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Caractéristiques techniques Voir à la page 2
Capacité de charge des étagères autostable ou empilées - NE PAS DÉPASSER: 272 kg (600 lb) incluant tous les accessoires.
Capacité de charge pour montage mural – NE PAS DÉPASSER: 90,7 kg (200 lb) incluant tous les accessoires.
Ne pas empiler plus de 2 étagères.
La série CFR16 est conçue pour supporter un équipement audio/vidéo.
ATTENTION:
Pour éviter de faire basculer l’étagère autostable, installez votre matériel en partant de la tablette du bas vers le haut et installez les
composantes les plus lourdes en premier.
50% du poids total devrait être installé dans le premier tiers du bas de l’étagère autostable.
Si vous la montez au mur, le poids peut être réparti selon vos besoin.
ATTENTION:
Évitez les dommages matériels et les blessures!
Ne pas utiliser ce produit à d’autres  ns que celles spéci ées par le fabricant.
Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total de l’étagère incluant les accessoires.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit,
veuillez contacter un installateur quali é ou le service à la clientèle.
Le fabricant nest pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Outils nécessaires Voir à la page 2
Caractéristiques techniques du modèle CFR1615 Voir à la page 3
Caractéristiques techniques du modèle CFR1620 Voir à la page 4
Français
27
Pièces fournies Voir à la page 5
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et quelles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou
endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt le service clientèle. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
Construction du cadre Voir à la page 7
1 Installez le support [03] sur le goujon prisonnier [01] de la partie horizontale gauche du cadre.
2 Glissez le support [03] pardessus le goujon prisonnier.
3 Fixez le support [03] avec les boulons [08].
4 Fixez la partie droite du cadre [02] au support inférieur [03] avec les boulons [08].
5 Répétez les étapes 1 et 2 pour le support supérieur [03].
6 Fixez le support supérieur [03] avec les boulons [08].
7 Fixez les panneaux d'alignement [04] avec les vis [09].
Installation des pieds (facultatif) pour l'utilisation sur un plancher Voir à la page 9
1 Posez l'assemblage sur le dos.
2 Installez les pieds [07].
3 Réglez la hauteur des pieds [07] pour mettre l’étagère au niveau.
4 Vissez les écrous (N) jusqu'à ce qu'ils soient bien collé sous la base de l'étagère.
ATTENTION: Pour éviter blessures ou dommages matériels assurez-vous que votre étagère est bien au niveau.
Installation des roulettes (trousse de roulettes CA6CK, vendue séparément) Voir à la page 10
1 Posez l'assemblage sur le dos.
2 Installation des roulettes (vendues séparément). Assurez-vous que les roulettes sont vissées jusqu'à ce que les écrous sur le dessus de celles-ci soient collée
sur le cadre.
Empilage (deuxième étagère vendue séparément) Voir à la page 11
1 Installez le deuxième cadre (sans les pieds) sur le premier cadre.
2 Fixez les cadres ensemble avec les vis pour l'empilage [10].
28
Montage simple sur des murs à montants de bois Voir à la page 12
1 Trouvez les montants. Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Lépaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16mm (5/8po).
Dimension minimale du montant de bois: commune 51 x 102mm (2 x 4po) (nominale 38 x 89mm (1½ x 3½ po))
2 Fixez les cadres ensemble avec les vis pour l'empilage [10].
3 Percez des avant-trous tel qu’illustré.
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure:
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89mm (3½ po) à l’aide d’un foret de 5,5mm (7/32po).
4 Commencez par les boulons tire-fond supérieur [14], suspendez le cadre sur les boulons [14], puis glissez une rondelle en «U» [11] sur les boulons
supérieur [14]. Boulons inférieurs [14] utilisez les rondelles rondes [12]. Vissez les boulons tire-fond [14] jusqu'à ce que les rondelles [11] et [12] s'appuient
fermement sur le support [03].
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure
NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [14].
Montage simple sur béton coulé ou blocs de béton Voir à la page 14
1 Mettez le cadre à niveau et marquez les emplacements des trous.
2 Percez des avant-trous tel qu’illustré.
ATTENTION: A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure:
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89mm (3½ po) à l’aide d’un foret de 10 mm (3/8po).
Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
Épaisseur minimale du béton coulé: 203mm (8po)
Dimension minimale du bloc de béton: 203 x 203 x 406mm (8 x 8 x 16po)
3 Insérez les douilles à expansion des boulons tire-fond [13].
ATTENTION: A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure assurez-vous que les douilles à expansion [13] ne dépassent pas de la surface de béton.
4 Commencez par les boulons tire-fond supérieur [14], suspendez le cadre sur les boulons [14], puis glissez une rondelle en «U» [11] sur les boulons
supérieur [14]. Boulons inférieurs [14] utilisez les rondelles rondes [12]. Vissez les boulons tire-fond [14] jusqu'à ce que les rondelles [11] et [12] s'appuient
fermement sur le support [03].
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure
NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [14].
29
Montage de l'empilage sur des murs à montants de bois Voir à la page 16
1 Installez le deuxième cadre sur le premier.
Fixez les cadres ensemble avec les vis pour l'empilage [10].
2 Trouvez les montants. Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Lépaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16mm (5/8po).
Dimension minimale du montant de bois: commune 51 x 102mm (2 x 4po) (nominale 38 x 89mm (1½ x 3½ po))
3 Mettez le cadre à niveau et marquez les emplacements des trous supérieurs.
4 Percez des avant-trous tel qu’illustré.
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure:
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3,5 po) à l’aide d’un foret de 5,5mm (7/32po).
5 Commencez par les boulons tire-fond supérieurs [14]. Laissez un espace d'environ 13 mm (1/2po) entre la tête de boulon et le mur.
6 Suspendez le cadre sur les boulons [14].
7 Glissez une rondelle en «U» [11] sur les boulon tire-fond [14]. Serrez les boulons tire-fond [14] jusqu'à ce que les rondelles [11] s’appuient fermement sur
le support [03].
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure
NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [14].
8 Percez des avant-trous restants tel quillustré.
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure:
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3,5 po) à l’aide d’un foret de 5,5mm (7/32po).
9 Vissez les boulons tire-fond [14] jusqu'à ce que les rondelles [11] et [12] s'appuient fermement sur le support [03].
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure
NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [14].
Montage de l'empilage sur béton coulé ou blocs de béton Voir à la page 20
1 Installez le deuxième cadre sur le premier. Fixez les cadres ensemble avec les vis pour l'empilage [10].
2 Mettez le cadre à niveau et marquez les emplacements des trous.
3 Percez des avant-trous tel qu’illustré.
30
ATTENTION: A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure:
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89mm (3,5po) à l’aide d’un foret de 10mm (3/8po).
Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
Épaisseur minimale du béton coulé: 203mm (8po)
Dimension minimale du bloc de béton: 203 x 203 x 406mm (8 x 8 x 16po)
4 Insérez les douilles à expansion des boulons tire-fond [13].
ATTENTION: A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure assurez-vous que les douilles à expansion [13] ne dépassent pas de la surface de béton.
5 Commencez par les boulons tire-fond supérieur [14], suspendez le cadre sur les boulons [14], puis glissez une rondelle en «U» [11] sur les boulons
supérieur [14]. Boulons inférieurs [14] utilisez les rondelles rondes [12]. Vissez les boulons tire-fond [14] jusqu'à ce que les rondelles [11] et [12] s'appuient
fermement sur le support [03].
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. A n d’éviter tout dommage matériel ou blessure
NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [14].
Installation des tablettes Voir à la page 23
1 Installez les tablettes [05] et [06] avec les vis [09].
2 Une fois que 3 tablettes ou des composants sont installés, les panneaux d'alignement [04] peuvent être déplacés ou retirés pour obtenir de l'espace
supplémentaire.
Installation des butées arrières de tablettes Voir à la page 24
ATTENTION: Pour éviter de faire basculer l’étagère, installez votre matériel en partant de la tablette du bas vers le haut et installez les composantes
les plus lourdes en premier.
50% du poids total devrait être installé dans le premier tiers du bas de l’étagère autostable.
1 Insérez les butées arrières [15] dans la fente derrière le composant.
2 Glissez la butée arrière [15] vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'appuie fermement contre le composant, puis tournez-la de 90 degrés.
Installation des courroies pour composant (facultatif) Voir à la page 25
1 Glissez les courroies [16] par les fentes latérales des tablettes.
2 Passez les courroies [16] par dessus le composant pour le  xer.
98
English
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries
(collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete.
However, Milestone makes no claim that the information contained herein
covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible
contingency in connection with the installation or use of this product. The
information contained in this document is subject to change without notice or
obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed
or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes
no responsibility for accuracy, completeness or su ciency of the information
contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés a liées et ses  liales (collectivement
dénommées « Milestone »), se sont e orcées de rendre ce manuel précis et
complet. Cependant, Milestone ne garantit pas que les informations quil contient
couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non
plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les
informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modi cations
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne
aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans
le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude,
l’exhaustivité ou la su sance des informations contenues dans ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und
Tochtergesellschaften (Sammelbegri : “Milestone”) sind um genaue und
vollständige Abfassung dieser Anleitung bemüht. Milestone beansprucht jedoch
nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder
Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit
Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verp ichtung jeder
Art geändert werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend
für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt
keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem
Dokument enthaltenen Informationen.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y  liales (colectivamente
“Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin
embargo, Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos
los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia
en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida
en este documento es susceptible de ser modi cada sin aviso ni obligación de
ningún tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o
implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no
asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o su ciencia de la
información contenida en este documento.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias
(colectivamente: “a Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e
completo. No entanto a Milestone não alega que a informação no presente
manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem alega que o
manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à
instalação ou utilização deste produto. A informação contida neste documento
está sujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone
não oferece garantias de natureza alguma, expressa ou implícita, em relação
à informação contida no presente documento. A Milestone não assume
responsabilidade pela precisão, integridade ou su ciência da informação contida
neste documento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sanus CFR1620 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à