Zink AMZRODITC20K1W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User Guide
KODAK STEP Touch
INSTANT PRINT DIGITAL CAMERA
Cámara digital con impresión instantánea
Digitale Sofortdruckkamera
Appareil photo numérique à
impression instantanée
Fotocamera digitale a stampa istantanea
Guía del usuario
Benutzerhandbuch
Guide de l'utilisateur
Guida utente
3
EN Download the detailed user manual at kodakphotoplus.com.
To enhance your experience, download the free KODAK STEP Prints app for iOS and Android.
ES Descargue el manual para el usuario detallado en kodakphotoplus.com.
Para mejorar su experiencia, descargue la aplicación móvil gratuita para iOS y Android.
DE Laden Sie die ausführliche Bedienungsanleitung unter kodakphotoplus.com herunter.
Um das Meiste aus Ihrem Gerät herauszuholen, laden Sie sich die kostenlose mobile App für
iOS und Android herunter.
FR Téléchargez la version complète du manuel de l’utilisateur sur kodakphotoplus.com.
Pour améliorer l’expérience, téléchargez l’app gratuite mobile pour iOS et Android.
IT Scaricate il manuale utente dettagliato su kodakphotoplus.com.
Per migliorare la vostra esperienza, scaricate l’app gratuita per iOS e Android.
English
Español
Deutsche
Français
Italiana
TABLE OF CONTENTS
TABLA DE CONTENIDO  INHALTSVERZEICHNIS  TABLE DES MATIÈRES  INDICE
50
65
4
22
36
50 FR FR51
PRÉCAUTIONS DE SÉCURI
ATTENTION : ain d'éviter tout
risque d'incendie, assurez-vous
de ne connecter votre appareil
photo KODAK STEP TOUCH qu'à
une alimentation dont la puissance
de sortie est inférieure à 15 W,
conformément aux exigences PS1
inies dans les normes CEI / EN / UL
62368.
Avertissement contre les troubles
convulsifs : Cet appareil utilise de façon
répétée des voyants LED clignotants qui
peuvent potentiellement déclencher
des crises chez les personnes sourant
d'épilepsie photosensible ou d'autres
troubles convulsifs. La discrétion de
l'utilisateur est conseillée.
N'essayez pas de démonter cet appareil
pour quelque raison que ce soit.
Ne laissez jamais votre appareil photo ou le
papier ZINK® dans un endroit qui pourrait
devenir extrêmement chaud ou exposé
à la lumière directe du soleil pendant une
longue période. Cela peut entraîner une
surchaue de votre appareil photo ou
causer d'autres problèmes.
Ne manipulez jamais l'appareil photo avec
des mains humides ou mouillées. Cela
pourrait endommager l'appareil photo ou
créer un risque de choc électrique.
N'utilisez pas de produits tels que de
l'alcool, de l'essence, un diluant ou tout
autre solvant organique lorsque vous
nettoyez ou essayez de nettoyer ce produit.
N'utilisez pas cet appareil dans un
environnement où il sera exposé à
beaucoup de poussre ou à l'humidité.
Ne laissez jamais tomber et ne secouez
jamais l'appareil photo, car cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement ou
endommager de façon permanente les
parties internes.
N'utilisez pas cet appareil photo pendant le
bain ou sous la douche.
Ne placez pas ou ne rangez pas l'appareil
photo dans un endroit où il pourrait tomber
ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
Ne placez pas, ne laissez pas tomber ou ne
plongez pas l'appareil photo dans l'eau ou
tout autre liquide.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe
sur l'appareil et qu'aucun liquide ne soit
renversé dessus.
52 FR FR53
Flash
escamotable
Miroir à selie
Microphone
Fente de sortie
de l’impression
Bouton du
déclencheur
Bouton
d’alimentation
Objectif
APERÇU DU PRODUIT
Loquet de
protection du
compartiment à
papier
Bouton de
réinitialisation*
Port micro USB
Connecteur pour
tripode
Viseur LCD à
écran tactile
Haut-parleur
Port pour carte
MicroSD
* Pour réinitialiser la caméra, utilisez une aiguille et maintenez appuyé
pendant environ deux secondes.
54 FR FR55
CONTENU DE LA BOÎTE
Appareil photo numérique
avec impression
instantanée
Sangle
Papier photo KODAK utilisant
le pack de démarrage avec la
technologie ZINK® Zero Ink®
Manuel de
l'utilisateur &
garantie
Micro câble USB
Marche/arrêt
Appuyez sur le bouton d’alimentation. Si le
canisme de lash est en position fermée, il se
ploiera et l’appareil se mettra en marche.
Pour éteindre la caméra, appuyez sur le
mécanisme de lash.
Pour sortir l’appareil du mode veille, appuyez
sur le bouton d’alimentation. L’appareil photo se
mettra en marche.
Stockage de la mémoire
La mémoire interne de l'appareil photo peut
contenir jusqu'à 10 images et peut accueillir
une carte MicroSD™ d'une capacité allant
jusqu'à 256 Go.
Chargement du papier d'impression photo
L'appareil photo KODAK STEP Touch utilise
uniquement la technologie ZINK® ZERO INK®
pour imprimer des photos 2x3” sur du papier
adhésif.
1. Faites glisser le curseur se trouvant sur
COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO
56 FR FR57
le côté gauche de l'écran LCD. L'écran
apparaîtra.
2. Retirez le papier du paquet et inrez une
pile de papier entière, en vous assurant
que la feuille d’étalonnage de couleur
bleue ZINK soit en bas, avec le code à
barres vers le bas.
3. Fermez le compartiment à papier.
4. La feuille ZINK® bleue de calibrage
sera analysée, puis éjectée avant votre
impression pour calibrer votre imprimante.
Réglages de la premre mise en marche
Mettez l'appareil photo en marche pour
commencer les réglages. Suivez les
indications à l'écran.
Prendre des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton du démarrage pour
prendre des photos ixes ou pour démarrer
et arrêter l’enregistrement en mode Vio.
Maintenir le bouton du démarrage enfon
en mode de capture de photo, permet de
prendre une série de captures (succession
rapide de photos ixes).
Appuyez à mi-course sur le bouton du
marrage pour la mise au point.
Remarque : Appuyer sur le bouton du
marrage en étant sur des écrans autres
que le viseur en direct, vous renvoie au viseur
en direct.
Commandes de l'écran tactile
Appuyez n'importe où sur lécran du viseur
numérique pour aicher/masquer les
commandes.
INDICATEURS D'ÉTAT
Aiche l'état de l'impression, de la batterie, de
la carte SD et de la connexion Bluetooth®.
MODE DE CAPTURE
Votre STEP Touch est automatiquement en
mode Photo et vous verrez sur votre écran
une ine en forme d'appareil photo. Cliquez
dessus pour passer en mode Vio ou
Cabine photo
Mode Photo Mode Vidéo Mode Photomaton
Le mode Photobooth vous permet de
prendre des photos pour une mise en page
de 2, 3 ou 4 photos.
58 FR FR59
EXTRAS
Vous pouvez personnaliser vos photos avec
des bordures, des iltres et des autocollants
numériques.
Extras
Bordures Filtres Autocollants
GALERIE
Appuyez pour aller dans la galerie.
Remarque : Vous pouvez également ajouter
des extras, faire pivoter votre photo et
recadrer votre photo dans la Galerie.
PARAMÈTRES DE LAPPAREIL
Appuyez sur l'icône pour ouvrir l'appareil
photo et capturer les paramètres tels que la
luminosité de l'écran, le lash, la résolution
vidéo, le volume et Bluetooth®.
ZOOM
Appuyez sur
pour faire un zoom avant et
arrière dans le viseur en direct.
MAINTENEZ APPUYÉ POUR LA MISE AU
POINT
Appuyez et maintenez appuyé l'écran pour
inir la zone de mise au point.
Remarque : Vériiez l’application des mises à
jour de Firmware.
APPLICATION POUR MOBILE
Pour débloquer d’autres façons d’utiliser
KODAK STEP Touch, téléchargez l’application
gratuite KODAK STEP Prints pour iOS et
Android™ ici :
Pour des informations plus détaillées, un
manuel téléchargeable, une FAQ et une
assistance technique, consultez
www.kodakphotoplus.com.
60 FR FR61
INFORMATIONS DE CONTACT
DE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous rencontrez des problèmes avec
votre produit, veuillez nous contacter avant
de ramener le produit au point de vente.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Support technique aux USA :
kodak@camarketing.com
8445161539
Support technique international :
kodakintl@camarketing.com
8445161540
INFORMATIONS DE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE SUR KODAK STEP Touch
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À IMPRESSION
INSTANTANÉE
CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE
DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS PAR LA
LOI. VOUS POURRIEZ DISPOSER DE DROITS
SUPPLÉMENTAIRES QUI VARIENT D'UN PAYS À
UN AUTRE.
NOUS GARANTISSONS QUE CE PRODUIT SERA
EXEMPT DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION
ET DE MATÉRIAUX PENDANT LA PÉRIODE DE
GARANTIE.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Dans la mesure où le droit ne l'interdit pas, cette
garantie est exclusive et vient en lieu et place
de toute autre garantie écrite, orale, légale,
expresse ou implicite. À L'EXCEPTION DES
GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS
LA DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE ET
DANS LA MESURE OÙ CELA NE CONTREVIENT
PAS À LA LOI, NOUS DÉCLINONS TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,
LÉGALES OU AUTRES, INCLUANT SANS
LIMITATION, LES GARANTIES COMMERCIALES
ET D'USAGE POUR UN BUT PARTICULIER. DANS
LA MESURE OÙ CERTAINES JURIDICTIONS
N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DES
GARANTIES TACITES, CES INFORMATIONS
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
DANS LA MESURE OÙ DE TELLES GARANTIES NE
PEUVENT ÊTRE EN CONTRADICTION AVEC LES
LOIS EN VIGUEUR SOUS VOTRE JURIDICTION,
NOUS LIMITONS LA DURÉE ET LA PRISE EN
CHARGE À LA DUE DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE EXPRESSE.
NOTRE RESPONSABILITÉ QUANT AUX ARTICLES
DÉFECTUEUX SE LIMITE À LA RÉPARATION, AU
REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT
COMME DÉCRIT CIDESSOUS DANS LA
DÉCLARATION DE GARANTIE.
QUI PEUT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE?
C&A Marketing, Inc., situé 114 Tived Lane East,
Edison, NJ, USA (« nous ») n'accorde cette garantie
limitée qu'au client d'origine du produit (« vous »).
Elle ne s'étend pas au propriétaire suivant ou à un
iciaire du transfert du produit.
QUE COUVRE CETTE GARANTIE? Cette
garantie limitée couvre les défauts de matériaux
et de fabrication de l'appareil photo numérique
instantané KODAK STEP Touch (le « produit »)
pendant la durée de garantie indiquée ci-dessous.
62 FR FR63
QU'ESTCE QUI N'EST PAS COUVERT PAR
CETTE GARANTIE? Cette garantie limitée ne
couvre pas les dégâts dus aux cas suivants : (a)
transport ; (b) entreposage ; (c) mauvaise utilisation
; (d) non-respect des consignes d'utilisation du
produit ou omission des opérations d'entretien
préventif ; (e) modiications; (f) réparation non
autorisée ; (g) usure normale ; ou (h) causes
externes comme des accidents, usage abusif ou
toute autre action ou événement au-delà de notre
contrôle.
QUELLE EST LA PÉRIODE DE COUVERTURE?
Cette garantie limitée commence le jour de votre
achat et dure pendant un an (la « Période de
garantie »). La Période de garantie ne se prolonge
pas si nous réparons ou remplaçons le produit.
Nous pouvons changer à notre discrétion la
disponibilité de cette garantie limitée, mais les
changements ne seront pas rétroactifs.
QUELS SONT VOS RECOURS SOUS CETTE
GARANTIE? En cas de défectuosité du produit
pendant la période de garantie, nous pourrons, à
notre entière discrétion : (a) réparer ou remplacer
le produit (ou la pce défectueuse) gratuitement
ou (b) rembourser le prix d'achat du produit si une
unité de remplacement ne peut être fournie.
COMMENT BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE?
Pour béicier du service de garantie, vous devez
nous contacter au +1 8445161539 ou par courriel
à l'adresse kodak@camarketing.com pendant
la Période de garantie pour obtenir un nuro
d'autorisation de marchandise défectueuse («
DMA », Defective Marchandise Authorization).
Aucun service de garantie ne sera eectué
sans nuro DMA et les frais de retour vers nos
installations doivent être pris en charge par vous,
l'acheteur. Nous prendrons à notre charge les frais
d'exdition de l'unité de remplacement.
kodakphotoplus.com
La marque commerciale Kodak, le logo et l'habillage
sont utilisés sous licence de Eastman Kodak
Company.
ZINK, ZERO INK, et les marques déposées de ZINK
sont la propriété de ZINK Holdings LLC.
Android est une marque commerciale de Google
LLC.
IOS est une marque commerciale de Cisco aux
États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée sous
licence.
Bluetooth est une marque commerciale de
Bluetooth SIG, Inc. USA.
MicroSD est une marque commerciale ou une
marque déposée de SD3C LLC aux États-Unis,
dans d'autres pays ou les deux.
Tous les autres produits, noms de produits, noms
de sociétés ainsi que les logos sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
leur détenteur respectif, et ne signiient aucun
parrainage, autorisation ou approbation.
Distribué par : C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane
East, Edison, NJ 08837, USA
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road,
Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK
©2020. Tous droits réservés.
FABRIQUÉ EN CHINE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Zink AMZRODITC20K1W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à