Novamatic WA712E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 3
Description de l'appareil 4
Accessoires spéciaux pour l'installation
6
Bandeau de commande 6
Programmes de lavage 8
Valeurs de consommation 11
Première utilisation 11
Utilisation quotidienne 12
Conseils utiles 14
Entretien et nettoyage 16
En cas d'anomalie de fonctionnement 20
Caractéristiques techniques 22
Installation 23
En matière de protection de
l'environnement 25
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'une person-
ne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur
donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'ap-
pareil lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-
branchez la fiche de la prise secteur.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
2
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un techni-
cien qualifié afin d'éviter tout danger.
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit
être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doi-
vent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appa-
reil, il est conseillé de bloquer le tambour.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un
endroit exposé aux intempéries.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résis-
tant à la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où il ne pourrait pas être complètement
ouvert.
Soyez toujours vigilants lorsque vous dé-
placez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en
moquette.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique correspon-
dent à celles de votre réseau. Si ce n'est
pas le cas, contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un élec-
tricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation
ni la fiche avec des mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
3
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'an-
ciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux
neufs ou n'ayant pas servi depuis long-
temps, laissez couler l'eau jusqu'à ce
qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation
Avertissement Risque de blessure, de
choc électrique, d'incendie, de brûlures
ou de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur ou à proximité de
l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot pen-
dant le déroulement d'un programme. La
vitre peut être chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique du
linge avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appareil
pour récupérer tout éventuel écoulement.
Contactez le service après-vente pour
connaître les accessoires disponibles.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de pro-
duits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hu-
blot pour empêcher les enfants et les ani-
maux de s'enfermer dans l'appareil.
Maintenance
Contactez le service après-vente pour
faire réparer l'appareil. N'utilisez que des
pièces de rechange d'origine.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences modernes de traitement du lin-
ge en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage. Son nou-
veau système de lavage permet d'utiliser l'intégralité du produit de lavage introduit et
d'économiser de l'eau, donc de l'énergie.
4
4
5
1
2
3
6
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds réglables
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le
prélavage et le trempage ou détachant utili-
sé avec l'option Taches (si disponible). La
lessive de prélavage et de trempage est
ajoutée au début du programme de lavage.
Le détachant est ajouté pendant la phase
d'action contre les taches.
Lessive en poudre ou liquide pour le la-
vage principal. Pour les lessives liquides,
versez-les juste avant le démarrage du
programme.
Compartiment réservé aux additifs liqui-
des (assouplissant, amidon).
Respectez les recommandations de dosa-
ge du fabricant et ne dépassez pas le repè-
re «MAX» de la boîte à produits. L'assou-
plissant ou les additifs d’amidon doivent
être versés dans le compartiment avant le
départ du programme de lavage.
Sécurité enfants
Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-
maux domestiques ne pénètrent dans le
tambour. Pour empêcher que des enfants
et des animaux domestiques ne pénètrent
dans le tambour, l'appareil est doté d'un
dispositif spécial. Pour activer ce dispositif,
faites tourner (sans appuyer dessus) le bou-
ton situé à l'intérieur du hublot vers la droite
jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
5
Pour désactiver ce dispositif et permettre la
fermeture du hublot, tournez le bouton vers
la gauche jusqu'à ce que la rainure soit ver-
ticale.
ACCESSOIRES SPÉCIAUX POUR L'INSTALLATION
Kit de pieds en caoutchouc
(4055126249)
Disponible auprès de votre magasin ven-
deur.
Les pieds en caoutchouc sont particulière-
ment recommandés sur les sols en parquet
flottant, les sols en bois et les sols glissants.
Montez les pieds en caoutchouc afin d'évi-
ter les vibrations, les bruits et le déplace-
ment de l'appareil pendant son fonctionne-
ment.
Lisez attentivement la notice fournie avec le
kit.
Kit de fixation de la plaque
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin ven-
deur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, sta-
bilisez l'appareil avec les plaques de fixa-
tion.
Suivez la notice fournie avec le kit.
BANDEAU DE COMMANDE
Le bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comporte le sélecteur de pro-
grammes, les touches et les voyants. Ceux-ci sont signalés tout au long de la notice
par les numéros auxquels ils se réfèrent.
1 2 3 4 5 6
B
C
A
7
1
Sélecteur de programme
2
Touche Réduction d’essorage
(Schleudern - Essorage) et option Ar-
rêt cuve pleine
3
Touche Options (Optionen - Option) :
–Prélavage (Vorwäsche - Prélavage)
Rapide (Extra kurz - Rapide)
4
Touche Rinçage plus (Extra Spülen -
Rinçage plus)
5
Touche Départ/Pause (Start/Pause -
Départ/Pause)
6
Touche Départ différé (Startzeitvor-
wahl — Départ différé)
7
Voyants :
A)
Prélavage/Lavage
+
6
B)
Rinçage/Essorage
+
C)
Fin
Sélecteur de programmes
Il vous permet de mettre l'appareil en fonc-
tionnement ou à l'arrêt et/ou de sélection-
ner un programme.
Essorage
Cette touche vous permet de réduire la vi-
tesse d'essorage maximale autorisée pour
le programme sélectionné ou de choisir la
ou les options disponibles.
Arrêt cuve pleine
En choisissant cette option, l'eau du dernier
rinçage n'est pas évacuée pour ne pas
froisser le linge. L'eau doit être vidangée
avant d'ouvrir le hublot. Pour vidanger
l'eau, veuillez lire le paragraphe " Fin du
programme ".
Prélavage
En choisissant cette option, l'appareil effec-
tue une phase de prélavage avant le lavage
principal. La durée de lavage sera prolon-
gée. Cette option est recommandée pour le
linge particulièrement sale.
Extra Court
Cycle court pour du linge peu sale ou du
linge qui a seulement besoin d'être rafraîchi.
Nous vous conseillons de réduire la charge
de linge.
Rinçage plus
Cet appareil est conçu pour consommer
peu d'énergie. S'il est nécessaire de rincer
le linge avec une quantité d'eau supérieure
(Rinçage Plus), sélectionnez cette option.
Le lave-linge effectuera quelques rinçages
supplémentaires. Cette option est recom-
mandée pour les personnes allergiques aux
produits de lessive, et dans les zones où
l'eau est très douce.
Départ/Pause
Cette touche permet de lancer ou d'interr-
rompre le programme sélectionné.
Départ différé
Le départ du programme peut être différé
de 3, 6 ou 9 heures à l'aide de cette tou-
che.
Voyants
Lorsque vous mettez en fonctionnement
l'appareil, les voyants 7.A (Prélavage/Lava-
ge) et 7.B (Rinçage/Essorage) s'allument.
Une fois que vous avez appuyé sur la tou-
che 5, seul le voyant de la phase en cours
reste allumé.
Si vous sélectionnez le programme Vi-
dange, tous les voyants s'allument.
À la fin du cycle, le voyant 7.C (Fin) s'allume
et, s'il ne reste plus d'eau dans la cuve, le
hublot peut être ouvert.
7
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Comparti-
ment
de la boîte
à produits
Coton
(Koch-/Buntwäsche - Coton)
90° - 60°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3,5 kg
1)
Coton blanc (articles en coton très ou normalement sa-
les).
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
RAPIDE
RINÇAGE PLUS
Coton Éco
3)
(Eco)
60°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 7 kg
Coton blanc ou couleurs grand teint (articles norma-
lement sales).
Ce programme peut être sélectionné pour des articles
en coton normalement sales. La température est dimi-
nuée et la durée de lavage prolongée. Cela permet
d'obtenir un lavage efficace tout en économisant de
l'énergie.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
RINÇAGE PLUS
Coton Éco
3)
(Eco)
40°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 7 kg
Coton couleur (articles légèrement sales).
Ce programme peut être sélectionné pour des articles
en coton légèrement sales. La température est diminuée
et la durée de lavage prolongée. Cela permet d'obtenir
un lavage efficace tout en économisant de l'énergie.
Programmes standard pour l'étiquette énergétique
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
RINÇAGE PLUS
Coton
(Koch-/Buntwäsche - Coton)
60° - 40° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3,5 kg
1)
Coton blanc et couleurs (articles normalement sales).
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
RAPIDE
RINÇAGE PLUS
8
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Comparti-
ment
de la boîte
à produits
Synthétiques
(Pflegeleicht - Synthétiques)
60° - 40° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 3.5 kg - Charge réduite 2 kg
1)
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements,
vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemi-
siers.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
RAPIDE
RINÇAGE PLUS
Repassage facile
(Bügelquick- Repassage facile)
40°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 1 kg
Textiles synthétiques ou mixtes
Lorsque ce programme est sélectionné, le lavage et
l'essorage sont effectués en douceur pour éviter de
froisser le linge. Le repassage en sera facilité. De plus,
l'appareil effectuera des rinçages supplémentaires.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
RINÇAGE PLUS
Délicats
(Feinwäsche - Délicat)
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage max. de 700 tr/min
Charge max. 3.5 kg – Charge réduite 2 kg
1)
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
RAPIDE
RINÇAGE PLUS
Lavage à la main
(Handwäsche - Lavage à la main)
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme spécial pour le linge délicat portant le sym-
bole « Lavage à la main ».
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
Laine
(Wolle - Laine)
40°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machine
ainsi que pour les lainages lavables à la main et les texti-
les délicats. Remarque : Un vêtement seul ou un article
volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si l'appareil
n'effectue pas la dernière phase d'essorage, ajoutez du
linge, répartissez-le manuellement, puis sélectionnez le
programme d'essorage.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
9
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Comparti-
ment
de la boîte
à produits
Sport
(Sportwäsche - Sport intensif)
40°
Prélavage - Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 2,5 kg
Ce programme convient aux articles de sport très sales.
L'appareil ajoute automatiquement une phase de préla-
vage avant le lavage principal pour éliminer les taches
de boue. (Pour cette phase, nous recommandons de ne
pas mettre de produit de lavage dans le compartiment
correspondant, afin de rincer à l'eau uniquement.)
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
Rideaux
(Gardinen - Voilages)
40°
Prélavage - Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 700 tr/min
Charge max. 2 kg
Avec ce programme, il est possible d'utiliser une quanti-
té d'eau supérieure pour le lavage. Le lave-linge ajoutera
automatiquement une phase de prélavage avant le lava-
ge pour éliminer la poussière. (N'utilisez pas de produit
de lavage dans le compartiment de prélavage.)
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
Rinçages
Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 7 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'esso-
rer des vêtements en coton ayant été préalablement la-
vés à la main. Le lave-linge effectue 3 rinçages, suivis
d'un dernier long essorage.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
Vidange
Vidange de l'eau
Charge max. 7 kg
Pour vider l'eau du dernier rinçage des programmes se
terminant avec de l'eau dans le tambour.
Essorage
Vidange et essorage long
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 7 kg
Essorage distinct pour le linge en coton lavé à la main et
après les programmes où l'option Arrêt cuve pleine a
été sélectionnée. Vous pouvez choisir la vitesse d'esso-
rage en appuyant sur la touche correspondante afin de
l'adapter aux textiles à essorer.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
O = ARRÊT
Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'appareil.
1) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 3, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. Il est possible de charger l'appareil au maximum, mais les résultats de lavage ne seront
pas aussi satisfaisants.
2) Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme sans PRÉLAVAGE.
10
3) PROGRAMMES STANDARD pour les valeurs de consommation de l'étiquette
énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme
standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes
les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement
sale.
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La
durée du programme de lavage est prolongée.
La température de lavage de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme
sélectionné.
VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour
différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de
l'eau.
Programmes Charge
(kg)
Consomma-
tion énergéti-
que (kWh)
Consomma-
tion d'eau (li-
tres)
Durée ap-
proximative
du program-
me (minutes)
Taux d'hu-
midité res-
tant (%)
1)
Coton 60 °C 7 1.40 60 120 53
Coton 40 °C 7 0.77 60 120 53
Synthétiques
40 °C
3.5 0.50 50 80 35
Textiles délicats
40 °C
3.5 0.60 63 65 35
Laine/Lavage à
la main 30 °C
2 0.25 53 60 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
7 1.05 49 183 53
Coton 60 °C
standard
3.5 0.70 40 155 53
Coton 40 °C
standard
3.5 0.57 40 155 53
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.10 0.98
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application
2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne.
PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont con-
formes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Versez 2 litres d'eau dans le com-
partiment de lavage principal
de
la boîte à produits pour activer l' éco
clapet. Puis lancez un cycle coton à
la température maximum, sans pla-
cer de linge dans l'appareil, afin d'éli-
miner du tambour et de la cuve les
résidus de matériaux utilisés lors de
la fabrication. Versez 1/2 mesure de
lessive dans le compartiment de la-
11
vage principal et démarrez le pro-
gramme.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Introduisez le linge
Ouvrez le hublot en tirant délicatement sur
la poignée. Mettez le linge dans le tambour,
un article à la fois, en le dépliant le plus
possible. Fermez le hublot.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé
entre le joint et le hublot. Cela pourrait pro-
voquer une fuite d'eau ou endommager le
linge.
Dosage des produits lessiviels
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-la dans
le compartiment pour le lavage principal
ou dans le compartiment correspondant si
l'option/le programme sélectionné l'exige
(pour plus d'informations, voir le chapitre
"Boîte à produits").
MAX
Versez, le cas échéant, l'assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser le
niveau "MAX"). Fermez doucement la boîte
à produits.
MAX
Sélectionnez le programme
souhaité en tournant le
sélecteur sur (1)
Tournez le sélecteur sur le programme sou-
haité. Le lave-linge sélectionnera automati-
quement la valeur d'essorage maximum
prévue pour le programme choisi. Vous
pouvez modifier cette valeur à l'aide des
touches correspondantes. Le voyant vert
de la touche 5 clignote.
Le sélecteur de programme peut être tour-
né vers la droite ou vers la gauche. Posi-
tionnez-le sur
pour réinitialiser le pro-
gramme/éteindre le lave-linge.
À la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position
pour
éteindre l'appareil.
Attention Si vous tournez le sélecteur
de programmes sur un autre
programme pendant le
fonctionnement, le voyant rouge de la
touche 5 clignote 3 fois pour signaler
une erreur. L'appareil n'effectuera pas
le nouveau programme sélectionné.
Réduisez la vitesse d'essorage
en appuyant sur la touche 2
Une fois que vous avez sélectionné le pro-
gramme souhaité, l'appareil propose auto-
matiquement la vitesse d'essorage maxi-
mum autorisée pour ce programme.
Appuyez sur la touche 2 par pressions suc-
cessives pour modifier la vitesse d'essora-
ge, si vous souhaitez que le linge soit esso-
12
ré à une vitesse différente de celle que vous
propose le lave-linge. Le voyant correspon-
dant s'allume.
Sélectionnez les options
disponibles en appuyant sur les
touches 2, 3 et 4
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières doi-
vent être sélectionnées après le choix du
programme et avant le démarrage du pro-
gramme.
Si vous appuyez sur ces touches, les voy-
ants correspondants s'allument. Si vous
appuyez à nouveau, les voyants s'étei-
gnent. Lorsqu'une option incorrecte est sé-
lectionnée, le voyant rouge de la touche 5
clignote 3 fois.
Pour plus d'informations sur la compa-
tibilité des programmes de lavage et
des options, consultez le chapitre "Pro-
grammes de lavage".
Sélectionnez l'option Départ
différé en appuyant sur la
touche 6
Avant de lancer le programme, si vous sou-
haitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche 6 pour
sélectionner le délai souhaité. Le voyant
correspondant s'allume.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir choisi le programme et avant de le
lancer.
Vous pouvez modifier ou annuler le départ
différé à tout moment, avant d'appuyer sur
la touche 5.
Sélection du départ différé :
1. Sélectionnez le programme et les op-
tions requises.
2. Sélectionnez l'option Départ différé en
appuyant sur la touche 6.
3.
Appuyez sur la touche 5 :
l'appareil commence son décompte.
Le programme se déclenche à l'expi-
ration du départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé après le dé-
marrage du programme :
1.
Mettez le lave-linge en PAUSE en ap-
puyant sur la touche 5.
2. Appuyez une fois sur la touche 6, le
voyant correspondant au délai sélec-
tionné s'éteint
3. Appuyez de nouveau sur la touche 5
pour lancer le programme.
Le départ différé ne peut pas être sélec-
tionné avec le programme VIDANGE.
Important Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir sélectionné de
nouveau le programme de lavage.
Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment
du départ différé. Si vous devez ouvrir le
hublot, réglez d'abord le lave-linge sur
PAUSE (en appuyant sur la touche 5), puis
attendez quelques minutes. Après avoir fer-
mé le hublot, appuyez de nouveau sur la
touche 5.
Lancez le programme en
appuyant sur la touche 5
Pour lancer le programme sélectionné, ap-
puyez sur la touche 5 ; le voyant vert cor-
respondant cesse de clignoter. Les voyants
7.A et 7.2 s'allument pour indiquer que
l'appareil a démarré et que le hublot est
verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche 5 : le voyant vert cor-
respondant clignote.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau sur la
touche 5. Si vous avez sélectionné un dé-
part différé, l'appareil commence son dé-
compte.
Lorsqu'une option non compatible est sé-
lectionnée, le voyant rouge de la touche 5
clignote à trois reprises.
Modification d'une option ou
d'un programme en cours
Il est possible de modifier des options d'un
programme en cours avant que l'appareil
ne les exécutent.
Avant d'effectuer un changement, vous de-
vez mettre l'appareil en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 5.
Si un programme est en cours, le seul
moyen de le modifier est de le réinitialiser.
Tournez le sélecteur de programme sur
,
puis sur le nouveau programme sélection-
né. Lancez le nouveau programme en ap-
13
puyant de nouveau sur la touche 5. L'eau
reste dans la cuve.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 5 pour interrompre
le programme en cours, le voyant vert cor-
respondant clignote.
Appuyez de nouveau sur la même touche
pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tour-
nez le sélecteur de programmes sur
.
Vous pouvez à présent sélectionner un
nouveau programme.
Ouverture du hublot
Après le départ du programme (ou pendant
la durée du départ différé) le hublot est ver-
rouillé. Si vous devez l'ouvrir, mettez
d'abord l'appareil en PAUSE en appuyant
sur la touche 5. Au bout de quelques minu-
tes, le voyant 7.2 s'éteint et vous pouvez
ouvrir le hublot.
Si le voyant reste allumé et le hublot ver-
rouillé, cela signifie que l'appareil est en
phase de chauffe ou que le niveau de l'eau
est trop haut. Quoiqu'il en soit, n'essayez
pas de forcer le hublot !
S'il n'est pas possible de l'ouvrir mais que
cela est absolument nécessaire, mettez le
lave-linge à l'arrêt en tournant le sélecteur
sur
. Au bout de quelques minutes, le
hublot pourra être ouvert (Attention au ni-
veau et à la température de l'eau !).
Après avoir refermé le hublot, vous devrez
sélectionner de nouveau le programme et
les options et appuyer sur la touche 5.
Fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement. Le
voyant de la touche 5 et les voyants 7.A et
7.B s'éteignent. Le voyant 7.C s'allume.
Si vous avez sélectionné l'option ARRÊT
CUVE PLEINE, l'eau reste dans la cuve à la
fin du programme. Le voyant 7.2 reste allu-
mé et le hublot reste verrouillé pour signaler
que l'eau doit être vidangée avant d'ouvrir
le hublot.
Suivez les instructions ci-dessous pour vi-
danger l'eau :
1. Tournez le sélecteur de programmes
sur
.
2.
Sélectionnez le programme vidange ou
essorage.
3.
Réduisez la vitesse d'essorage, si né-
cessaire, en appuyant sur la touche
correspondante.
4.
Appuyez sur la touche 5.
À la fin du programme, le voyant 7.2
s'éteint pour indiquer que vous pouvez ou-
vrir le hublot. Tournez le sélecteur de pro-
grammes sur
pour mettre l'appareil à
l'arrêt.
Sortez le linge et vérifiez que le tambour est
vide. Débranchez la prise de courant et fer-
mez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le
hublot ouvert pour éviter la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs.
Veille : quelques minutes après la fin
du programme, le système d'économie
d'énergie s'active et les voyants s'allu-
ment. Appuyez sur n'importe quelle
touche pour sortir l’appareil du mode
d'économie d'énergie.
CONSEILS UTILES
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des
textiles se trouvant sur l'étiquette dont cha-
que article est muni et les instructions de la-
vage du fabricant. Nous vous conseillons
de trier le linge : d'un côté, le linge résistant
pouvant supporter un lavage et un repassa-
ge énergétiques, de l'autre, le linge délicat
qu'il convient de traiter avec précaution.
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre de leur blancheur au cours du lava-
ge.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois,
les articles de couleur peuvent perdre de
leur couleur et déteindre sur d'autres pièces
de linge ; ils doivent donc être lavés séparé-
ment la première fois.
14
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les cro-
chets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifi-
que.
Apportez un soin tout particulier aux ri-
deaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l'eau mélan-
gée à un produit spécial. Savonnez, frottez
et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide
d'un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre ; répétez plusieurs
fois.
Taches de gras séchées : étalez le vête-
ment sur un chiffon propre et tamponnez
avec de l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du fabri-
cant. Pour les vieilles taches, assurez-vous
que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé-
tone
1)
étalez le vêtement sur un chiffon
propre et tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les marques ré-
siduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
de l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbi-
bez le tissu d'acétone
1)
puis d'acide acéti-
que ; traitez les marques résiduelles sur les
tissus blancs avec un agent de blanchiment
et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de téré-
benthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser
selon la charge de linge. Conformez-vous
aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Bien qu'ils soient biodégradables, les déter-
gents contiennent des substances qui, lors-
qu'elles sont utilisées en grandes quantités,
peuvent bouleverser le fragile équilibre de la
nature.
Le choix de la lessive dépend du type de
textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la
couleur, de la température de lavage et du
degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes
vendues dans le commerce peuvent être
utilisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de
textiles
lessives en poudre pour les tissus déli-
cats (60°C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à températures
peu élevées (60°C max.) pour tous les ty-
pes de tissus, ou lessives spéciales pour
les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants de
la boîte à produits avant le démarrage du
programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un
programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recir-
culation qui permet une utilisation optimale
des lessives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées
par le fabricant sans dépasser le niveau
«MAX» du bac à lessive.
Dosage des produits lessiviels
et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser va-
rie en fonction de la charge de linge à laver,
1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
15
du type de textile, du degré de salissure et
de la dureté de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant concer-
nant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge
le linge n'est pas très sale
vous constatez qu'il y a trop de mousse
pendant le lavage.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous
obtiendrez le degré de dureté de votre eau
en contactant la compagnie de distribution
d'eau de votre région ou tout autre service
compétent. En cas de dureté d'eau moyen-
ne ou élevée, nous recommandons d'ajou-
ter de l'adoucissant en suivant les instruc-
tions du fabricant. Si le degré de dureté de
l'eau est peu élevé, adaptez la quantité de
lessive.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Vous devez
débrancher l'appareil du réseau
électrique avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Tou-
tefois, il n'est généralement pas nécessaire
de détartrer l'appareil si le produit lessiviel
est bien dosé. Si le détartrage s'impose,
utilisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lave-
linge, que vous pourrez vous procurer dans
le commerce. Respectez le dosage indiqué
sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à l'in-
térieur de l'appareil et permettra d'aérer la
cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l'accumulation de résidus à l'in-
térieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage
d'entretien régulier.
Pour lancer un lavage d'entretien :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage
pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale,
un type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais d'alcool, de
produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage du bac à produits
Le bac à produits doit être nettoyé réguliè-
rement.
Les compartiments à lessive et à produits
additifs doivent faire l'objet d'un nettoyage
régulier.
Sortez-le de son logement en appuyant sur
le taquet de sécurité, et tirez-le vers vous
pour le dégager.
M
A
X
Lavez-le sous l'eau courante pour éliminer
les résidus de poudre.
Pour faciliter le nettoyage, la partie supéri-
eure du compartiment réservé à l'additif
doit être enlevée. Nettoyez tous les élé-
ments sous l'eau courante.
16
M
A
X
Nettoyez les différents compartiments à l'ai-
de d'une brosse.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans
le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robi-
net peuvent provoquer des dépôts de rouil-
le dans le tambour.
Important Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de détartrage acides,
des produits abrasifs contenant du chlore
ou avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l'inté-
rieur du tambour avec un produit de
nettoyage pour acier inoxydable.
2.
Effectuez un cycle de lavage sans linge
pour éliminer les résidus de produits de
nettoyage.
Programme : bref programme pour Co-
ton à température maximale auquel
vous devez ajouter environ le quart
d'une dose de lessive.
Le joint du hublot
Contrôlez régulièrement qu'il n'y ait pas de
corps étrangers dans le joint d'étanchéité
du hublot.
Pompe de vidange
Examinez régulièrement la pompe de vidan-
ge et assurez-vous qu'elle est propre.
Nettoyez la pompe régulièrement et/ou si :
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le tambour ne tourne pas.
L'appareil fait un bruit inhabituel car la
pompe de vidange est bloquée.
Un problème de vidange est détecté
(pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre « En cas d'anomalie de fonction-
nement »).
Avertissement
1.
Débranchez l'appareil de la prise
secteur.
2.
Ne retirez pas le filtre pendant que
l'appareil fonctionne. Ne nettoyez
pas la pompe de vidange si l'eau
de l'appareil est chaude. L'eau doit
être froide pour que vous puissiez
nettoyer la pompe de vidange.
Pour nettoyer la pompe de vidange :
1.
Ouvrez le volet de la pompe.
2.
Insérez un récipient sous le panier de la
pompe de vidange pour recueillir l'eau
qui s'écoule.
3.
Appuyez sur les deux leviers et tirez la
conduite de vidange vers l'avant pour
laisser l'eau s'écouler.
17
4. Lorsque le récipient est plein d'eau, re-
mettez la conduite de vidange en place
et videz le récipient. Répétez les étapes
3 et 4 jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule
plus de la pompe de vidange.
5.
Remettez la conduite de vidange en
place.
6.
Dévissez le filtre et retirez-le.
1
2
7.
Enlevez les peluches et les objets de la
pompe.
8. Assurez-vous que la pale de la pompe
peut tourner. Si ce n'est pas le cas,
contactez votre service après-vente.
9.
Nettoyez le filtre sous l'eau courante
puis remettez-le en place dans la pom-
pe en l'insérant dans les glissières pré-
vues à cet effet.
10.
Assurez-vous de visser correctement le
filtre pour empêcher les fuites.
2
1
11. Fermez le volet de la pompe de vidan-
ge.
Avertissement
Ne retirez jamais le couvercle de la pompe
au cours d'un cycle de lavage ; attendez
toujours que la machine ait terminé son cy-
cle et qu'elle soit vide. Lorsque vous remet-
tez le couvercle de la pompe, assurez-vous
qu'il est bien resserré, afin d'éviter qu'il ne
fuie ou que de jeunes enfants puissent le
retirer.
Nettoyage des filtres du tuyau
d'arrivée d'eau
Si l'eau est très dure ou contient des traces
de dépôts de calcaire ou si vous remarquez
que l'appareil prend plus de temps à se
remplir, le filtre est peut-être obstrué. Il est
18
donc recommandé de le nettoyer de temps
en temps.
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2.
Dévissez l'embout du tuyau d'arrivée.
3. Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une
petite brosse dure.
4. Revissez correctement le tuyau sur le
robinet.
5.
Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-
vez à portée de main un chiffon pour
essuyer l'eau qui s'écoule de la pompe.
6.
Nettoyez le filtre du robinet à l'aide
d'une petite brosse dure ou d'un chif-
fon.
7. Revissez le tuyau sur l'appareil et véri-
fiez le raccordement.
8. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas l'eau, procédez
comme suit pour évacuer l'eau de la machi-
ne :
1. débranchez l’appareil de la prise de
courant ;
2.
fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3.
si nécessaire, attendez que l’eau refroi-
disse ;
4. ouvrez le volet de la pompe ;
5.
placez un récipient sur le sol, sous le
panier de la pompe de vidange ;
6. appuyez sur les deux leviers et tirez la
conduite de vidange vers l'avant pour
laisser l'eau s'écouler ;
7.
lorsque le récipient est plein d'eau, re-
mettez la conduite de vidange en place
et videz le récipient ;
répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau
cesse de s'écouler ;
8. si nécessaire, nettoyez la pompe (re-
portez-vous au chapitre « Pompe de vi-
dange ») ;
9.
fermez le volet de la pompe de vidan-
ge.
Lorsque vous appliquez la procédure de vi-
dange d'urgence, vous devez réactiver le
système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distribu-
teur de produit de lavage pour le lavage
principal.
2.
Démarrez le programme pour vidanger
l'eau.
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un endroit où
la température peut être négative, évacuez
toute l'eau restant dans le tuyau d'alimenta-
tion et la pompe de vidange.
1.
Débranchez l'appareil de la prise de
courant.
2.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau
3.
dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du ro-
binet ;
4.
placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et lais-
sez l'eau s'écouler du tuyau.
5.
videz la pompe de vidange en suivant
la description du chapitre « Vidange
d'urgence ».
6.
Une fois que la pompe de vidange est
vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
Avertissement
Assurez-vous que la température est supé-
rieure à 0 °C avant d'utiliser l'appareil à
nouveau.
Le fabricant ne pourra être tenu pour res-
ponsable en cas de dommages dus aux
basses températures.
19
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Certaines anomalies résultent d'un manque
d'entretien ou d'opérations incorrectes et
peuvent être résolues sans faire appel à un
technicien. Nous vous recommandons d'ef-
fectuer les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d'appeler le service après-
vente.
En cours de fonctionnement, il est possible
que le voyant rouge de la touche 5 clignote
pour signaler que l'appareil ne fonctionne
pas.
Il est possible de reconnaître l'anomalie de
l'appareil grâce au nombre de clignote-
ments de la touche 5. Si le nombre de cli-
gnotements est différent de ceux indiqués
ci-dessous, l'anomalie est liée à un problè-
me que vous ne pouvez pas résoudre.
Dans ce cas, veuillez contacter votre servi-
ce après-vente local.
Appuyez simultanément sur les touches 4
et 5 pendant quelques secondes. La tou-
che rouge 5 clignote pendant un court ins-
tant comme indiqué (le voyant vert cligno-
tant n'est pas pris en compte) :
4 clignotements = « Le lave-linge ne
démarre pas », suivez les suggestions
correspondantes dans la colonne « Cau-
se probable/Solutions », puis redémarrez
le programme.
1 clignotement = « Le lave-linge ne se
remplit pas », suivez les suggestions
correspondantes dans la colonne « Cau-
se probable/Solutions », puis redémarrez
le programme.
2 clignotements = « Le lave-linge ne
se vide pas et/ou n'essore pas », sui-
vez les suggestions correspondantes
dans la colonne « Cause probable/Solu-
tions », puis redémarrez le programme.
Une fois le problème résolu, appuyez sur la
touche 5 pour redémarrer le programme. Si
le problème persiste malgré toutes les véri-
fications, contactez votre service après-
vente.
Problème Cause probable/solution
Le lave-linge ne démarre
pas :
Le hublot n’est pas fermé (le voyant rouge de la touche 5 cligno-
te).
Fermez bien le hublot.
La fiche de l'appareil n'est pas correctement insérée dans la prise
de courant.
Insérez la fiche dans la prise de courant.
La prise n'est pas alimentée.
Vérifiez votre installation électrique domestique.
Le fusible de l'installation électrique a grillé.
Remplacez le fusible.
Le sélecteur de programme n'est pas correctement positionné et
vous n'avez pas appuyé sur la touche 5.
Tournez le sélecteur de programme et appuyez de nouveau sur
la touche 5.
Le départ différé a été sélectionné.
Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ diffé-
ré.
L'appareil n'est pas alimen-
té en eau :
Le robinet d'arrivée d’eau est fermé (le voyant rouge de la touche
5 clignote).
Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d’eau est écrasé ou plié (le voyant rouge de la
touche 5 clignote).
Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Les filtres du tuyau ou de la soupape d’arrivée d’eau sont bouchés
(le voyant rouge de la touche 5 clignote).
Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau (reportez-vous au
chapitre « Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée d'eau » pour
plus d'informations).
Le hublot n’est pas bien fermé (le voyant rouge de la touche 5 cli-
gnote).
Fermez bien le hublot.
20
Problème Cause probable/solution
L'appareil se remplit d'eau
mais se vidange immédia-
tement :
L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop bas.
Reportez-vous au paragraphe correspondant au chapitre « Vi-
dange de l'eau ».
L'appareil ne se vidange
pas et/ou n'essore pas :
Le tuyau d'arrivée d’eau est écrasé ou plié (le voyant rouge de la
touche 5 clignote).
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché (le voyant rouge de la touche 5 cli-
gnote).
Nettoyez le filtre de vidange.
Vous avez sélectionné une option ou un programme qui prévoit de
garder l'eau dans la cuve à la fin du programme ou qui élimine les
phases d'essorage.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage.
Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour.
Répartissez le linge dans le tambour.
Il y a de l'eau au pied de
l’appareil :
Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavage
qui n'est pas adapté au lavage en machine (trop de mousse).
Réduisez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un au-
tre.
Vérifiez l'absence de fuite au niveau des raccordements des
tuyaux d'arrivée d'eau. Il n'est pas toujours facile de voir si de
l'eau s'écoule le long d'un tuyau ; vérifiez s'il est mouillé.
Vérifiez le raccordement au tuyau d’arrivée d'eau.
Le tuyau de vidange ou d'arrivée d'eau est endommagé.
Remplacez-le par un neuf.
Le filtre a été mal revissé après son nettoyage.
Revissez bien le filtre.
Les résultats de lavage ne
sont pas satisfaisants :
Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou un produit de
lavage qui ne convient pas au lavage en machine.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un
autre mieux adapté.
Les taches tenaces n'ont pas été préalablement traitées.
Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tena-
ces.
Vous avez sélectionné une température de lavage inadaptée.
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne température.
Charge de linge excessive.
Réduisez la charge de linge.
Le hublot ne s'ouvre pas :
Le programme n'est pas terminé.
Attendez la fin du cycle de lavage.
Le dispositif de verrouillage du hublot n'est pas désactivé.
Attendez le déverrouillage du hublot avant de l'ouvrir.
Il y a de l'eau dans le tambour.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage pour éva-
cuer l'eau.
L'appareil vibre ou est
bruyant :
Vous n'avez pas retiré l'emballage et les boulons de transport.
Vérifiez la bonne installation de l'appareil.
Vous n'avez pas réglé les pieds
Vérifiez que l'appareil est de niveau.
Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour.
Répartissez le linge dans le tambour.
Il y a peut-être trop peu de linge dans le tambour.
Ajoutez du linge.
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Novamatic WA712E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues