American Outdoor 24NG-00SP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
REV 4 - 0909081447
L-C2-22709
1
SAFETY WARNINGS & CODES
INSTALLER: Leave these instructions with consumer.
CONSUMER: Retain for future reference.
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
Important: Read these instructions carefully
before starting installation.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open lid if equipped with an oven.
4. If odor continues, keep away from the
appliance, and immediately call the gas
supplier or fi re department.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A propane cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This
barbecue must be installed in accordance with
local codes and ordinances, or, in the absence of
local codes, with either the latest National Fuel Gas
Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), and Natural Gas and
Propane Installation Code (CAN/CGA-B149.1).
This appliance and its individual shutoff valves must
be disconnected from the gas supply piping system
when testing the system at pressures in excess of
½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual shutoff
valves during any pressure testing of the gas supply
system at pressures up to and including ½ psig (3.5
kPa).
All electrical outlets in the vicinity of the barbecue
must be properly grounded in accordance with
local codes or, in the absence of local codes, with
the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the
Canadian Electrical Code, CSA C22.1, whichever
is applicable.
Keep all electrical supply cords and fuel supply hoses
away from any heated surface.
IN-GROUND POST
IN-GROUND POST
BARBECUE
BARBECUE
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury
or property damage. Refer to this manual.
For assistance or additional information,
consult a qualifi ed professional installer,
service agency, or the gas supplier.
ROBERT H. PETERSON CO. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
Certi ed to ANSI: Z21.58-2007 / CSA 1.6-2007
REV 4 - 0909081447
L-C2-22709
2
AVERTISSEMENTS ET CODES DE SÛRETÉ
INSTALLATEUR: Laissez ces instructions avec le
consommateur.
CONSOMMATEUR: Maintenez pour la future référence.
INSTALLATION ET CONSIGNES
D’UTILISATION
Important: Lisez ces instructions soigneusement
avant de commencer l’installation.
DANGER
S’il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute fl amme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, gardez loin de l’appareil,
et appelez immédiatement le fournisseur de
gazou le service d’incendie.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni
d’autres vapeurs ou liquides infl ammables
dans le voisinage de l’appareil, ni de
proximité de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui nest pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage de
cet appareil ou de tout autre appareil.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce barbecue doit être installé selon des codes et des
ordonnances locaux, ou, en l’absence des codes locaux,
avec l’un ou l’autre le plus défunt code national de gaz
de carburant (norme ANSI Z223.1/NFPA 54), et le code
d’installation de gaz naturel et de propane (CAN/CGA-
B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement
doivent être démontés du système siffl ant d’offre de gaz
en examinant le système aux pressions au-dessus du
½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans le système siffl ant d’offre
de gaz par fermeture ses différents robinets d’isolement
manuels pendant tous les essais sous pression du circuit
d’alimentation de gaz aux pressions jusques et y compris
le ½ psig (kPa 3.5).
Toutes les sorties électriques à proximité du barbecue
doivent être correctement fondues selon des codes
locaux ou, en l’absence des codes locaux, avec le code
électrique national, ANSI/NFPA 70, ou le code électrique
canadien, CSA C22.1, qui est jamais applicable.
Gardez tout cordon d’alimentation électrique et tuyau
d’alimentation en combustible a l’écart des surfaces
chauffées.
AVERTISSEMENT
L’installation inexacte, l’ajustement, le
changement, le service ou l’entretien peuvent
causer des dommages ou des dégats
matériels. Référez-vous à ce manuel. Pour
l’aide ou l’information additionnelle consultez
un installateur qualifié et professionnel,
l’agence de service, ou le fournisseur de
gaz.
BARBECUE DE POTEAU
BARBECUE DE POTEAU
D’IN-GROUND
D’IN-GROUND
ROBERT H. PETERSON CO. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
Certi é à la norme ANSI : Z21.58-2007 / CSA 1.6-2007
REV 4 - 0909081447
L-C2-22709
3
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT DATA TABLE
Table 1 - Product data table
SAFETY WARNINGS & CODES 1
PR
ODUCT DATA TABLE 3
PARTS LIST 5
PLANNING THE LOCATION OF THE POST BARBECUE 7
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND COOLING AIR FLOW 7
ELECTRICAL OUTLETS 7
EXHAUST REMOVAL 7
INSTALLATION 7
GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS 7
CONNECTING T
O THE GAS SUPPLY 7
IN-GROUND PROCEDURE 8
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE-GAS CYLINDERS 9
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE 11
INSTALLING THE REGULATOR 11
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR 11
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES 12
MAIN BURNER ORIFICE SIZE CHECKING/CONVERSION 12
MAIN BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT 12
BACKBURNER ORIFICE SIZE CHECKING/CONVERSION (IF EQUIPPED) 13
BARBECUE SAFETY INFORMATION & MAINTENANCE 15
DRIP COLLECTION SYSTEM 15
SETTING THE TIMER 15
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS 17
GRILL NOTES PAGE 18
RIGID SHELF INSTALLATION 19
ROTISSERIE INSTRUCTIONS 20
USING THE BACKBURNER AND ROTISSERIE 20
PUTTING THE MEAT ON THE SPIT ROD 20
RUNNING THE ROTISSERIE 20
ACCESSORIES 21
CARE & CLEANING 22
REPLACING THE IGNITOR BATTERY 23
TROUBLESHOOTING 23
AMERICAN OUTDOOR GRILL LIMITED WARRANTY
24
Specifi cation Value
Main Burner
BTU per burner
16,000
Natural gas orifi ce
#46
(2.057 mm )
Propane gas orifi ce
1.20 mm
Backburner (if equipped)
BTU per burner
10,000
Natural gas orifi ce
#54 (1.397 mm)
Propane gas orifi ce
#65 (0.889 mm)
REV 4 - 0909081447
L-C2-22709
4
AVERTISSEMENTS
Avertissements généraux :
Ce barbecue est pour ultilisation à l’extérieur seulement. Si l’appareil est entreposé à l’intérieur,
enlever les bouteilles et les laisser à l’extérieur.
Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé. le laisser refroidir avant de le déplacer
ou de la ranger. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie causant
des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.
Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible.
Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait
entraîner un incendie ou des blessures.
Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arriére de l’appareil et la construction
combustible (45.7 cm à partir des parois latérales et 45.7cm à partir de l’arriére).
Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil de cuisson à gaz pour l’extérieur doit
être utilisé. Ce régulateur est réglé pour une pression de sortie de 5 pouces de colonne de l’eau
pour le gaz naturel, et 10 pouces pour le propane.
LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ POUR LE MAXIMUM DE 1/2 (LIVRES
PAR POUCE CARRÉ). SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS GRAND QUE (LIVRES
PAR POUCE CARRÉ), UN RÉGULATEUR ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVANT LE
BARBECUE. VOIR LA SECTION DE CONDITIONS D’OFFRE DE GAZ POUR LA PRESSION
APPROPRIÉE D’OFFRE DE GAZ.
Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de gril de gauffreuses ou de casseroles. La
surchauffe se produira et les brûleurs ne seront pas très performants quand la chaleur de combustion
est emprisonnée au-dessous de la surface à cuire.
Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz, comme ceci peut endommager des
composants de porcelaine ou de fer de fonte.
Avertissements de propane :
Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une explosion si enfl ammée entraînant des
blessures corporelles graves ou la mort.
Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les réparations ou pour disposer de qules
bouteille ou du GPL non utilisé.
REV 4 - 0909081447
L-C2-22709
5
PARTS LIST
Replacement parts can be ordered
from your local American Outdoor
Grill dealer.
IMPORTANT
Your AOG barbecue
(if equipped), oven and
backburner are fully pre-
assembled and tested at the
factory.
DO NOT attempt to remove
the oven and backburner
from the barbecue prior
to or during installation.
Damage to the connecting
gas line and ignitor wiring
may occur.
The plastic straps that
secure the oven to the
barbecue unit should be
removed and discarded
prior to lighting.
7
9
10
1
14
3
4
5
5
8
11
16
13
2
6
12
17
15
Item Part # Description
1. 24-B-11 Cooking grids (set of 2)
2. 24-B-05 Vaporizer panel (2)
3. 24-B-06 Main burner (2)
4. 24-B-25 Oven
5. 24-C-01 Shelf (2)
6. 24-B-08 Valve manifold assembly
7. 3199-34 Ignitor
8. 24-B-26 Face assembly
9. 3015 Barbecue knobs (2)
10. 3016 Backburner knob *
11. 3083 Drip tray with match holder
12. 24-B-17 Backburner *
13. 24-C-19 Post base
14. 24-C-22 Post base extention only
15. 24-B-10 Thermometer
16. 24-B-02 Warming rack *
17. 24-B-15 Heat shield
* if equipped
REV 4 - 0909081447
L-C2-22709
6
Item
No.
Description
1. Stainless steel motor
2. Spit prongs
3. Spit rod
5
/
8
" hex
4. Handle knob
2
4
1
3
PARTS LIST (Cont.)
ROTISSERIE KIT (if equipped)
7
INSTALLATION
GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
For natural gas or a household propane system, rigid
1
/
2
",
or
3
/
4
" black steel pipe, or local code approved pipe is
required to conduct the gas supply to the unit. An outdoor
approved fl exible connector can be used to connect your
household gas supply to the barbecue. DO NOT use a
rubber hose within the enclosure for the barbecue
unit. Apply only joint compounds that are resistant to
all gasses on all male pipe fi ttings. Make sure to tighten
every joint securely.
Note: If
1
/
2
" pipe is used with natural gas, it should
be no longer than 20'.
Important: If you have a household propane supply,
convert the regulator to use propane gas
by following the instructions in the section
entitled CHECKING AND CONVERTING
THE REGULATOR.
Important: An external valve (with a removable key)
in the gas line is necessary for safety
when the barbecue is not in use. It also
provides for convenient maintenance.
CONNECTING TO THE GAS SUPPLY
This post barbecue is
capable of connecting to
the gas supply in a couple
of different ways. The
connection can be made
inside the post or out the
back of the post.
The gas must be hooked
up so that it passes
through the timer (and
regulator if equipped)
located in the post. To
access the timer, unscrew
and remove the access
plate in the back of the
post using a No. 3 Phillips-
head screwdriver. Retain
the screws.
Important: The tension bolt may have loosened
during shipping, use adjustable nut to
tighten, if necessary, before moving the
Post (access panel removed)
Back of timer valve
Flex connector
through hole in
base
Grommet
attached
with tie.
Location of
regulator if
equipped
(for natural
gas only)
Fig. 7-2
Adjustable
Nut
Tension
Bolt
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND
COOLING AIR FLOW
You must maintain proper air fl ow for the barbecue to
perform as it was designed (Fig.
7-1). If airfl ow is blocked,
overheating and poor combustion will result. Do not
block the 1" front air inlet
along the bottom of the
face or more than 75% of
the cooking grid surface
with objects such as pans
or griddles.
Note: The 1" front air
space allows access to the
drip tray.
ELECTRICAL OUTLETS
All electrical outlets in the vicinity of the barbecue must
be properly grounded.
Note: Keep electrical supply cords away from all
heated surfaces.
EXHAUST REMOVAL
If installed or used under a patio roof, the cooking grid
area must be fully covered by a chimney and exhaust
hood. An exhaust fan with a rating of 1,000 CFM (cubic
PLANNING THE LOCATION OF THE POST BARBECUE
feet per minute) or more may be necessary to effi ciently
remove smoke and other cooking by-products from
the covered area. This barbecue shall not be used
under unprotected overhead combustible construction.
THIS UNIT SHOULD NOT BE LOCATED IN A FULLY
ENCLOSED AREA OF ANY KIND.
CAUTION: Wind blowing into or across the rear oven lid
vent (Fig. 7-2) can cause poor performance
and/or dangerous overheating. Orient the
grill so that the prevailing wind blows
toward the front of the grill (Fig. 7-3).
CAUTION: To prevent dangerous overheating, the rear
of the unit must have a minimum clearance
of 4” from any backsplash/wall.
This barbecue is designed FOR OUTDOOR USE ONLY.
DO NOT use this unit under overhead combustible construction. DO NOT use this appliance inside a building, garage, or
any unprotected, enclosed area (see EXHAUST REMOVAL). It must not be used in or on recreational vehicles or boats.
Important: This unit is NOT insulated and therefore during use it must be located with a minimum of 18" of side and back
clearance from unprotected combustible materials such as wood, plastic, or stucco with wood framing.
Fig. 7-1
Ventilation Diagram
Fig. 7-3
CORRECT
PLACE GRILL SO PREVAILING WIND
BLOWS TOWARD FRONT OF GRILL
YOU MUST PROTECT REAR OVEN
VENT FROM PREVAILING WIND
Rear oven lid vent
INCORRECT
Fig. 7-2
COCORRRRECECTT
ReaRear or ovenven li lid vd ventent
8
IN-GROUND PROCEDURE
The in-ground post is designed primarily for installation
with a permanent underground gas supply. Read these
instructions carefully and completely before beginning
the installation.
1. After running the
underground gas supply
line to the planned
barbecue location, dig
a hole for the post and
extension approximately
18" deep and 10-12" in
diameter.
Note: Run the gas supply
line up from the
bottom of the hole
(a little off center)
so that it reaches
to approximately 4"
above ground level.
Note: The actual depth of the hole should be such
that the cooking surface is 34-35" above
ground level.
2. Unscrew the four (4)
screws and remove the
access plate in the back
of the barbecue post
using a No. 3 Phillips-head
screwdriver. Retain the
screws and access plate
for later.
3. Verify that the gas supply line fi ts through the gas line
clearance hole in the bottom of the post (see Fig. 8-2).
The clearance hole is the larger of the two holes in the
bottom of the post and is off center.
4. Verify that the fl exible
1
/
2
" gas connector coming from
the supply side of the safety timer valve will connect
properly with the gas supply line and any necessary
are or fi tting needed to make the connection.
5. Attach the extension to the bottom of the barbecue
post so that the open portion is toward the back of the
barbecue and the fi ve holes
in the extension line up with
the fi ve (5) weld-nuts in the
post.
6. From outside the joined
post and extension, insert
one of the
1
/
4
X 20"-
5
/
8
bolts
(supplied) into each of the
Ground level
Concrete level
Post
Gas supply
routes
Fig. 8-1
Fig. 8-2
Supply line
To safety-
timer valve
Tension bolt
Flex
connector
Fig. 8-3
Bolts
Weld-nut
To barbecue
ve (5) bolt holes and tighten each using a
7
/
16
" socket
driver or wrench (see Fig. 8-3).
Note: There is one hole on each side of the post,
except the back which has two holes located
on either side of the extension opening.
Important: Verify that the gas supply line is running
up through the post hole, just off center.
It must extend high enough to reach the
barbecue gas connection and remain
safely above the level of the concrete when
poured.
Note: It may help to cover the end of the gas supply
line with a plastic bag and/or masking tape to
avoid getting concrete or other debris in the
supply line.
7. Pour the concrete into the hole 3-5" below ground
level taking care to protect the gas supply line.
8. While the concrete is still wet, carefully lower the
barbecue post and attached extension into the
hole so that the gas supply line slides through the
clearance hole in the bottom of the post.
9. Orient the barbecue per plan, then level the barbecue
and support it so that it remains in position while the
concrete drys.
10. Connect the gas supply line so that it runs through
the safety timer valve located in the middle of the post
(and regulator if equipped) and test for leaks.
11. Re-attach the access plate to the back of the
barbecue post using the four original screws.
ABOVE GROUND GAS CONNECTIONS
To connect through the post,
remove the knock-out disk
(see Fig. 8-4) at the bottom
of the access plate with a
large standard screwdriver by
inserting the screwdriver into
the notch provided in the center
of the knock-out. Remove the
plastic grommet fastened to the inside of the post (see
photo on previous page) and insert it into the newly created
opening (Fig. 8-4) prior to passing the gas connection
through the opening.
When fi nished, replace the access plate and tighten the
four screws provided.
Access plate
Knock-out
Grommet (installed)
Fig. 8-4
INSTALLATION (cont.)
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES
For natural gas - normal 7" water column (w.c.), minimum
5" w.c., maximum 10
1
/
2
" w.c.
For propane gas - normal 11" w.c., minimum 8" w.c.,
maximum 13" w.c.
9
U
L
Fig. 9-1 Type I Acme thread quick coupler
Pressure
relief
valve
QCC
Type 1
valve
Brass Acme
thread fi tting
Liquid level
indicator
(optional)
Hand nut with Acme
thread
Regulator
Vent
Hose
Hand wheel
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only
cylinders marked “propane” may be used.
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until
detached (Fig. 9-1).
Important: Before using the unit, and after each time the
cylinder is removed and reattached, check
the hose for wear (see a.) and check all
connections for leaks. Turn off the unit valves
and open the main cylinder valve, then check
connections with soapy water. Repair any
leaks before lighting the unit.
CAUTION: Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the unit
and cylinder or disconnecting the coupling.
This valve must remain closed and the
cylinder disconnected while the appliance
is not in use, even though the gas fl ow is
stopped by a safety feature when the coupler
is disconnected.
Carefully inspect the hose assembly each time before the
gas is turned on. A cracked or frayed hose should be replaced
immediately.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be
disconnected and removed. Disconnected
cylinders must be
stored outdoors, out of the reach of children, with threaded
valve plugs tightly installed, and must not be stored in a
building, garage, or any other enclosed area.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane-gas cylinder under or
near this appliance.
b. NEVER fi ll the cylinder beyond 80-percent full.
c. IF THE INFORMATION IN a. AND b. IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS
INJURY MAY OCCUR.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE-GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane-gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane-gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and must be replaced if
there is visible damage to either the cylinder or valve. If the
hose is cut or shows excessive abrasion or wear, it must
be replaced before using the gas appliance (see e.).
b. This unit, when used with a cylinder, should be connected
to a standard 5-gallon (20 lb.) propane-gas cylinder
equipped with an OPD (Overfi ll Prevention Device).
The OPD has been required on all cylinders sold since
October 1,1998, to prevent overfi lling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12" (30.5
cm) in diameter and 18" (45.7 cm) high. Cylinders must
be constructed and marked in accordance with the
Specifi cations for Propane Gas Cylinders of the U.S.
Department of Transportation (D.O.T.) or the National
Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders,
Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous
Goods.
d. The cylinder used must include a collar to protect the
cylinder valve, and the cylinder supply system must be
arranged for vapor withdrawal.
e. The pressure regulator and hose assembly (Fig. 9-1)
supplied with this outdoor-cooking gas appliance must
be used. Original and replacement pressure regulator
and hose assemblies must be those specifi ed by the
manufacturer for connection with a cylinder connecting
device identifi ed as Type I by the ANSI Z 21.58-2005/CGA
1.6-2005 (see PARTS LIST for ordering information).
f. The propane-gas cylinder valve must be equipped with a
cylinder connection coupling device, described as Type
I in the standard defi ned in paragraph e. above. This
device is commonly described as an Acme thread quick
coupler.
g. If the propane-gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use.
QUICK COUPLER OPERATION
To connect the regulator/hose assembly to the propane-
gas cylinder valve fi tting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fi tting on the cylinder valve. Turn the hand
nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
e. The pressure regulator and hose assembly used must
match the specifi cation for Type I by ANSI Z 21.58-2005/
CGA 1.6-2005 (see Fig. 9-1).
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
10
U
L
Fig. 10-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Valve
de
décompression
QCC
Type 1
Valve
Ajustage de précision
en laiton de fi l de
point culminant
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
Écrou de main avec le
l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuyau
Volant de commande
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des
pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement
le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 10-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché,
examinez tous les raccordements pour déceler
les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez
la valve principale de cylindre, puis vérifi ez
les raccordements avec de l’eau savonneux.
Réparez toutes les fuites avant d’allumer le gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation,
et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou
débrancher l’accouplement. Cette valve doit
rester fermée et le cylindre a débranché alors
que l’appareil n’est pas en service, quoique
l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif
de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois
avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait
être remplacé immédiatement.
Si l'appareil est stocké à l'intérieur, le cylindre doit être disconnected
et a enlevé. Des cylindres Disconnected doivent être stockés
dehors, hors de la portée des enfants, avec les prises de valve
letées étroitement installées, et ne doivent pas être stockés dans
un bâtiment, le garage, ou n'importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES
DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET
CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a
des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane
équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le
dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les
cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le
remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des
cylindres doivent être construits et marqués selon les
caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du
département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou
le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des
cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des
marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être
assuré le retrait de vapeur.
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau (
g. 10-
1
) fourni avec cet appareil à cuire extérieur de gaz doivent
être utilisés. Les régulateurs d’original et de pression de
remplacement et les ensembles de tuyau doivent être ceux
indiqués par le fabricant pour le raccordement avec un
dispositif se reliant de cylindre identifi é comme type I par la
norme ANSI Z 21.58-2007/CGA 1.6-2007 avec la norme ANSI
Z 21.58a -1998 d’addenda et CGA 1.6a - M98.
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de
cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le
e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement
décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la
sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre
n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de
valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l
de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
1
2
3
4
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau utilisé
doivent assortir les spécifi cations pour le type I par ANSI
Z 21.58-2005/CGA 1.6-2005 (voir la fi gue. 10-1).
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ DE PROPANE
11
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE
This unit comes from the factory confi gured for
one type of gas, as marked on the label behind the
faceplate.
Converting this unit to burn a different type of
gas requires a conversion kit from the factory.
The professional installer who converts this
unit to burn a different gas must perform the
following functions:
1. Change brass gas orifices (included at original
shipping) on each burner to match the new gas type
(see PRODUCT DATA TABLE, Table 1).
2. Switch the convertible gas regulator (included
at original shipping) to match the new gas type
(see below).
3. Plumb the unit to the new gas supply.
4. Apply a new label behind the faceplate, indicating
the new gas the unit will burn (included with
conversion kit).
HAZARDOUS OVERHEATING WILL OCCUR
IF A NATURAL-GAS ORIFICE IS USED WITH
PROPANE GAS. IF YOU ARE NOT SURE IF THE
CORRECT ORIFICES ARE INSTALLED, OR IF AN
ORIFICE CHANGE IS NECESSARY, REFER TO
THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
CAUTION: Make sure the unit is at a safe
temperature and isolated from gas and
electrical supplies before beginning
the tasks outlined below.
Note: The cooler the unit, the greater the tolerances
between the stainless-steel parts, and
therefore the easier to disassemble and
reassemble parts of the unit.
CAUTION: For your safety, exercise caution and
use adequate hand protection (such
as gloves) when handling potentially
sharp sheet-metal parts.
THIS APPLIANCE REGULATOR IS RATED FOR
1
/
2
PSI MAXIMUM. IF YOUR GAS SUPPLY IS
GREATER THAN
1
/
2
PSI, AN ADDITIONAL REGULATOR MUST BE INSTALLED TO REDUCE
THE INPUT PRESSURE TO THE UNIT to
1
/
2
PSI OR LESS. SEE GAS-SUPPLY REQUIREMENTS
SECTION FOR PROPER GAS-SUPPLY PRESSURE.
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR
Note: Each end of the plastic converter is engraved with either the letters “NAT”
or “L.P. (propane) for the respective gasses. When the converter is in the
cap and the cap is held uppermost, the letters seen indicate the gas that
the regulator is set up for.
To convert the regulator from one gas to another, follow steps 1-4.
STEP 2:
Remove the converter (the
plastic stalk) by carefully
pulling it away from the center
of the cap (it will snap out of
its seating).
STEP 1:
Unscrew and remove the cap from the
regulator, extracting the converter.
Regulator: note the cap
on top
STEP 3:
Turn the converter around and
replace it carefully, into the
center of the cap (it will snap
into place). Check that you can
read the type of gas the unit is
set for.
STEP 4:
Replace the unit into the
regulator and screw down
until snug.
Read gas
type here
WARNING
WARNING
12
4. Using a
3
/
8
" socket, remove the orifi ce from
the valve. Access this through the hole in the
forward fi rebox plate (see PARTS LIST and
Fig. 12-1). Check the number stamped on
the face of the orifi ce (see Table 1). Repeat
for each burner as necessary.
5. If the barbecue does not have the proper orifi ces
installed for the gas supply you intend to use,
replace them with the correct orifi ces. Some
orifi ces were supplied with the barbecue. They
may also be obtained from the conversion kit
or supplied by your local dealer.
Note: A regulator hose will need to be connected
for conversion to propane gas.
6. After checking the
orifice drill size
or replacing the
orifice, replace
the burner over
the orifi ce fi tting,
sliding it forward,
from behind the
forward fi re wall, so the orifi ce is centered
inside the burner gas inlet, and set it gently
onto the rear burner-support. The threaded
studs on the bottom back of the burner must
each fi t through their respective holes in the
rear burner-support. This is critical to the safe
function of the barbecue. Finally, re-attach the
cotter pins from step 3 around the studs (see
Fig. 12-1).
MAIN BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT
INSTALL THE VAPORIZER PANELS
Place the vaporizer panels directly on the support
bracket above the burners. The panels allow heat
from the burners to be evenly distributed throughout
the cooking area. The panels are stainless steel and
will heat and cool quickly, making your barbecue
very responsive to the changes you specify in
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES
MAIN BURNER ORIFICE SIZE CHECKING/
CONVERSION
Before beginning, make sure you have the proper
tools for the task.
This task requires:
a #2 Phillips-head screwdriver
• a deep
3
/
8
" nut driver with a spacer (#6 nut)
Note: It may be necessary to remove the rotisserie
rod before beginning this procedure.
1. Remove cooking grids & vaporizer panels from the
barbecue.
2. Turn the burner valves to the OFF position.
Pull the valve knobs from their stems and
set them aside. Using a Phillips screwdriver,
unscrew the face fastener screws, (located
on the sides of the face) and remove the face
from the barbecue. Retain the screws and fi nish
washers for reattaching the face.
Note: Carefully, lift the face away from the frame.
The spark generator for the ignition system
is attached to the inside of the face panel.
The spark generator knob need not be
detached, but the wires must be unplugged
from the generator before the face is
completely removed (see Fig. 12-2).
3. Remove the two cotter pins from underneath the
rear burner support and set them aside. Then
carefully lift the burner from the rear burner-
support and out from the hole in the forward fi re
wall (see Fig. 12-1).
Fig. 12-3 - Burner orifi ce diagram
Orifi ce
Burner
Valve
Fig. 12-2
Spark generator
Removing/inserting main burner.
Hole with
orifi ce
Burner
support
Cotter
pins
Fig. 12-1
Burner
support
13
grill temperature. They are rust resistant and may
be cleaned with standard oven cleaners. Some
discoloring will be seen with use. This is normal for
stainless steel and does not affect the function.
ADJUSTING YOUR BARBECUE
Important: This appliance may not light or heat
evenly or cook properly unless the
air shutters are adjusted following
installation (see AIR SHUTTER
ADJUSTMENT section).
Burner air shutters are easily accessed by removing
the front face panel. The air shutters are located on
the front portion of each burner and have a locking
screw that prevents the air shutter from inadvertent
movement (see Fig.
13-1).
To close or open the
air shutters, simply
loosen the locking
screw, using a long
stemmed Phillips
screwdriver, and
turn the air shutter
to open or close it.
Tighten the screws down when the desired setting
is achieved.
AIR SHUTTER ADJUSTMENT
Light the burner to be adjusted in accordance with
the LIGHTING INSTRUCTIONS and burn for 2
minutes with the burner control knob set to HIGH
and the oven open. After burning for 2 minutes,
open the air shutter until the fl ames lift off, or appear
not to be touching the burner. Then begin closing
the air shutter until the fl ames appear to burn while
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES (Cont.)
touching the burner ports (Fig. 13-2). You may then
see short yellow tips on the fl ames. If fl ames are a
lazy yellow, open the air shutters until the fl ame is
blue with yellow tipping.
Note: Barbecues in some installations achieve a
better air/gas mixture and will ignite more
quickly if the valve is fi rst turned beyond
HIGH to MEDIUM or LOW for lighting.
BACKBURNER ORIFICE SIZE CHECKING/
CONVERSION (IF EQUIPPED)
Before beginning, make sure you have the proper
tools for the task.
This task requires:
• a
1
/
4"
nutdriver
• a
3
/
8"
wrench or socket screwdriver
Note: It may be necessary to remove the
rotisserie rod before beginning this
procedure.
1. Remove the backburner assembly as follows:
a. Remove the backburner electrode mounting
screw (
1
/
4
" hex) (see Fig. 13-3) and loosen
the electrode. Draw the wire attached to
the electrode down through the slot in the
bottom of the bracket so that the left side of
the backburner is free to be removed.
b. Remove the backburner mounting screws
(
1
/
4
" hex) located at the left end of the
backburner assembly (see Fig. 13-3).
Remove electrode and backburner mounting screws.
Fig. 13-3
Mounting screws
Electrode
Ignitor
screw
Fig. 13-1
Locking
screw
Air shutter
Fig. 13-2 - Flame appearance diagram
Flame off ports
Flame on ports
14
c. Carefully pull the left end of the backburner
forward until the burner can be moved to the
left pulling it free from the orifi ce located on
the right side (see Fig.
14-1).
d. Using a
3
/
8
" socket, remove the orifi ce from the
orifi ce holder and check the number stamped
on the face.
2. If an orifi ce change is necessary, replace the
orifi ce with the correctly sized one.
3. Replace the backburner assembly and the
electrode by reversing the procedure in steps
a. through c..
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES (Cont.)
The backburner orifi ce can be seen on the
right side after removing the backburner.
Backburner
Orifi ce
Fig. 14-1
15
Each time you use the barbecue, make sure that:
1. The area around the barbecue is clear of fl ammable
vapors, liquids, and substances such as gasoline,
yard debris, wood, etc.
2. There is no blockage of the airfl ow through the vent
space located below the face of the unit.
3. When using propane gas:
a. The special ventilation openings in the enclosure
should be kept free and clear of debris
(see PLANNING THE LOCATION OF THE
BARBECUE).
b. If connected to a propane cylinder, the rubber
hose attached to the regulator should be carefully
inspected before each use.
c. The propane cylinder, regulator, and rubber hose should
be installed in a location not subject to heating above
125° F (51° C).
4. The burner fl ames burn evenly along both sides of
each burner with a steady fl ame, which is mostly
blue with yellow tipping. (Refer to section on AIR
SHUTTER ADJUSTMENT.) If burner fl ames are not
normal, check the orifi ce and burner for insects or
insect nests.
5. The inline gas valve or gas cylinder valve is always
shut OFF when the barbecue is not in use.
6. The drip collector hole is clear and unobstructed.
Excessive grease deposits can result in a grease
re.
7. The barbecue is free and clear from combustible
materials, gasoline, and other fl ammable vapors
and liquids.
BARBECUE SAFETY INFORMATION & MAINTENANCE
WARNING
NEVER cover the entire cooking or grill surface with griddles or pans. Overheating will occur and
burners will not perform properly when combustion heat is trapped below the cooking surface.
CAUTION: NEVER spray water on a hot gas unit.
DRIP COLLECTION SYSTEM
The drip collector in this barbecue is part of the unit’s
main frame and is located below the burners. The drip
collector has one hole that will allow excess drippings to
fall through during cooking, while separating the fi rebox
from the drip tray. Clean the drip tray after each use.
The drip collector allows you to brush or scrape residue
from the barbecue’s inner liner into the drip tray.
Following the manufacturers instructions and regular
cleaning of the barbecue’s interior with oven cleaner,
will help to prevent grease fi res.
Periodically check the burners to make sure they
are clear of debris. Properly adjusted burner fl ames
burn evenly along both sides of each burner with
a steady fl ame (mostly blue with yellow tipping). If
burner fl ames are not normal, check the orifi ce and
burner for insects or insect nests. (See section on
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES
for instructions on burner removal and replacement.)
Check the burner ports at least annually for blockage by
removing the burner (see orifi ce changing instructions)
and visually inspect the gas intake tube for insects
and nests. A clogged tube can lead to a fi re beneath
the grill.
SETTING THE TIMER
Before following the
LIGHTING INSTRUCTIONS
section, set the timer located
on the front of the post base
to the desired number of
cooking hours (up to three
hours) by rotating the timer
knob clockwise. The timer
will slowly turn counterclockwise until it reaches the OFF
position and then shut off the gas supply to the barbecue.
To extend cooking time, turn the knob clockwise until it is
set to the desired remaining cooking time.
Timer knob in OFF position
Read Here
WARNING
KEEP THE TIMER KNOB FREE AND CLEAR
OF ALL OBSTRUCTIONS AT ALL TIMES.
8. Do not operate the backburner with its cover
installed.
16
ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE
1. Ouvrez tous les couvercles et enlevez toutes les couvertures
des brûleurs que vous souhaitez vous allumer.
2. Arrêtez tous les boutons de commande de gaz à leurs
positions.
Note: Aucune
matière que la
méthode d’éclairage
vous emploient,
n’allument pas le
gaz à plus d’un
brûleur à la fois.
Les brûleurs
adjacents de
barbecue croix-
mettront à feu.
3. Allumez le gaz à sa source.
4. Placez le bouton de commande de temporisateur (voir
la page précédente) au temps de cuisson désiré.
ATTENTION: Si les brûleurs ne s’allument pas dans
5 secondes, enfoncez le bouton de
commande et tournez le bouton à AU
LOIN. ATTENDEZ 5 MINUTES avant de
répéter l’étape 5. Si vous sentez le gaz
suivez les instructions sur la couverture
de ce manuel. Si les brûleurs ne s’allument
toujours pas après que plusieurs tentatives,
se rapportent à la section LÉGÈRE
MANUELLE.
5. Enfoncez le bouton de commande pour que le brûleur
soit allumé et tournez-le dans la position LÉGÈRE de
HI, puis appuyez sur le bouton d’allumage. Une fois que
le brûleur s’allume, libérez le bouton d’allumage.
6. Répétez l’étape 5 pour que chaque brûleur additionnel
soit s’est allumé.
Note: Les barbecues dans quelques installations
réalisent un meilleur mélange d’air/gas et
mettront à feu plus rapidement si le bouton
de commande de
brûleur est d’abord
tourné au delà de
la LUMIÈRE de
HI au BAS pour
l’éclairage.
ÉCLAIRAGE MANUEL
ATTENTION: Attendez toujours 5 minutes le gaz à
l’espace libre après que n’importe quelle
tentative non réussie d’éclairage.
1. Suivez les étapes 1 à 4 (à gauche).
2. Insérez un allumeur brûlant de butane de long-baril,
une allumette brûlante de long-tige, ou une allumette
brûlante tenue par un support de prolongation de fi l
(Fig.16-2) par les grilles à cuire au brûleur. (Fig.16-
3). Pour des backburners, tenez la fl amme contre le
matériel perforé du backburner. Pour des sideburners,
tenez la fl amme contre le brûleur.
3. Tout en tenant l’allumette ou la fl amme plus légère à
côté du brûleur, enfoncez le bouton de commande
approprié de brûleur et tournez-le dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre dans la position
LÉGÈRE de HI. Quand les lumières de brûleur,
enlèvent l’allumeur ou s’assortissent.
4. Si le brûleur ne s’allume pas, enfoncez immédiatement
le bouton et tournez le bouton de commande de
brûleur à AU LOIN. ATTENDEZ 5 MINUTES avant de
répéter les étapes 2 à 4 d’ÉCLAIRAGE MANUEL.
COUPER LE GRIL
Pour couper le gril, enfoncez chaque bouton de commande
de valve et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre à la position de repos.
Fermez toujours la valve à l’offre de gaz après chaque
utilisation du barbecue.
RAPPELEZ-VOUS: POUR L’ÉCLAIRAGE MANUEL SÛR,
PLACEZ Un ALLUMEUR BRÛLANT D’ALLUMETTE OU De
BUTANE PRÈS Du BRÛLEUR - ALLUMEZ ALORS Le GAZ
(Fig. 16-3).
Fig. 16-2 - Match holder
Lisez les instructions entières avant que s’allumant et suivez ces instructions chaque fois vous lumière le barbecue.
AJUSTEMENT DE LA FLAMME
Les boutons sur le visage du barbecue commandent les valves
et ajustent la taille de fl amme. La première position marquée
est éteinte, la deuxième LUMIÈRE de HI, et le troisième BAS.
Entre la LUMIÈRE de HI et les BASSES étiquettes sont les mi
marques de point. La taille de fl amme peut être placée n’importe
où entre la LUMIÈRE de HI et les BAS arrangements.
La taille de la fl amme avec une valve en BASSE position
peut être encore réglée à l’aide d’une petite vis de réglage
au centre de la tige de valve. Cette vis est accessible
en enlevant le bouton de valve, qui tire immédiatement
l’extrémité de la tige de valve.
Fig. 16-3 - Éclairage manuel
ALLUMER DES INSTRUCTIONS (D’ALLUMAGE)
Fig. 16-1 - Valve control knob
OFF
HI
LIGHT
LOW
TO
TURN OFF
TO TURN ON
Read setting
here
HIGH to
LIGHT
Read setting
here
TO TURN OFF
TO TURN ON
High to
light
Les réservoirs de propane sont équipés d’un dispositif d’arrêt de
sûreté qui peut ne pas causer le bas ou aucun gaz pressure/fl ame
aux brûleurs si le fonctionnement et allumer des instructions ne
sont pas suivis exactement. (voir la note importante dans la
section de dépannage pour plus de détails.)
POUR LE PROPANE SEULEMENT
17
ELECTRONIC LIGHTING
1. Open all lids and remove all covers from the burners
you wish to light.
2. Turn all gas control knobs to their OFF positions.
Note: No matter
which lighting
method you use,
DO NOT turn on
the gas to more
than one burner
at a time. Adjacent
barbecue burners
will cross-ignite.
3. Turn on the gas at its source.
4. Set the timer control knob (see previous page) to
the desired cooking time.
CAUTION: If the burners do not light within 5
seconds, depress the control knob and
turn the knob to OFF. WAIT 5 MINUTES
before repeating step 5. If you smell gas
follow the instructions on the cover of
this manual. If the burners still do not
light after several attempts, refer to the
MANUAL LIGHTING section.
5. Depress the control knob for the burner to be lit
and turn it to the HI LIGHT position, then press the
ignition button. Once the burner lights, release the
ignition button.
6. Repeat step 5 for each additional burner to be lit.
Note: Barbecues in some installations achieve a
better air/gas mixture and will ignite more
quickly if the burner control knob is fi rst turned
beyond HI LIGHT to LOW for lighting.
MANUAL LIGHTING
CAUTION: Always wait 5 minutes for gas to clear
after any unsuccessful lighting attempt.
1. Follow steps 1 through 4 (left).
2. Insert either a burning long-barrel butane lighter, a
burning long-stem match, or a burning match held
by a wire extension holder (Fig.
17-2) through
the cooking grids to the burner. (Fig.
17-3).
For backburners, hold the flame against the
perforated material of the backburner.
For sideburners, hold the flame against the
burner.
3. While holding the match or lighter fl ame next to
the burner, depress the appropriate burner control
knob and turn it counterclockwise to the HI LIGHT
position. When the burner lights, remove the lighter
or match.
4. If the burner does not light, IMMEDIATELY depress
the knob and turn the burner control knob to OFF.
WAIT 5 MINUTES before repeating steps 2 through
4 of MANUAL LIGHTING.
SHUTTING OFF THE GRILL
To shut off the grill, push in each valve control knob and
turn it clockwise to the OFF position.
Always close the valve to the gas supply after each use
of the barbecue.
REMEMBER: FOR SAFE MANUAL LIGHTING, PLACE
A BURNING MATCH OR BUTANE LIGHTER BESIDE THE
BURNER - THEN TURN ON THE GAS (see Fig. 17-3).
Fig. 17-2 - Match holder
Read entire instructions before lighting and follow these instructions each time you light the barbecue.
ADJUSTING THE FLAME
The knobs on the face of the barbecue control the valves
and adjust fl ame height. The fi rst labeled position is OFF,
the second HI LIGHT, and the third LOW. In between the
HI LIGHT and LOW labels are mid point marks. Flame
height can be set anywhere between the HI LIGHT and
LOW settings.
The height of the fl ame with a valve in LOW position
may be further regulated by means of a small adjusting
screw in the center of the valve stem. This screw is
accessible by removing the valve knob, which pulls
straight off the end of the valve stem.
Fig. 17-3 - Manual lighting
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
Fig. 17-1 - Valve control knob
OFF
HI
LIGHT
LOW
TO
TURN OFF
TO TURN ON
Read setting
here
HIGH to
LIGHT
Read setting
here
TO TURN OFF
TO TURN ON
High to
light
Propane tanks are equipped with a safety shut-down
device that may cause low or no gas pressure/fl ame
at the burners if operating and lighting instructions
are not followed exactly. (See important note in the
TROUBLESHOOTING section for more details.)
FOR PROPANE ONLY
18
GRILL NOTES PAGE
Please use this page to record any information about your grill that you may want to have at hand.
19
RIGID SHELF INSTALLATION
Shelf support screws
View from under right shelf
This barbecue comes with two (2) rigid shelves that
must be attached. These can be attached using the
four support screws provided and a Phillips-head
screw driver.
1.
Hold the shelf inverted so that one of the corner
holes in the shelf lines up with the appropriate
upper screw hole in the barbecue.
2. Insert the screw, but do not tighten all the way so
that the shelf can be easily rotated around the fi rst
screw.
3. Line up the second corner hole in the shelf with
the remaining upper screw hole in the barbecue.
Insert a screw and tighten.
Note: You may lift the edge of the shelf upward
to gain better access during much of the
tightening of this screw.
4. Finally, insert the bottom screws on the left and right
side of the shelf and securely tighten all screws.
To detach, reverse the process above.
This barbecue comes with one rigid shelf that must
be attached. It can be attached using the four support
screws provided and a Phillips-head screwdriver.
1. Insert the top two screws into the side of the
barbecue and screw them in about half way.
2. Line up the larger, bottom portion of the two
keyhole openings with the two top screws and fi t
the two keyhole openings over the two screws.
With the shelf pushed all the way against the
side of the barbecue, lower the shelf so that the
screws lock into the narrower, upper portions of
the keyholes.
Note: The shelf will now stay in place on it’s
own.
3. Insert the bottom two screws into their holes and
tighten them all the way.
4. Finally, tighten the upper two screws,
completely.
To detach, reverse the process above.
This barbecue comes with two rigid shelves that must be
attached. These can be attached using the four support
screws provided and a Phillips-head screwdriver.
20
ROTISSERIE INSTRUCTIONS (IF EQUIPPED)
USING THE BACKBURNER AND ROTISSERIE
Rotisserie cooking with the backburner is
accomplished without use of the main burners. Follow
the steps in the appropriate sections below to set up
and use these accessories.
SET UP
1. Remove the cooking grids from the barbecue,
if necessary, to obtain maximum clearance for
larger cuts. The fl avor grids may also be removed
if required.
Tip: Aluminum foil or a baking pan may be
placed over the main burners, a little
forward of center, to catch excess drippings
from the meat.
2. Attach the rotisserie motor to the rotisserie
mounting on the right side of your barbecue by
sliding the bracket attached to the motor housing
onto the tab on the right of the barbecue so that
the spit rod will fi t into the motor drive socket from
the left.
3. Follow the LIGHTING INSTRUCTIONS to light
the backburner.
4. Allow the backburner to preheat for approximately
10 minutes on HI LIGHT setting.
PUTTING THE MEAT ON THE SPIT ROD
1. Slide the meat and spit prongs onto the spit rod
so the meat is centered and balanced as well
as possible.
2. Tighten the spit prongs into place so that the
meat remains in a fi xed position on the rod and
the meat rotates with the rod.
RUNNING THE ROTISSERIE
1. Place the pointed end of the spit rod into the motor
drive socket and rest the handle end of the spit
rod in the spit bracket on the right side of the
barbecue.
2. Plug in (if necessary) and turn on the rotisserie
motor.
3. Use a standard roasting guide to estimate the
length of time for your meat. A meat thermometer
may also be used to tell when your favorite cuts are
cooked to your liking. When testing temperatures
with a thermometer, turn off the rotisserie motor
and turn the backburner on LOW. This will keep
the meat from over cooking on one side.
Note: When burning properly, the backburner
grating will glow red. The fi rst time it is used
the backburner may smoke a little.
Important: Operate the backburner with the oven
closed. This simulates an oven effect
and helps your meat cook faster.
Constant rotation of the spit assures
even cooking and maximum retention
of juices.
Note: On large cuts of meat or whole turkeys, it
may be necessary to reduce the heat from
your backburner. Cooking food at a lower
temperature for a longer period of time will
keep the outer surface from burning while
cooking the interior of the meat.
Spit rod
Knob
Spit prongs
Stainless
steel motor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

American Outdoor 24NG-00SP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues