Princess KooZzzi spécification

Taper
spécification
11
FR
Félicitations!
Vous avez acheté un produit KooZzzi.
Nous souhaitons vous proposer des produits
de qualité associant un design raffiné et des
prix accessibles. Nous espérons que vous
profiterez longtemps de ce produit.
Description (fig. A)
Votre bouillotte rechargeable 549015 KooZzzi
à été conçue à diverses fins de bien-être des
adultes, notamment assurer la chaleur de
parties spécifiques du corps (par ex. pieds
froids), détendre la zone du cou et des
épaules et soulager les douleurs abdominales
afin de stimuler le péristaltisme.
La bouillotte ne requiert aucun liquide.
L’élément de chauffage intégré chauffe le
matériau interne en céramique dans la bouteille.
La bouteille est couverte de caoutchouc,
offrant une sensation de confort, et doit être
enveloppée dans une poche et un linge. La
bouillotte diffuse la chaleur pendant de
nombreuses heures, selon l’emploi d’un linge,
d’une couverture ou d’un duvet et en fonction
de la température de la pièce.
La bouillotte est fournie avec une poche
standard mais d’autres poches sont disponibles.
La bouillotte est réservée à un usage
à l’intérieur. La bouillotte est réservée à un
usage domestique.
1. Bouteille
2. Poignée
3. Connexion de charge
4. Station de charge
5. Témoin d’alimentation
6. Poche
Utilisation initiale
Nettoyez la bouteille. Consultez la section •
”Nettoyage et entretien”.
Nettoyez la poche. Consultez la section •
”Nettoyage et entretien”.
Nettoyez la station de charge. Consultez la •
section ”Nettoyage et entretien”.
Utilisation
Charge de la bouillotte (fig. A & B)
La bouillotte doit être chargée pendant
environ 10 minutes.
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- N’utilisez pas la station de charge pour
d’autres fins que la charge de la bouillotte.
- Ne déplacez pas la bouillotte durant le
processus de charge.
- Ne laissez pas la bouillotte sans surveillance
si elle est placée dans la station de charge
et si la fiche est branchée sur le secteur.
Chargez la bouillotte dans une pièce
uniquement si elle est visible en permanence.
Si la bouillotte est complètement chargée,
retirez-la de la station de charge et
débranchez la fiche du secteur.
Placez la station de charge (4) sur une •
surface plane et stable.
Insérez la fiche secteur de la station de •
charge (4) dans la prise murale. Le témoin
d’alimentation (5) s’allume.
Placez la bouteille (1) avec la connexion de •
charge (3) dans la station de charge (4).
Un avertisseur retentit pendant 3 secondes
pour indiquer la position correcte.
Le processus de charge commence
automatiquement.
Une fois le processus terminé, un •
avertisseur retentit 10 fois après environ
7-8 minutes. Après quelques secondes,
l’avertisseur retentit encore 20 fois. Le
processus de charge s’arrête
automatiquement.
Remarque : La bouteille ne semble pas chaude
directement après le processus de charge.
La sensation de chaleur de la bouteille
apparaît environ cinq minutes après la fin du
processus de charge. La température
maximum est atteinte uniquement si la
bouillotte est enveloppée dans un linge et
placée sous les draps.
Retirait immédiatement la bouteille (1) de •
la station de charge (4).
12
FR
Si la bouteille (1) n’est pas retirée •
immédiatement après le processus de
charge, procédez comme suit :
- Si la bouteille (1) est encore chaude,
laissez-la refroidir pendant au moins
15 minutes.
- Retirez la bouteille (1) de la station de
charge (4).
- Attendez quelques secondes pour
réinitialiser automatiquement la bouillotte.
- Placez la bouteille (1) dans la station de
charge (4).
Remarque : Si la bouteille est encore chaude,
le processus de charge dure moins de 7-8
minutes. Une fois le processus terminé, un
avertisseur retentit 10 fois. Après quelques
secondes, l’avertisseur retentit encore 20 fois.
Retirez la fiche secteur de la station de •
charge (4) de la prise murale. Le témoin
d’alimentation (5) s’éteint.
Conseils d’usage (fig. A - D)
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- N’utilisez pas la bouteille sans la poche.
- Si votre peau est sensible à la chaleur ou si
le contact direct avec la bouteille dans sa
poche est inconfortable, enveloppez-la
dans un linge.
Chargez la bouillotte. Consultez la section •
”Charge de la bouillotte”.
Enveloppez la bouteille dans la poche et •
serrez le ruban (fig. C).
Si nécessaire, enveloppez un linge autour •
de la bouteille dans sa poche (fig. D).
Utilisez la bouteille dans sa poche - avec ou •
sans linge - à des fins de bien-être.
Nettoyage et entretien
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Avant le nettoyage ou l’entretien, retirez la
fiche secteur de la prise murale et attendez
que la bouillotte refroidisse.
- Ne plongez pas la bouillotte dans l’eau ou
autres liquides.
Avant de procéder, nous souhaiterions que
vous preniez connaissance des remarques
suivantes :
- N’utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs pour nettoyer la
bouillotte.
- Ne nettoyez pas la bouillotte avec des
objets coupants.
- Ne nettoyez pas la bouteille au lave-vaisselle.
Retirez régulièrement les peluches, •
poussières, etc. de la station et de la
connexion de charge. Utilisez un objet non
métallique, par exemple un cure-dent, pour
retirer les peluches, poussières, etc.
Nettoyez la bouteille avec un chiffon •
humide. Séchez soigneusement la bouteille
à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Nettoyez la poche à la machine à laver •
(max. 40 °C). Laissez la poche sécher
naturellement.
Nettoyez la station de charge avec un •
chiffon humide. Séchez soigneusement la
station de charge à l’aide d’un chiffon
propre et humide.
Rangement
Rangez la bouteille, la poche et la station •
de charge dans l’emballage d’origine.
Rangez l’emballage dans un endroit sec, •
hors de portée des enfants et à l’abri du gel.
Instructions de sécurité
Sécurité générale
Lisez avec soin le manuel avant utilisation. •
Conservez le manuel pour référence future.
Utilisez l’appareil et ses accessoires •
uniquement pour leurs fins prévues.
N’utilisez pas l’appareil et ses accessoires
pour tout autre objet que celui expo
dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce ou un •
accessoire quelconque est endommagé ou
défectueux. Si une pièce ou un accessoire
quelconque est endomma ou fectueux,
il doit être remplacé par le fabricant ou par
un réparateur agréé.
13
FR
Les enfants doivent toujours être surveillés •
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
L’emploi de cet appareil par des enfants ou •
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur voire
ne disposant pas des connaissances et de
l’expérience nécessaires est potentiellement
dangereux. Les personnes responsables de
leur sécurité doivent leur fournir des
instructions explicites voire les surveiller
pour utiliser l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une •
baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou
d’autres récipients contenant de l’eau.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou •
autres liquides. Si l’appareil est plongé dans
l’eau ou d’autres liquides, ne retirez pas
l’appareil avec vos mains. Débranchez
immédiatement la fiche secteur de la prise
murale. Si l’appareil est plongé dans l’eau
ou autre liquide, ne l’utilisez pas à nouveau.
Sécurité électrique
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension •
du secteur correspond à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé •
avec une minuterie externe ou un système
de télécommande séparé.
Assurez-vous que l’eau ne peut pas •
s’infiltrer dans les contacts de prise du
cordon d’alimentation.
Déroulez toujours complètement le cordon •
d’alimentation.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation •
ne pend pas sur le bord d’un plan de
travail et ne peut pas être happé ou faire
trébucher quelqu’un accidentellement.
Maintenez le cordon d’alimentation •
à l’écart de la chaleur, de l’huile et des
bords tranchants.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon •
d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagé ou défectueux. Si le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagé ou défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation •
pour débrancher la fiche secteur du
secteur.
Débranchez la fiche secteur du secteur •
lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le
montage ou le démontage de même
qu’avant le nettoyage ou l’entretien.
Instructions de sécurité pour les
bouillottes rechargeables
N’utilisez pas la bouillotte à l’extérieur.•
N’utilisez pas la bouillotte dans un •
environnement humide.
Maintenez la bouillotte à l’écart des •
sources de chaleur.
Assurez-vous que la bouillotte n’entre en •
contact avec aucune matière inflammable.
Attention aux pièces chaudes. La bouteille •
devient chaude durant le processus de
charge. Utilisez uniquement la poignée pour
tenir la bouteille lorsqu’elle est chaude.
Clause de non responsabilité
Sous réserve de modifications ;
les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Princess KooZzzi spécification

Taper
spécification