Fender Mustang Floor Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée
dans le btier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un
risque d'électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la
documentation qui accompagne le produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du
fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre
appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées posdent deux
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches
plus une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne
correspond pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifs
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes
les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble
chariot-appareil.
13) connectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les parations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a
été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont
endommas, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie
ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du
cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDEPour duire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil
aux intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de cipient rempli
de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et
permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et
matériaux à proximides côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de
le retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent
produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou
permanents. Réglez le volume avec modération.
22) Norme fédérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques pondant aux descriptions) - alinéa
15.21 : Les changements ou modifications non approuvées officiellement par l'organisation ou la
société responsable de la conformation à la norme peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir
du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV caues par
les modifications non-autorisées appores au matériel. Ces modifications peuvent annuler le droit
de l'utilisateur à se servir du produit.
23) MISE EN GARDE Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes:
Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas
correctement connece/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou
équivalent, spécifié dans les instructions ou sur le produit.
24) ATTENTION Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de
remplacer les lampes.
25) ATTENTION – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche
au secteur. De la me façon, assurez-vous que la terre soit déconnece en dernier lorsque vous
connectez la prise du secteur.
26) Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être
impérativement connecs à une prise SECTEUR avec terre.
27) MISE EN GARDE Cet appareil doit être raccordé uniquement à une source d'énergie certife par
une agence de sécurité (adaptateur), homologuée et conforme aux exigences réglementaires du point
de vue de la sécurité au niveau local et national.
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S
El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por
objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del
producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los
documentos que acompañan al producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie lo con un paño seco.
7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexn a tierra tiene dos hojas y
una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija
suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por
el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al
mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos
prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de
cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un quido o
han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no
funciona normalmente o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación
eléctrica del receptáculo de CA.
16) La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos
llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la
unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIÓN En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el
cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2
minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que es
equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar
a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar
los niveles de volumen al usar este aparato.
22) Certificación de cumplimiento de la sección 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, según sea
aplicable en cada caso) - Sección 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados
expresamente y por escrito por la empresa responsable del cumplimiento de estas normas pueden
anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato. NOTA: El fabricante no será
responsable de ninguna interferencia en radio o TV que sea producida por modificaciones no autorizadas
en este aparato. Tal tipo de modificaciones pueden anular la autorización del usuario para seguir
utilizando este aparato.
23) ADVERTENCIA Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas
(paquete de baterías): Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a
calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. Puede haber peligro de explosión si la batería se
conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente
especificadas en las instrucciones o en el producto.
24) PRECAUCIÓNDesconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de
tocar / sustituir las válvulas.
25) PRECAUCION – Antes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una
conexión a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo desps
de haber extraído el cable de alimentación del chasis.
26) Los dispositivos de CLASE I (enchufe de tres bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados
a una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad.
27) ADVERTENCIA – La unidad lo se podrá conectar a una fuente de alimentación certificada por un
organismo de seguridad (adaptador) cuyo uso esté autorizado y que cumpla los requisitos de seguridad
aplicables a nivel local y nacional.
Introduction
Le Mustang™ Floor est un dalier multi-effet polyvalent
vous garantissant les plus hautes performances dans
les situations les plus variées. Vous pouvez l'utiliser en
entrée de votre ampli guitare, directement en entrée
d'une sonorisation, directement en entrée numérique
d'un système d'enregistrement, en entrée d'un ampli
de puissance + enceintes, et il est exceptionnel pour
travailler au casque. Le Mustang Floor permet une
personnalisation quasi infinie des réglages, effets,
modèles d'amplis, et paramètres de pédale d'expression.
Fonctions générales :
100 Presets totalement réglables avec des dizaines
d'effets, moles d'amplificateurs et options de
simulation de haut-parleurs.
Intégration totale avec le logiciel FendeFUSE™ vous
permettant de configurer et d'utiliser le Mustang Floor
avec votre ordinateur. Vous pouvez utiliser Fender
FUSE pour télécharger des Presets gratuits créés par
des artistes Fender ; sauvegarder et restaurer vos
Presets en fonctions de vos besoins et occasions ; et
partager vos Presets avec la communauté Fender.
SYSTÈMES REQUIS : Fender FUSE est compatible avec
les ordinateurs PC avec Windows XP ou plus récent
et les ordinateurs Mac à processeurs Intel® avec OSX
version 10.5 (Leopard) ou plus récent. Téléchargez la
dernière version de Fender FUSE, gratuitement, sur
le site fuse.fender.com. Téléchargez également le
mode d'emploi de Fender FUSE et lisez la section sur le
Mustang Floor pour en savoir plus sur la façon d'utili-
ser le Mustang Floor avec le logiciel Fender FUSE.
Le logiciel Fender FUSE vous permet également de
réorganiser l'ordre des effets dans le trajet du signal,
de mettre à jour le Firmware du Mustang Floor et de
bénéficier de nombreuses fonctions qui ne sont pas
disponibles en utilisant le Mustang Floor seul.
Les contacteurs à double-fonctions vous permettent de
sélectionner les Presets dans un premier mode et de
bypasser les effets dans un second mode. Connectez
un pédalier MS-4 à quatre contacteurs (optionnel,
Réf. 0080996000) pour bénéficier de fonctions
supplémentaires comme la sélection directe des Presets et
pour éviter d'avoir à changer de mode de fonctionnement.
La dale d'expression à deux modes vous permet
de contrôler le Master volume dans un mode et de
faire varier en temps réel quasiment n'importe quel
paramètre d'ampli ou d'effet dans le deuxième mode.
Connectez une pédale d'expression EXP-1 (optionnelle,
Réf. 2301050000) comme pédale primaire ou secondaire,
ce qui vous évite d'avoir à modifier le mode de la dale
du Mustang Floor.
Le contacteur Tap/Tuner vous permet de taper au
pied le tempo des délais, la vitesse de modulation, ou
encore d'activer l'accordeur guitare intégré.
Les Jacks d'insertion de boucle vous permettent de
connecter vos effets mono externes au Mustang Floor.
L'entrée Aux vous permet de vous accompagner avec
un lecteur de MP3 ou de CD.
La sortie casque permet la connexion d'un casque,
d'écouteurs ou d'enceintes actives. Cette sortie sert
également de sortie d'enregistrement stéréo.
Le port USB transmet un signal audionumérique à
votre logiciel d'enregistrement favori.
Les sorties asymétriques à niveau ligne permettent la
connexion mono ou stéréo à un amplificateur guitare.
Les sorties professionnelles à faible bruit en XLR
permettent la connexion stéréo à votre console de
mixage ou à vos équipements d'enregistrement.
Compatibili MIDI totale permettant la sélection
à distance des Presets par Program Changes et le
contrôle des paramètres par Contrôleurs Continus.
Mise en œuvre
USB EXP-1/
MS-4
GROUND
LIFT
PHONESAUX IN XLR OUTLEVELUNBALANCED OUT MIDI
R L
R L
OUT IN
INSERT LOOPINPUT POWER
SEND RETURN
I
0
12 3 45
Configuration élémentaire du Mustang™ Floor :
1. Reliez l'adaptateur fourni au secteur (avec terre).
2. Reliez votre guitare au Jack INPUT.
3.
Reliez la sortie L UNBALANCED OUT à l'entrée de
l'ampli OU connectez un casque à la sortie PHONES.
4. Appuyez sur POWER pour placer le Mustang Floor
sous tension(1).
5. glez le bouton LEVEL en position centrale.
6. Placez l'ampli sous tension OU utilisez le casque.
7. Vérifiez que vous soyez en mode de jeu (appuyez sur
EXIT si le témoin est allumé) et utilisez la MOLETTE
pour écouter les divers Presets!
8.
Téléchargez le Mode d'Emploi Avancé sur le site www.
fender.com/support pour obtenir les explications pas-à-
pas sur les possibilités exceptionnelles du Mustang Floor.
8
M U S T A N G
F L O O R
f e n d e r . c o m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fender Mustang Floor Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à