Canon EOS 1DC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon local, reportez-vous à votre carte de
garantie ou consultez le site à l'adresse www.canon-europe.com/Support.
Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V.
CEL-ST7VA222 © CANON INC. 2013 IMPRIMÉ EN UE
Les objectifs et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont datés d’août
2013. Pour de plus amples renseignements sur la compatibilité de l’appareil photo
avec tout objectif et accessoire commercialisé après cette date, prenez contact avec
un Service Après-Vente Canon.
MODE D
EMPLOI
FRANÇAIS
Ce mode d'emploi est destiné aux EOS-1D C sur lesquels la
version 1.3.0 ou ultérieure du firmware est installée.
Lisez-le en parallèle du mode d'emploi de l'EOS-1D X (version 1.2.0 ou
ultérieure du firmware) et du mode d'emploi du LAN câblé de l'EOS-1D X.
Le « Guide de démarrage du logiciel » est inclus à la fin de ce
mode d’emploi.
2
Basé sur l’EOS-1D X haut de gamme, l’EOS-1D C est un appareil photo numérique reflex
à objectif interchangeable pourvu de fonctions avancées d’enregistrement vidéo,
lesquelles comprennent un capteur CMOS plein format (environ 36 x 24 mm) avec
18,1 millions de pixels réels afin de créer des effets de flou magnifiques et impressionnants
en arrière-plan, une palette de sensibilités ISO élevées pour la prise de vue sous un faible
éclairage, l’enregistrement vidéo 4K (4096 x 2160 pixels), le Full-HD 60p/50p, le recadrage
Super 35 mm, le Gamma Canon Log et une sortie vidéo sans compression via HDMI.
Il offre également un large éventail de fonctions de prise de vue optimisées pour
la vidéo professionnelle. Son boîtier compact et léger favorise une plus grande
mobilité des tournages vidéo, et il se révèle d’une grande fiabilité même dans
des conditions difficiles. Il offre de grandes possibilités d’extension du système
et s’adapte à diverses méthodes de travail.
Consultez ce mode d’emploi tout en utilisant votre appareil
photo pour vous familiariser avec ce dernier
Un appareil photo numérique permet de visionner sur-le-champ l’image capturée.
Tout en lisant ce mode d’emploi, procédez à des prises de vue de test pour voir le
résultat. Ceci vous aidera à mieux connaître votre appareil photo.
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez en premier les « Consignes
de sécurité » (p. 88-90) et les « Précautions d’utilisation » (p. 8, 9).
Prises de vue de test avant utilisation et responsabilité
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont
bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute
perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de
l’appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s’enregistrent
pas ou que leur téléchargement est impossible sur un ordinateur.
Droits d’auteur
La loi régissant les droits d’auteur de votre pays peut interdire l’utilisation des
images que vous avez enregistrées de certaines personnes et de certains
sujets à des fins autres que strictement personnelles. Notez également que la
prise de vue lors de représentations ou d’expositions publiques peut être
interdite, même à des fins strictement personnelles.
Carte CF
Dans ce mode d’emploi, « carte » fait référence à une carte CF.
L’appareil est livré sans carte CF (permettant l’enregistrement
d’images). Vous devez l’acheter séparément.
Introduction
3
L’EOS-1D C s’accompagne de deux manuels : 1. Mode d’emploi de
l’EOS-1D C (le présent manuel), 2. Mode d’emploi de l’EOS-1D X.
Pour l’enregistrement vidéo, reportez-vous à 1.
Pour les
opérations de base, la prise de photos, les fonctions de lecture,
les fonctions du LAN câblé et d’autres informations que vous ne
trouverez pas en 1, consultez le manuel 2 ou l’EOS Camera
Instruction Manuals Disk, car ces opérations sont pratiquement
identiques à celles de l’EOS-1D X.
Modes d’emploi de l’appareil photo et du LAN câblé
Mode d’emploi des logiciels
Vous trouverez les modes d’emploi des logiciels
au format PDF sur le CD-ROM.
Voir pages 93 à 97 pour un aperçu des logiciels,
de leur procédure d’installation sur un ordinateur
et pour savoir comment accéder à l’EOS Camera
Instruction Manuals Disk.
Modes d’emploi
1. Mode d’emploi de
l’EOS-1D C (le présent
manuel)
(Firmware version 1.3.0 ou ultérieure)
Enregistrement vidéo
Opérations de base, prise
de photos, fonctions de
lecture, etc.
Fonctions du
LAN câblé
+
+
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
2. Mode d’emploi de
l’EOS-1D X
(Firmware version 1.2.0 ou ultérieure)
3. Mode d’emploi
du LAN câblé de
l’EOS-1D X
EOS Camera
Instruction
Manuals Disk
(Logiciels)
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Les logiciels fournis avec l’EOS-1D C sont différents de ceux de
l’EOS-1D X. Voir le « Guide de démarrage du logiciel » aux pages 93 à 97.
4
Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires
ci-dessous fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire venait à
manquer, contactez votre revendeur.
* Fixez l’œilleton Eg sur l’oculaire du viseur.
* Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
Liste de vérification des éléments
Batterie
LP-E4N
(avec couvercle de
protection)
Chargeur de batterie
LC-E4N
(avec couvercles de
protection)
Câble d’interface
IFC-200U
Câble vidéo stéréo
AVC-D
C400ST
EOS Solution Disk
(Logiciels)
EOS Camera Instruction
Manuals Disk
(1) Mode d’emploi de l’EOS-1D C (le présent
manuel)
(2) Mode d’emploi de l’EOS-1D X
Appareil photo
(avec bouchon du boîtier
et capuchon du
compartiment à batterie)
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
(1)
Courroie large L7
Œilleton Eg
Protecteur de câble
et serre-câbles
(2)
LAN câblé
Pour configurer un LAN câblé avec le connecteur Ethernet RJ-45, reportez-
vous au « Mode d’emploi du LAN câblé » inclus sur l’EOS Camera Instruction
Manuals Disk.
5
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
<6> : Représente la molette principale.
<5> : Représente la molette de contrôle rapide.
<9> : Représente le multicontrôleur.
<0> : Représente la touche de réglage.
0, 9, 7, 8 : Indique que la fonction correspondante reste
active respectivement pendant 4, 6, 10 ou
16 secondes lorsque vous relâchez la touche.
* Dans ce mode d’emploi, les icônes et les repères représentant les touches,
molettes et réglages de l’appareil correspondent aux icônes et aux repères
figurant sur l’appareil et sur l’écran LCD.
3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche
<M> et en modifiant le réglage.
(p. **) : Numéro de la page de référence pour de plus amples
informations dans ce manuel.
(zp. **) : Numéro de la page de référence dans le mode d’emploi de
l’EOS-1D X.
: Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue.
: Informations complémentaires.
: Astuce ou conseils pour une meilleure prise de vue.
: Conseil pour résoudre des problèmes.
Suppositions de base
On part du principe qu’un objectif EF est utilisé avec l’appareil photo.
Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi supposent que
le commutateur d’alimentation est déjà positionné sur <1>.
Il est supposé que tous les réglages du menu et les fonctions
personnalisées sont définis par défaut.
Les illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple
l’appareil photo équipé de l’objectif EF 50 mm f/1,4 USM.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Pour les précautions d’utilisation des objectifs Cinéma EF (CN-E), voir les
pages 17 et 29.
6
1
Introduction 2
Modes d’emploi ................................................................................ 3
Liste de vérification des éléments .................................................... 4
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ................................. 5
Précautions d’utilisation.................................................................... 8
Nomenclature................................................................................. 10
Utilisation du protecteur de câble et du serre-câbles................... 14
Enregistrement et lecture de vidéos 15
k Préparatifs pour enregistrer des vidéos ................................... 16
k Enregistrement de vidéos......................................................... 18
Prise de vue avec exposition automatique .................................. 18
Priorité à l’obturation.................................................................... 19
Priorité à l’ouverture..................................................................... 20
Prise de vue avec exposition manuelle ....................................... 23
Prise de photos............................................................................ 31
Réglages des fonctions de prise de vue ........................................ 33
Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo................................ 34
Réglage de l’enregistrement du son............................................... 39
Commande discrète ....................................................................... 42
Réglage de Gamma Canon Log..................................................... 43
Réglage du time code .................................................................... 47
3 Réglages des fonctions du menu ......................................... 51
k Lecture des vidéos ................................................................... 57
B : Affichage des informations de prise de vue......................... 60
Table des matières
7
Table des matières
2
3
Référence 61
Différences avec le mode d’emploi de l’EOS-1D X.........................62
Configuration du système ...............................................................66
Réglages des menus ......................................................................68
Guide de dépannage ......................................................................70
Caractéristiques techniques............................................................76
Consignes de sécurité ....................................................................88
Guide de démarrage du logiciel 93
Guide de démarrage du logiciel......................................................94
Index ...............................................................................................97
8
Précautions lors de l’utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
L’appareil n’étant pas étanche, il ne doit pas être utilisé sous la pluie ni dans l’eau. Si
par accident il tombait dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus
proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec.
S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essoré.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils engendrant des champs magnétiques
puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Évitez également d’utiliser ou
de laisser l’appareil dans des endroits soumis à des ondes radio puissantes, par exemple
des émetteurs de radio-télédiffusion. Les champs magnétiques puissants peuvent
entraîner des dysfonctionnements de l’appareil et détruire les données d’image.
N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
L’appareil renferme des circuits électroniques de précision. N’essayez jamais de le démonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du miroir avec le doigt ou autre, sous
peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante pour éliminer la poussière qui s’accumule sur l’objectif,
le viseur, le miroir reflex et le verre de visée. Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil
ou l’objectif avec des nettoyeurs à base de solvants organiques. Si vous n’arrivez
pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci afin d’empêcher leur
corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un endroit chaud, il
risque de se former de la condensation sur l’appareil et sur les pièces internes. Pour
éviter toute condensation, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique hermétique
et laissez-le se stabiliser à la température ambiante avant de le sortir du sac.
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des traces de condensation. Cela pourrait
l’endommager. En cas de condensation, retirez l’objectif, la carte ainsi que la batterie
et attendez que la condensation s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période, retirez la
batterie et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, appuyez de temps en temps
sur le déclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que l’appareil
fonctionne toujours.
Évitez de ranger l’appareil dans des endroits où sont stockés des produits chimiques
corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période,
testez toutes ses fonctions avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé
l’appareil pendant un certain temps ou que vous prévoyez de faire très
prochainement une série de photos importantes, faites vérifier le
fonctionnement de votre appareil auprès du Service Après-Vente Canon ou
assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
Précautions d’utilisation
9
Précautions d’utilisation
Panneau LCD et écran LCD
L’écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de
99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques
pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts
sont de minuscules points noirs ou rouges, etc., mais ne sont pas le signe
d’un mauvais fonctionnement. Ils constituent un problème d’affichage et sont
sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez allumé l’écran LCD pendant une période prolongée, un
marquage du phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image
rémanente peut apparaître sur l’écran. Toutefois, ce phénomène ne dure pas et
disparaît lorsque vous cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques jours.
L’affichage de l’écran LCD peut sembler lent à basse température, ou
sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en
considération les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut
générer des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les
haut-parleurs ou les aimants. Évitez également tout endroit chargé
d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d’une source de chaleur.
Rangez la carte dans son boîtier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil, fixez le
bouchon et posez l’objectif avec sa monture orientée
vers le haut pour éviter d’endommager sa surface et
ses contacts électriques.
Précautions à suivre en cas d’usage prolongé
Si vous utilisez la prise de vue en continu, la prise de vue avec Visée par l’écran
ou l’enregistrement vidéo pendant une période prolongée, l’appareil photo peut
devenir chaud. Bien que cela soit normal, vous risquez de légères brûlures si
vous tenez l’appareil chaud pendant longtemps.
Contacts
10
Nomenclature
Bouchon du boîtier
Touche multifonction 2
Déclencheur (p. 18)
Sélecteur
marche/arrêt de la
poignée verticale
<B> Touche du mode
de sélection de la zone
autofocus/multifonction/
mesure multispot pour
prise verticale
Filetage pour trépied
Numéro du boîtier
Orifice d’alignement pour
accessoire
Œillet de sangle de poignet
Microphone pour
vidéo (p. 39)
Miroir Repère de montage pour l’objectif
Bouton de
déverrouillage de
l’objectif
Touche de
contrôle de
profondeur de
champ pour
prise verticale
Touche de contrôle de
profondeur de champ
Déclencheur en prise
verticale (p. 18)
Touche
multifonction 2
pour prise
verticale
Molette principale pour
prise verticale (p. 19)
Poignée
Griffe de verrouillage
d’objectif
Monture
d’objectif
(Monture EF)
Contacts
Voyant du retardateur
11
Nomenclature
* Les pièces sans numéro de page de référence sont expliquées dans le mode
d’emploi de l’EOS-1D X.
<B> Touche du
mode de sélection de la
zone autofocus/
multifonction/mesure
multispot
<Q> Touche de contrôle
rapide
Écran LCD
Œilleton
<0> Touche
de réglage
<A> Touche de
mémorisation
d’exposition pour prise
verticale (p. 22, 25)
<S> Touche de sélection
du collimateur autofocus
pour prise verticale
<p> Touche d’activation AF
pour prise verticale (p. 28)
<9>
Multicontrôleur
pour prise
verticale
<9>
Multicontrôleur
<5> Molette
de contrôle
rapide (p. 18)
Touche sensitive (p. 42)
Commutateur d’alimentation/
Bouton de verrouillage multifonction
Œillet de
courroie
<i> Touche de
réglage de la
sensibilité ISO (p. 23)
<U> Touche d’éclairage du
panneau LCD
<B> Touche de sélection de
la balance des blancs
<O> Touche de correction
d’exposition/d’ouverture
<6> Molette
principale
Griffe porte-accessoires
Contacts de
synchronisation du flash
12
Nomenclature
* Pour la nomenclature du panneau LCD supérieur, du panneau LCD arrière, de
la batterie LP-E4N et du chargeur de batterie LC-E4N, voir
zpages 24 à 28.
Panneau LCD arrière
Capuchon du compartiment à batterie
Orifice de
montage pour
extension de
système
Bouton du correcteur dioptrique
Oculaire du viseur
Levier du volet
d’oculaire
<S> Touche
de sélection du
collimateur AF
<A> Touche de
mémorisation
d’exposition
(p. 22, 25)
<p> Touche
d’activation autofocus
(p. 28)
<A> Touche de prise de
vue avec Visée par
l’écran/d’enregistrement
vidéo (p. 16)
Panneau LCD supérieur
<V> Repère de plan focal
Haut-parleur (p. 58)
Batterie
Levier de
déverrouillage
de la batterie
<h> Touche de
réglage du bracketing
d’exposition auto
<
o>
Touche de sélection
du mode autofocus/
d’acquisition
<W> Touche de
sélection du mode de
prise de vue (p. 18)
<Q> Touche de
sélection du mode de
mesure/de correction
d’exposition au flash
13
Nomenclature
Connecteur pour système
d’extension
<u> Touche d’index/
d’agrandissement/
de réduction
<F> Connecteur Ethernet
RJ-45
<
Z
> Borne de sortie
HDMI mini (p. 49, 53, 54)
<q/C>
Borne de sortie audio/
vidéo/Numérique
<Y>
Borne d’entrée pour
microphone externe/d’entrée ligne (p. 39)
<n> Borne pour
casque (p. 41)
<F> Récepteur de
télécommande (type N3)
Trou de vis du serre-câbles (p. 14)
Microphone pour note vocale
<J/K> Touche de protection/
note vocale
Levier de
déverrouillage du
couvercle du
logement de la carte
Voyant
d’accès
Bouton
d’éjection de
la carte 2
Bouton
d’éjection de
la carte 1
Couvercle du
logement de la
carte
Logement de la
carte 1
Logement de la
carte 2
<B> Touche d’informations (p. 53, 57)
<L> Touche d’effacement
<Y>
Témoin
réseau
<H> Touche de
sélection de la carte/
taille d’image
<x> Touche de
lecture (p. 57)
Cache-connecteurs
<M> Touche
de menu
Œillet de
courroie
14
Avec un câble HDMI Canon (vendu séparément) :
Avec un câble HDMI d’un autre fabricant (en vente dans le commerce) :
Utilisation du protecteur de câble et du serre-câbles
1
Protecteur de câble
2
Câble HDMI (vendu séparément)
Câble d’interface
Serre-câbles
3
4
1
2
3
4
Si la fiche d’un câble HDMI d’un autre fabricant peut entrer dans le
protecteur de câble, il est recommandé d’utiliser ce dernier.
15
1
Enregistrement et
lecture de vidéos
Limage en temps réel affichée sur l’écran LCD de
l’appareil photo peut être enregistrée comme vidéo sur
la carte. Le format d’enregistrement vidéo est MOV.
Ce chapitre part du principe qu’un objectif EF est utilisé avec
l’appareil photo.
Si vous utilisez un objectif Cinéma EF (CN-E), consultez les
précautions aux pages 17 et 29 et commencez l’enregistrement
vidéo.
16
Réglez l’appareil photo pour qu’il puisse enregistrer l’image en temps
réel affichée sur l’écran LCD comme vidéo. Pour prendre des photos,
voir page 31.
1
Vérifiez le réglage [Vidéos].
Sélectionnez l’onglet [z4] et
assurez-vous que [Rég. visée z/
k] est réglé sur [Vidéos].
Si l’option est réglée sur [Désactiver]
ou [Photos], sélectionnez [Vidéos],
puis appuyez sur <0>.
« VÉ » signifie « Visée par l’écran ».
2
Réglez [Taille enr. vidéo].
Pour plus d’informations sur [Taille
enr. vidéo], voir page 34.
3
Affichez l’image.
Appuyez sur la touche <A>.
X Limage apparaît sur l’écran LCD.
En mode de prise de vue <a>,
tournez la molette <6> ou <5>
pour ajuster la luminosité.
Un masque semi-transparent ou noir
apparaît en haut/bas ou à gauche/droite.
La zone de l’image entourée par le
masque est enregistrée comme vidéo.
k
Préparatifs pour enregistrer des vidéos
Les notes sur l’enregistrement vidéo se trouvent à la page 27.
Pour en savoir plus sur la confirmation du fonctionnement de la carte,
consultez le site Web de Canon, etc.
17
k Préparatifs pour enregistrer des vidéos
Les objectifs Cinéma EF à focale fixe vous permettent de filmer avec tous les
réglages de qualité d’enregistrement vidéo. Si vous utilisez un zoom Cinéma EF,
vous ne pourrez filmer des vidéos qu’avec la taille recadrage Super 35 mm
I
.
(Étant donné que le cercle d’image est petit, le contour de l’image sera sombre si
vous filmez une vidéo avec la qualité
H A B C
ou prenez une photo.)
Utilisez une carte de grande capacité ayant une vitesse d’écriture/lecture rapide
(exigences de performance de la carte) comme indiqué dans le tableau. Commencez
par filmer quelques vidéos d’essai pour voir si les vidéos peuvent être enregistrées
correctement avec la taille d’enregistrement vidéo que vous avez réglée (p. 34).
Objectifs Cinéma EF (CN-E)
Cartes capables d’enregistrer des vidéos
Taille
d’image
Cadence d’enregistrement
des images
Méthode de compression/
enregistrement vidéo
Exigences de
performance de la carte
H5/4
JMotion JPEG
UDMA7
100 Mo/seconde ou plus rapide
I6/5/4
X
MPEG-4 AVC/H.264
20 Mo/seconde ou plus rapide
A6/5/4
10 Mo/seconde ou
plus rapide
B8/7
C6/5
I6/5/4
W
MPEG-4 AVC/H.264
30 Mo/seconde ou plus rapide
A
8/7
60 Mo/seconde ou plus rapide
6/5/4
30 Mo/seconde ou
plus rapide
B8/7
Pour filmer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse d’écriture
est lente, l’enregistrement risque de ne pas s’effectuer correctement. En
outre, si vous lisez une vidéo sur une carte dont la vitesse de lecture est
lente, celle-ci risque de ne pas être lue correctement.
Si vous souhaitez prendre des photos pendant que vous filmez une
vidéo, il est nécessaire d’utiliser une carte encore plus rapide.
Pour vérifier la vitesse d’écriture/lecture de la carte, consultez le site
Web du fabricant de la carte.
Pour optimiser les performances de la carte, formatez-la avant de filmer des
vidéos. Voir
z
page 55 pour les précautions relatives au formatage d’une carte.
18
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur <
d
> ou <
BULB
>, le contrôle de
l’exposition automatique s’active selon la luminosité actuelle de la scène. Le
contrôle de l’exposition automatique est identique pour <
d
> et <
BULB
>.
1
Réglez le mode de prise de vue
sur <d/BULB>.
Appuyez sur la touche <W> et
tournez la molette <6> ou <5>
pour sélectionner <d> ou <BULB>.
2
Effectuez la mise au point.
Avant de filmer une vidéo, faites la
mise au point manuellement ou
automatiquement (zp. 213 à 220).
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-
course, l’appareil photo effectue la mise au
point selon le mode autofocus sélectionné.
3
Enregistrez la vidéo.
Enfoncez le déclencheur à fond (ou
appuyez sur la touche <B>) pour
commencer à filmer une vidéo.
X Le symbole « o » s’affiche dans le
coin supérieur droit de l’écran
pendant que vous filmez.
Enfoncez le déclencheur à fond (ou
appuyez sur la touche <
B
>) une
nouvelle fois pour arrêter de filmer la vidéo.
k Enregistrement de vidéos
Prise de vue avec exposition automatique
Microphone pour vidéo
Enregistrement vidéo en cours
Si Gamma Canon Log est réglé, l’autofocus n’est pas possible. Si H, I
ou A:8/7 est réglé, l’autofocus n’est pas possible en mode f.
19
k Enregistrement de vidéos
Lorsque le mode de prise de vue est <
s
>, vous pouvez manuellement régler la vitesse
d’obturation pour l’enregistrement vidéo. La sensibilité ISO et l’ouverture sont
automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir une exposition standard.
1
Réglez le mode de prise de vue
sur <s>.
Appuyez sur la touche <W> et
tournez la molette <6> ou <5>
pour sélectionner <s>.
2
Réglez la vitesse d’obturation
souhaitée.
Tout en regardant sur l’écran LCD, tournez
la molette <
6
>. Les vitesses d’obturation
réglables dépendent de la cadence
d’enregistrement des images <
9
>.
6 5 4 : 1/4000 sec. - 1/30 sec.
8 7 : 1/4000 sec. - 1/60 sec.
3
Faites la mise au point et
enregistrez la vidéo.
La procédure est identique à celle des
étapes 2 et 3 pour « Prise de vue avec
exposition automatique » (p. 18).
Priorité à l’obturation
Vitesse d’obturation
Il n’est pas recommandé de modifier la vitesse d’obturation pendant
l’enregistrement vidéo, car les changements d’exposition seront enregistrés.
Il est recommandé d’utiliser une vitesse d’obturation de 1/30e à 1/125e de
seconde pour filmer une vidéo d’un sujet en mouvement. Plus la vitesse
d’obturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront l’air fluides.
Si vous modifiez la vitesse d’obturation pendant que vous filmez sous un
éclairage fluorescent ou LED, un scintillement d’image peut être enregistré.
20
k Enregistrement de vidéos
Lorsque le mode de prise de vue est <f>, vous pouvez
manuellement régler l’ouverture pour l’enregistrement vidéo. La
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation sont automatiquement réglées
selon la luminosité pour obtenir une exposition standard.
1
Réglez le mode de prise de vue
sur <f>.
Appuyez sur la touche <W> et
tournez la molette <6> ou <5>
pour sélectionner <f>.
2
Réglez l’ouverture souhaitée.
Tout en regardant sur l’écran LCD,
tournez la molette <6>.
3
Faites la mise au point et
enregistrez la vidéo.
La procédure est identique à celle
des étapes 2 et 3 pour « Prise de vue
avec exposition automatique »
(p. 18).
Priorité à l’ouverture
Ouverture
Il n’est pas recommandé de modifier la valeur d’ouverture pendant
l’enregistrement vidéo, car des changements de l’exposition, dus au
pilotage de l’ouverture de l’objectif, seront enregistrés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Canon EOS 1DC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à