Samsung CACA AK68-00427C(01) Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel de l'utilisateur
DVD-R100
CA
CA
AK68-00427C(01)
www.samsung.ca
Avertissement
Premiers pas avec l’appareil
2
- Français
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE TENTEZ PAS DE RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE DES PIÈCES CONTENUES PAR CET
APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILE À L’UTILISATEUR. CONFIEZ LA
RÉPARATION DE VOTRE APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d’une
“tension dangereuse” à l’intérieur du
produit pouvant présenter un risque de
choc électrique ou de blessure.
Ce symbole indique des instructions
importantes relatives à ce produit.
N'installez pas cet appareil dans un espace confiné tel
qu’une bibliothèque, par exemple.
AVERTISSEMENT :
Afin d’éviter tout dommage
pouvant entraîner un incendie ou un
risque de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION :
LES GRAVEURS DVD UTILISENT UN
FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLES
D'ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE
À DES RADIATIONS. ASSUREZ-VOUS D’UTILIS-
ER CE GRAVEUR CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
ATTENTION :
CE PRODUIT UTILISE UN LASER.L’UTILISATION DE
COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE
PRÉSENT MANUEL SONT SUSCEPTIBLE D’ENTRAÎNER UN
RISQUE GRAVE D’EXPOSITION AUX RADIATIONS.N’OUVREZ
PAS L'APPAREIL ET NE TENTEZ PAS DE LE RÉPARER
VOUS-MÊME. CONFIEZ LA RÉPARATION DE VOTRE
APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
PRÉCAUTIONS
Attention: Afin d’éviter tout risque de choc électrique,
veillez à ce que la lame la plus large de la
prise électrique soit entièrement insérée dans
la prise murale.
Attention:
Pour éviter les chocs électriques, introduíre la
lame la plus large de la fiche dans la borne corre-
spondante de la prise et pousser jusqu au fond.
Ce produit est conforme à la réglementation FCC quant aux
câbles à paires torsadées blindées et aux connecteurs blindés
utilisés pour raccorder l’appareil à d’autres équipements.
Afin de prévenir toute interférence électromagnétique avec
d’autres appareils électriques, tels que radios et télévisions,
utilisez des câbles à paires torsadées blindées et des con-
necteurs blindés pour effectuer les branchements.
Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec une
alimentation électrique de 120V CA, 60Hz.
Il ne peut être utilisé avec une autre tension.
Ce graveur DVD a été conçu et fabriqué
pour prendre en charge les informations sur
les zones de région. Si le numéro de Région
indiqué sur un disque DVD ne correspond
pas au numéro de Région de ce graveur de
DVD, ce dernier ne pourra pas lire le disque.
Cet appareil est protégé par les brevets
américains n°
4,631,603;4,577,216;4,819,098;4,907,093 et
6,516,132. Ce produit contient une
technologie de protection des droits protégée
par des brevets américains et d’autres droits
de propriété intellectuelle. L’utilisation de
cette technologie de protection des droits
doit être autorisée par Macrovision et est
destiné uniquement à un usage privé et à
d’autres usages de diffusion limités unique-
ment, sauf si autorisés par Macrovision.
La modification ou le démontage est interdit.
Remarque
Français -
3
Important Instructions relatives à la sécurité
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Suivez toutes les instructions relatives à la sécurité indiquées
ci-dessous. Conservez ces instructions à portée de main afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez avec un chiffon sec exclusivement.
7)
N’obstruez pas les orifices de ventilation et installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8)
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un
réchaud ou tout autre appareil (amplificateurs compris)
produisant de la chaleur.
9)
Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité des fiches
électriques polarisées ou reliées à la terre. Une prise polar-
isée comporte deux lames, l’une étant plus large que l’autre.
Une prise reliée à la terre comporte deux lames ainsi qu’une
broche de mise à la terre. La lame large et la troisième
broche sont destinées à assurer votre sécurité : si la fiche
fournie ne s’adapte pas à votre prise murale, consultez un
électricien afin de faire remplacer la prise obsolète.
10)
Protégez le cordon d’alimentation : il ne doit pas être
piétiné ou pincé, notamment au niveau des fiches
électriques, des prises de courant et de l’endroit d’où il
sort de l’appareil.
11)
N’utilisez que des accessoires agréées par le fabricant.
12)
N’utilisez que le chariot, le support, le trépied, le dispositif
de fixation ou la table spécifiée par le fabricant ou vendue
avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, soyez
prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil
afin d’éviter qu’il ne blesse quelqu’un en tombant.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14)
Confiez la réparation de votre appareil à du personnel
qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque manière que ce soit : cordon
d’alimentation ou fiche électrique abîmés, liquide qui a été
renversé ou objets qui sont tombés dans l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement de l’appareil ou chute de l’appareil.
Précautions relatives à la manipulation
Avant de raccorder d’autres composants à ce graveur,
assurez-vous qu’ils soient tous éteints.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’un disque est en
train d’être lu : le disque risquerait d’être rayé ou cassé
et des éléments internes du graveur risqueraient d’être
endommagés.
Ne posez pas de vase rempli d’eau ou tout petit objet
métallique sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre vos doigts sur le plateau.
Ne posez rien d’autre qu’un disque sur le plateau.
Premiers pas avec l’appareil
Précautions
Des interférences extérieures (orage, électricité statique)
peuvent affecter le fonctionnement normal de ce graveur.
Dans ce cas, éteignez le graveur puis rallumez-le à l’aide
du bouton POWER ou débranchez puis rebranchez le
cordon d’alimentation CA sur la prise murale CA.
Le graveur devrait alors fonctionner normalement.
Veillez à retirer le disque et à éteindre l’appareil après
utilisation.
Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise
murale lorsque vous ne pensez pas utiliser l’appareil
pendant de longues périodes de temps.
Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de
l’intérieur vers l’extérieur.
Entretien du boîtier
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou tout autre
produit solvant pour le nettoyage.
Essuyez le boîtier avec un chiffon doux.
Manipulation du disque
N’utilisez que des disques de forme
régulière. Si un disque présente une
forme irrégulière (une forme
particulière), ce graveur de DVD risque d’être endommagé.
Comment tenir les disques ?
Évitez de toucher la surface d'un
disque enregistré.
Cartouche
Elle est utilisée pour empêcher les disques DVD-
RAM/RW/R d’être salis ou rayés en cours d’utilisation.
DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R
Nettoyez à l’aide d’un disque
DVD-RAM/PD en option
(LF-K200DCA1). N’utilisez
aucune lingette ou chiffon pour
CD pour nettoyer les disques
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
DVD-Video, DVD-Audio, CD
Enlevez la poussière ou les traces de salissure
présentes sur le disque à l’aide d’un chiffon doux.
Précautions relatives à la manipulation des disques
N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo-bille
ou un crayon à papier.
N’utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou
anti-statiques. En outre, n’utilisez aucun produit
chimique volatil (benzène ou diluant).
Seuls les fichiers JPEG dotés de l’extension “.jpg”,
“JPG” peuvent être utilisés.
L’appareil peut prendre en charge un maximum de
1000 fichiers et dossiers.
La taille maximum des fichiers JPEG progressifs est de
3M pixels.
MOTION JPEG n’est pas pris en charge.
Utilisez un disque CD-R/RW de 700Mo (80 minutes).
Si possible, n’utilisez pas de disques de 800Mo (90 min-
utes) ou plus : ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
Si le disque CD-R/RW n’a pas été enregistré en session
fermée, il pourra y avoir un décalage au début du
temps de lecture et les fichiers enregistrés risquent de
ne pas tous être lus.
Certains disques CD-R/RW risquent de ne pas pouvoir
être lus dans cet appareil, selon l'appareil avec lequel
ils ont été gravés.
S’agissant des contenus enregistrés sur des CD-R/RW
à partir de CD pour votre usage privé, la lisibilité peut
varier selon le contenu du disque.
Lecture et enregistrement de disques DVD-R
Une fois qu’un DVD-R enregistré en mode vidéo est finalisé, il
devient un DVD-Vidéo.
Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et
apporter des modifications telles que donner un titre aux disques et
aux programmes et effacer des programmes avant la finalisation.
Lorsque la programmation est effacée d’un DVD-R, cet
espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois
qu’une zone d’un DVD-R a été enregistrée, cette zone n’est
plus disponible pour l’enregistrement, que l’enregistrement
ait été effacé ou non.
Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour finir l’enregistrement
des informations de gestion à la fin de l’enregistrement.
Ce produit optimise les DVD-R pour chaque enregistrement.
L’optimisation est effectuée lorsque vous démarrez
l’enregistrement après avoir inséré le disque ou après avoir
allumé l’appareil. l’enregistrement sur le disque peut devenir
impossible si l’optimisation est effectuée trop souvent.
La lecture peut être impossible dans certains cas en fonction des
conditions d’enregistrement.
Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et finalisés
avec un graveur de DVD vidéo Samsung. Il peut ne pas pouvoir
lire certains disques DVD-R selon le type de disque et les
conditions d’enregistrement.
Lecture et enregistrement de disques DVD-RW
l’enregistrement et la lecture peuvent être effectués sur des
disques DVD-RW en modes Vidéo et VR.
Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode VR ou Vidéo a été final-
isé, vous ne pouvez plus effectuer d’enregistrement supplémentaire.
Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode vidéo est
finalisé, il devient un DVD-Vidéo.
Dans les deux modes, la lecture peut être effectuée avant et
après la finalisation, mais tout enregistrement supplémentaire,
toute suppression et toute modification sont impossibles après
la finalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR puis l’enreg-
istrer en mode V, assurez-vous d’exécuter la commande Formater.
Faites attention lorsque vous exécutez la commande Formater
car toutes les données enregistrées risquent d’être perdues.
Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lorsqu’il
est initialisé pour la première fois.
4
- Français
Ne collez ni étiquettes, ni autocollants sur les disques .
(n’utilisez pas les disques fixés à l’aide de ruban adhésif ou
comportant des traces d'autocollants arrachés).
N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures.
N’utilisez pas de disques comportant des étiquettes imprimées à
l’aide des kits d’impression que l’on trouve sur le marché.
Ne chargez pas de disques rayés ou fissurés.
Stockage du disque
Faites très attention à ne pas endommager le disque car les données
contenues sur ces disques sont très vulnérables à l’environnement.
N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
Conservez-les dans un endroit frais et ventilé.
Stockez-les verticalement.
Conservez-les dans une pochette de protection propre.
Si vous déplacez votre graveur de DVD d’un endroit froid
à un endroit chaud, de la condensation peut se former sur
les éléments de fonctionnement et la lentille et entraîner
une lecture anormale du disque. Dans ce cas, retirez le
disque et attendez une ou deux heures en laissant
l’appareil allumé avant d’essayer de relancer la lecture.
Spécifications du disque
DVD-Video
A digital versatile disc (DVD) peut contenir jusqu’à 135
minutes d’images et de son avec 8 langues et 32 langues
de sous-titres. Il prend en charge la compression
d’images MPEG-2 et le son Dolby 3D ambiophonique, ce
qui vous permet de profiter d’images vivantes et nettes
de qualité cinéma dans le confort de votre maison.
Lorsque vous passez de la première à la deuxième couche
d’un disque DVD Vidéo à deux couches, une distorsion
passagère de l’image et du son peut survenir.
Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement de l’appareil.
Une fois qu’un DVD-R/RW enregistré en mode video
est finalisé, il devient un DVD-Vidéo.
CD vidéo
Seuls les disques CD-R au format VCD (ver 1.1 ou
2.0) peuvent être lus.
Les images en mouvement pour PC peuvent être lues
uniquement si elles sont enregistrées au format VCD
avec le programme d’enregistrement de CD.
Veuillez contacter le fabriquant de CD-R pour toutes
questions relatives aux disques.
CD audio
Un disque audio sur lequel un son 44.1kHz PCM est
enregistré
Lit les disques CD-R et CD-RW au format audio CD-DA.
Cet appareil peut ne pas parvenir à lire certains disques
CD-R et CD- RW selon les conditions d’enregistrement.
CD-R/RW
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 enreg-
istrés aux formats ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
Seuls les fichiers MP3 dotés des extensions “.mp3”,
“.MP3” peuvent être utilisés.
Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire
variable, de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé.
La gamme de debits binaries pouvant être lus va de
56Kbps à 320Kbps.
L’appareil peut prendre en charge un maximum de
1000 fichiers et dossiers.
MP3 CD-R/RW
JPEG CD-R/RW
Utilisation d’un CD-R/RW
Premiers pas avec l’appareil
Français -
5
DVD-RW (mode VR)
- C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de
données sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW.
Vous pouvez effectuer de multiples enregistrements,
modifications, suppressions, suppressions partielles,
créations de listes de lecture, etc.
- Un disque enregistré dans ce mode risqué de ne pas
pouvoir être lu par un lecteur DVD existant.
DVD-RW (mode Vidéo)
-
C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de don-
nées sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le disque peut être
lu par un lecteur de DVD existant après avoir été finalisé.
- Si un disque qui a été enregistré en mode Vidéo par un
graveur de marque différente sans être finalisé, il ne peut
être lu ou enregistré par ce graveur.
Lecture et enregistrement de disques DVD-RAM
Les disques DVD-RAM sont livrés avec ou sans cartouche.
Pour ce produit, nous recommandons les disques DVD-RAM
livrés avec une cartouche.
Certaines cartouches sont capables d'éjecter le disque à
l’intérieur de l’appareil. Même si vous êtes capable d’éjecter
le disque, utilisez toujours le disque avec la cartouche afin
de garantir un fonctionnement correct.
Les disques DVD-RAM disposent d’une languette de
protection contre l’écriture destinée à éviter un effacement
accidentel des données enregistrées. La languette de protec-
tion étant positionnée sur PROTECT, vous pouvez lire le
disque, mais tout enregistrement ou effacement sera impossi-
ble. Positionnez la languette de protection sur UNPROTECT
pour formater le disque ou effacer les données.
Assurez-vous que le mode enregistrement est réglé sur mode
VR. Sinon, ce produit sera incapable de lire l’enregistrement.
Il est impossible de lire des DVD-RAM dans la plupart des
lecteurs de DVD à cause de problèmes de compatibilité.
Seuls les DVD-RAM standard Version 2.0. peuvent être lus
dans cet appareil.
Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil pourront ne pas
être lus par d’autres lecteurs de DVD. Afin de déterminer la
compatibilité avec ces disques DVD-RAM, consultez le
manuel de l’utilisateur du lecteur.
Cet appareil est compatible avec les DVD-RAM avec ou sans car-
touche, mais les languettes de protection des disques livrés avec
cartouche assure une meilleure protection de vos enregistrements.
Ce graveur de DVD vous
permet de protéger le
contenu de vos disques,
de la manière ci-dessous.
Protection par cartouche :
Grâce à la languette de
protection positionnée
sur Protect, le contenu
du disque ne peut être enregistré, modifié ou effacé.
Protection par un programme : Lisez la page 69 “Verrouiller un titre”
Protection par un disque : Lisez la page 81 “Protection du disque”
Les DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R incompatibles avec le
format DVD-VIDEO ne peuvent être lus par cet appareil.
Pour plus d’informations sur l’enregistrement des DVD,
consultez votre fabricant de DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
L’utilisation de disques DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R de
mauvaise qualité risque de provoquer ultérieurement des
problèmes inattendus comprenant, sans se limiter à, l’échec
de l’enregistrement, la perte des documents enregistrés ou
édités ou l’endommagement de l’enregistreur.
N’utilisez pas les disques suivants !
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R et
DVD+RW ne doivent pas être utilisés dans cet appareil.
[Remarque]
Type de disques pouvant être lus avec cet appareil :
CD/CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-
RAM/DVD-RW/ DVD-R. Pour un disque DVD-R/DVD-
RW, enregistré en mode Vidéo sur un autre appareil, la
lecture n'est possible qu'après finalisation.
Certains disques commerciaux et disques DVD achetés hors de
votre région risquent de ne pas pouvoir être lus par ce produit.
Lorsque ces disques sont lus, soit “No disc.” soit “Please check
the regional code.” s’affiche.
Si votre disque DVD-RW est une copie illégale ou n’est pas en
format vidéo DVD, il risque également de ne pas pouvoir être lu.
Nous ne saurons être tenus pour responsable et n’indem-
niserons en aucun cas un quelconque échec de l’enreg-
istrement, une quelconque perte des documents enreg-
istrés ou édités et/ou un quelconque endommagement de
l’enregistreur dû à l’utilisation de disques non recom-
mandés, et n’assumerons aucune responsabilité et ne
proposerons aucun dédommagement pour tout dommage
consécutif causé par les problèmes susmentionnés.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
De nombreux disques DVD sont encodés avec un système
de protection contre les copies. De ce fait, vous devriez
brancher votre graveur DVD directement sur votre
téléviseur et non sur un magnétoscope. Le brancher à un
magnétoscope peut entraîner une distorsion de l’image
sur les disques DVD protégés contre les copies.
Ce produit contient une technologie de protection des
droits qui est protégée par des droits de méthodes de
certains brevets américains et par d’autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits doit être autorisée
par Macrovision et est destiné uniquement à un usage
privé et à d’autres usages de diffusion limités sauf si
autorisés par Macrovision. La modification ou le
démontage de cet appareil est interdit.
Disque
Nb maximum d’enregistrements par support
DVD-RAM 100,000
DVD-RW 1,000
DVD-R 1
Premiers pas avec l’appareil
Nous vous recommandons d’utiliser l’un des disques présents dans le
tableau : leur compatibilité avec cet appareil a été confirmée.
Les autres types de disques risquent de ne pas être lus correctement.
Support Marque Vitesse
Apple 4x
Maxell 4x
Memorex 4x
DVD-R
Sony 4x
TDK 4x
That's 4x
Panasonic 4x
Ritek 4x
Verbatim 2x
DVD-RW
JVC 2x
Radius 2x
TDK 2x
MCC Green Non-Ctrg. 4.7G 2x
MEI White for Video Non-Ctrg. 4.7G 2x
Fuji Gold Non-Ctrg. 4.7G 2x
DVD-RAM Maxell Ctrg. 4.7G 2x
TDK White Non-Ctrg. 4.7G 2x
Memorex Ctrg. 4.7G 2x
Memorex Ctrg. 9.4G 2x
6
- Français
Premiers pas avec l’appareil
Premiers pas avec l’appareil
Avertissement..............................................................2
Précautions..................................................................3
Important Instructions relatives à la sécurité..............3
Précautions relatives à la manipulation.......................3
Entretien du boîtier.....................................................3
Manipulation du disque ..............................................3
Stockage du disque......................................................4
Spécifications du disque..............................................4
Caractéristiques générales..........................................8
Avant de lire le manuel de l’utilisateur .....................9
Comment utiliser le graveur DVD?...........................9
Description................................................................11
Panneau frontal..........................................................11
Affichage du panneau frontal ....................................11
Panneau arrière..........................................................12
Présentation de la télécommande..............................13
Connexion et Configuration
Connexion et Configuration
Aperçu rapide............................................................14
Étape 1 : Déballage...................................................15
Accessoires.................................................................15
Étape 2 : Connexion du câble d’antenne
...............15
Méthode 1 : Antenne + Graveur DVD + TV : Pas de
boîte de jonction........................................................15
Méthode 2 :
Antenne + Boîte de jonction + Graveur DVD + TV :
Boîte de jonction comportant de nombreuses chaînes brouillées
.15
Méthode 3 :
Antenne + Graveur DVD + Boîte de jonction + TV
: Boîte de jonction comportant peu de chaînes brouillées
........16
Étape 3 : Connexion du câble vidéo........................16
Méthode 1 :
Connexion à un connecteur d’entrée vidéo
....16
Méthode 2 :
Connexion à un connecteur d’entrée S-vidéo
.17
Méthode 3 : Connexion à des connecteurs d’entrée
vidéo Composant (Y,Pb,Pr) en mode 480i................17
Méthode 4 : Connexion à des connecteurs d’entrée
vidéo Composant (Y,Pb,Pr) en mode 480p .............18
Étape 4 : Connexion du câble audio .......................18
Méthode 1 : Connexion à votre téléviseur................18
Méthode 2 : Connexion à un amplificateur stéréo au
moyen de connecteurs d’entrée analogique ..............19
Méthode 3 : Connexion du graveur à un amplificateur
à l’aide d’un connecteur d’entrée numérique ...........19
Étape 5 : Connexion d’appareils extérieurs............20
Méthode 1 : Connexion d’un magnétoscope, d’un
décodeur (STB) ou d’un lecteur DVD aux connecteurs
d'ENTRÉE AUDIO/VIDÉO LIGNE 1 ........................20
Méthode 2 : Connexion d’un caméscope aux
connecteurs LIGNE 2................................................20
Méthode 3 : Connexion d’un caméscope au
connecteur DV IN......................................................20
Étape 6 : Connexion du cordon d’alimentation......21
Étape 7 : Préparation de la télécommande .............21
Préparation de la télécommande...............................21
Étape 8 : Configuration initiale ...............................23
1. Réglage avec le langage OSD ................................23
2. Réglage de l’heure..................................................23
3. Réglage des chaînes...............................................26
4. Réglage des options audio.....................................28
5. Réglage de l’aspect du téléviseur ..........................29
Enregistrement
Enregistrement
Avant l’enregistrement..............................................30
Disques enregistrables...............................................30
Formats d’enregistrement..........................................31
Mode enregistrement.................................................31
Films non enregistrables............................................31
A propos de la touche INFO.....................................32
Vérification de l’espace disque disponible
(Disc Information).....................................................32
Enregistrement du programme télévisé que vous
regardez.....................................................................32
Enregistrement à partir d’une source extérieure que
vous regardez............................................................34
Table des matières
Premiers pas avec l’appareil
Français -
7
Paramètres de langue................................................61
Paramètres audio......................................................62
Paramètres vidéo (Affichage)...................................63
Contrôle parental......................................................64
Édition
Édition
Édition de base (Liste de titres).................................
68
Renommer (Étiqueter) un titre.................................
68
Verrouiller (Protéger) un titre...................................69
Supprimer un titre.....................................................69
Supprimer une section d’un titre ..............................70
Édition avancée (Liste de lecture) .............................
72
Créer une Liste de lecture ........................................72
Lire les entrées de la Liste de lecture .......................73
Renommer une entrée dans une liste de lecture.......74
Éditer une scène pour une liste de lecture................75
Copier une entrée d’une liste de lecture vers la
liste de lecture............................................................78
Supprimer une entrée de liste de lecture d’une
liste de lecture............................................................79
Gestionnaire de disque
..............................................80
Éditer le nom d’un disque.........................................80
Protection du disque..................................................81
Formater un disque...................................................81
Supprimer toutes les listes de titres...........................82
Informations relatives à la protection par cartouche
.....83
Finaliser un disque....................................................83
Ne pas finaliser un dique (mode V/VR) ...................84
Informations Complémentaires
Informations Complémentaires
Dépannage.................................................................86
Caractéristiques techniques.....................................90
Garantie.....................................................................91
Visionnage d’images en cours d’enregistrement (Time Slip)
.....35
Enregistrement avec une seule touche (OTR)........36
Programmation d’un enregistrement.......................37
Enregistrement flexible (pour les enregistrements programmés uniquement)
...38
Modifier la liste des dossiers programmés.............38
Supprimer la liste des dossiers programmés..........39
Enregistrer la liste des dossiers programmés .........40
Lecture
Lecture
Avant la lecture.........................................................41
Code de région (DVD-Video uniquement) ...............41
Type de disques pouvant être lus avec cet appareil...41
Disques ne pouvant être lus avec cet appareil...........41
Lecture d’un disque..................................................42
Utilisation des menus Disque et Titre.......................43
Utilisation des fonctions de recherche ......................43
Ralenti........................................................................44
Lecture image par image............................................44
À propos de la fonction ANYKEY .............................44
Utilisation de la fonction Repeat...............................45
Sélection des sous-titres.............................................48
Sélection de la langue audio......................................48
Changer l’angle de la caméra.....................................49
Zoom avant................................................................49
Utilisation de la fonction PIP(Image dans l’image)...50
Utilisation de la dernière marque..............................50
Utilisation des signets................................................51
Utilisation des marqueurs..........................................52
Lecture d’un CD audio/MP3....................................53
Lecture d’un CD audio (CD-DA)/MP3......................53
Lecture d’un CD image.............................................56
Lecture de la liste de titres.......................................57
Paramètres et Réglages
Paramètres et Réglages
Utilisation du menu Configuration.........................59
Paramètres système..................................................60
Réglage de l’heure......................................................60
Réglage des chaînes...................................................60
Réglage de la durée de la fonction CM Skip (saut)...60
Premiers pas avec l’appareil
8
- Français
Caractéristiques générales
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif permet une haute résolution et
des images exemptes de sautillement.
Le 10-bit 54-MHz DAC et 2D Y/C Separating Circuitry
(circuiterie séparatrice) permet la plus haute lecture
d’images et de qualité d’enregistrement. (Cf. page 18.)
Une gamme de fonctions avec interface d’utilisateur
facile à utiliser
Le système de menu intégré et la fonction de messagerie
vous permettent d’exécuter la commande désirée
facilement et de façon pratique. Sur un disque
DVD-RAM ou DVD-RW, vous pouvez éditer des images
enregistrées, créer une liste de diffusion, et éditer des
images dans une séquence spécifique selon vos
préférences.
Le DVD-R100 vous permet d’enregistrer et de lire des
images numériques de grande qualité sur des disques DVD-
RAM/DVD-RW/DVD-R. Vous pouvez enregistrer et modifier
des images numériques sur des disques DVD-RAM/DVD-
RW/DVD-R comme s’il s’agissait d’une cassette vidéo.
Un enregistrement et une lecture de vidéo et de
son numériques de grande qualité
Enregistrez jusqu’à 12 heures d’images avec un disque
DVD-RAM double face de 9,4 Go et jusqu’à 6 heures
d’images avec un disque DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R de
4,7 Go, en fonction du mode d’enregistrement.
Mode d’enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des cinq
vitesses d’enregistrement proposées, chacune ayant une
influence sur la qualité et la durée de l’enregistrement.
Le mode EP est le mode qui offer la durée d’enreg-
istrement la plus longue, les modes LP et SP offrent
moins de temps d’enregistrement mais une meilleure
qualité et le mode XP vous offre la meilleure qualité
d’enregistrement. Il y a également le mode FR
(Enregistrement Flexible) qui vous permet d’enregistrer
avec la meilleure qualité d’image possible pour la durée
d’enregistrement et l’espace restant sur le disque au
moment de l’enregistrement.
Réglage automatique de la qualité en mode programmation
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée
automatiquement de sorte que toutes les images
pendant le temps programmé seront enregistrées sur
l’espace disponible du disque. (Cf. page 38.)
Fiche de temps et Incrustation d’image (PIP)
L’utilisation de la fonction Fiche de temps permet de
revoir les images enregistrées au cours d’un autre
enregistrement. Utilisez la fonction PIP pour visionner à
la fois les écrans de lecture et d'enregistrement de façon
simultanée. (Cf. page 35.)
Création d’un titre vidéo DVD sur un disque DVD-
RWD/DVD-R
Avec un DVD-R100, créez un titre vidéo DVD sur les
disques 4,7 Go DVD-RW/DVD-R.
Copie de données d’un caméscope numérique en
utilisant une prise de sortie DV
Enregistrez des images de caméscope numérique sur des
disques DVD-RAM ou DVD-RW, DVD-R en utilisant la
prise de sortie (IEEE 1394-4pin). (Consultez les pages
20 à 34)
Premiers pas avec l’appareil
Français -
9
1) Assurez-vous de bien maîtriser les Instructions
relatives à la sécurité avant d’utiliser ce produit.
(Consultez les pages 2~3)
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage.
(Consultez les pages 86 à 89)
À propos de l’utilisation du manuel de l'utilisateur
©2004 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés.
Ce manuel de l’utilisateur ne devra en aucune manière
être reproduit ou copié, intégralement ou
partiellement, sans l’autorisation écrite préalable de
Samsung Electronics Co.
Copyright
Comment utiliser le graveur
DVD?
Étape 1
Sélectionnez le type de disque
Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques
suivants. Si vous souhaitez effectuer des enregistrements de
manière répétée sur le même disque ou si vous souhaitez
modifier le disque après enregistrement, choisissez un DVD-
RW ou un DVD-RAM de type réinscriptible.
Si vous souhaitez conserver votre enregistrement en l’état,
choisissez un DVD-R non réinscriptible.
Avant de lire le manuel de
l’utilisateur
Assurez-vous d’avoir vérifié les points suivants avant de
lire le manuel de l'utilisateur.
Icônes utilisées dans le manuel
Icône Terme Définition
Étape 2
Formater le disque pour commencer l’enregistrement
À la différence d’un magnétoscope, le graveur commence
automatiquement le formatage lorsqu’un disque neuf est
inséré. Cette opération est nécessaire à la préparation d'un
disque en vue de l’enregistrement.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format d’enregistrement
DVD-Video (mode VR). Vous pouvez modifier l’image enregistrée et
créer une liste de lecture et éditer des images selon une séquence
spécifique en fonction de vos besoins.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté soit au format d’enreg-
istrement DVD-Video (mode Vidéo), soit au format d’enreg-
istrement DVD-Video (mode VR). Pour un disque neuf, un
message demandant si vous souhaitez ou non formater le disque
en mode VR s’affiche. Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo
sur divers types de composants DVD. Un disque en mode VR
permet davantage de modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Video.
Une fois le formatage terminé, vous pouvez enregistrer sur le
disque. Vous pouvez lire ce type de disques sur divers
composants DVD s’ils sont finalisés.
Vous pouvez n’utiliser qu’un format
sur un DVD-RW.
Vous pouvez remplacer le format d’un DVD-
RW par un autre format. Remarque : le
changement de format peut entraîner la
perte des données contenues sur le disque.
Remarque
Premiers pas avec l’appareil
DVD
VCD
RAM
RW
R
CD
JPEG
MP3
Attention
REMARQUE
Touche
One-Touch
Concerne une fonction disponible
pour les DVD ou les disques DVD-
R/DVD-RW enregistrés et finalisés
en mode Vidéo.
Concerne une fonction disponible
pour les VCD ou les disques
CD-R/CD-RW.
Concerne une fonction disponible
pour les disques DVD-RAM.
Concerne une fonction disponible
pour les disques DVD-RW.
Concerne une fonction disponible
pour les disques DVD-R.
Concerne une fonction disponible pour un CD
de données (CD-ROM, CD-R ou CD-RW).
Concerne une fonction disponible
pour un CD image (CD-ROM,
CD-R ou CD-RW).
Concerne une fonction disponible pour
un CD de données (CD-ROM, CD-R ou
CD-RW contenant des fichiers MP3).
Concerne un cas où une fonction
ne fonctionne pas ou dont les
paramètres ont été annulés.
Concerne des astuces ou des instructions
sur la page permettant le bon
fonctionnement de chaque fonction.
Une fonction pouvant être activée
à l’aide d’une seule touche.
10
- Français
Étape 3
Enregistrement
Il existe deux méthods d’enregistrement différentes :
l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé.
l’enregistrement programmé est classé parmi les types
d’enregistrement: Unique, Quotidien ou Hebdomadaire ou mode
d’enregitrement : XP (mode haute qualité), SP (mode qualité
standard), LP (mode longue durée) et EP (mode étendu) en
fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est
réglé sur le mode FR, l’image de meilleure qualité est enregistrée
en fonction du temps restant sur le disque.
Étape 4
Lecture
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez lire dans un
menu affiché puis commencer immédiatement la lecture. Un
DVD est composé de sections, appelées titres et de sous-sections,
appelées chapitres.En cours d’enregistrement, un titre est créé
entre le moment où vous commencez l’enregistrement et le
moment où vous l’arrêtez. Les disques DVD-R/DVD-RW (en
mode Vidéo) créent automatiquement des chapitres en fonction
du mode d’enregistrement lorsqu’ils sont finalisés.
Étape 6
Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD
Pour pouvoir lire votre DVD sur un autre lecteur DVD,
une finalisation peut être nécessaire.
Tout d’abord, terminez toutes les opérations d’édition et
d'enregistrement, puis finalisez le disque.
Utilisation d’un disque DVD-RW en mode VR
Bien que la finalisation soit généralement inutile lorsque
vous lisez le disque avec un appareil compatible avec le
mode VR, un disque finalisé doit être utilisé pour une
lecture sur ce type d’appareils.
Utilisation d’un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit tout d’abord être finalisé afin de permettre
la lecture sur tout autre appareil que ce graveur. Aucune
opération d’édition ou d’enregistrement ne peut plus être
effectuée sur le disque une fois qu’il a été finalisé.
Utilisation d'un disque DVD-R
Vous devez finaliser le disque pour pouvoir le lire sur un
appareil autre que ce graveur. Vous ne pourrez plus
effectuer aucune operation d’édition ou d’enregistrement
une fois que le disque aura été finalisé.
Étape 5
Édition d’un disque enregistré
Il est plus facile d’éditer un disque qu’une cassette vidéo
traditionnelle. Le graveur prend en charge différentes
fonctions d’édition, uniquement disponibles pour les
DVD. À l’aide d’un menu d’édition simple, vous pouvez
activer diverses fonctions d’édition, telles que supprimer,
copier, renommer, verrouiller, etc., sur un titre enregistré.
Créer une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR)
Avec ce graveur, vous pouvez créer une nouvelle liste de
lecture sur le même disque et la modifier sans avoir besoin
de modifier l’enregistrement original.
Premiers pas avec l’appareil
Français -
11
Affichage du panneau frontal
1. S’allume pour indiquer le canal de diffusion actuel
2. S’allume pour indiquer les noms des sections du
disque qui sont en train d’être lues.
3.
S’allume pour indiquer le mode d’enregistrement programmé.
4. S’allume en mode enregistrement.
5. S’allume en mode lecture/pause.
6.
Affiche le titre, le chapitre, la liste de titres ou le numéro de
liste de lecture et affiche le message en cours de lecture.
Description
Panneau frontal
1. ALIMENTATION
Permet d’allumer et d’éteindre le graveur.
2. ENTRÉE DV
Permet de raccorder un équipement numérique
externe à l’aide d’un connecteur DV.
3. ENTRÉE DE LIGNE 2
Permet de raccorder un équipement externe
4. PLATEAU
S’ouvre pour accueillir un disque.
5. AFFICHAGE
Affiche le statut de la lecture, le titre/ chapitre/ temps, etc.
6. OUVRIR/FERMER
Permet d’ouvrir et de refermer le plateau.
7. STOP
Permet d’arrêter la lecture du disque.
8. LECTURE/PAUSE
Permet de lire un disque ou de mettre la lecture en pause.
9. RECHERCHE
Permet d’atteindre le titre/chapitre/piste suivant ou le
titre/chapitre/piste précédent.
10. MODE ENREGISTREMENT
Permet de sélectionner le mode enregistrement.
11. REC
Permet de commencer l’enregistrement.
12. CH ( )
Permet de sélectionner les chaînes de télévision.
13. REC PAUSE
Permet de mettre l’enregistrement en pause.
14. TIME SLIP
La fonction Time Slip vous permet de regarder un
programme enregistré dans la fenêtre PIP au moins 10
secondes après le début de l’enregistrement. Il est ainsi
possible de lire et d’enregistrer en même temps.
15. INPUT
Permet de sélectionner l’équipement raccordé aux
entrées de ligne.
16. PIP
Permet de regarder une source externe dans la fenêtre
PlP (sub) ou de surveiller la fonction Time Slip.
17. LAST MARK
Permet d’atteindre le dernier signet enregistré.
18. INDICATEUR DE TIME SLIP
La LED s’allume en vert lorsque la fonction Time
Slip est activée.
1 4 6 7 8 9 10
2 17 16 15 14 18 11 13 1235
REC
CH C PL AM PMT
1 2 3
4 5 6
Premiers pas avec l’appareil
12
- Français
1. SÉLECTION DE LA SORTIE VIDÉO DU COM-
POSANT
Permet de sélectionner le mode sortie vidéo du
Composant (480i ou 480p).
2. SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
Permet de connecter le graveur à un amplificateur à
l’aide d’un connecteur d’entrée numérique.
3. SORTIE AUDIO ANALOGIQUE
Permet de connecter l’appareil à l’entrée audio d’un
équipement externe à l’aide de câbles audio.
4. SORTIE VIDÉO
Permet de connecter la sortie d’un équipement
externe à l’aide d’un câble Vidéo ou S-Vidéo.
5. SORTIE VIDÉO DE COMPOSANT
Permet de connecter l’appareil à un équipement
équipé de connecteurs d'entrée vidéo de Composant.
6. ENTRÉ AUDIO/VIDÉO DE LIGNE 1
Permet de connecter la sortie d’un équipement
externe à l’aide d’un câble audio/vidéo ou S-Vidéo.
7. VHF/UHF
Permet de connecter les cables d’antenne.
Panneau arrière
1 2 3 4 5 6 7
Ventilateur
Le ventilateur tourne en permanence lorsque l’appareil est sous
tension. Veillez à ce qu’un espace minimum de 10 cm soit laissé de
chaque côté du ventilateur lorsque vous installez le produit.
Premiers pas avec l’appareil
Français -
13
10. Touche MENU
Ouvre le menu de configuration du graveur de DVD.
11. Touches ENTER/DIRECTION
(touches HAUT/BAS ou GAUCHE/DROITE)
Cette touche fonctionne comme un commutateur de
changement.
12. Touche RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
13. Touche REPEAT
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre,
d’une piste ou d’un disque.
14. Touche INFO
Permet d’afficher les paramètres actuels ou le statut du disque.
15. Touche REC MODE
Permet d’afficher le statut de l’enregistrement.
16. Touche REC
Utilisez cette touche pour effectuer des
enregistrements sur des disques DVD-RAM/-RW/-R.
17. Touche MARKER
Utilisez cette touche pour mettre une séquence en
signet en cours de lecture.
18. Touche TV POWER
19. Touche AUDIO/TV MUTE
Utilisez cette touche pour accéder aux diverses
fonctions audio d’un disque (mode DVD). Cette touche
permet d’activer le mode Sound Mute. (mode TV)
20. Touche TV
Appuyez sur cette touche pour faire fonctionner le
téléviseur.
21. Touche INPUT
Permet de sélectionner le signal d’entrée de ligne d’un
mode d’entrée externe (entrée de ligne ou de tuner)
22. Touche OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de refermer le plateau.
23. Touche TIME SLIP
La fonction Time Slip vous permet de regarder un
programme enregistré dans la fenêtre PIP au moins 10
secondes après le début de l’enregistrement. Il est ainsi
possible de lire et d’enregistrer en même temps.
24. Touche FORWARD STEP
Chaque pression exercée sur cette touche ramènera
la lecture à un cadre en avant.
25. Touche PLAY LIST/TITLE MENU
Utilisez cette touche pour revenir au menu Titre ou
pour visualiser la liste des fichiers enregistrés.
26. Touche ANYKEY
Utilisez cette touche pour visualiser le statut du
disque en train d’être lu.
27. Touche CANCEL
28. Touche REPEAT(A-B)
Utilisez cette touche pour répéter la lecture entre un
point A et un point B du disque.
29. Touche SUBTITLE
Appuyez sur cette touche pour changer la langue des
sous-titres du DVD.
30. Touche TIMER
Appuyez sur cette touche pour entrer directement le
menu Mode d’enregistrement du temps.
31. Touche REC PAUSE
Utilisez cette touche pour mettre l’enregistrement en pause.
32. Touche CM SKIP
Lorsqu’un programme enregistré sur un DVD-RAM,
un DVD-RW, un DVD-R ou un disque DVD-Video
est lu, l’unité peut être réglée automatiquement pour
sauter une portion du programme.
Présentation de la télécommande
1. Touche DVD POWER
2. Touches numériques
3. Touche 100+
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal
100 ou tout autre canal supérieur.
4. Touche PIP
Utilisez cette touche pour regarder un sous-pro-
gramme dans l’écran PIP tout en regardant le pro-
gramme diffusé sur l’écran principal.
5. Touche DVD
Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez un DVD.
6. Touches de contrôle du téléviseur
• Touche VOLUME
Ajustement du volume du téléviseur
• Touche CHANNEL
Utilisez cette touche pour sélectionner une chaîne de télévision.
7. Touche REVERSE STEP
Chaque pression exercée sur cette touche ramènera la
lecture à un cadre en arrière.
8. Touches liées à la lecture
Search, Skip, Stop, Play/Pause
9. Touche Menu LISTE DES TITRES/DISQUE
Utilisez cette touche pour entrer dans le menu Voir la
liste des enregistrements/Disque.
1
2
4
7
3
5
6
8
10
11
12
13
15
16
17
14
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
9
Premiers pas avec l’appareil
14
- Français
Ce guide vous donne un aperçu rapide qui vous
apportera suffisamment d’informations pour commencer
à utiliser le graveur.
Connexion et
Configuration
Aperçu rapide
Aperçu rapide.........................................................14
Étape 1 : Déballage.................................................15
Étape 2 : Connexion du câble d’antenne
............
15
Étape 3 : Connexion du câble vidéo.....................16
Étape 4 : Connexion du câble audio ....................18
Étape 5 : Connexion d’appareils extérieurs..........20
Étape 6 : Connexion du cordon d’alimentation ..21
Étape 7 : Préparation de la télécommande...........21
Étape 8 : Configuration initiale.............................23
Cette section implique diverses méthodes de
raccordement du lecteur de DVD aux autres
composants externes et nécessite des modes de
configuration initiale.
Étape 1 : Déballage
Étape 2 : Connexion du câble d’antenne
Étape 3 : Connexion du câble vidéo
Étape 4 : Connexion du câble audio
Étape 5 :
Connexion d’appareils extérieurs
Étape 6 :
Connexion du cordon d’alimentation
Étape 7 : Préparation de la télécommande
Étape 8 : Configuration initiale
Remarque à l’attention de l’installateur d’un système
de télévision par câble : ce rappel a pour but d’attirer
l’attention de l’installateur d'un système de télévision
par câble sur l’Article 820-40 du Code national de
l’électricité (Section 54 du Code canadien de
l’électricité, Partie I), qui donne des consignes
relatives à la mise à la terre et, plus particulièrement,
spécifie que la mise à la terre du câble doit être
connectée au système de mise à la terre du bâtiment
aussi près du point d’entrée du câble que possible.
Connexion et Configuration
Français -
15
Étape 1 : Déballage
Méthode 1 : Antenne + Graveur
DVD + TV : Pas de boîte de jonction
Vous pouvez enregistrer des chaînes non brouillées en sélection-
nant la chaîne sur le graveur de DVD. Utilisez également cette
Méthode si vous regardez des chaînes sans décodeur.
Méthode 2 : Antenne + Boîte de
jonction + Graveur DVD + TV : Boîte
de jonction comportant de
nombreuses chaînes brouillées
Vous pouvez enregistrer des chaînes en sélectionnant la chaîne sur le
décodeur. Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en regardant
une autre chaîne. Assurez-vous que le décodeur est allumé.
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants ont bien été livrés
avec l’appareil.
Câble Vidéo/Audio (AC39-42001R)
Câble RF pour téléviseur (AC39-42001J)
Télécommande (AK59-00023A)
Piles pour la télécommande (Type AAA)
(4301-001035)
Manuel de l’utilisateur (AK68-00427C)
Il existe plusieurs manière de connecter votre graveur de
DVD. Sélectionnez parmi les méthodes de connexion
d’antenne suivantes celle qui vous convient le mieux.
Méthode 1 : Antenne + Graveur DVD + TV : Pas de
boîte de jonction
Méthode 2 : Antenne + Boîte de jonction + Graveur
DVD + TV : Boîte de jonction comportant de
nombreuses chaînes brouillées
Méthode 3 : Antenne + Graveur DVD + Boîte de
jonction + TV : Boîte de jonction comportant peu de
chaînes brouillées
Étape 2 : Connexion du câble
d’antenne
Si vous utilisez une antenne de télévision dotée
d’une antenne souple en T de 300 ohms,
utilisez un connecteur d’antenne extérieur
(adaptateur 300-75 ohms : non fourni) pour
connecter l’antenne au graveur de DVD.
Si vous disposez de deux antennes séparées
(une VHP et l’autre UHF), utilisez un
multiplexeur-adaptateur UHF/VHF (disponible
dans la plupart des magasins d’électronique)
pour connecter l’antenne au graveur de DVD.
Le connecteur de la sortie RF VHF/UHF de ce
produit n’envoie que les signaux reçus à travers
l’antenne. Il n’envoie aucun signal de sortie
Audio/ vidéo. Vous devez connecter des câbles
audio/vidéo pour pouvoir voir la Vidéo sur cet
appareil. (c.-à-d., la lecture du DVD)
Remarque
Connexion et Configuration
16
- Français
image à lignes entrelacées. La prise de sortie balayage
progressif est utilisée en mode sortie progressive. Ceci n’est
possible qu’avec les téléviseurs compatibles avec le balayage
progressif.
Sortie Balayage Progressif (525p)
“Les consommateurs doivent noter que tous les téléviseurs à
haute définition ne sont pas totalement compatibles avec cet
appareil et qu’une erreur peut survenir sur l’image au
moment du balayage progressif des appareils 525.
En cas de problèmes, il est recommandé au consommateur
de basculer la connexion vers la sortie ‘définition standard’.
Si vous avez des questions concernant la compatibilité du
lecteur DVD modèle 525p, veuillez contacter notre centre
de service consommateurs au 1-800-SAMSUNG.”
Le connecteur de la sortie RF VHF/UHF de ce produit
n’envoie que les signaux reçus à travers l’antenne.
Il n’envoie aucun signal de sortie Audio/ vidéo.
Vous devez utiliser l’une des méthodes de connexion
audio/vidéo suivantes de l'appareil.
Méthode 1 : Connexion à un
connecteur d’entrée vidéo
Connectez un câble (jaune) vidéo entre le connecteur SORTIE
(jaune) VIDÉO du graveur DVD et le connecteur d’ ENTRÉE
(jaune) VIDÉO du téléviseur (ou amplificateur AV).
Vous profiterez d’images de qualité régulière.
Connectez des câbles audio (blanc et rouge) entre les
connecteurs de SORTIE AUDIO ANALOGIQUE du
graveur DVD et les connecteurs d’ENTRÉE AUDIO du
téléviseur (ou amplificateur AV). (Voir page 19).
Méthode 3 : Antenne + Graveur DVD +
Boîte de jonction + TV : Boîte de jonction
comportant peu de chaînes brouillées
Vous pouvez enregistrer des chaînes non brouillées en
sélectionnant la chaîne sur le décodeur. Vous ne pouvez pas
enregistrer de chaînes cryptées qui requièrent un décodeur.
Il existe plusieurs manières de connecter votre graveur
de DVD. Sélectionnez parmi les méthodes de connexion
d’antenne suivantes celle qui vous convient le mieux.
Méthode 1 :
Connexion à un connecteur d’entrée vidéo
Méthode 2 :
Connexion à un connecteur d’entrée S-Video
Méthode 3 : Connexion aux connecteurs d'entrée
d’un composant en mode 480i
Méthode 4 : Connexion aux connecteurs d'entrée
vidéo d’un composant en mode 480p
Modes Composant S-Vidéo, Composant vidéo et
Impression progressive
Les sorties vidéo S-Video et Composant ne sont disponibles
que si votre téléviseur prend en charge les entrées S-Video
ou les entrées vidéo Composant, respectivement. Si la sortie
vidéo S-Video ou Composant ne fonctionne pas, vérifiez les
branchements du téléviseur et les paramètres de sélection
d’entrée du téléviseur. (Pour plus d’informations sur la
manière de raccorder l’appareil au téléviseur, consultez les
pages 17 et 18.)
Comparativement à une image traditionnelle à lignes
entrelacées, le balayage progressif envoie deux fois plus de
lignes balayées à votre téléviseur, ce qui permet d’avoir une
image plus stable, sans tremblements et plus claire qu’une
Étape 3 : Connexion du câble
vidéo
Connexion et Configuration
Français -
17
Méthode 3 : Connexion à des
connecteurs d’entrée vidéo
Composant (Y,Pb,Pr) en mode 480i
1. Connectez les câbles vidéo Composant (non fournis)
entre les connecteurs de SORTIE VIDÉO
COMPOSANT du graveur de DVD et les connecteurs
d’ENTRÉE VIDÉO COMPOSANT du téléviseur (ou
amplificateur AV).
2. Réglez le sélecteur de sortie vidéo Composant situé à
l’arrière de votre graveur de DVD sur le mode de
sortie vidéo 4801. Assurez-vous que le disque se soit
complètement arrêté avant de changer le
commutateur de position.
Vous profiterez d’images dotées d’une reproduction
des couleurs de haute qualité. La vidéo Composant
sépare les éléments de l’image en signaux noir et
blanc (Y), bleu (Pb), rouge (Pr) pour reproduire des
images plus claires et plus nettes.
Méthode 2 : Connexion à un
connecteur d’entrée S-vidéo
Connectez un câble S-vidéo (non fourni) entre le
connecteur de SORTIE S-VIDÉO du graveur DVD et le
connecteur d’ENTRÊE S-VIDÉO du téléviseur
(ou amplificateur AV).
Vous profiterez alors d’images de haute qualité.
La S-Vidéo sépare les éléments des images en signaux
noir et blanc (Y) et en signaux couleurs (C) pour
reproduire des images plus nettes que ne peut le faire
le mode d’entrée vidéo normal.
COMPONENT
Pr
Pb
Y
2
1
Si vous changez le sélecteur de sortie vidéo
Composant lorsque l’appareil est éteint,
l’écran de démarrage risque de ne pas
s’afficher normalement.
Assurez-vous que le code couleur des
connexions a été respecté. Les connecteurs
de sortie composants Y, Pb, Pr du graveur de
DVD doivent être parfaitement connectés
aux connecteurs d’entrée composants de
votre téléviseur. Dans le cas contraire, des
images rouges ou bleues risquent de
s’afficher sur l’écran.
Assurez-vous que les connecteurs de sortie
audio droit et gauche de votre graveur de
DVD sont respectivement connectés aux
connecteurs d’entrée audio droit et gauche
de votre téléviseur. (Voir page 18).
Remarque
Connexion et Configuration
18
- Français
Méthode 4 : Connexion à des
connecteurs d’entrée vidéo
Composant (Y,Pb,Pr) en mode 480p
Votre téléviseur doit prendre en charge l’entrée à bal-
ayage progressif pour que vous puissiez regarder une
sortie vidéo 480p.
1. Connectez les câbles vidéo composants (non fournis)
entre les connecteurs de SORTIE VIDÉO COM-
POSANTS du graveur de DVD et les connecteurs
d’ENTRÉE VIDÉO COMPOSANTS du téléviseur (ou
amplificateur AV).
2. Réglez le commutateur de sélection de la sortie vidéo
Composant situé à l’arrière de votre graveur de DVD
sur le mode de sortie vidéo 480p. Assurez-vous que le
disque se soit complètement arrêté avant de changer
le commutateur de position.
Il existe plusieurs manières de connecter votre graveur
de DVD. Choisissez ci-dessous la connexion audio qui
correspond le mieux à votre configuration matérielle.
Méthode 1 : Connexion à votre téléviseur
Méthode 2 : Connexion à un amplificateur stéréo
(sortie audio analogique/digitale)
Méthode 3 : Connexion du graveur à un amplificateur
à l’aide d’un connecteur d’entrée numérique.
Méthode 1 : Connexion à votre
téléviseur
Ce type de connexion utilise les haut-parleurs de votre
téléviseur.
Étape 4 : Connexion du câble
audio
Fabriqué en vertu d'une licence accordée par les
Laboratoires Dolby. “Dolby” et le symbole du double D
sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Si vous changez le commutateur de sortie
vidéo composant de position lorsque
l’appareil est éteint, l’écran de démarrage
risque de ne pas s’afficher correctement.
Assurez-vous que les connexions des
connecteurs rouges correspondent bien.
Les connecteurs de sortie composant Y, Pb et
Pr de votre graveur DVD doivent bien être
reliés aux connecteurs d’entrée composant
de votre téléviseur, faute de quoi des images
rouges ou bleues seront affichées sur l’écran
de votre téléviseur.
Lorsque que le mode de sortie vidéo 480p
est sélectionné, les sorties Vidéo et S-Vidéo
4801 ne fonctionnent pas.
Assurez-vous que les connecteurs de sortie
audio gauche et droite de votre graveur DVD
sont bien reliés aux connecteurs d’entrée
audio gauche et droite correspondants de
votre téléviseur).
Remarque
COMPONENT
Pr
Pb
Y
2
1
Connexion et Configuration
Français -
19
Méthode 3 : Connexion du graveur
à un amplificateur à l’aide d’un
connecteur d’entrée numérique
Si votre amplificateur ne possède qu’un décodeur Dolby
Digital ou DTS et un connecteur d’entrée digitale,
utilisez cette connexion. Pour profiter d'une qualité de
son Dolby Digital ou DTS, vous devrez modifier la
configuration audio. (Cf. page 28)
Méthode 2 : Connexion à un
amplificateur stéréo au moyen de
connecteurs d’entrée analogique
Si votre amplificateur ne possède que des connecteurs
d’entrée audio (D et G), utilisez les connecteurs d’entrée
audio analogique.
Connexion et Configuration
Méthode 2 :
Connexion d’un
caméscope aux connecteurs LIGNE 2
Vous pouvez aussi utiliser les connecteurs
ENTRÉLIGNE 2 du panneau frontal du graveur DVD.
Vous pouvez enregistrer à partir d’une source connectée.
Lorsqu’une source est connectée à la LIGNE 2 pendant
que vous regardez un programme télévisé, l’entrée sera
automatiquement basculée vers la ligne 2.
Méthode 3 : Connexion d’un
caméscope au connecteur DV IN
Si votre caméscope possède un connecteur de sortie DV,
raccordez-le au connecteur d’entrée DV du graveur
DVD. Avec les DV, seuls des connecteurs d’entrée
peuvent être utilisés.
20
- Français
Ceci vous permet de connecter votre graveur DVD à des
sources externes de contenu audio et vidéo, que vous
pouvez alors visionner ou enregistrer.
Méthode 1 : Connexion d’un magnétoscope, d’un
décodeur (STB) ou d’un lecteur DVD aux connecteurs
d'ENTRÉE AUDIO/VIDÉO LIGNE 1
Méthode 2 : Connexion d’un caméscope aux
connecteurs LIGNE 2
Méthode 3 : Connexion d’un caméscope au
connecteur DV IN
Méthode 1 :
Connexion d’un
magnétoscope, d’un décodeur (STB) ou
d’un lecteur DVD aux connecteurs
d'ENTRÉE AUDIO/VIDÉO LIGNE 1
Connexion d’un magnétoscope ou d’une source externe
sur les connecteurs d’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO LIGNE 1
du graveur DVD.
Vous pouvez enregistrer à partir d’une source externe
connectée (magnétoscope, décodeur ou lecteur DVD).
Étape 5 : Connexion
d’appareils extérieurs
Vous pouvez aussi utiliser les connecteurs
ENTRÉE LIGNE 2 du panneau frontal du
graveur DVD.
Lorsque les connecteurs S-Vidéo et Vidéo
sont tous les deux connectés, le
connecteur S-Vidéo a priorité. Le choix de
la ligne sera automatiquement fait.
Des contenus protégés contre la copie ne
pourront pas être enregistrés.
Remarque
Connexion et Configuration
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Samsung CACA AK68-00427C(01) Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à