Nexera 101706 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Email / Courriel
Monday to Friday
7:30 AM - 4 PM
- Eastern Time
Lundi au vendredi
7:30h à 16h
- Heure normale de l’Est
www.nexeradistribution.com
Webpage / Page web
1 877 629-9022
CANADA / USA
101706
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
product number numéro de produit
nexeradistribution.com
65-101706_R2
L
ot #
Online resources
Ressources disponibles en ligne
How-to videos
Vidéos d’aide
FAQ’s
Questions fréquentes
Order replacement parts
Commande de pièces de remplacement
Were here to help - Do not return this product !
If you need help with assembly
If you received a damaged or defective part
If you are missing hardware
.
.
.
We will process replacement parts in 3-5 business days
or less. Parts are shipped via FedEx Ground or mail.
Nous sommes là pour vous - Ne retournez pas ce produit !
Appelez, écrivez ou trouvez-nous en ligne d’abord !
Si vous avez besoin d’aide avec l’assemblage
Si vous avez une pièce manquante ou endommagée
S’il vous manque de la quincaillerie
.
.
.
Nous vous enverrons les pièces de rechange dans un délai de
3 à 5 jours ouvrables, ou moins. Les pièces sont expédiées
via FedEx Ground ou par la poste.
VIDEO
How-to videos
Vidéos d’aide
VIDEO
Weigth capacity :
25 lb per shelf
Capacité par
tablette : 25 lb
C
D
B1
A1
H
F
P1
H
125 lb
Or
Ou
125 lb
nexeradistribution.com
2
Tools required
Outils requis
Read these assembly instructions carefully before beginning. Verify that you have in
hands all the wood parts and hardware. Keep this document for future reference.
Lisez attentivement ce guide d’assemblage avant de débuter. Assurez vous que toutes les
composantes de bois et de quincaillerie sont présentes. Conservez ce document.
Two people are required to assemble and move this unit.
Deux personnes sont requises pour assembler et déplacer ce meuble.
Safety First ! Do not allow children to climb on or play with furniture.
Attention ! Ne permettez pas aux enfants de jouer ou grimper sur les meubles.
Never leave liquids or damp clothes on your furniture. Never use chemical
product to clean your furniture. Do not place your furniture in direct sunlight.
Ne jamais laisser de liquide ou de linge humide sur votre meuble. Ne jamais
utiliser de produits chimiques pour nettoyer votre meuble. N’exposez pas
votre meuble à la lumière directe du soleil.
de liquide pour la vaisselle et d’eau. Bien essorer. Nettoyez le meuble et essuyez
soigneusement le surplus d’eau avec un linge sec.
i
VIDEO
How-to videos
Vidéos d’aide
To clean your furniture, dampen a soft cloth with a mild solution of
dishwashing liquid. Squeeze excess water. Clean unit and wipe it dry.
3
# 1110
# 0203
# 0207
# 0205
14x
12x
4x
6x
6x
6x
# 0101
# 2129
1x
# 0126
2x
25x
# 0201
# 0402
1x
4x
# 2162
# 1119 # 0527
4x
Hardware List Liste de quincaillerie
8x
# 2200
1x
# HH510
# 0508
4x
KIT
4
1
Insert the 14 cam locks # 0203 into the panels A1, B1 and D
Insérez les 14 excentriques # 0203 dans les panneaux A1, B1 et D
Pressez fermement dans la cavité
VIDEO
2
Insérez les 4 goujons de bois # 0207 dans les panneaux A1, B1 et D
Insert the 4 wood dowels # 0207 into the panels A1, B1 and D
# 0207
4x
# 0203
14x
D
B1
A1
Add a protection under
the parts on all assembly steps
Ajoutez une protection sous
les pièces à chaque étape
D
B1
A1
5
6x
# 0205
3
Installez les 6 boulons vissables # 0205 dans le panneau F
Install the 6 screw bolts # 0205 into the panel F
4
Install the 8 push bolt # 2200 into the panels A1, B1 and C. Then, fasten the safety device
# HH510 to the panel C
Installez les 8 boulons # 2200 dans les panneaux A, B1 et C1. Installez ensuite l’attache de sécurité
# HH510 sur le panneau C
# HH510
1x
KIT
A1
B1
VIDEO
8x
# 2200
C
# HH510
Safety
Sécurité
F
6
5
Assemblez le panneau D avec les panneaux A1 et B1. Serrez ensuite les 4 excentriques # 0203 se
trouvant sur le panneau D
Fasten the panel D to the panels A1 and B1. Then, tighten the 4 cam locks # 0203 located
on panel D
6
Assemblez le panneau F avec l’unité déjà assemblée. Serrez ensuite les 6 excentriques # 0203 se
trouvant sur les panneaux A1, B1 et D
Fasten the panel F to the assembled unit. Then, tighten the 6 cam locks # 0203 located
on panels A1, B1 and D
Tournez vers la droite 2/3 de tour
et serrez fermement
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
6x
Tournez vers la droite 2/3 de tour
et serrez fermement
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
D
A1
B1
4x
D
A1
B1
F
Unnished face
Face non nie
7
7
Assemblez le panneau C avec l’unité déjà assemblée. Serrez ensuite les 4 excentriques # 0203
se trouvant sur les panneaux A1 et B1
Fasten the panel C to the assembled unit. Then, tighten the 4 cam locks # 0203 located
on panels A1 and B1
8
Utilisez un marteau pour installer les 4 patins cloutés sur le chant inférieur des panneaux A1 et B1.
Ajoutez 1 capuchon # 0508 sur chaque excentrique se trouvant dans le haut des panneaux A1 et B1
Use a hammer to fasten the 4 tack glides # 1119 to the bottom edge of panels A1 and B1.
Add 1 cover # 0508 on each cam lock located at the top of panels A1 and B1
4x
# 1119
Tournez vers la droite 2/3 de tour
et serrez fermement
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
4x
# 0508
4x
A1
C
B1
D
A1
C
B1
D
8
9
2
# 0201
Utilisez un marteau et le sac de clous # 0201 pour installer le dos cartonné sur l’unité. Assurez-
vous que le dos soit centré sur les chants avant de clouer
Use a hammer and the bag of nails # 0201 to fasten the cardboard back panel to the
unit. Be sure that the back panel is centered on the edges before nailing
10
Premièrement, 1appliquez 1 pare-choc autocollant # 0527 au centre de chaque barre centrale
du cadre intérieur de la porte P1. Placez ensuite un panneau de verre dans la cavité et installez
les 6 attaches # 2129 à l’aide des 6 vis # 0101
First, apply on the door P1, 1 bumper # 0527 at the midpoint of each center door stile.
Then, place one glass panel in the cavity and fasten it with the 6 glass retainers # 2129
and the 6 screws # 0101
6x
# 2129
6x
# 0101
2x
# 0527
VIDEO
A1
C
Detach for
wire management
Détachez pour le
passage des câbles
P1
Glass - Verre
# 0101
# 2129
# 0527
# 0527
Unnished face
Face non nie
9
11
Installez les 2 charnières # 0402 sur la porte P1. Utilisez ensuite la vis # 0126 pour installer la poignée
# 2162 sur la porte
Fasten the 2 hinges # 0402 to the door P1. Then, use 1 screw # 0126 to fasten the handle
2162 to the door
2x
# 0402
12
# 1110
12x
1x
# 2162
1x
# 0126
C
A1
B1
D
H
H
Stopper for shelves
Arrêt pour tablettes
First, install 8 shelf supports # 1110 on panels A1 and B1 to support the 2 adjustable
shelves H. The 4 additional supports # 1110 should be placed on panels A1 and B1,
in the last row of holes to act as a stopper at the back of both shelves
Installez en premier 8 supports # 1110 sur les panneaux A1 et B1 de façon à supporter les 2
tablettes ajustables H. Les 4 derniers supports # 1110 doivent être placés dans la dernière
colonne de trous des panneaux A1 et B1 et servent à bloquer les 2 tablettes
P1
# 0126
# 2162
10
13
Fasten the door P1 to the panel A1 or B1. Then, adjust the door as shown. Finalize the
step by installing 2 bumpers # 0527 on the door
Installez la porte P1 sur le panneau A1 ou B1. Ajustez ensuite la porte tel qu’indiqué. Terminez
l’étape en installant 2 pare-chocs # 0527 sur la porte
1
2
3
Depth
Horizontal
adjustment
Height
Hauteur
Profondeur
Ajustement
horizontal
P1
A1 / B1
2x
# 0527
A1
B1
P1
or
ou
B1
A1
P1
11
14
1x
# HH510
KIT
Use the safety device # HH510 to secure your unit to the wall
Utilisez l’attache de sécurité # HH510 pour attacher votre meuble au mur
Attach to the
wall with proper
anchor device
(not included)
Attachez au mur
en utilisant une
(non incluse)
Dear customer, for your own safety
please use this safety device to secure the
equilibrium of your unit. Refer to suggested
location of the strap as per the diagram and
follow recommendations on the notice
included into the bag of item # HH510
Cher client, pour votre propre sécurité veuillez
les recommandations inscrites sur le feuillet
inclus dans le sac de l’attache # HH510
pihsnamkrow ro lairetam ni stcefed tsniaga resahcrup lanigiro eht ot detnarraw era stcudorp arexeN llA
.esahcrup fo etad eht morf raey 1 fo doirep a rof
“Defects” as used in this warranty is defined as any imperfections that may impair the use of the furniture or
product for which it was intended to.
This warranty is expressly limited to the replacement of defective furniture parts and/or components, subject
to availability of stock. Assembly labor is excluded.
This warranty applies under conditions of normal use. It does not cover defects caused by improper assembly
or disassembly, product modification, intentional damage, abuse, misuse, accidents, negligence or exposure to
the elements. Our furniture products are not intended for outdoor use.
This warranty is only applicable in Canada and the USA.
rehto yna sa llew sa reliater dezirohtua na morf esahcrup fo foorp tseuqer ot thgir eht sevreser arexeN
proo
fs to document a warranty claim.
ot resahcrup lanigiro eht seltitne dna ytilibail arexeN fo stimil eht no ticilpxe si ytnarraw sihT
rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to 1 year. Should the law in your state or
pr
ovince di
er from the above, it will not apply.
Garantie limitée de 1 an
ed uo leirétam ed sétisoutceféd setuot ertnoc lanigiro ruetehcal à sitnarag tnos arexeN stiudorp sel suoT
fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d’achat.
Le mot ‘’défectuosités’ utilisé dans cette garantie signifie toutes imperfections pouvant nuire à l’utilisation du
meuble ou du produit pour lequel il a été conçu.
Cette garantie est expressément limitée au remplacement des pièces ou composantes défectueuses, sujet à la
disponibilité des stocks. La main d’œuvre de l’assemblage est exclue.
Cette garantie s’applique dans des conditions d’utilisation normales. Elle ne couvre pas des défectuosités
résultant d’un assemblage ou désassemblage défaillant, modification du produit, dommages intentionnels,
abus, usage impropre, accidents, négligence ou des expositions aux éléments extérieurs. Nos meubles ne sont
pas destinés pour une utilisation à l’extérieure.
Cette garantie s’applique uniquement au Canada et aux États-Unis.
ettec redilav ruop sevitacitsuj secèip sertua setuot uo tahcad evuerp enu regixed tiord el evresér es arexeN
garant
ie.
Cette garantie est lanigiro ruetehcal à ennod t arexeN ed étilibasnopser al à tnauq evitatimil
des droits spécifiques.
Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de résidence est limitée à une période
de 1 an. Lorsque la législation de votre lieu de résidence
de celle-ci, elle ne s’appliquera pas.
specific
Limited 1 Year Warranty
e
nexeradistribution.com
c 2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Nexera 101706 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues