Sangean BLUEBOX (BB-100) Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
中文
F
BLUEBOX
BB-100
Version 1
13
F
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SANGEAN
ELECTRONICS INC. est soumise à une licence.
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Instructions importantes sur la sécurité
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de toutes les mises en garde.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.
N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poêle ou
autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées ou de type terre. Une prise polarisée
a deux ches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type terre à deux ches plus une
che supplémentaire de raccord à la terre. La che large ou le raccord à la terre sont conçues pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas à votre installation, consultez un électricien pour le
remplacement de votre installation obsolète.- Uniquement pour la version américaine.
Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au
niveau des branchements, prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil.
N’utilisez que les extensions/accessoires spéciés par le fabricant.
N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table spécié par le fabricant,
ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous
déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue période.
Conez toute réparation à du personnel de maintenance qualié. La réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si ce dernier a
été exposé aux moisissures ou à la pluie, s’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a chuté.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou
l'humidité.
Le symbole de risque d’étouffement et les symboles graphiques associés sont présents sur la face
inférieure de l’unité.
L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide ne doit être placé dessus.
Cet appareil est muni d'une protection contre les éclaboussures d'eau et l’entrée de poussière (IPX4).
La prise d'alimentation doit être proche de la radio, et facile d'accès. An que si vous êtes dans
une urgence, vous pourrez déconnecter l’alimentation de la radio. Il suft de débrancher le cordon
d'alimentation de la prise d'alimentation secteur.
Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement et la garantie.
Attention les batteries (bloc-piles ou batteries installées) ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive telle que la lumière solaire directe, un feu ou similaire.
Lorsque la prise d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de
déconnexion, l’appareil de déconnexion doit rester facilement accessible.
15
F
Pour les États-Unis:
Précautions pour l’utilisateur
Des changements ou des modifications sur ce produit non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclarations sur l'exposition RF
REMARQUE IMPORTANTE:
Pour assurer la conformité avec les exigences de conformité aux expositions RF de la FCC, les
antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installée pour permettre une distance de séparation
d'au moins 20cm (8 pouces) de toutes les personnes et ne doivent pas être placée à côté ou
fonctionner conjointement avec une autre antenne ou émetteur. Aucun changement sur l'antenne
ou sur l'appareil n'est autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait aboutir à un
dépassement des conditions d’exposition aux radiofréquences par l’appareil et annuler le droit de
l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Remarque:
Cet équipement a été testé et approuvé conforme au limites des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas
installé et utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que
des interférences surviennent dans une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
● Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
● Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
● Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV.
PRÉCAUTION:
Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par du personnel qualifié
uniquement. Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune réparation autre que
celles détaillées dans ces instructions d’utilisation a moins que vous ne disposiez des qualications.
16
17
F
Écran LCD
Voyant de type de bande (Band)
Fréquence
Stations préréglées
Voyant de batterie faible
A
B
C
D
Contrôle
Molette de réglage du volume
Molette de réglage Tuning
Antenne FM
Voyant LED de charge
Voyant du statut du Bluetooth
Écran LCD
Bouton de Préréglage 1/Reculer
Bouton de Préréglage 2/Lecture/Pause
Bouton de Préréglage 3/Avance rapide
Bouton d’alimentation
Bouton Bande/Intervalles de fréquence
Bouton de Préréglage 5
Bouton de Préréglage 4/couplage Bluetooth
Haut-parleur
Compartiment de la batterie
Compartiment de rangement du cordon d’alimentation CA
Cordon d’alimentation CA
Commutateur de batterie rechargeable (Chargeur)/Batterie normale (piles)
Prise Aux In
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
14
13
16
15
18
17
19
18
Alimentation de la radio
1. Pour l’installation des piles, tournez d'abord la mollette du couvercle de la batterie dans le sens antihoraire
pour desserrer et ouvrir le couvercle de la batterie.
Remarque:
Avant d'insérer les piles, si vous utilisez des piles non rechargeables, assurez-vous que le commutateur
du Chargeur/Batteries qui est situé à l'intérieur du compartiment des piles est enclenché sur la position
de Batterie. Si vous utilisez des piles rechargeables, assurez-vous de basculer le commutateur de
Chargeur/Batteries sur la position Chargeur.
2. Insérez 4 piles de taille C (UM-2) dans le compartiment. Assurez-vous que les piles sont insérées
conformément au schéma indiqué. Fermez le couvercle de la batterie et xez la molette en le tournant
dans le sens horaire. Si la radio ne doit pas être utilisée pendant une longue période de temps, il est
recommandé de retirer les piles de la radio. Réduction de la puissance, distorsion et son saccadé ou
l’icône d’une batterie faible qui clignote sur l'écran sont tous des signes que les batteries ont besoin
d’être remplacées ou être rechargées. (Voir section ci-dessous « recharger les batteries »)
3. Fonctionnement sur secteur (Courant alternatif CA)
Avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise secteur, assurez-vous que la tension est correcte.
Si vous avez des piles dans la radio et vous connectez le cordon d'alimentation dans la prise secteur, les
batteries seront automatiquement déconnectées. Le compartiment de rangement du cordon d'alimentation
est conçu pour stocker le cordon d'alimentation lorsque la radio n’est pas en cours d'utilisation.
Recharge des batteries
Réduction de la puissance, distorsion et son saccadé ou l’icône d’une batterie faible qui clignote
sur l'écran sont tous des signes que les batteries ont besoin d’être rechargées si vous utilisez des piles
rechargeables pour alimenter la radio.
Remarque:
La radio peut être chargée uniquement lorsque la radio est éteinte. Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise secteur pour charger les batteries. Assurez-vous que le commutateur de type de batterie
est en position Chargeur. Lorsque le voyant LED de charge de la batterie clignote en rouge, cela
indique que les batteries sont en charge. Le temps de charge dure environ 6-10 heures en fonction de
la capacité des batteries rechargeables utilisées. Lorsque les batteries sont complètement chargées, le
voyant de charge sera de couleur rouge xe.
Remarque:
La durée pour charger entièrement vos batteries peut varier en fonction de la capacité des batteries en
mAh. Les batteries ayant des valeurs élevées de mAh nécessitent un temps plus long de chargement.
19
F
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA RECHARGE ET L’UTILISATION DE
BATTERIES RECHARGEABLES
Rechargez les batteries dans tous les cas au moins tous les 2 mois.
Assurez-vous que de le commutateur de batterie à l'intérieur du compartiment de la batterie soit
réglé sur la position « CHARGEUR ».
Mettez les piles dans le compartiment tout en faisant attention à la correcte polarité des piles (+ et -).
Première utilisation: Rechargez les piles neuves d’une charge continue, ininterrompue jusqu'à ce
qu'elles soient complètement chargées. Cette première charge peut prendre plus longtemps que la
normale. Pour une durée de vie de la batterie plus longue, il est conseillé de recharger toujours en
une seule charge continue et ininterrompue jusqu'à ce que les batteries soient pleines et de ne pas
recharger à nouveau alors que les batteries sont toujours pleines.
Les nouvelles batteries ne pourront pas atteindre leur pleine capacité qu’après un certain temps
d'utilisation (plusieurs cycles de charge et de décharge).
Laissez le groupe complet de batteries en place à l'intérieur de la radio et n’utilisez ces piles ou
que quelques-unes d'entre elles à d'autres fins. Cela se traduira par un mélange de batteries
(entièrement) chargée et (partiellement) vides. Cela peut sérieusement endommager les batteries et
la radio lorsqu’elles sont rechargées.
Il est conseillé de seulement charger les batteries à une température ambiante entre 5 ° C - 35 ° C
dans des températures inférieures ou supérieures la pleine charge ne peut pas être atteinte.
En fonction de la capacité des batteries, la transition de la charge d’un état « vide » à « plein » peut
prendre plusieurs heures, voire jusqu'à 10 heures ou plus.
Ne chargez pas les batteries lorsque la radio est chaude ou exposée à la chaleur ou à des sources
de chaleur.
Il est conseillé de nettoyer les contacts métalliques des batteries et du chargeur à l'intérieur de la
radio par exemple, avec une pulvérisation de temps à autre.
N’utilisez pas de mélange de piles rechargeables anciennes et des nouvelles.
N’utilisez pas de mélange de piles rechargeables et des non rechargeables.
N’utilisez pas de mélange de piles rechargeables pleines et vides.
N’utilisez pas de piles qui ont une capacité mAh différente.
N’utilisez pas de piles endommagées, déformées ou qui fuient.
Le voyant du niveau de la batterie est seulement une indication approximative et peut varier selon le
type de batterie qui est utilisé.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge.
Dans des conditions de froid la capacité des batteries sera beaucoup plus faible que lorsqu'elles
sont utilisées à température ambiante normale.
Les batteries (même lorsqu'elles sont fournies avec la radio), comme étant consommables, ne
tombent pas sous les conditions de garantie de la radio.
Les piles ne doivent pas être éliminées par incinération et avec les ordures ménagères.
Les piles jetables doivent être prises par un centre de recyclage approprié si possible.
Il est conseillé d'utiliser des piles rechargeables Lexel (numéro de modèle: C4500) ou les mêmes
spécications des batteries de la gamme pour consommateurs, les piles carbone-zinc ou alcalines
non rechargeables.
20
Réglage manuel
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquence désirée en appuyant sur le bouton Bande/Pas (Band/Step).
3. Assurez-vous de visser l'antenne FM en caoutchouc correctement pour obtenir la meilleur réception.
Pour la bande AM, tournez la radio pour obtenir le meilleur signal de l'antenne AM qui est intégrée à
la radio.
4. La rotation de la molette de réglage Tuning va changer la fréquence selon les incréments suivants
FM: 50 ou 100 kHz,
AM: 9 ou 10 kHz
5. Tournez la molette de réglages du volume pour atteindre votre niveau sonore requis.
6. Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation. L'écran afchera « OFF ».
Préréglages mémorisés des stations
Mémorisation des stations dans les préréglages mémorisés, veuillez suivez les étapes ci-dessous. Il y a
5 préréglages mémorisés chacun pour chaque type de bande de radio FM et AM.
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio.
2. Réglez la station souhaitée comme décrit précédemment.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de préréglage nécessaire jusqu'à ce que la radio fasse bip.
Le numéro de préréglage (par exemple M1) apparaîtra à l'écran et la station sera stockée sous le
bouton préréglé choisi.
4. Répétez cette procédure pour les préréglages restants.
5. Les stations mémorisées dans les préréglages peuvent être écrasées en suivant les procédures
ci-dessus.
Annuler les stations des préréglages mémorisés
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquence désirée en appuyant sur le bouton Band/Step.
3. Appuyez brièvement sur le bouton Preset (préréglage) désiré, le numéro de préréglage et la fréquence
de la station apparaîtront à l'écran.
Afchage du rétro-éclairage
Lorsque la radio est allumée, en appuyant sur une touche quelconque, sauf le bouton d'alimentation,
allumera l'écran LCD pendant environ 10 secondes.
21
F
Version du logiciel/Conguration des paramètres des intervalles de fréquence
Version du logiciel
L'afchage du logiciel ne peut pas être modié et est juste pour votre référence.
1. Lorsque la radio est éteinte, appuyez et maintenez le bouton Band/Step durant 3 secondes jusqu'à ce
que la version du logiciel « PXX » est afché sur l'écran.
Conguration des paramètres des intervalles de fréquence
Le réglage des intervalles de fréquence dans certains pays peut-être différents selon l'endroit où vous
avez acheté la radio. Si vous achetez la radio en Europe et avez l'intention de l'utiliser en Amérique du
Nord ou dans certains pays d'Amérique latine, vous pouvez avoir à régler les intervalles de fréquence
de sorte que la radio se congura à la correcte fréquence.
1. Après que la version du logiciel soit afchée à l'écran, continuez à appuyer et à maintenir le bouton
Band/Step jusqu'à ce que l'option de réglage des intervalles de fréquence FM apparaît et clignote à
l'écran. Ensuite, tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner 50 kHz ou 100 kHz pour la
radio FM. Appuyez sur le bouton Band/Step pour conrmer la sélection. Maintenant l'option de réglage
des intervalles de fréquence AM apparaîtra et clignotera à l'écran.
2. Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner 9 kHz ou 10 kHz pour la radio AM. Appuyez
sur le bouton Band/Step pour conrmer le réglage. Le réglage de l’option des intervalles de fréquence
est maintenant terminé.
Remarque:
(L’Amérique du Nord utilisent un intervalle de fréquence de 10 kHz) Le réglage des intervalles de
fréquence AM effacera vos stations préréglées mémorisées dans la radio. Les préréglages mémorisés
AM reviendra à la valeur par défaut d'usine.
Écouter de la musique via le streaming (Diffusion en continue) Bluetooth
Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre périphérique « BB-100 » avant de pouvoir lier
automatiquement pour lire/diffuser de la musique en Bluetooth par votre BB-100. Le couplage crée un
«lien» de sorte que les deux appareils peuvent se reconnaître mutuellement.
Couplage et lecture de votre appareil Bluetooth pour la première fois
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio. Appuyez sur le bouton Band/Step jusqu'à
ce que la fonction Bluetooth « bt » est affiché à l'écran. Le voyant du statut Bluetooth de la radio
clignotera bleu rapidement pour montrer que la radio est découvrable.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel d’instruction pour le relier à votre
enceinte. Localisez la liste des périphériques Bluetooth et sélectionnez le périphérique nommé
«BB-100 » (Avec certains smartphones qui sont équipés de versions plus récentes que celui du
périphérique Bluetooth BT2.1, vous serez amené peut-être à entrer le code d'accès « 0000 »)
22
3. Une fois connecté, il y aura une conrmation sonore. Le voyant du statut du Bluetooth deviendra bleu
xe. Vous pouvez simplement sélectionner et lire de la musique à partir de votre appareil source. Le
contrôle du volume peut être réglé à partir de votre appareil source, ou directement à partir de la radio.
Pour déconnecter votre appareil Bluetooth, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de couplage
Bluetooth pendant 2 secondes. Pour vous reconnecter à votre appareil Bluetooth, appuyez et relâchez
à nouveau ce bouton.
4. Utilisez les commandes de l'appareil avec la fonction Bluetooth ou de votre enceinte pour lire/mettre
en pause et naviguer entre les pistes.
Remarque:
1) Si 2 appareils Bluetooth sont couplés pour la première fois, les deux doivent rechercher votre radio,
la disponibilité s’afchera sur les deux appareils. Toutefois, si l'un des appareils se couple d’abord à
ce périphérique, alors l'autre appareil Bluetooth ne se trouvera pas dans la liste.
2) Si vous sortez votre appareil source hors de la portée, la connexion sera déconnectée temporairement
de votre radio. Votre radio se reconnectera automatiquement si l'appareil source est ramené dans la
portée. Soyez conscient que pendant la période de déconnexion, aucun autre appareil Bluetooth ne
peut se coupler ou se connecter avec votre radio.
3) Si le « BB-100 » apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais que votre appareil ne peut s'y
connecter, veuillez l’effacer de votre liste et couplez l’appareil avec l'enceinte de nouveau en suivant
les étapes décrites précédemment.
4) La portée de fonctionnement effective entre le système et l’appareil couplé est d’environ 10 mètres (30
pieds). Tout obstacle entre le système et l’appareil risque de réduire la portée de fonctionnement.
5) La performance de connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés.
Référez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio. Toutes
les fonctions ne seront peut-être pas compatibles sur certains appareils Bluetooth.
6) Avec certains téléphones portables, passer ou recevoir des appels, envoyer des messages, des
e-mails ou toute autre activité sans rapport avec la diffusion audio en streaming pourra couper le son
du Bluetooth ou même le déconnecter temporairement de votre radio. C’est une fonction de l'appareil
connecté et ne représente pas un dysfonctionnement de votre BB-100 radio.
Lire des chiers audio en mode Bluetooth
Lorsque vous avez correctement connecté votre radio avec l'appareil Bluetooth de votre choix, vous
pouvez commencer à lire votre musique en utilisant les contrôles sur votre appareil Bluetooth connecté.
1. Une fois que la lecture a commencé, vous pouvez régler le volume au niveau de votre choix à l'aide
de la commande de volume de votre radio ou de votre appareil Bluetooth connecté.
2. Utilisez les contrôles sur l’appareil pour la lecture/pause et naviguez entre les pistes. Vous pouvez
également contrôler la lecture à l’aide des boutons Play/Pause ( ), Next track (piste suivante ),
Previous track (Piste précédente ) sur la radio.
3. Maintenez appuyés les boutons Avance rapide ou Retour pour vous déplacer au sein de la piste en
cours. Appuyez et relâchez le bouton à nouveau lorsque le point désiré est atteint.
Remarque:
Toutes les applications du lecteur ou tous les appareils ne répondront pas forcément à toutes ces
commandes.
23
F
Lecture sur un appareil source Bluetooth couplé précédemment.
Le BB-100 permet de mémoriser jusqu'à 2 appareils source Bluetooth couplés, lorsque la mémoire est
supérieure à cette valeur, les derniers appareils couplés seront remplacés sur l’appareil.
Si votre appareil source Bluetooth est déjà couplé avec le BB-100, l’appareil mémorisera votre appareil
source Bluetooth et tentera de se reconnecter avec le dernier appareil source Bluetooth de la mémoire.
Si le dernier appareil source Bluetooth n’est pas disponible, le BB-100 essaiera de se connecter à l’avant
dernier appareil source Bluetooth.
Déconnecter votre appareil Bluetooth
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du couplage Bluetooth pendant 2 secondes sur la radio pour
déconnecter votre appareil Bluetooth ou désactiver la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth
pour désactiver la connexion. Vous entendrez un bip et le voyant du statut Bluetooth de la radio
clignotera bleu rapidement pour montrer que la radio est disponible à nouveau pour le couplage.
2. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Band/Step pour sélectionner un mode autre que le
mode Bluetooth pour désactiver la connexion.
Réinitialiser la radio
Si votre radio ne fonctionne pas correctement ou que quelques chiffres sur l'écran sont manquants ou
incomplets, veuillez effectuer la procédure suivante.
1. Assurez-vous que votre radio est éteinte.
2. Appuyez et maintenez le bouton Preset 5 et le bouton Band/Step en même temps à plus de 2 secondes,
le symbole « dEF » apparaîtra et clignotera sur l'écran. Continuez à maintenir ces deux boutons
conjointement jusqu'à ce que toutes les icônes s’affiche à l'écran. Toutes les stations préréglées
enregistrées et la mémoire Bluetooth seront effacées et la radio reviendra aux paramètres d'usine par
défaut.
Prise Aux In (Entrée auxiliaire)
La prise d'entrée auxiliaire sert à connecter une source audio (comme un lecteur MP3 ou un walkman
CD) pour écouter un programme audio via le haut-parleur.
Retirez le couvercle en caoutchouc, connectez la source audio avec un câble de connexion audio de 3,5
mm (non fourni) , et tournez la molette de réglage du volume à votre niveau d'écoute préféré.
Remarque:
Vous aurez besoin de brancher un connecteur audio de 3,5 mm pour basculer au mode Aux dans l’option
Bande.
24
Spécications
Couverture des fréquences
FM: 87.50 - 108 MHz
AM: 520 - 1710 kHz (10 kHz)
522 - 1710 kHz (9 kHz)
Alimentation en CA
120 V/60 Hz/10 W CA
Batteries:
Taille 4 x C/UM-2/LR14 (Batterie recommandée de 4000mAh)
Puissance en sortie
2 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ Batterie CC de 6 V
4,5 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ 120 V CA
Bluetooth
Spécication Bluetooth
Prol compatible
CODEC audio Bluetooth
Puissance de transmission
Portée à vue
Sangean se réserve le droit de modier les spécications sans préavis.
Si à tout moment dans l'avenir, vous devez vous débarrasser de ce produit veuillez
noter que/Les produits de déchets électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères. Veuillez-les recycler les installations existent. Vériez auprès de votre
autorité locale ou de votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les
déchets des équipements électriques et électroniques)
Bluetooth® Ver 4.1
A2DP, AVRCP1.4
SBC
Spécication de puissance catégorie 2
10 mètres/30 pieds
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Sangean BLUEBOX (BB-100) Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur