Sangean RCR-20 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
F
RCR-20
Version 1
27
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SANGEAN
ELECTRONICS INC. est soumise à une licence.
F
28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour les États-Unis:
Précautions pour l’utilisateur
Des changements ou des modications sur ce produit non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler le
droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclarations sur l'exposition RF
REMARQUE IMPORTANTE:
Pour assurer la conformité avec les exigences de conformité aux
expositions RF de la FCC, les antennes utilisées pour cet émetteur
doivent être installée pour permettre une distance de séparation d'au
moins 20cm (8 pouces) de toutes les personnes et ne doivent pas être
placée à côté ou fonctionner conjointement avec une autre antenne
ou émetteur. Aucun changement sur l'antenne ou sur l'appareil n'est
autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait aboutir à
un dépassement des conditions d’exposition aux radiofréquences par
l’appareil et annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Remarque:
Cet équipement a été testé et approuvé conforme au limites
des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie
de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est
pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une
installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant
ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les
interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
● Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
● Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit
différent de celui du récepteur.
● Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté
dans le domaine radio/TV.
PRÉCAUTION:
Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par
du personnel qualié uniquement. Pour réduire le risque de choc électrique,
ne procédez à aucune réparation autre que celles détaillées dans ces
instructions d’utilisation a moins que vous ne disposiez des qualications.
TRÈS IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
Sangean suggère que vous gardiez votre adaptateur secteur au
moins à 12 pouces de la radio tout en écoutant la bande AM. Votre
Sangean Radio est alimenté par un adaptateur secteur qui est du type
« commutant » ou en « mode commutateur ». Le DOE (Département de
l’Energie) a un mandat fédéral, exigeant que tous les fabricants utilisent
ce type d’alimentation. Cette nouvelle technologie d’économie d’énergie
a malheureusement pour effet secondaire de causer des interférences
à la bande radio AM. Par conséquent, nous recommandons que les
utilisateurs conservent au moins une distance de 1 pied entre l’adaptateur
secteur et la radio. Cette interférence n’affectera la Bande FM. Si vous
avez des questions veuillez contacter le service clientèle au (888) 726-
4326, (562)941-9900 ou au [email protected] Si un adaptateur
secteur n’est pas inclus dans ce modèle et si vous souhaitez acquérir un
adaptateur secteur séparément, veuillez-vous référer aux spécications
de l’adaptateur secteur figurant sur la dernière page du manuel, ou
veuillez contacter Sangean pour le correct adaptateur secteur et les
spécifications adéquates. Pour en savoir plus sur le mandat du DOE
veuillez visitez: http://www1.eere.energy. gov/buildings/appliance_
standards/product.aspx/productid/23
Veuillez noter que tous les adaptateurs CA ne sont pas les mêmes.
L'adaptateur CA fourni avec cette radio est conçu pour être utilisé
exclusivement avec cet appareil. N'utilisez pas un adaptateur CA de
spécications différentes que celles de l'adaptateur CA fourni.
Si un adaptateur CA n'est PAS fourni avec votre radio, an de ne pas
endommager l'unité et ne pas annuler la garantie, les spécifications
pour l'adaptateur CA sont mentionnées en dernière page de ce manuel,
ou bien veuillez contacter Sangean pour obtenir le modèle et les
spécifications correctes de l'adaptateur CA. Pour les clients aux USA
et au Canada, veuillez appeler le 888-726-4326. Pour toutes les autres
régions, veuillez nous contacter via [email protected].
N'utilisez pas un adaptateur CA qui ne répond pas aux spécifications
appropriées.
29
Avertissements
Ne laissez pas cette radio être exposé à l'eau, à la vapeur ou au sable. Ne pas laisser votre radio où
la chaleur excessive pourrait causer des dommages comme dans une voiture garée la chaleur
du soleil peut se renforcer, même si la température extérieure peut ne pas sembler trop élevée.
● Votre radio ne doit pas être exposé à des gouttes et à des éclaboussures d'eau et à aucuns objets
remplis de liquides, comme des vases, qui sont placés sur la radio.
● Il est recommandé d'utiliser le produit tel qu'il y a un minimum de distance (4 pouces recommandée)
à des objets adjacents an d'assurer une bonne ventilation.
● La ventilation du produit ne doit pas être limitée en le recouvrant ou en recouvrant ses ouvertures
de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc.
Aucunes sources de amme nue telle que des bougies doivent être placées sur le produit.
● Il est recommandé d'éviter d'utiliser ou de ranger le produit à des températures extrêmes. Évitez
de laisser l’appareil dans les voitures, sur les rebords de fenêtre ou directement à la lumière du
soleil, etc.
F
30
Contrôle
8. Bouton Info/Menu
9. Alarme 2
10. Alarme 1
11. Bouton Source
12. Bouton Veille (Alimentation principale)/Bouton de
minuterie de mise en veille
13. Bouton Répéter/Variateur de lumière
14. Contrôle du Volume/de la tonalité
1. Préréglage 1
2. Préréglage 2
3. Zone de détection NFC
4. Préréglage 3/Bouton Reculer
5. Préréglage 4/Bouton Lecture/Pause
6. Préréglage 5/Bouton Avance-rapide
7. Bouton de réglage Tunning/
Bouton Rechercher/Selectioner/
Couplage Bluetooth
31
Contrôle
15. Ecran LCD
16. Capteur de la télécommande
17. Haut-parleur
F
32
Contrôle
18. Antenne FM
19. Prise d'entrée auxiliaire
20. Prise USB pour le chargement de l’iPhone/
smartphone
21. Pise du casque
22. Prise d’entrée CC
33
Contrôle
23. Compartiment de la batterie de secours
F
34
Icônes à l’écran
Indicateur du PM
Afchage de l’heure
Icône de la minuterie de la mise en veille
Icône de l’Alarme 1
Icône de l’Alarme 2
Fréquence/information sur l’afchage des stations
Icône du RDS
Indicateur de capacité de la batterie de secours
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
35
Contrôles (Télécommande)
a.
b.
c.
d.
e.
f .
g.
h.
i .
j .
k.
Touche Veille (Alimentation principale)
Touche muet
Touche présélection
Bouton Menu
Bouton Réglage haut
Bouton Recherche vers le bas/Bouton
Reculer
Bouton de l’alarme 1
Bouton d’augmentation des aigus
Bouton d’augmentation des basses
Bouton de diminution des basses
Bouton de diminution des aigus
l .
m.
n.
o.
p.
q.
r.
s.
t.
u.
v.
Bouton Répétition/Bouton du variateur
Bouton du niveau d’intensité sonore
Bouton Mono/Stéréo
Bouton de couplage Bluetooth
Bouton Réglage bas
Bouton de l’alarme 2
Bouton Recherche vers le haut/Bouton
Avance rapide
Bouton Sélection/Bouton Lecture/Pause
Bouton Info
Bouton Volume
Bouton Source
Remarque:
Pour des raisons de clarté, les instructions d’utilisation des commandes décrites dans
ce manuel sont complétées avec l’image des boutons de la radio. Vous pouvez utiliser les touches
de la télécommande si vous préférez.
Remarque:
Les opérations décrites ci-dessous pour la radio sont les mêmes que les opérations
pour la télécommande.
1. Faire tourner la molette de réglage Tuning de la radio revient à appuyer sur les boutons Tuning
Up/Down de la télécommande.
2. Appuyer sur le bouton de réglage Tuning de la radio revient à appuyer et à relâcher le bouton de
sélection Select de la télécommande.
3. Faire tourner la molette de contrôle du Volume de la radio revient à appuyer sur les boutons
Volume Up/Down de la télécommande.
4. Maintenir le bouton Info/Menu de la radio revient à appuyer et à relâcher le bouton de Menu de la
télécommande.
Remarque:
Si la télécommande n’est pas être utilisée pendant une période prolongée, il est
recommandé de retirer les piles.
IMPORTANT:
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou similaire.
Après l'utilisation, les piles jetables doivent être apportées à un centre de recyclage approprié. En
aucun cas les piles devraient être éliminées par incinération. Ne pas laisser les piles à la portée des
enfants, elles peuvent être la cause de risque d'étouffement.
F
36
2. Appuyez sur le bouton « Source » au besoin jusqu'à ce que la bande
AM ou FM soit sélectionnée.
3. Pour rechercher dans un sens la fréquence, tout d’abord tournez la
molette de réglage Tuning dans le sens horaire et puis appuyez sur la
molette de réglage Tuning. Votre radio cherchera dans un sens précis
(basse fréquence à haute fréquence) et s’arrêtera automatiquement
quand elle trouvera une station avec un fort signal. Pour rechercher des
fréquences dans le sens inverse, tout d’abord tournez la molette de
réglage Tuning dans le sens anti-horaire et puis appuyez sur le bouton
de réglage Tuning. Votre radio cherchera dans le sens inverse et s’arrêtera
automatiquement quand elle trouvera une station avec un fort signal.
4. Après quelques secondes, l’écran se mettra à jour. L’écran afchera la
fréquence du signal trouvé. Si le signal est assez fort et que des données
RDS sont présentes alors la radio afchera le nom de la station.
5. Lorsque la n de la bande de fréquence est atteinte votre radio reprendra
le réglage de l’extrémité opposée de la bande de fréquences.
6. Utilisez le contrôle du Volume pour régler le niveau sonore selon les besoins.
7. Pour éteindre votre radio appuyez sur le bouton Standby (alimentation
principale).
Syntonisation manuelle – AM/FM
1. Appuyez sur le bouton Standby (alimentation principale) pour allumer
votre radio.
2. Appuyez et relâchez le bouton Source pour sélectionner le mode radio
AM ou FM.
3. Tournez la molette Tuning pour syntoniser une station. La fréquence
FM s’incrémentera de 100kHz/50kHz et la fréquence AM s’incrémentera
de 9kHz/10kHz.
4. Lorsque la n de la bande de fréquence est atteinte votre radio reprendra
le réglage de l’extrémité opposée de la bande de fréquences.
5. Utilisez le contrôle de Volume pour régler le niveau sonore selon les
besoins.
Remarque:
Si votre radio présente n’importe quelles interférences dans la bande AM
à cause de son adaptateur secteur, veuillez déplacer votre radio loin de
l’adaptateur secteur d’au moins 12".
Mettre sous-tension votre radio
À l’aide d’un adaptateur secteur
L'adaptateur d'alimentation secteur requise pour cet appareil doit être de
9 volts en courant continu à broche centrale de 2A positive.
Insérez la che de l'adaptateur dans la prise DC à l'arrière de la radio.
Branchez l'adaptateur dans une prise de courant standard.
Si aucune heure n’est afchée, l’écran afche «- : - - ».
Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, les piles sont automatiquement
déconnectées. L’adaptateur CC doit être déconnecté de la prise secteur
quand il n’est pas en service pendant de longues périodes de temps.
IMPORTANT:
L’adaptateur secteur est utilisé comme moyen de relier la radio à
votre alimentation. L’adaptateur secteur utilisé pour la radio doit rester
accessible pendant une utilisation normale. Pour couper la radio
complètement de l’alimentation, l’adaptateur secteur doit être retirée
complètement de la prise de courant.
Fonctionnement de la batterie de secours
1. Retirez le couvercle des piles sur le fond de l’appareil.
2. Insérez deux piles UM-3 (type AA) dans les espaces du compartiment.
3. Veillez à ce que toutes les piles soient insérées correctement avec la
polarité indiquée dans le compartiment. Replacez le couvercle des piles.
4. Lorsque le voyant de capacité des piles faibles apparaît à l’écran, veuillez
remplacer les piles immédiatement.
5. Lorsque la radio est utilisée comme un radio-réveil ou une alarme,
gardez toujours les piles insérées.
Remarque:
Les piles vont sauvegarder uniquement les préréglages mémorisés et les
fonctions de l’horloge pendant une panne d’alimentation et ne sont pas
conçues pour un fonctionnement normal de la radio.
Remarque:
N’ utilisez pas un mélange de piles rechargeables et non rechargeables.
N’utilisez pas de piles qui ont une capacité mAh différente.
N’utilisez pas de piles endommagées, déformées ou qui fuient.
Fonctionnement de votre radio – Recherche de
syntonisation AM/FM
1. Appuyez sur le bouton Standby (alimentation principale) pour allumer
votre radio.
37
Stéréo (auto)/mono FM
Si la station de radio FM écoutée a un faible signal, des sifflements
peuvent se faire entendre. Il est possible de réduire ce sifflement en
forçant la radio à jouer la station en mono et non en stéréo.
1. Appuyez et relâchez le bouton Standby (alimentation principale) pour
allumer votre radio.
2. Appuyez sur le bouton « Source » si nécessaire pour sélectionner
l’afchage du mode radio FM et syntoniser la station FM voulue comme
décrit précédemment.
3. Appuyez et maintenez le bouton Info/Menu jusqu'à ce que vous entendiez
un bip (puis relâchez le bouton) pour entrer dans le réglage du menu.
4. Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce que le réglage AUTO/
MONO FM s’afche sur l’écran. Si le réglage est sur AUTO, appuyez
sur le bouton de réglage Tuning et tournez la molette de réglage Tuning
pour passer en mode Mono pour réduire le sifflement. Appuyez et
relâchez le bouton de réglage Tuning pour conrmer le réglage.
5. Pour revenir en mode Auto (stéréo), appuyez et maintenez le bouton
Info/Menu pour entrer dans les paramètres du menu. Tournez la molette
de réglage Tuning jusqu'à ce que « FM MONO » s'affiche à l'écran.
Appuyez et relâchez le bouton de réglage Tuning et tournez la molette
de réglage Tuning pour sélectionner AUTO. Appuyez et relâchez le
bouton de réglage Tuning pour conrmer le réglage.
Modes d’afchage-FM
Votre radio a un éventail d’options d’afchage pour le mode de radio FM.
1. Appuyez et relâchez à plusieurs reprises le bouton Info/Menu pour
afcher les informations RDS de la station que vous écoutez.
a. Nom de station Affiche le nom de la station actuellement
écoutée.
b. Type de programme Affiche le type de la station actuellement
écoutée comme Pop, Classique, Nouveautés,
etc.
c. Texte radio Affiche des messages texte de la radio
comme nouvel élément, etc.
d. Stéréo/Mono Afche si la radiodiffusion est en Mode stéréo
ou mono.
e. Jour/Année Affiche l’année et le jour de la semaine en
fonction du paramètre de date de votre radio.
f . Date/jour Afche la date et le jour de la semaine selon
le réglage de la date de votre radio.
g. Fréquence Affiche la fréquence de la station que vous
écoutez.
Remarque:
Si aucune information RDS est disponible, la radio ne pourra
pas afficher le nom de la station, le défilement du texte et le type de
programme d'informations.
F
38
Préréglage des stations en mode AM/FM
Il y a 5 stations préréglées pour la radio AM et FM. Ils sont utilisés de la même façon pour chaque
bande de fréquences. (Veuillez noter que 9 préréglages mémorisés pour chaque bande peuvent
être accessible via la télécommande).
1. Appuyez sur le bouton Standby (alimentation principale) pour allumer votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la bande de fréquence souhaitée. Syntoniser la
station de radio requise comme décrite précédemment.
3. Appuyez et maintenez le bouton Preset jusqu'à ce que l’écran afche par exemple « P4 » après
la fréquence. La station sera enregistrée en utilisant le numéro de préréglage. Répétez cette
procédure pour les autres préréglages que vous souhaitez.
4. Les stations préréglées qui ont déjà été enregistrées risquent d’être écrasées en suivant la
procédure ci-dessus si nécessaire.
Rappel d’un préréglage en mode AM/FM
1. Appuyez sur le bouton Standby (alimentation principale) pour allumer votre radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquence requise en appuyant sur le bouton Source.
3. Appuyez momentanément sur le bouton Preset pour avoir votre radio syntonisée à l’une des
stations du préréglage mémorisé.
Remarque:
L’écran affichera « EMPTY » (vide) si aucune station n’a été enregistrée à ce
préréglage.
39
Écouter de la musique par streaming Bluetooth
Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de
pouvoir relier automatiquement pour lire/télécharger de la musique par
Bluetooth sur votre RCR-20. Le couplage crée un « lien » permanent
permettant aux deux appareils de se reconnaitre mutuellement.
Première utilisation du couplage et d’activation de votre périphérique
Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la fonction Bluetooth
(BT). « BT PAIRING » (couplage BT) s’afchera à l’écran et « PAIRING »
(couplage) se mettra à clignoter.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel d’instruction
pour le relier à votre enceinte. Localisez la liste des périphériques
Bluetooth et sélectionnez le périphérique nommé «RCR-20 » (Avec
certains smartphones qui sont équipés de versions plus récentes que
celui du périphérique Bluetooth BT2.1, vous serez amené peut-être à
entrer le code d'accès « 0000 »)
3. Une fois connecté, il y aura un son de conrmation et l’écran changera
pour afficher « BT LINKED » (BT liée). Vous pouvez simplement
sélectionner et lire de la musique à partir de votre appareil source. Le
contrôle de volume peut être réglé à partir de votre appareil source, ou
directement à partir de la radio
4. Utilisez les commandes de l'appareil avec la fonction Bluetooth ou de
votre enceinte pour lire/mettre en pause et naviguer entre les pistes.
Remarque:
1) Si 2 appareils Bluetooth sont couplés pour la première fois, les deux
doivent rechercher votre radio, la disponibilité s’afchera sur les deux
appareils. Toutefois, si l'un des appareils se couple d’abord à ce
périphérique, alors l'autre appareil Bluetooth ne se trouvera pas dans la liste.
2) Si vous sortez votre appareil source hors de la portée, la connexion
sera déconnectée temporairement de votre radio. Votre radio se
reconnectera automatiquement si l'appareil source est ramené dans la
portée. Soyez conscient que pendant la période de déconnexion, aucun
autre appareil Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio.
3) Si le « RCR-20 » apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais
que votre appareil ne peut s'y connecter, veuillez l’effacer de votre liste
et couplez l’appareil avec l'enceinte de nouveau en suivant les étapes
décrites précédemment.
4) La portée de fonctionnement effective entre le système et l’appareil
couplé est d’environ 10 mètres (30 pieds). Tout obstacle entre le système
et l’appareil risque de réduire la portée de fonctionnement.
5) La performance de connectivité Bluetooth/NFC peut varier en fonction
des appareils Bluetooth connectés. Référez-vous aux fonctionnalités
Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio. Toutes les
fonctions ne seront peut-être pas compatibles sur certains appareils
Bluetooth.
6) Avec certains téléphones portables, passer ou recevoir des appels,
envoyer des messages, des e-mails ou toute autre activité sans rapport
avec la diffusion audio en streaming pourra couper le son du Bluetooth
ou même le déconnecter temporairement de votre radio. C’est une
fonction de l'appareil connecté et ne représente pas un dysfonctionnement
de votre RCR-20.
Lire des chiers audio en mode Bluetooth
Lorsque vous avez correctement connecté votre radio avec l'appareil
Bluetooth de votre choix, vous pouvez commencer à lire votre musique en
utilisant les contrôles sur votre appareil Bluetooth connecté.
F
40
1.Une fois que la lecture a commencé, vous pouvez régler le volume au
niveau de votre choix à l'aide de la commande de volume de votre radio
ou de votre appareil Bluetooth connecté.
2. Utilisez les contrôles sur l’appareil pour la lecture/pause et naviguez
entre les pistes. Vous pouvez également contrôler la lecture à l’aide
des boutons Play/Pause ( ), Next track (piste suivante ), Previous
track (Piste précédente ) sur la radio.
3. Maintenez appuyés les boutons Avance rapide ou Retour pour vous
déplacer au sein de la piste en cours. Relâchez le bouton lorsque vous
avez atteint le point souhaité.
Remarque:
Toutes les applications du lecteur ou tous les appareils ne répondront pas
forcément à toutes ces commandes.
Lecture sur un appareil source Bluetooth couplé précédemment.
Le RCR-20 permet de mémoriser jusqu'à 8 appareils source Bluetooth
couplés, lorsque la mémoire est supérieure à cette valeur, les derniers
appareils couplés seront remplacés sur l’appareil.
Si votre appareil source Bluetooth est déjà couplé avec le RCR-20,
l’appareil mémorisera votre appareil source Bluetooth et tentera de se
reconnecter avec le dernier appareil source Bluetooth de la mémoire.
Si le dernier appareil source Bluetooth n’est pas disponible, le RCR-20
essaiera de se connecter à l’avant dernier appareil source Bluetooth.
Effacer la mémoire de l’appareil Bluetooth couplé
1. Appuyez sur le bouton Source si nécessaire pour sélectionner le mode
Bluetooth.
2. Pour effacer la mémoire de tous les appareils couplés, appuyez et
maintenez le bouton de couplage Bluetooth pendant plus de 5 secondes,
jusqu'à ce que vous entendiez un bip et « CLEARING » s’afchera à
l’écran.
Déconnecter votre appareil Bluetooth
Appuyez et relâchez le bouton de couplage Bluetooth pour se
déconnecter avec votre appareil Bluetooth, vous entendrez un bip.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source pour sélectionner
un autre mode que le mode Bluetooth ou désactivez le Bluetooth sur votre
appareil source Bluetooth pour désactiver la connexion.
Si vous déconnectez l’appareil Bluetooth lorsque vous êtes en mode
Bluetooth, « BT PAIRING » (couplage BT) s’afchera sur l’écran, indiquant
que le Bluetooth est disponible pour le couplage.
41
Couplage et lecture sur votre appareil via NFC
Votre radio est équipée de la fonction sans l NFC (Near Field Communication), permettant aux
appareils compatibles NFC de se coupler et de lire de la musique avec votre radio. Pour les
périphériques non-NFC, veuillez-vous reporter aux sections ci-dessus pour le couplage standard
du Bluetooth. Activez la fonction NFC sur votre appareil. Touchez directement la zone NFC du
périphérique de lecture contre l’étiquette NFC indiquée sur le dessus de votre radio.
1. Activez la fonctionnalité NFC sur votre appareil. (
Important:
assurez-vous que l’écran de votre
appareil soit allumé et débloqué pour permettre le NFC de fonctionner).
2. Appuyez la zone NFC du périphérique de lecture contre la zone NFC marquée sur le dessus de
votre radio. L’appareil passera en mode de couplage automatique. Si vous couplez l’appareil pour
la première fois, certains périphériques compatibles NFC demanderont l’autorisation de se lier
avec la radio. Une fois couplé à un appareil, « Connecting RCR-20... » (connextion au RCR-20…)
ou un message similaire s’afchera sur votre appareil compatible NFC.
3. Utilisez les contrôles sur votre périphérique ou de votre radio pour la lecture/pause et pour
naviguer entre les pistes.
Remarque:
1. La performance de connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés.
Référez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio.
Toutes les fonctions ne sont pas forcément compatibles sur certains appareils avec la fonction
Bluetooth/NFC.
2. L'emplacement de la zone de détection NFC n'est pas la même sur tous les appareils. Lorsque
vous connectez avec un autre appareil Bluetooth par NFC, consultez le guide de l'utilisateur de
l'autre appareil pour plus d'informations.
3. Certains boitiers métalliques ou protections de téléphones portables peuvent réduire la sensibilité
au NFC. Assurez-vous de les enlever avant d'activer le NFC.
Déconnecter votre appareil compatible NFC
Pour déconnecter votre appareil, appuyez simplement à nouveau sur le panneau supérieur de la
radio. (
Important:
Vérifiez que l’écran de votre appareil de lecture est allumé et débloqué pour
permettre au NFC de fonctionner).
F
42
Horloge et alarmes
Réglage du format de l’heure
L’afchage de l’horloge utilisée en mode veille et sur les écrans en mode de lecture peut être dénie
au format 12 ou 24 heures. Le format sélectionné est alors également utilisé lors de la conguration
des alarmes.
1. Appuyez et maintenez le bouton Info/Menu pour entrer dans le réglage du menu.
2. Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce que « CLOCK XXH » apparaît à l’écran, Appuyez
et relâchez le bouton de réglage Tuning pour entrer dans le réglage et le réglage du format de
l’heure commencera à clignoter.
3. Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner soit le format 12 ou 24 heures. Appuyez
et relâchez le bouton de réglage Tuning pour conrmer le choix du format de l’horloge. L’afchage
revient ensuite au menu précédent. Si vous choisissez le format 12 heures, la radio utilise alors
l’horloge de 12 heures pour le réglage des alarmes avec un indicateur PM.
Réglage du format de date
1. Appuyez et maintenez le bouton de Menu/Info pour accéder au menu de réglage.
2. Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce que l’écran afche une date (par exemple JAN 1
FRI). Appuyez et relâchez le bouton de réglage Tuning pour entrer dans le paramètre de format
de date.
3. Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner le format de la date requis. Appuyez et
relâchez le bouton de réglage Tuning pour conrmer votre choix de format de date. L’afchage
revient ensuite au menu précédent.
Réglage de l’heure et de la date
Votre RCR-20 a deux options pour congurer l’heure de l’horloge: le réglage FM Radio Data System
(RDS) et le réglage manuel.
43
Réglage manuel
Lors du choix de réglage manuel comme réglage de l’heure de votre radio, l’horloge de la fonction
Radio Data System (RDS) sera désactivée.
1. Appuyez et maintenez le bouton Info/Menu pour entrer dans le réglage du menu.
2. Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce qu’un symbole d’horloge apparaît sur le côté
gauche de l’écran, puis appuyez et relâchez le bouton de contrôle de Tuning pour la saisie du
paramètre. Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce que « MANUAL » apparaît à l’écran,
puis appuyez et relâchez le bouton de réglage Tuning pour sélectionner le réglage.
3. Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce que « CLOCK ADJ » apparaît à l’écran. Appuyez
et relâchez le bouton de réglage Tuning pour la saisie du paramètre.
4. Le réglage de l’heure sur l’écran se met à clignoter. Tournez le bouton de réglage Tuning pour
sélectionner l’heure désirée et appuyez et relâchez le bouton de réglage Tuning pour conrmer
le réglage. Puis tournez le bouton de contrôle de Tuning pour sélectionner les chiffres des
minutes désirés et appuyez et relâchez le bouton de contrôle de Tuning pour conrmer le réglage.
5. Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce que « DATE ADJ » apparaît à l’écran. Appuyez
et relâchez le bouton de réglage Tuning pour la saisie du paramètre.
6. Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner l’année désirée, appuyez et relâchez le
bouton de réglage Tuning pour confirmer le réglage. Puis faites tourner le bouton de réglage
Tuning pour sélectionner le mois souhaité, appuyez et relâchez le bouton de réglage Tuning pour
conrmer le réglage. Puis tournez le bouton de réglage Tuning pour sélectionner la date voulue.
Appuyez et relâchez le bouton de réglage Tuning pour conrmer le réglage et la radio émettra un
bip.
F
44
Radio Data System (RDS)
Lorsque vous dénissez l’heure de l’horloge à l’aide de la fonction RDS, votre radio synchronisera
son horloge chaque fois qu’elle syntonise à une station de radio à l’aide des signaux CT de RDS.
1. Lorsque vous syntonisé à une station de transmission de données RDS, appuyez et maintenez le
bouton Info/Menu pour entrer dans le réglage du menu.
2. Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce qu’un symbole d’horloge apparaît à l’écran.
Appuyez et relâchez le bouton de réglage Tuning pour la saisie du paramètre.
3. Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce que « RDS CT » apparaît à l’écran. Appuyez et
relâchez le bouton de réglage Tuning pour conrmer le réglage. L’heure de l’horloge de la radio
sera dénie automatiquement selon les données RDS reçues.
4. Lorsque l’action est terminée, l’icône RDS s’afche sur l’écran LCD indiquant que l’heure de la
radio est l’heure de l’horloge RDS. L’heure de l’horloge de la radio sera valable pendant 2 jours à
chaque synchronisation de l’heure radio avec le CT de RDS.
Remarque:
1) Si l’heure de l’horloge de la station RDS locale n’est pas correct, vous devez envisager la désactivation
de la fonction CT de RDS.
2) Veuillez noter que parfois le signal RDS peut diffuser la mauvaise heure, c’est la faute de la
station de radio et pas celle de votre radio.
45
Réglage de l’horloge de l’alarme
Il y a deux alarmes qui peuvent chacun être réglés pour vous réveiller, sur la radio AM/FM, ou
une alarme de type sonnerie. Les alarmes peuvent être dénies lorsque l’appareil est éteint ou en
lecture. Veillez à ce que l’heure soit réglée correctement avant de régler les alarmes.
Remarque:
Si aucun bouton n’est pressé pendant 10 secondes, la radio quitte le programme de
réglage de l’alarme.
1. Avant de régler l’alarme, s’assurez que l’horloge soit réglée. Appuyez et maintenez n'importe quel
bouton d'alarme pendant plus de 3,5 secondes jusqu'à ce que la radio émet un bip. L'icône de
l'alarme 1 ou de l'alarme 2 clignoteront sur l'écran. Vous êtes maintenant dans le réglage de
l’alarme (par exemple bouton Alarm 1 pour entrer dans le réglage de l’alarme 1).
2. Le réglage de l’heure de l’alarme 1, par exemple, commencera à clignoter. Tournez le bouton de
réglage Tuning pour sélectionner l’heure de l’alarme requise et appuyez et relâchez le bouton de
réglage Tuning pour conrmer le réglage. Tournez la molette de réglage Tuning et sélectionnez
le chiffre des minutes de l’alarme requis et appuyez et relâchez le bouton de réglage Tuning pour
conrmer le réglage.
3. Puis, l’écran afchera les options de fréquence pour l’alarme.
Les options de l’alarme sont comme suit:
ONCE- Une fois – l’alarme se déclenchera une seule fois
DAILY- Tous les jours – l’alarme se déclenchera tous les jours
WEEKDAY- Jour de la semaine – l’alarme se déclenchera uniquement en semaine
WEEK-END- l’alarme se déclenchera uniquement pendant les week-ends
Appuyez et relâchez le bouton de réglage Tuning pour conrmer le réglage.
4. Tournez la molette de réglage Tuning pour choisir le type d’alarme requis, puis qppuyez et relâchez
le bouton de réglage Tuning pour conrmer le réglage. L’alarme peut être dénie comme alarme
sonnerie (BUZZER), FM ou AM. Lorsque le mode sonnerie est sélectionné, veuillez passer à l’étape
5 pour régler le volume de l’alarme. Lorsque le mode radio est sélectionné, la fréquence radio et
le numéro de préréglage sur l’écran commenceront à clignoter. Tournez la molette de réglage
Tuning pour ajuster la fréquence radio requise ou le préréglage nécessaire pour l’alarme de la
radio, puis appuyez et relâchez le bouton de réglage Tuning pour conrmer le réglage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Sangean RCR-20 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur