Sangean PR-D12 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
PR-D12
Version 1
中文
F
GB
F
E
11
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1.
Lisez ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Tenez compte de toutes les mises en garde.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6.
Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.
7.
N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8.
N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres
appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9.
Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées ou de type terre. Une prise polarisée a deux
ches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type terre a deux ches plus une che supplémentaire
de raccord à la terre. La che large ou le raccord à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la prise fournie
ne convient pas à votre équipement, consultez un électricien pour remplacer votre ancien équipement. Consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.
Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des
branchements, prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil.
11.
N’utilisez que les extensions/accessoires spéciés par le fabricant.
12.
N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la combinaison chariot/
appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
13.
Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue période.
14.
Conez toute réparation à du personnel de maintenance qualié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil
a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du
liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil ou si ce dernier a été exposé aux moisissures
ou à la pluie.
15.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité.
16.
Le marquage de risque d’étouffement et les symboles graphiques associés sont présents sur la face arrière de
l’unité.
17.
L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne
doit être placé dessus.
18.
Toute exposition prolongée à un niveau de volume élevé peut endommager l'ouïe ou causer sa perte dénitive. Il
est donc recommandé de ne pas utiliser un casque ou des écouteurs pendant une durée prolongée.
19.
La prise de courant doit se situer à proximité de la radio, an de pouvoir débrancher celle-ci en cas d’urgence.
Pour déconnecter l’alimentation de la radio, il suft de débrancher la che d’alimentation de la prise de courant
murale.
GB
F
E
12
Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par du personnel qualié uniquement.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune réparation autre que celles détaillées dans ces
instructions d’utilisation a moins que vous ne disposiez des qualications.
PRÉCAUTION
TRÈS IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
Sangean suggère que vous gardiez votre adaptateur secteur au moins à 12 pouces de la radio tout en écoutant
la bande AM. Votre Sangean Radio est alimenté par un adaptateur secteur qui est du type « commutant » ou en «
mode commutateur ». Le DOE (Département de l’Energie) a un mandat fédéral, exigeant que tous les fabricants
utilisent ce type d’alimentation. Cette nouvelle technologie d’économie d’énergie a malheureusement pour effet
secondaire de causer des interférences à la bande radio AM. Par conséquent, nous recommandons que les
utilisateurs conservent au moins une distance de 1 pied entre l’adaptateur secteur et la radio. Cette interférence
n’affectera la Bande FM. Si vous avez des questions veuillez contacter le service clientèle au (888)726-4326,
(562)941-9900 ou au [email protected]
Si un adaptateur secteur n’est pas inclus dans ce modèle et si vous souhaitez acquérir un adaptateur secteur
séparément, veuillez-vous référer aux spécifications de l’adaptateur secteur figurant sur la dernière page du
manuel, ou veuillez contacter Sangean pour le correct adaptateur secteur et les spécications adéquates. Pour en
savoir plus sur le mandat du DOE veuillez visitez:
http://www1.eere.energy. gov/buildings/appliance_standards/product.aspx/productid/23
Veuillez noter que tous les adaptateurs CA ne sont pas les mêmes.
L'adaptateur CA fourni avec cette radio est conçu pour être utilisé exclusivement avec cet appareil. N'utilisez pas
un adaptateur CA de spécications différentes que celles de l'adaptateur CA fourni.
Si un adaptateur CA n'est PAS fourni avec votre radio, an de ne pas endommager l'unité et ne pas annuler la
garantie, les spécications pour l'adaptateur CA sont mentionnées en dernière page de ce manuel, ou bien veuillez
contacter Sangean pour obtenir le modèle et les spécications correctes de l'adaptateur CA. Pour les clients aux
USA et au Canada, veuillez appeler le 562-941-9900 ou 888-726-4326. Pour toutes les autres régions, veuillez
nous contacter via [email protected]
N'utilisez pas un adaptateur CA qui ne répond pas aux spécications appropriées.
Pour les États-Unis:
Précautions pour l’utilisateur
Des changements ou des modications sur ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de
la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et approuvé conforme au limites des appareils numériques de classe B, conformément
à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de
l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord
avec les instructions du mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans
une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les
interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio / TV.
GB
F
E
13
A
L
K
J
I
H
B
C D
G
E
F
19
18
20
16 17
4
5
6
8
7
9
10
3
11131415 12
1 2
GB
F
E
14
1
Bouton Page
2
Boutons de préréglage
3
Haut-parleur
4
Ecran d’afchage LCD
5
Voyant LED de l’alerte météo
6
Bouton d’Alimentation / Veille / Arrêt
7
Molette de réglage Tuning / Bouton Sélection /
Recherche
8
Bouton Scan / ATS
9
Bouton Volume haut
10
Bouton Volume bas
11
Bouton WX Alert (Bouton d’alerte météo)
12
Bouton Bande / Paramètres d’incrémentation
13
Bouton Horloge / réglage de l’heure
14
Bouton de l’alarme par sonnerie
15
Bouton de l’alarme radio
16
Compartiment des piles
17
Prise USB pour la mise à niveau logicielle
(uniquement pour le service client)
18
Antenne télescopique
19
Prise casque
20
Prise DC IN
Contrôles
A
Echelle de la puissance du signal reçu
B
Icône de la bande stéréo FM (pour le casque)
C
Icône de la fonction d’Arrêt / Snooze
D
Icône du niveau des piles
E
Afchage de la fréquence / Horloge / Niveau du
volume
F
Afchage de l’horloge / Numéro du préréglage
G
Indicateur PM
H
Icône de l’alarme par sonnerie
I
Icône de l’alarme radio
J
Icônes des bandes en cours d’utilisation
K
Icône de l’alerte météo
L
Indicateur PM
Icônes afchées à l’écran
Fonctionnement des piles
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de l'appareil en soulevant le loquet.
2.
Insérez quatre piles UM-3 (format AA) dans les espaces prévus à cet effet.
3.
Assurez-vous que toutes les piles soient insérées avec la polarité correcte, comme indiqué dans le compartiment
des piles. Replacez le couvercle.
4.
Une charge réduite, une distorsion, un son « brouillé » et l’afchage de l’icône « E » clignotant ou celui d’une pile
vide clignotant à l'écran sont autant de signes indiquant que les piles doivent être remplacées.
5.
Si la radio ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, il est recommandé de retirer les piles de la
radio.
GB
F
E
15
Utilisation de l’adaptateur secteur
L'adaptateur secteur fourni avec cet appareil est de 9 volts en courant continu avec une broche centrale positive de
0,7A.
Insérez la che de l'adaptateur dans la prise DC IN sur le côté gauche de la radio. Branchez l'adaptateur dans une
prise secteur standard.
À chaque utilisation de l'adaptateur, les piles seront automatiquement déconnectées. L'adaptateur secteur doit être
débranché de l'alimentation principale lorsqu'il n'est pas utilisé.
L’adaptateur secteur sert à connecter la radio à l’alimentation. L'adaptateur secteur utilisé pour la radio doit rester
accessible pendant une utilisation normale an de débrancher complètement la radio de la source d'alimentation.
IMPORTANT
Réglage de l’horloge
Lors de la première utilisation de la radio après l'installation des piles ou la connexion de l'adaptateur secteur,
l'afchage clignotera comme suit . Tournez la molette de réglage Tuning pour régler les heures requises.
Appuyez sur le bouton de Sélection. Les chiffres des minutes se mettront alors à clignoter. Tournez la molette de
réglage Tuning pour régler les minutes requises. Appuyez sur le bouton de Sélection pour terminer le réglage de
l'horloge. L'écran afchera alors l'heure actuelle.
Si vous souhaitez régler l'heure, vous pouvez régler l'horloge lorsque la radio est sous tension ou en veille. Appuyez
sur le bouton de réglage de l'heure et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip; les chiffres des
heures clignoteront à l'écran. Suivez les instructions ci-dessus pour régler l'heure / minutes.
Recherche et Syntonisation par scan – FM / AM
1.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio.
2.
Sélectionnez la bande de fréquence requise en appuyant sur le bouton Bande. Pour utiliser la bande FM,
déployez complétement et tournez l’antenne télescopique pour obtenir la meilleure réception. Pour utiliser la
bande AM, tournez la radio pour obtenir le meilleur signal. (Veuillez noter que cette radio a une antenne AM
intégrée.)
3.
Pour rechercher une fréquence dans un ordre croissant, tournez la molette de réglage Tuning dans le sens des
aiguilles d'une montre, puis appuyez sur le bouton Recherche. Votre radio cherchera dans un ordre croissant
(des basses fréquences aux hautes fréquences) et s’arrêtera automatiquement quand elle trouvera une station de
puissance sufsante.
Pour rechercher une fréquence dans un ordre décroissant, tournez la molette de réglage Tuning dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, puis appuyez sur le bouton Recherche. Votre radio cherchera dans un ordre
décroissant et s'arrêtera automatiquement lorsqu'elle trouvera une station de puissance sufsante.
Syntonisation par scan: appuyez sur le bouton Scan. La radio recherchera et s'arrêtera automatiquement pendant
environ 6 secondes lorsqu'elle trouvera une station de radio. Appuyez à nouveau sur le bouton Scan pendant ses
6 secondes pour écouter la station trouvée. Si vous n'appuyez pas sur le bouton Scan (après les 6 secondes)
lorsqu'elle a trouvé une station de radio, la radio continuera la recherche de nouvelles stations disponibles.
4.
Si vous souhaitez afcher l'heure actuelle, appuyez simplement sur le bouton Horloge.
5.
Appuyez sur le bouton Volume haut / bas pour dénir le niveau sonore souhaité.
6.
Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation. L'afchage indiquera « OFF » (Arrêt).
Syntonisation de type ATS (Auto Tuning System) – FM / AM
La radio comporte un Système de Syntonisation Automatique (ATS) qui enregistre automatiquement les stations
de radio dans les préréglages stockés dans la mémoire de la radio pour les bandes FM et AM en fonction de la
puissance du signal des stations reçues. ATS FM / ATS AM peut être utilisé uniquement lorsque la radio est allumée.
1.
Allumez la radio. Sélectionnez la bande FM ou AM en appuyant sur le bouton Bande.
GB
F
E
16
2.
Appuyez sur le bouton ATS et maintenez-le enfoncé. La radio démarrera le Système de Syntonisation Automatique
(ATS) et enregistrera les stations trouvées en fonction de la puissance du signal dans les préréglages stockés
dans la mémoire. La radio autorise un maximum de 20 préréglages dans 4 pages stockées dans la mémoire
concernant les bandes FM et AM. La bande météo ne comporte pas de Système de Syntonisation Automatique.
Toutes les stations préréglées précédemment mémorisées seront effacées lorsque la fonction ATS est lancée et
que les stations sont trouvées.
La station mémorisée sur sera rappelée une fois l’opération de la fonction ATS est terminée.
Syntonisation manuelle – FM / AM
1.
Lorsque votre radio est allumée, appuyez sur le bouton Bande pour sélectionner la bande de fréquence
souhaitée.
2.
Tournez la molette de réglage Tuning pour syntoniser une station. La fréquence changera par incrément de 50kHz /
100kHz / 200kHz pour la bande FM ou de 9kHz / 10kHz pour la bande AM.
3.
Lorsque la n de la bande de fréquence est atteinte, la radio recommencera à syntoniser à partir de l'extrémité
opposée de la bande de fréquence.
4.
Appuyez sur le bouton Volume haut / bas pour dénir le niveau sonore souhaité.
Stations préréglées – FM / AM / WX
La radio dispose de 20 préréglages stockés dans la mémoire pour chaque bande de fréquence FM et AM mais aussi
5 préréglages pour la bande météo (WX).
1.
Lorsque votre radio est allumée, appuyez sur le bouton Bande pour sélectionner la bande FM, AM ou météo.
2.
Syntonisez la station de radio requise comme décrit précédemment.
3.
Pour mémoriser la station FM / AM en tant que préréglage, appuyez sur le bouton Page pour sélectionner la
page du préréglage requis (pages 1 à 4), puis maintenez enfoncée le bouton de préréglage requis (1-5) jusqu'à
ce que vous entendiez un bip. L’écran afchera la page et le numéro de préréglage en mémoire sélectionné. Par
exemple. « ».
La bande météo n'a pas de page pour stocker les préréglage dans la mémoire. Pour mémoriser la station météo
en tant que préréglage, maintenez enfoncé le bouton de préréglage requis (1-5) jusqu’à ce que la radio émette un
bip et que le numéro de préréglage (par exemple « ») apparaisse à l’écran.
Rappeler une station préréglée – FM / AM / WX
1.
Lorsque votre radio est allumée, appuyez sur le bouton Bande pour sélectionner la bande FM, AM ou météo.
2.
Pour rappeler une station préréglée pour une bande FM / AM, appuyez sur le bouton Page pour sélectionner la
page requise du préréglage (1-4) et appuyez rapidement sur le bouton de préréglage requis (1-5). Votre radio
syntonisera la station enregistrée dans le préréglage sélectionné.
« --- » clignotera sur l’écran d’afchage si aucune station n'a été mémorisée pour ce préréglage.
REMARQUE
Pour rappeler une station préréglée pour la bande météo (WX), appuyez rapidement sur la touche de préréglage
requise (1-5) pour syntoniser la station enregistrée dans la mémoire du préréglage sélectionnée.
Système d'alerte météo
La fonction d'alerte météo de la radio peut vous avertir des urgences météorologiques spéciales. La NOAA émet une
notication sonore d’urgence qui déclenche une alarme sonore et / ou visuelle sur la radio lors d’une urgence ou de
conditions météorologiques à risque.
GB
F
E
17
Les avertissements de danger ne sont pas disponibles dans toutes les régions. Il existe 7 canaux météo NOAA
standard utilisés aux États-Unis et au Canada. La radio reçoit des émissions jusqu'à une distance de 40 milles des
stations émettrices.
REMARQUE
1.
Pour écouter les canaux météo NOAA standard, allumez la radio. Appuyez sur le bouton Bande pour sélectionner
la bande météo (WX).
2.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner le canal programmé. Il devrait y avoir une ou plusieurs
stations météorologiques diffusant dans votre région. En cas d’urgence météorologique grave ou liée à la météo,
la NOAA actualisera la diffusion de la météo plus fréquemment. En cas d'urgence météorologique, la NOAA
émettra une notication sonore d'alerte.
Les fréquences du Canal 1 à 7 sont:
162.400 162.425 162.450 162.475 162.500 162.525 162.550
Réglage de l'alerte météorologique
1.
Suivez les étapes ci-dessus pour régler la station météorologique requise.
2.
Maintenez le bouton WX Alert enfoncé jusqu’à ce que l’icône s'afche à l'écran et indique que la fonction
d’alerte météo est activée. Maintenez le bouton WX Alert enfoncé pour faire délé les fréquences d’alerte selon:
ON-2H-4H-8H-16H. « ON » indique que la fonction d’alerte météo sera toujours activée. Relâchez le bouton WX
Alert lorsque la fréquence d'alerte requis est choisie. Le voyant LED de l’alerte météo s'allumera en rouge toutes
les 5 secondes. Ensuite, la radio passera en mode veille d’alerte météo.
Lorsque la radio est réglée sur le mode d'alerte météo, toutes les touches sur le panneau de contrôle seront
désactivées.
REMARQUE
3.
Si la NOAA émet une urgence météorologique, la radio vous alertera automatiquement avec une sirène continue
pendant 1 minute et l’icône accompagnée du voyant rouge de l’alerte météo clignoteront tous les deux et
continuera de clignoter si vous n’appuyez sur aucun bouton pour l’annuler. Après 1 minute de sirène, votre radio
lancera la diffusion du canal météo sélectionné automatiquement pendant 12 minutes. Puis la radio sera mise
automatiquement en mode veille d’alerte météo.
4.
Lorsque la sirène est active, en appuyant sur n’importe quel bouton de la radio, la diffusion de la météo
sélectionnée est lancée instantanément et la sirène est désactivée automatiquement. L’icône d’alerte météo
et son voyant LED rouge s’arrêteront de clignoter. Pour arrêter la lecture de la diffusion de la météo
sélectionnée, appuyez sur le bouton d’alimentation. Puis la radio sera mise automatiquement en mode veille
d’alerte météo.
Désactivation de la fonction d'alerte météo
Maintenez le bouton WX Alert enfoncé jusqu’à ce que « OFF » apparaisse à l’écran pour désactiver l'alerte météo.
L’icône disparaîtra de l’écran.
Réglage de l'alarme
Votre radio dispose de deux types d’alarmes qui peuvent être réglés pour vous réveiller avec une radio AM / FM
ou avec une sonnerie. Assurez-vous que le réglage de l'heure soit terminé avant de régler l'heure de l'alarme. Les
alarmes peuvent être réglées lorsque l'appareil est éteint ou en cours de lecture. Les alarmes seront sauvegardées
en cas de panne de courant.
Réglage de l'alarme radio
1.
Appuyez sur le bouton de l’alarme radio et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l’icône de l’alarme radio
clignote à l'écran, suivi de deux bips.
GB
F
E
18
2.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner l'heure souhaitée et appuyez sur le bouton de Sélection
pour conrmer le réglage de l'heure.
3.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner les minutes souhaitées et appuyez sur le bouton de
Sélection pour conrmer le réglage des minutes. Le réglage de l'alarme radio est maintenant terminé. L’icône d’une
alarme radio active est afché à l'écran. L'alarme radio est réglée sur la dernière station écoutée.
L'alarme radio basculera automatiquement en alarme sonore lorsque le signal de la station de l’alarme radio
sélectionnée est trop faible.
REMARQUE
4.
Pour changer rapidement le statut On / Off (Activé / désactivé) de l'alarme radio, appuyez sur le bouton de l’alarme radio.
Réglage de l'alarme par sonnerie
1.
Appuyez sur le bouton de l’alarme par sonnerie et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l’icône de l’alarme par
sonnerie clignote à l'écran suivi de deux bips.
2.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner l'heure souhaitée et appuyez sur le bouton de Sélection
pour conrmer le réglage de l'heure.
3.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner les minutes souhaitées et appuyez sur le bouton de
Sélection pour conrmer le réglage des minutes. Le réglage de l’alarme par sonnerie est maintenant terminé.
L’icône d’une alarme par sonnerie active est afchée à l'écran.
4.
Pour changer rapidement le statut On / Off (Activé / désactivé) de l'alarme par sonnerie, appuyez sur le bouton
d'alarme par sonnerie.
Lorsque l'alarme retentit
Pour annuler une alarme qui retentit, appuyez sur le bouton d'alimentation.
Lorsque l'alarme par sonnerie est activée, l’icône de l’alarme par sonnerie clignotera à l'écran. L'alarme se
déclenchera doucement et augmentera progressivement de niveau (Humane Wake System). L’alarme retentira
pendant 1 minute suivie d’une minute de silence, répétant ce schéma pendant 60 minutes à moins que vous l’annuliez.
Lorsque l'alarme radio est activée, l'alarme se déclenchera selon le « Humane Wake System » et l’icône de l’alarme
radio clignotera à l'écran pendant 60 minutes.
Désactiver / annuler les paramètres de l'alarme
Pour annuler les paramètres de l'alarme radio / par sonnerie avant que celle-ci ne retentit, appuyez sur le bouton
d'alarme radio / par sonnerie. « OFF » s’affichera à l’écran. L’icône d'alarme radio / par sonnerie disparaîtra de
l'écran.
Fonction de répétition (Snooze)
Lorsque l'alarme radio retentit, en appuyant sur un bouton autre que les boutons Volume et le bouton d'alimentation,
l'alarme sera interrompu pendant 5 minutes. Lorsque l'alarme par sonnerie retentit, vous pouvez l'éteindre pendant
5 minutes en appuyant sur un bouton autre que le bouton d'alimentation. L’icône Snooze s’afchera à l’écran
et « Z » clignotera également. Pour annuler la minuterie de répétition de Snooze lorsque l'alarme est suspendue,
appuyez sur le bouton d'alimentation pour annuler l'alarme.
Fonction d’arrêt / sommeil
La minuterie d'arrêt mettra automatiquement la radio hors tension une fois le délai prédéni écoulé.
1.
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la radio émet un bip. Maintenez le
bouton d'alimentation toujours enfoncé pour que l'écran afche les options disponibles allant de 60-45-30-15-120-
90-60 minutes.
GB
F
E
19
2.
Relâchez le bouton d'alimentation lorsque le délai d’arrêt requis apparaît à l'écran. L’icône d’arrêt s’afchera
à l’écran.
3.
Pour annuler la fonction d’arrêt, appuyez sur le bouton d'alimentation. L’icône d’arrêt disparaîtra et la radio sera éteinte.
Version du logiciel / Réglage du format de l'heure / Paramètre
d’incrémentation
Version du logiciel
La version du logiciel ne peut pas être modié et vous ai présenté juste à titre de référence.
1.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre la radio.
2.
Maintenez le bouton Bande enfoncé jusqu'à ce que la radio bip. Le numéro de la version du logiciel (par exemple,
Pxx) apparaîtra à l'écran.
Réglage du format de l'heure / Paramètre d’incrémentation
1.
Une fois la version du logiciel afchée, maintenez la touche Bande enfoncée jusqu'à ce que le format de l'heure (par
exemple 12H) apparaisse à l'écran. Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner entre « 12H » et « 24H ».
2.
Appuyez sur la touche de Sélection pour confirmer le réglage du format de l'heure et entrez le réglage du
paramètre d’incrémentation de la syntonisation AM.
3.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner « 10 » ou « 9 » kHz. Appuyez sur le bouton de sélection
pour confirmer le paramètre d’incrémentation de la syntonisation AM et entrez dans le réglage du paramètre
d’incrémentation de la syntonisation FM.
4.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner « 100 », « 200 » ou « 50 » kHz. Appuyez sur le bouton de
sélection pour conrmer le paramètre d’incrémentation de la syntonisation FM.
En Europe et dans le monde, le paramètre d’incrémentation lors de la syntonisation AM est de 9kHz et en
Amérique du Nord, elle est de 10kHz. Le paramètre d’incrémentation lors de la syntonisation FM varient également
d’un pays à l’autre.
Si vous modifiez le paramètre d’incrémentation de la syntonisation AM, les paramètres d’alarme radio et les
préréglages AM mémorisés dans la radio seront supprimés.
REMARQUE
Restaurer les paramètres d'usine
Si vous souhaitez réinitialiser complètement votre radio à son état initial, veuillez suivre la procédure suivante. En
effectuant une réinitialisation aux paramètres d’usine, tous les paramètres entrés par l'utilisateur seront effacés.
1.
Assurez-vous que votre radio soit éteinte.
2.
Appuyez et maintenez le bouton de préréglage 3 et le bouton Bande enfoncés en même temps, « dEF »
apparaîtra et clignotera sur l'écran. Continuez à maintenir enfoncés ces deux touches jusqu'à ce que toutes les
icônes de la radio s'afchent à l'écran. Maintenant, la réinitialisation aux paramètres d'usine est terminée.
Prise casque / écouteurs
Une prise casque standard de 3,5 mm est située sur le côté gauche de votre radio pour une utilisation avec un
casque ou des écouteurs. L'insertion d'écouteurs ou de casque coupe automatiquement le haut-parleur interne.
Veuillez noter que la sensibilité du casque ou écouteurs peut varier considérablement. Nous vous recommandons
donc de régler le volume sur un niveau bas avant de connecter un casque / écouteurs à la radio.
1.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut causer une perte auditive.
2.
An d'éviter tout dommage auditif, n'écoutez pas à volume élevé pendant de longues périodes.
IMPORTANT
GB
F
E
20
Caractéristiques
Adaptateur secteur 9V en CC et 0,7A à la broche centrale positive
Piles 4 X UM-3 (format AA)
Autonomie des piles
Environ 35heures d'écoute en réglant le haut-parleur à un niveau de
volume normal.
Environ 80heures d'écoute en réglant le casque à un niveau de volume
normal.
La durée de vie de la batterie dépend de la capacité de batterie utilisée.
Couverture de fréquence
FM: 87,50 – 108 MHz
AM: 522 – 1710 kHz (9kHz / incrément)
AM: 520 – 1710 kHz (10kHz / incrément)
WX: 162,4 – 162,55 MHz
Mode haut-parleur 3pouces, 8Ω / 3W
Puissance de sortie
Haut-parleur 1W
Casque 1mW + 1mW
Prise casque 3,5mm de diamètre
Système aérien
Antenne télescopique FM / WX
Antenne / tige de ferrite AM intégrée
Plage de température de
fonctionnement
0°C à +35°C
Si à tout moment ce produit devait à être éliminé, veuillez noter les points suivants: les déchets électriques
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations existent. Vé-
riez auprès de votre collectivité locale ou votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les
déchets d’équipements électriques et électroniques)
Sangean se réserve le droit de modier les caractéristiques sans avertissement.
L'étiquette du code-barres sur le produit est dénie ci-dessous:
Numéro de série
Mois de production
Année de production
Code du produit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Sangean PR-D12 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur