Hamilton Beach 63390 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Stand Mixer
Batteur sur socle
Batidora de
Pedestal
English ...................... 2
Français ................... 17
Español ................... 31
840237600 ENv02.indd 1 12/5/13 4:32 PM
17
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants
ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le boîtier du batteur dans
l’eau ou autre liquide.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’ajouter ou d’y enlever
des pièces et avant le nettoyage.
6. Éviter le contact avec les pièces mobiles. Garder les mains,
les cheveux et les vêtements, de même que les spatules
et autres ustensiles, loin des accessoires durant l’opération
pour réduire le risque de blessure aux personnes et/ou des
dommages au batteur.
7. Enlever les accessoires du batteur avant le lavage.
8. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table
ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil ménager avec un
cordon ou une fiche endommagé, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été endommagé d’une manre
quelconque. Appeler notre numéro sans frais de service à
la clientèle pour des renseignements concernant l’examen,
la réparation ou l’ajustement électrique ou mécanique.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus
par le fabricant de l’appareil pour utilisation avec ce
modèle peut causer un incendie, un choc électrique ou
une blessure.
11. Ne pas utiliser à l’extérieur.
12. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou
d’un élément électrique chaud, ou dans un four chauffé.
13. Vérifier que le réglage est à ARRÊT avant de brancher
le cordon dans une prise de courant murale. Pour le
débrancher, tourner le réglage à ARRÊT (O) et ensuite
retirer la fiche de la prise de courant murale.
14. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui
auquel il est destiné.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
840237600 FRv02.indd 17 12/5/13 4:30 PM
18
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil électroménager est uniquement destiné à un
usage domestique.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche
large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop
court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur
le cordon ou trébuche accidentellement.
MISE EN GARDE ! Risque de pièces en mouvement.
Pour réduire le risque de blessure corporelle, débrancher
toujours votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever
des accessoires.
RENSEIGNEMENTS SUR LA PUISSANCE/PUISSANCE
DE CRÊTE
Les caractéristiques nominales gravées sur le pied du
mélangeur sont définies par une agence de normes de
sécurité comme étant la puissance de consommation
stabilisée du mélangeur sur socle à vitesse élevée lorsqu’à
pleine puissance.
La puissance de crête est la puissance maximum moyenne
consommée par le batteur pendant son fonctionnement
initialà grande vitesse.
840237600 FRv02.indd 18 12/5/13 4:30 PM
19
Pièces et caractéristiques
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le bol et
accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer
et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise
électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires.
Tête du batteur
Crochet à pâte
antiadhésive*
ACCESSOIRES
Tige de fixation
Bol de 4 qt.*
Pare-éclaboussures*
Bouton de
soulèvement
de la tête
Commande
de vitesse
Ventouses*
Fouet*
Fouet plat antiadhésive*
*Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
840237600 FRv02.indd 19 12/5/13 4:30 PM
20
Utilisation
Insérer l’accessoire sur la tige de
fixation et tourner vers la droite.
Toujours s’assurer que le
batteur est débranché et que
la commande de vitesse est
en position ARRÊT (O).
Appuyer sur le bouton de
soulèvement de la tête.
Relever la tête du batteur.
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION : Laver le bol
et accessoires dans de l’eau
chaude savonneuse; rincer et
essuyer. Toujours débrancher
le batteur de la prise électrique
avant d’insérer ou de retirer les
accessoires.
Risque de coupure et d’écrasement.
Débrancher le batteur avant d’insérer ou d’enlever des accessoires. Le non-respect de cette
instruction peut provoquer des fractures ou des coupures.
w AVERTISSEMENT
1
32
4 5
MISE EN GARDE : Risque de
pincement : Ne pas placer les
doigts près de la charnière.
REMARQUE : L’accessoire doit
être installé avant d’installer le
pare-éclaboussures. Utiliser le
pare-éclaboussures avec les
pâtes légères ou mélanges légers
pouvant éclabousser.
Appuyer sur le bouton de
soulèvement de la tête. Incliner
la tête du batteur vers le bas.
6
840237600 FRv02.indd 20 12/5/13 4:30 PM
21
Utilisation (suite)
La commande de vitesse devrait toujours être réglée sur la vitesse la
plus basse pour la mise en marche, puis graduellement augmentée
à la vitesse plus élevée désirée pour éviter la projection d’ingrédients
hors du bol. Lorsque la préparation est terminée, tourner la
commande de vitesse à ARRÊT (O).
Débrancher de la prise.
9
8
10
11
Glisser le pare-éclaboussures sur
le bol jusqu’à ce qu’il se trouve
contre la partie de la tige de
fixation située au-dessus.
7
Brancher de la prise.
13 1412
Pour enlever un accessoire,
tourner vers la gauche et tirer
l’accessoire vers le bas.
Retirer le pare-éclaboussures du
bol.
840237600 FRv02.indd 21 12/5/13 4:30 PM
22
Guide pour mélanger
Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de
mélange. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée,
selon la consistance de la recette.
Mettre les ingrédients liquides dans le bol en premier, puis ajouter
les ingrédients secs.
• Toujours rester près du batteur durant l’utilisation.
Pour commencer le mélange, utiliser les vitesses moins élevées
jusqu’à ce que les ingrédients soient complètement combinés.
Ceci réduira les éclaboussures.
Toujours ajouter les ingrédients le plus près possible des bords
du bol, non directement dans le fouet en mouvement.
Lors de la préparation de mélanges à gâteaux en boîte, utiliser
la vitesse 1 comme vitesse basse, la vitesse 4 comme vitesse
moyenne et la vitesse 7 comme vitesse élevée. Pour les meilleurs
résultats, suivre les indications de durée de mélange données sur
l’emballage.
Les mélanges contenant de grandes quantités de liquides
devraient être mélangés à des vitesses plus basses pour éviter
les éclaboussures. N’augmenter la vitesse qu’une fois le mélange
épaissi.
Lors du mélange de pâtes coulantes, utiliser des vitesses
moyennes et arrêter fréquemment le batteur pour racler les côtés
du bol avec une spatule.
ALIMENT
Gâteaux (mélanges ou faits maison)
Pâte à biscuits
Purée de pommes de terre
Glaçage
Blancs d’oeufs (pour meringues, etc.)
Crème fouettée
Crème-dessert instantanée
Pain
Conseils généraux de mélange
ACCESSOIRE
Fouet plat
Fouet plat
Fouet plat
Fouet plat
Fouet
Fouet
Fouet
Crochet à pâte
RÉGLAGE
1 à 3
2 à 4
2 à 4
1 à 7
5 à 7
5 à 7
1 à 7
1
840237600 FRv02.indd 22 12/5/13 4:30 PM
23
Conseils pour le fouet plat
Conseils pour le crochet à pâte
Le fouet plat est utilisé pour la plupart des besoins de malaxage.
Utiliser le fouet plat pour mélanger gâteaux, pâte à biscuits, caramel, ou pommes de terre.
La pâte à biscuits est l’une des pâtes les plus épaisses à mélanger. Les conseils suivants faciliteront la tâche :
• Veiller à ce que le beurre ou la margarine soit à la température ambiante.
Ajouter les ingrédients un à la fois en les mélangeant bien après chaque addition.
• Ajouter la farine une tasse à la fois.
• Si le batteur semble forcer, accroître le réglage.
Le crochet à pâte est utilisé pour les recettes nécessitant un pétrissage.
• La tête du batteur se verrouille en position abaissée pour un mélange complet.
Lors du mélange de pâtes coulantes, utiliser des vitesses moyennes et arrêter fréquemment le batteur pour racler les
côtés du bol avec une spatule. Mettre les ingrédients liquides dans le bol en premier, puis ajouter les ingrédients secs.
• Toujours rester près du batteur durant l’utilisation.
Si une cuiller se prend accidentellement dans l’accessoire ou si le moteur cale, glisser la commande de vitesse à ARRÊT
(O), puis débrancher le batteur. Dégager l’obstruction ou réduire la quantité du mélange dans le bol. Laisser le moteur
refroidir pendant 5 minutes avant de continuer.
840237600 FRv02.indd 23 12/5/13 4:30 PM
24
Le fouet à fil est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’oeufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet à fil
pour malaxer des mélanges épais tels que la pâte, le caramel ou les pommes de terre en purée.
Votre batteur est conçu pour battre un minimum de 2 gros blancs d’oeufs ou 1 tasse (237 ml) de crème. Le rendement
du batteur s’améliore au fur et à mesure que le fouet est immergé dans le liquide. Si des quantités moindres sont
requises, l’utilisation d’un batteur à main est recommandée.
Conseils pour le fouet
BLANCS D’OEUFS
Mettre les blancs d’oeufs dans un bol à mélanger propre et sec.
Fixer le bol et le fouet à fil. Pour éviter les éclaboussures, augmenter
graduellement la vitesse au réglage désiré. Voir le tableau ci-dessous.
QUANTITÉ VITESSE
2 à 4 blancs d’oeufs jusqu’à 7
6 blancs d’oeufs ou plus jusqu’à 5
Votre batteur sur socle bat les blancs d’oeufs rapidement. Surveiller
attentivement pour ne pas les battre excessivement. La liste suivante
vous dit à quoi vous attendre :
Mousseux : Grosses bulles d’air inégales.
Commence à prendre forme : Les bulles d’air sont fines et
compactes; le produit est blanc.
Pointe molle : Les pointes retombent quand le fouet est retiré.
Presque fermes : Des pointes acérées se forment quand le fouet
est retiré, mais les blancs sont encore mous.
Fermes mais pas secs : Pointes acérées et fermes quand le fouet
est retiré. Les blancs sont de couleur homogène et brillante.
Fermes et secs : Pointes acérées et fermes quand le fouet est retiré.
Les blancs sont tachetés et d’apparence fade.
CRÈME À FOUETTER
Verser la crème à fouetter froide dans un bol réfrigéré. Fixer le bol et
le fouet à fil. Pour éviter les éclaboussures, augmenter graduellement
la vitesse au réglage désiré et fouetter à la consistance désirée. Voir
le tableau ci-dessous.
QUANTITÉ VITESSE
1 tasse (237 ml) jusqu’à 7
1 chopine (473 ml) jusqu’à 5
Votre batteur sur socle fouette la crème très rapidement. Surveiller
la crème attentivement durant l’opération car quelques secondes
seulement séparent les stades de consistance. Rechercher les
caractéristiques suivantes :
Commence à épaissir : La crème est épaisse et ressemble à une
crème dessert.
Conserve sa forme : La crème forme des pointes molles quand le
fouet est retiré. Peut être incorporée aux autres ingrédients lors de
la préparation de desserts et sauces.
Ferme : La crème forme des pointes fermes et acérées quand
le fouet est retiré. L’utiliser comme garniture sur des gâteaux ou
desserts ou pour fourrer des choux à la crème.
840237600 FRv02.indd 24 12/5/13 4:30 PM
25
Nettoyage
Risque d’électrocution.
Ne pas immerger le batteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.
w AVERTISSEMENT
1 2
3
4
Assurer que le batteur est
débranché et que la commande
de vitesse est en position ARRÊT
(O).
Fouet
Bol
Fouet plat
antiadhésive
Crochet à pâte
antiadhésive
Pare-éclaboussures
LAVABLE AU
LAVE-VAISSELLE
NE PAS utiliser le réglage
“SANI” du lave-vaisselle. Les
températures du cycle “SANI”
peuvent endommager le produit.
840237600 FRv02.indd 25 12/5/13 4:30 PM
26
PROBLÈME
Aliments non mélangés.
Éclaboussures d’aliments
durant le mélange.
Le batteur se déplace sur le
comptoir durant le mélange.
CAUSE PROBABLE/SOLUTION
Mettre les ingrédients liquides dans le bol avant d’ajouter les ingrédients secs.
• Arrêter le batteur et racler les cotés du bol.
• Augmenter de la vitesse.
Les mélanges contenant de grandes quantités de liquides devraient être mélangés à des vitesses plus
basses pour éviter les éclaboussures. N’augmenter la vitesse qu’une fois le mélange épaissi. Consulter
la page 21 pour savoir comment utiliser le pare-éclaboussures.
• Réduire de la vitesse.
• Réduire la quantité d’ingrédients dans le bol.
S’assurer que le comptoir est propre. Ceci permet les ventouses du batteur d’agripper le comptoir et
réduit le déplacement du batteur.
Dépannage
840237600 FRv02.indd 26 12/5/13 4:30 PM
27
Recettes
Gâteau étagé au chocolat velouté
2 tasses (473 ml) de farine à gâteau
1/2 tasse (118 ml) de cacao à cuire non sucré
2 c. à thé (10 ml) de bicarbonate de soude
1/4 c. à thé (1,2 ml) de sel
10 c. à soupe (148 ml) de beurre, à la température ambiante
2 tasses (473 ml) de cassonade claire, tassée
2 oeufs
1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
3/4 tasse (177 ml) de crème sure
3/4 tasse (177 ml) de café filtre, refroidi
Instructions :
Préchauffer le four à 180 °C (350 °F). Dans un petit bol,
mélanger la farine, le cacao, le bicarbonate de soude et le sel.
Réserver. Avec le fouet plat et le batteur réglé à 4, battre le
beurre et la cassonade en crème. Ajouter les oeufs un à un,
en battant bien après chaque ajout. Ajouter l’extrait de vanille.
Régler la vitesse à 2. Ajouter la moitié des ingrédients secs et
la crème sure. Ajouter le reste des ingrédients secs. Verser
petit à petit le café. Mélanger environ 30 secondes à vitesse
2. Interrompre le fonctionnement et racler la paroi et le fond
du bol. Régler la vitesse à 4 et mélanger jusqu’à consistance
parfaitement homogène. Verser la pâte dans 2 moules à
gâteaux ronds de 9 po (23 cm) beurrés et recouverts de
papier ciré. Cuire au four préchauffé de 30 à 35 minutes ou
jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre du gâteau en
ressorte propre. Laisser refroidir 5 minutes puis démouler
et laisser refroidir sur une grille. Recouvrir de Glaçage au
chocolat mi-sucré.
Donne un gâteau à 2 étagese.
Glaçage au chocolat mi-sucré
1/3 tasse (79 ml) de beurre, à la température ambiante
2 1/2 tasses (591 ml) de sucre glace
3/4 tasse (177 ml) de cacao à cuire non sucré
1/4 tasse (59 ml) de lait
1 à 2 c. à soupe (15 à 30 ml) de café filtre, refroidi
1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
Instructions :
Avec le fouet plat et le batteur réglé à 4, battre le beurre en
crème. Ajouter le sucre glace et le cacao en alternance avec
le lait et continuer de battre jusqu’à consistance homogène.
Ajouter le café et l’extrait de vanille et battre jusqu’à
consistance homogène.
840237600 FRv02.indd 27 12/5/13 4:30 PM
28
Recettes (suite)
Biscuits au sucre imbattables
2 1/2 tasses (591 ml) de farine tout usage
1 c. à thé (5 ml) de levure chimique
1/2 c. à thé (2,5 ml) de bicarbonate de soude
1/4 c. à thé (1,2 ml) de sel
1/4 c. à thé (1,2 ml) de muscade
3/4 tasse (177 ml) de beurre, ramolli
3/4 tasse (177 ml) de sucre
1 oeuf
1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
1/4 tasse (59 ml) de lait
Instructions:
Préchauffer le four à 190 °C (375 °F). Mélanger la farine,
la levure chimique, le bicarbonate de soude, le sel et la
muscade et réserver. Avec le fouet plat, battre le beurre
à vitesse maximale jusqu’à ce qu’il devienne léger et
mousseux. Réduire à vitesse minimale, ajouter le sucre,
l’oeuf et la vanille et bien mélanger. Ajouter petit à petit
les ingrédients secs et le lait et continuer de battre pour
bien mélanger. Façonner la pâte en boules de 1 1/2 po
(3,5 cm) de diamètre et les disposer sur des plaques
à pâtisserie non beurrées. Écraser légèrement les boules
de pâte avec le fond d’un verre. Cuire au four préchauffé
6 ou 7 minutes, jusqu’à ce que le pourtour des biscuits soit
légèrement doré. Laisser refroidir sur des grilles.
Donne 4 douzaines de biscuits.
Biscuits cowboy
1 tasse (237 ml) de beurre
1 tasse (237 ml) de sucre
1 tasse (237 ml) de cassonade claire
2 oeufs
2 tasses (473 ml) de farine
1 c. à thé (5 ml) de bicarbonate de soude
1/2 c. à thé (2,5 ml) de levure chimique
1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel
2 tasses (473 ml) de farine d’avoine
1 c. à soupe (15 ml) d’extrait de vanille
12 oz (340 g) de grains de chocolat
1 1/2 tasse (355 ml) de noix de coco
Instructions:
Préchauffer le four à 180 °C (350 °F). Avec le fouet plat, battre
à vitesse moyenne le beurre, le sucre et la cassonade jusqu’à
consistance homogène. Ajouter la vanille et les oeufs et
mélanger. Réduire la vitesse et ajouter petit à petit la farine,
le bicarbonate de soude, la levure chimique et le sel et
mélanger jusqu’à consistance homogène. Régler à vitesse
minimale et ajouter la farine d’avoine, les grains de chocolat
et la noix de coco. Mélanger jusqu’à consistance homogène.
Déposer par cuillerées combles sur une plaque à pâtisserie
non graissée. Cuire au four préchauffé de 12 à 14 minutes sur
la grille du centre.
Donne 3 douzaines de biscuits.
840237600 FRv02.indd 28 12/5/13 4:30 PM
29
Recettes (suite)
Gâteau danois à la crème sure
Garniture
1 1/2 tasse (355 ml) de farine tout usage
3/4 tasse (177 ml) de beurre non salé, ramolli
1/3 tasse (79 ml) de cassonade claire, tassée
1/3 tasse (79 ml) de sucre
1 1/4 c. à thé (6,2 ml) de cannelle moulue
1 tasse (237 ml) de pacanes, hachées
Gâteau
3/4 tasse (177 ml) de beurre non salé, ramolli
1 1/4 tasse (296 ml) de sucre granulé
1 c. à soupe (15 ml) de levure chimique
3/4 c. à thé (3,7 ml) de bicarbonate de soude
3/4 c. à thé (3,7 ml) de sel
4 gros oeufs
1 c. à soupe (15 ml) d’extrait de vanille
1 1/2 tasse (355 ml) de crème sure
2 1/4 tasses (532 ml) de farine tout usage
Streusel
1/3 tasse (79 ml) de farine tout usage
1/2 tasse (118 ml) de cassonade claire tamisée, tassée
3/4 c. à thé (3,7 ml) de cannelle moulue
3 c. à soupe (44 ml) de beurre froid
Garniture : Dans un petit bol, mélanger à la fourchette la
farine, le beurre, la cassonade, le sucre et la cannelle jusqu’à
ce que de gros grumeaux se forment. Ajouter les pacanes et
mélanger.
Streusel : Dans un autre petit bol, mélanger à la fourchette
la farine, la cassonade, la cannelle et le beurre jusqu’à ce que
de gros grumeaux se forment.
Gâteau : Mettre la grille du four à la position inférieure.
Préchauffer le four qà 180 °C (350 °F). Beurrer un moule à
bundt cake de 10 po (26 cm).
Instructions :
Avec le fouet plat, battre le beurre en crème à vitesse
moyenne. Ajouter le sucre, la levure chimique, le bicarbonate
de soude et le sel. Battre 3 minutes à vitesse moyenne.
Réduire à vitesse minimale, ajouter les oeufs, un à la fois,
jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Ajouter la vanille
et la crème sure en mélangeant. Ajouter petit à petit la farine.
Continuer de mélanger jusqu’à consistance homogène.
Verser environ 2 tasses (473 ml) de cette pâte dans le moule
à gâteau préparé. Saupoudrer uniformément de la moitié du
mélange de streusel. Recouvrir du reste de pâte à gâteau et
saupoudrer du reste de streusel.
Cuire au four préchauffé de 50 à 60 minutes ou jusqu’à ce
qu’un cure-dent inséré au centre du gâteau en ressorte
propre. Laisser refroidir 30 minutes sur une grille. Renverser
le gâteau dans une assiette et le renverser de nouveau sur la
grille, garniture sur le dessus. Laisser refroidir complètement.
Donne 1 gâteau.
840237600 FRv02.indd 29 12/5/13 4:30 PM
30
Recettes (suite)
Petits pains mollets
1 tasse (237 ml) d’eau tiède, entre 38 °C et 43 °C
(100 °F et 110 °F)
1 sachet de 0,25 oz (8 g) de levure sèche active
1/4 tasse (59 ml) de beurre, fondu et refroidi
3 c. à soupe (44 ml) de sucre
1 c. à thé (5 ml) de sel
1 oeuf
3 à 3 1/2 tasses (710 ml à 828 ml) de farine
Instructions:
Verser l’eau dans le bol à mélanger. Ajouter la levure et
laisser dissoudre 5 minutes. Ajouter le beurre, le sucre,
le sel et l’oeuf. Avec le crochet à pâte et le batteur réglé à
2, mélanger les ingrédients environ 30 secondes. Ajouter
3 tasses (710 ml) de farine et mélanger environ 2 minutes à
vitesse 4. Ajouter de la farine au besoin jusqu’à l’obtention
d’une pâte souple. Couvrir et laisser lever la pâte environ
1 heure dans un endroit chaud.
Préchauffer le four à 180 °C (350 °F). Écraser la pâte et la
déposer sur un plan de travail légèrement fariné. Diviser la
pâte en 4 puis façonner 4 boules de la taille d’une balle de
golf dans chaque quart. Mettre les 16 boules de pâte sur
une plaque de cuisson beurrée de 9 po x 13 po (23 cm x
33 cm). Laisser lever environ 30 minutes dans un endroit
chaud. Cuire au four préchauffé de 25 à 30 minutes.
Donne 16 petits pains.
840237600 FRv02.indd 30 12/5/13 4:30 PM
32
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
840237600 FRv02.indd 32 12/5/13 4:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hamilton Beach 63390 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur