TFA 35.1111.IT Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

38
STATION MÉTÉO
Livret d’instructions
Cat. No. 35.1111.IT
Nous vous remercions d'avoir choisi la station météo réveil
radio pilotée TFA.
Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil,
découvrir les fonctions et tous les composants, noter les
détails importants relatifs à la mise en service et lire
quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez
d'endommager l'appareil et de perdre vos droits à la
garantie pour cause d'utilisation non conforme.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auront été causés par non-respect du
présent mode d’emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
CONTENU DE LA LIVRAISON
Station météo radio pilotée (unité de base)
Emetteur extérieur
Batteries: 2 x AA, 1.5V et 2 x AAA 1.5V
Mode d'emploi
APERÇU DU DOMAINE D'UTILISATION ET DE
TOUS LES AVANTAGES DE VOTRE NOUVEL
APPAREIL:
Heure radio-pilotée par signal DCF avec option de
réglage manuel
Activation/Désactivation (ON/OFF) de la réception
de l'heure
Option de fuseau horaire ±12H
Affichage du calendrier (année seulement en mode
réglage)
Affichage de 8phases de la lune sur l'année
Prévisions météo avec indicateur de tendance
Affichage de la température intérieure et extérieure
avec relevés MIN/MAX
Affichage des températures en ºC
Affichage de l'humidité intérieure et extérieure
39
Humidité affichée en RH%
Témoin d'usure des piles
Fixation murale ou sur socle
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation
décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins
que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
modifier l'appareil par vous-même.
Attention!
Danger de blessure
Tenir l’appareil et les piles hors de la portée des
enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-
circuiter, démonter ou les recharger. Risques
d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la
santé. Les piles faibles doivent être remplacées le
plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. Ne
jamais utiliser d'anciennes piles et des piles neuves
simultanément ni des piles de types différents. Pour
manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants
de protection chimique spécialement adaptés et
portez des lunettes de protection !
! Conseils importants de sécurité de produit!
Evitez d’exposer l’appareil à des températures
extrêmes, vibrations ou chocs.
Le capteur extérieur est résistant aux éclaboussures
d'eau mais il n'est pas étanche. Pour l'émetteur,
choisir un emplacement à l'ombre et protégé de la
pluie.
40
Socle
Écran LCD
Touches de fonction
COMPOSANTS
La station météo
Thermo-Hygro Transmitter
Transmission à distance vers la
station météo de la température et de
l'humidité extérieures par signaux
868MHz
Affiche en alternance la température
et l’humidité extérieures sur son
écran LCD
Boîtier à fixation murale
Installer dans un endroit abrité. Évitez
l'exposition directe à la pluie et au
soleil
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
DU TRANSMETTEUR THERMO-HYGRO
Le transmetteur therm-hygto utilise 2 piles AAA, IEC LR3,
1,5V. Pour installer et remplacer les piles, veuillez
procéder de la façon suivante:
Compartment
des piles
Encoche de
fixation murale
41
Ouvrir le compartiment à pile, en
poussant le couvercle vers le haut à
l'aide du pouce.
Insérez les piles en respectant la
polarité (voir le marquage à l'intérieur
du compartiment).
Remplacez le couvercle du
compartiment à piles.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
DE LA STATION MÉTÉO
La station météo utilise 2 piles AA, IEC LR6, 1,5V. Pour
installer et remplacer les piles, veuillez procéder de la
façon suivante:
1. Soulevez le couvercle
pour le retirer.
2. Insérez les piles en
respectant la polari
(voir le marquage).
3. Remplacez le couvercle
du compartiment à piles
Remplacement des piles
Si le symbole de piles pour la station de base
apparaît en haute de l’écran remplacez les piles.
Quand la tension des piles de l'émetteur est trop
faible, le symbole de piles s'affiche sur l'affichage de
la température extérieure.
Remarque :
Lors du remplacement des piles de l'une des unités
quelconque, toutes les unités devront être remises à zéro
en suivant les étapes d'installation. Ceci est à cause du
code de sécurité désigné par le transmetteur lors de sa
mise en marche et qui doit être reçu et enregistré par la
station météo dans les 3 minutes de la mise sous tension
du transmetteur.
42
MONTAGE
1. Commencer par installer les piles dans l’émetteur
(voir “Installer et remplacer les piles dans
l’émetteur thermo-hygro ci-dessus).
2. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension
de l’émetteur, installer les piles dans le poste de
température (voir “Installer et remplacer les piles
dans le poste météo ci-dessus). Une fois que les
piles sont en place, tous les segments du LCD
s’allument brièvement, à la suite de quoi la
température/humidité intérieure et l’heure ‘00:00’
s’affichent. Si ces informations ne s’affichent pas sur
le LCD dans les 60 secondes, retirer les piles et
attendre au moins 60 secondes avant de les
remettre en place. Une fois que les données
intérieures sont affichées, on peut passer à l’étape
suivante.
3. Une fois que les piles sont en place, le poste météo
commence à recevoir le signal de l’émetteur. Les
données de température et d’humidité extérieures
devraient s’afficher sur le poste météo. Si ceci ne se
produit pas dans les 2 minutes, retirer les piles des
deux appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
4. Cependant, pour assurer une transmission 868 MHz
suffisante, la distance entre le poste météo et
l’émetteur ne devrait pas excéder 100 mètres (voir
les notes sur la “Mise en place” et la “ Réception
868 MHz”).
Note:
Si vous changez les piles des appareils, assurez-
vous qu’elles ne se dégagent pas de leurs contacts.
Attendez toujours au moins 1 minute après avoir
retiré les piles avant de les remettre en place, afin
d’éviter les problèmes de démarrage et de
transmission.
5. Une fois que la période de test de réception des
données extérieures est terminée, l’icône de la tour
DCF sur la pendule se met à clignoter en haut à
gauche. Ceci indique que la pendule a détecté la
présence d’un signal radio et qu’elle essaie de le
recevoir. Quand elle reçoit le code horaire, la tour
DCF reste allumée en permanence et l’heure
s’affiche.
43
L'HEURE RADIO-PILOTEE
Le signal pour l'heure radio-pilotée est basé sur une
horloge atomique au césium exploitée par la Physikalisch
Technische Bundesanstalt Braunschweig, exacte à une
seconde en un million d'années. L'heure est codée, puis
émise depuis Mainflingen, près de Francfort, sur la
fréquence DCF-77 (77.5 kHz) sur un rayon d'environ 1500
km. Votre station météo radio-pilotée reçoit ce signal et le
convertit pour afficher l'heure exacte, été et hiver.
La qualité de réception dépend de la situation
géographique. En temps normal, il ne doit pas y avoir de
problème de réception dans un rayon de 1500km de
Francfort.
La réception DCF est captée deux fois par jour à 02h00 et
03h:00 du matin. Si la réception ne réussit pas à 03h00,
un nouvel essai a lieu à l’heure suivante et toutes les
heures jusqu’à 06h00 ou jusqu’à ce que la réception
réussisse. Si la réception ne réussit pas à 06h00, un
nouvel essai a lieu le lendemain à 02h00.
Lorsque la période de réception des données extérieures
est terminée, l'icône tour DCF commence à clignoter dans
l'angle supérieur gauche. Ceci indique que l'horloge a
détecté la présence du signal et tente de le réceptionner.
Lorsque le code horaire a été reçu, l'icône DCF reste
allumée et l'heure radio-pilotée est affichée.
Si l'icône tour clignote mais l'heure ne s'affiche pas, ou si
la tour DCF n'apparaît pas du tout, veuillez suivre les
recommandations suivantes :
L'écart avec des sources d'interférences telles
qu'écrans d'ordinateur ou téléviseurs ne doit pas
être inférieur à 1.5 à 2 mètres.
Dans des pièces construites en béton armé (sous-
sols, bâtiments), la réception est naturellement plus
faible. Dans des cas extrêmes, placez l'unité près
d'une fenêtre et/ou orientez la façade ou l'arrière en
direction de l'émetteur de Francfort.
La nuit, les perturbations atmosphériques sont
moindres et la réception est donc possible dans la
plupart des cas. Une seule réception quotidienne
est suffisante pour maintenir la précision sous 1
seconde.
44
Touche +
Touche
MIN/MAX
Touche SET
COMMANDES:
Station météo:
La station météo a trois commandes:
Touche SET
Maintenez la touche enfoncée pour accéder aux
modes de réglages manuels : fuseau horaire,
réglage manuel de l'heure, calendrier, réception du
signal horaire ON/OFF (activée/désactivée)
Touche +
Augmente, change, alterne toutes les valeurs dans
le mode de réglage manuel
Touche OUT/+
Appuyez momentanément sur la touche pour
basculer entre les température MAX/MIN intérieure
et extérieure et températures actuelles
45
Icône de
phase de
la lune
Indicateur
de tendance
météo
Calendrier
Humidité
relative
intérieure
en RH%
Icône de
réception du
signal horaire
(pour l'heure
DCF)
Température
intérieure en
ºC
Icône de
prévision
météo
Indicateur de réception
des données*
Température
extérieure en
ºC
Humidité relative
extérieure en RH%
Heure
LCD SCREEN
L'écran LCD est divisé en 5 sections affichant les
informations heure/calendrier, prévisions météo, phases
de la lune, données intérieures, et données extérieures.
* Lorsque le signal est réceptionné par la Station de
Températures, l’indicateur de réception du signal extérieur
reste affiché à l’écran (l’icône ne sera pas affichée si la
réception échoue). L’utilisateur peut ainsi s’assurer de la
bonne réception du signal (icône affichée) ou de l’échec
de réception (icône absente).
RÉGLAGES MANUELS :
Maintenir la touche SET enfoncée permet l'accès aux
réglages manuels suivants :
Fuseau horaire
Réglage manuel de l'heure
Calendrier
Réception du signal horaire ON/OFF
(activée/désactivée)
Indicateur de piles
faibles (station météo)
Indicateur de
piles faibles
(transmetteur)
46
RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE:
Le fuseau horaire par défaut de la station météo est "0".
Pour sélectionner un fuseau horaire différent :
1. Le fuseau horaire actuel clignote.
2. Réglez le fuseau horaire à l'aide de la touche +. Les
fuseaux horaires vont de 0 à 12, puis de +12 à 0 à
intervalles de 1 heure.
3. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer
au réglage manuel de l’heure.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE :
Dans le cas où la station météo ne détecterait pas le
signal DCF, (perturbations, rayon de réception etc.),
l'heure peut être réglée manuellement. L'horloge
fonctionne alors comme une horloge à quartz classique.
1. Le chiffre de l'heure clignote.
2. Réglez l'heure à l'aide de la touche +.
3. Appuyez de nouveau sur la touche SET pour passer
aux minutes. Le chiffre des minutes clignote.
4. glez les minutes à l'aide de la touche +.
5. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer
au réglage du calendrier.
Remarque :
L'appareil tentera toujours de réceptionner le signal bien
qu'il soit réglé manuellement. A réception du signal,
l'heure réglée manuellement sera remplacée par l'heure
reçue. Pendant les tentatives de réception, l'icône tour
DCF clignote. Si la tentative échoue, l'icône tour DCF
disparaît. Néanmoins, la réception sera tentée de nouveau
le lendemain.
Clignote
Heure clignote
Minutes clignotent
47
RÉGLAGE DU CALENDRIER:
La date par défaut de la station météo est 1. 1. de l'année
2011. Dès que le signal radiocommandé est reçu, la date
est mise à jour automatiquement. Si le signal n'est pas
reçu cependant, la date peut également être programmée
manuellement.
1. L'année clignote.
2. Réglez l'année à l'aide de la touche + (entre 2011 et
2039).
3. Appuyez de nouveau sur la touche SET pour
confirmer et passer au réglage du mois. Le mois
clignote.
4. Réglez le mois à l'aide de la touche +.
5. Appuyez de nouveau sur la touche SET pour
confirmer et passer au réglage de la date. La date
clignote.
6. Réglez la date à l'aide de la touche +.
7. Appuyez sur la touche SET pour confirmer tous les
réglages du Calendrier et passer à la réception du
signal horaire ON/OFF (activée/désactivée).
RÉCEPTION DU SIGNAL HORAIRE ON/OFF
(ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE):
Dans les régions où la réception du signal DCF-77 est
impossible, la fonction de réception du signal horaire peut
être désactivée (OFF). L'horloge fonctionnera alors
comme une horloge à quartz normale. (Le réglage par
défaut est Activée (ON) ).
1. Le mot “ON” clignote à l'écran LCD.
Année
Date et mois
Clignote
48
2. Désactivez (OFF) la réception du signal horaire à
l'aide de la touche + .
3. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et quitter
les réglages manuels.
Remarque :
Si la fonction de réception du signal DCF est
désactivée manuellement, l'horloge ne tentera de
réceptionner le signal DCF tant que la fonction de
réception de l'heure reste désactivée (OFF).
L'icône de réception du signal horaire “ ” ne
s’affichera pas sur l'écran LCD.
POUR QUITTER LE MODE RÉGLAGE MANUEL
Pour quitter le mode réglage manuel à tout moment
pendant les réglages, attendez la temporisation
automatique. L'écran revient à l'affichage normal de
l'heure.
SYMBOLE DES PHASES DE LA LUNE
L’icône de la lune du poste météo affichera aussi les 8
phases de la lune durant l’année conformément au
calendrier réglé. Un segment sur une barre au-dessus de
la phase de la lune indique la phase actuelle.
PRÉVISIONS ET TENDANCE MÉTÉO:
ICÔNES DE PRÉVISION MÉTÉO:
Les icônes météo de la deuxième section de l'écran LCD
peuvent être affichées dans les combinaisons suivantes:
Soleil Nuageux avec éclaircies Pluvieux
Nouvelle
Lune
Dernier
croissant
Premier
quartier
Gibbeuse
croissante
Premier
croissant
Dernier
quartier
Pleine
lune
Gibbeuse
décroissante
Barre des segments (indicateur
des phases de la lune)
PM
PM
49
A chaque changement brusque ou conséquent de la
pression atmosphérique, les icônes seront mises à jour
pour refléter le changement des conditions météo. Si les
icônes ne changent pas, cela indique soit que la pression
atmosphérique n'a pas changé soit que le changement a
été trop lent pour être pris en compte par la station météo.
Notez que dans le cas des icônes soleil et pluvieux, elles
ne changeront pas en cas d'amélioration (soleil) ou de
détérioration (pluvieux) du temps car elles représentent
déjà les extrêmes.
Les icônes prévoient les changements de temps en
termes d'amélioration ou de détérioration, et ne prévoient
pas forcément la pluie ou le soleil comme chaque icône
l'indique. Par exemple, s'il fait un temps nuageux et l'icône
pluvieux s'affiche, l'absence de pluie n'indique pas un
défaut dans l'appareil mais simplement que la pression
atmosphérique a baissé et qu'une détérioration des
conditions est anticipée, sans qu'il pleuve forcément.
Remarque :
Les relevés des prévisions météo ne doivent pas être pris
en compte pendant les 12 à 24 heures suivant
l'installation. La station météo a besoin de collecter les
données sur la pression atmosphérique à altitude
constante afin de pouvoir produire des relevés précis.
Comme pour toute prévision météo, l'exactitude absolue
ne peut être garantie. La précision de la fonction de
prévision météo est estimée à environ 75%, compte tenu
des divers endroits dans lesquels l'utilisation de la station
météo est prévue. Dans les endroits où les changements
de temps sont brusques (par exemple soleil suivi de pluie),
les relevés de la station météo seront plus précis que dans
les endroits où le temps reste constant la plupart du temps
(par exemple soleil quasi-constant).
Si vous déplacez la station météo vers un endroit à plus
haute ou plus basse altitude par rapport à son
emplacement d'origine (par exemple du rez-de-chaussée
au premier étage d'une maison), ne tenez pas compte des
relevés de prévision météo pendant les prochaines 12 à
24 heures. Ceci évitera que la station météo ne prenne ce
déplacement pour un changement de pression
atmosphérique, celui-ci étant dû au léger changement
d'altitude.
50
Humidité
relative
intérieure
en RH%
Température
intérieure en
°C
INDICATEUR DE TENDANCE
Les indicateurs de tendance, (situés à gauche et à droite
des icônes météo) fonctionnent en tandem avec ces
derniers. Lorsque l'indicateur indique vers le haut, la
pression atmosphérique augmente et une amélioration du
temps est attendue ; par contre lorsque l'indicateur
indique vers le bas, la pression atmosphérique diminue et
une détérioration est attendue.
Ces informations témoignent des modifications antérieures
des conditions météo et des modifications à venir. Par
exemple, si l'indicateur indique vers le bas et que les
icônes soleil et nuageux sont affichées, le dernier
changement important dans le temps s'est produit lorsqu'il
faisait beau (icône soleil uniquement). Donc, le prochain
changement sera l'affichage des icônes nuageux et
pluvieux, puisque l'indicateur indique le bas.
Remarque :
Lorsque l'indicateur de tendance a enregistré un
changement de pression atmosphérique, il reste affiché à
l'écran LCD.
TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ RELATIVE
INTÉRIEURES
Les données de température et d'humidité intérieures sont
automatiquement mises à jour et affichés à la quatrième
section de l'écran LCD.
TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ RELATIVE
EXTÉRIEURES
La dernière section de l'écran LCD affiche la température
et l'humidité extérieures, et l'indicateur de réception.
Indicateur de réception
des données
Température
extérieure en
°C
Humidité relative
extérieure en RH%
Indicateur de piles
faibles
(transmetteur)
51
ALTERNER ET REENCLENCHER LES DONNES
MIN/MAX
POUR VOIR LES DONNEES MIN/MAX
Appuyer sur la touche MIN/MAX plusieurs fois pour voir la
température MIN/MAX intérieure et extérieure
séquentiellement.
REENCLENCHER LES DONNEES MIN/MAX
Appuyer sur la touche MIN/MAX pendant 3 secondes
pour remettre toutes les températures intérieures et
extérieures aux températures actuelles.
A PROPOS DU TRANSMETTEUR EXTÉRIEUR
La portée du transmetteur thermo-hygropeut être
influencée par la température ambiante. Les températures
froides peuvent réduire le rayon d'émission. Veuillez
prendre cette information en compte lors du
positionnement des émetteurs. La durée de vie des piles
du transmetteur thermo-hygro peut également être
affectée.
VÉRIFICATION DE LA RÉCEPTION 868MHz
Si les données de température et d'humidité extérieures
ne sont pas reçues dans les trois minutes suivant
l'installation (ou si l’affichage extérieur affiche en
permanence “--.-“ dans la section extérieure de la
station météo durant le fonctionnement normal), veuillez
vérifier les points suivants :
1. L'écart entre la station météo ou les transmetteurs
et les sources d'interférences telles qu'écrans
d'ordinateur ou téléviseurs ne doit pas être
inférieur à 2 mètres.
2. Évitez de placer la station météo sur ou à proximité
immédiate d'huisseries en métal.
3. L'utilisation d'appareils électriques tels que casques
ou enceintes audio fonctionnant sur la même
fréquence de signal (868MHz) peuvent entraver la
bonne transmission et réception du signal.
L'utilisation dans le voisinage d'appareils
électriques fonctionnant sur la fréquence de 868
MHz peut également provoquer des interférences.
Remarque :
Lorsque le signal 868MHz est correctement réceptionné,
n'ouvrez ni le compartiment à piles de la station météo ni
52
celui de l'émetteur, car les piles peuvent être éjectées par
accident et provoquer une remise à zéro imprévue. Dans
ce cas, réinitialisez toutes les unités (voir la section
Installation ci-dessus) sinon des problèmes de
transmission peuvent se produire.
Le rayon d'émission de l'émetteur hygrothermique est
d'environ 100 mètres (en champ libre). Cependant, ce
rayon dépend de l'environnement local et des niveaux
d'interférences. Si, malgré ces mesures, aucune réception
n'est possible, toutes les unités du système devront être
réinitialisées (voir “Installation” ci-dessus).
POSITIONNEMENT DE LA STATION MÉTÉO
La station météo peut être positionnée sur socle ou fixée
au mur. Avant de procéder à une fixation murale, vérifiez
que les données extérieures peuvent être réceptionnées
depuis les emplacements sélectionnés.
Fixation murale :
1. Vissez une vis (non-fournie) dans
le mur choisi, en laissant
dépasser la tête d'environ 5 mm.
2. Placez la station météo sur la vis
à l'aide de l'encoche prévue au
dos du boîtier. Faites descendre
doucement la station météo pour
la verrouiller en place.
Posée :
Grâce à son support amovible, la station
météo peut être posée sur n’importe
quelle surface horizontale.
POSITIONNEMENT DU TRANSMETTEUR
THERMO-HYGRO
Installer dans un endroit abrité. Évitez l'exposition directe
à la pluie et au soleil.
53
Le transmetteur thermo-hygro peut être placé
sur n'importe quelle surface plane ou fixée au
mur à l'aide du support qui sert de socle et
de support de fixation.
Fixation murale :
1. Fixez le support au mur choisi à l'aide des
vis et chevilles.
2. Enclenchez l'émetteur sur le support.
Remarque :
Avant de la fixer en place le support du
transmetteur, placez toutes les unités aux
endroits choisis afin de vérifier la bonne
réception des relevés de température et d'humidité. Si le
signal n'est pas capté, replacez le transmeteur ou
déplacez-les légèrement afin d'améliorer la réception.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour le nettoyage de l'appareil et de l'émetteur,
utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de
dissolvants ou d´agents abrasifs! Protéger contre
l'humidité.
Enlever les piles, si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée.
DEFAUTS
Problème
Résolution
Pas d'affichage
de la station de
base
Contrôlez la bonne
polarisation des piles
Remplacer les piles
Pas de réception
de l'émetteur
Affichage"---"
Vérifier les piles de
l'émetteur externe (ne pas
utiliser d’accus)
Remettre en service
l’émetteur et l'unité de
base, conformément aux
instructions
Sélectionnez une autre
position pour l'émetteur et /
54
ou la station de base
Réduire la distance entre
l'émetteur et la station de
base
Éliminer les éventuelles
sources de parasitage
Aucune réception
DCF
Paramétrage de la
réception du signal « ON »
Sélectionnez une autre
position pour la station
Paramétrer l’heure
manuellement
Attendre la réception du
signal de nuit
Indication
incorrecte
Remplacer les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous à votre vendeur.
TRAITEMENT DES DECHETS
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Les piles et accus usagées ne peuvent en
aucun cas être jetés dans les ordures
ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et accus
usagées à votre revendeur ou de les
déposer dans une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de
l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères. L’utilisateur
s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
55
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Plage de mesure des températures :
Intérieur : -9,9ºC à +59,9ºC à une résolution de 0,1ºC
(“OF.L” affiché en dehors de cette plage)
Extérieur : -39,9ºC à +59,9ºC à une résolution de
0,1ºC
(“OF.L” affiché en dehors de cette plage)
Rayon d’humidité intérieure : 20% à 95% à 1% près
(Affiche “- -“ si la température est en-dehors de ce rayon;
affiche “19%“ si < 20% et “96%” si > 95%)
Rayon d’humidité extérieure : 1% à 99% à 1% près
(Affiche “- -“ si la température extérieure est en-dehors de
ce rayon; affiche “1%“ si < 1% et “99%” si > 99%)
Intervalle de relevé des données
Température intérieure : toutes les 16 secondes
Humidité intérieure : toutes les 64 secondes
Température et humidité intérieures : toutes les 4
secondes
Rayon d'émission : jusqu'à 100 mètres (champ libre)
Fréquence de transmission: 868 MHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise:
< 25mW
Alimentation (piles alcalines recommandées) :
Station météo : 2 x AA, 1,5V
Transmetteur : 2 x AAA, 1,5V
Dimensions (L x P x H):
Station météo : 100 x 23,3 x 159mm
Transmetteur : 36 x 16 x 102,6mm
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi
est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA
Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont
été actualisées au moment de l'impression et peuvent être
modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations
concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant
le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement
radioélectrique du type 35.1111 est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l'adresse internet
suivante:
www.tfa-dostmann.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

TFA 35.1111.IT Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à