QSC CX108V Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur
8-Channel Installed Sound Professional Audio Amplifier
CX108V
EN
ES
FR
DE
CH
User Manual
*TD-000129-00*
TD-000129-00 Rev.D
CX108V 8- 通道预装专业音频放大器用户手册
Manual del usuario del amplificador de sonido profesional CX108V instalado de 8 canales
Amplificateur sonore professionnel installé 8 canaux CX108V - Manuel d'utilisation
CX108V Professioneller drahtgebundener 8-Kanal-Audioverstärker Benutzerhandbuch
1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 USA
Zentrale +1 (714) 754-6175 Verkauf und Marketing +1 (714) 957-7100 oder gebührenfrei (nur in den USA) (800) 854-4079
Kundendienst +1 (714) 957-7150 oder gebührenfrei (nur in den USA) (800) 772-2834
FR
18
Précautions Importantes et explication des symboles
L'éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utili-
sateur la présence d'une tension " dangereuse " non isolée dans le boîtier du pro-
duit et suffisante pour présenter un risque d'électrocution .
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à
l'utilisateur la présence d'instructions importantes d'utilisation et de mainte-
nance (réparation) dans ce manuel.
Les éclairs apparaissant à côté des bornes de sortie (OUTPUT) de l'amplificateur
ont pour objet de signaler à l'utilisateur le risque que présente une énergie dan-
gereuse. Les connecteurs de sortie pouvant poser un risque sont signalés par un
éclair. CONSIGNE DE SÉCURITÉ LIÉE AUX BORNES DE SORTIE : Ne pas toucher
les bornes de sortie lorsque l'amplificateur est sous tension. Établir tous les
branchements avec l'amplificateur hors tension.
Sortie 70 V - Risque d'énergie dangereuse ! Un câblage de classe 2 doit être util-
isé pour les sorties 70 V.
Sortie 140 V (mode en pont) - Un câblage de classe 3 doit être utilisé pour les sor-
ties 140 V mono en pont.
ATTENTION : RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.
CONFIER LES RÉPARATIONS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas
exposer ce matériel à la pluie ou l'humidité.
Cet amplificateur a un numéro de série, situé sur le panneau arrière.
Noter les numéros de série et de modèle et les classer dans vos dossiers.
Conserver le justificatif d'achat. C'est la preuve d'achat du client.
Numéro de série :______________________________
Date d'achat :____________________________
Lieu d'achat :_____________________________
FR
19
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté cet amplificateur QSC. Prière de lire les instructions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats.
Principales caractéristiques
•8 canaux à 70 V pour des systèmes audio distribués.
•Les 8 canaux sont configurés sous la forme de quatre paires stéréo. Chaque paire a son propre port de données DataPort et commu-
tateur de mode.
•Quatre ports de données DataPort QSC permettent le branchement sur les accessoires et systèmes de contrôle QSC les plus avancés.
•Commutateurs de mode pour limite d'amplitude, filtre basse fréquence, pont mono et entrées parallèles.
•Commutation d'alimentation QSC.
•Protection et contrôle complets de l'amplificateur.
DÉBALLAGE
Le carton préparé en usine contient les éléments suivants :
•Amplificateur CX108V
•Manuel d'utilisation
•Couvercle de sécurité pour commandes de gain
•Pieds en caoutchouc adhésifs (pour installations sans bâti)
•8 connecteurs à 3 broches pour bornes d'entrée
•2 connecteurs à 8 broches pour bornes de sortie
•Cordon d'alimentation détachable du type CEI
Utiliser le même type de carton pour renvoyerl'amplificateur.
1- Interrupteur d'alimentation
2- Évents d'évacuation d'air de refroidissement
3- Voyant de mise sous tension
4- Commande de gain C. 1
5- Voyant de limiteur d'amplitude C. 1
6- Voyant de présence du signal C. 1
7- Voyant du limiteur d'amplitude C. 2
8- Voyant de présence du signal C. 2
9- Voyant de mode Parallèle C. 1 & 2
10- Commande de gain C. 2
11- Voyant de mode Pont C.1 & 2
12- Connecteurs d'entrée
13- Connecteurs DataPort
14- Commutateurs de mode
15- Connecteurs de sortie
16- Évents d'admission d'air de refroidissement
17- Étiquette du numéro de série
18- Schémas des connecteurs de sortie et des
commutateurs de mode
19- Connecteur d'alimentation CEI
Panneau arrière
Panneau avant
FR
20
INSTALLATION SUR BÂTI
Poignées en option sur l'illustration. Utiliser quatre vis et ron-
delles pour installer l'amplificateur aux coulisses à
équipement du bâti. Pour utiliser l'amplificateur
hors d'un bâti, attacher les pieds en caoutch-
ouc auto-adhésifs à la base.
REFROIDISSEMENT
L'air circule à partir du bâti, passe par l'arrière de
l'amplificateur et en ressort par devant. Le bâti se
trouve ainsi refroidi.
Le ventilateur tourne automatiquement plus vite lorsque l'amplificateur
fonctionne à haute puissance.
Ne pas bloquer les évents avant ou arrière !
ALIMENTATION SECTEUR (~)
Connecter l'alimentation secteur (~) à la prise CEI située à l'arrière de
l'amplificateur.
REMARQUE : Placer l'interrupteur de marche/arrêt sur Arrêt avant de
brancher sur secteur. L'interrupteur de marche/arrêt doit être sur Marche
pour permettre l'utilisation de systèmes de télécommande ou la fonction
Attente.
RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DE MODE
Le CX108V comprend quatre amplificateurs 2 canaux dans un châssis.
Chacune des paires de 2 canaux a son propre port de données DataPort et
commutateur de mode (mode Stéréo, Parallèle ou Pont). Les paires de
canaux sont les suivantes : C. 1-2, C. 3-4, C. 5-6, C. 7-8. Chaque canal a un
filtre indépendant de limitation d'amplitude et de basse fréquence (LF).
RÉGLAGE DES LIMITEURS D'AMPLITUDE
Chaque canal a un limiteur d'amplitude et son propre interrupteur de
marche/arrêt. Le limiteur répond uniquement à une limitation réelle et
compense automatiquement les variations de charge et de tension. La lim-
itation de l'amplitude est généralement recommandée, surtout pour pro-
téger les étages d'attaque de haute fréquence.
Relever le commutateur pour utiliser la fonction de limitation d'amplitude.
Le commutateur 1 commande le premier canal.
Le commutateur 10 commande le second canal.
La tension secteur (~) correcte est
indiquée sur l'étiquette du numéro de
série, sur le panneau arrière. Le
branchement de l'amplificateur sur
une tension secteur incorrecte risque
d'endommager l'appareil et d'aug-
menter le risque d'électrocution.
Circulation d'air dans les amplificateurs QSC.
L'air refroidi, aspiré par le ventilateur de
refroidissement, entre par l'arrière des amplifi-
cateurs. L'air chaud est expulsé par l'avant.
FR
21
SÉLECTION DU MODE STÉRÉO, PARALLÈLE OU PONT
Chacune des quatre paires de canaux peut être réglée pour un fonctionnement stéréo normal,
un mode d'entrée parallèle ou un mode pont mono.
Mode stéréo - Chaque canal de la paire reste indépendant et peut être
utilisé pour deux signaux différents.
Mode parallèle - Ce réglage connecte les deux entrées d'une paire.
Un signal alimente les deux canaux. Les connexions de commande de
gain et de haut-parleur de chaque canal restent indépendantes.
Mode Pont - Ce réglage combine les deux canaux d'une paire en un
canal unique présentant deux fois la tension de sortie. Utiliser unique-
ment l'entrée et la commande de gain du premier canal. Régler au min-
imum la commande de gain du second canal. La charge nominale doit
être de 140 V et elle se connecte comme illustré page 22.
Ne pas connecter différentes entrées de chaque côté d'une paire de canaux
en mode parallèle ou pont.
RÉGLAGE DES FILTRES BASSE FRÉQUENCE
Chaque canal a un filtre basse fréquence de 12 dB par octave pour
empêcher la saturation des transformateurs de haut-parleurs 70 V. Ceci
réduit la distorsion et empêche la surcharge de l'amplificateur.
Le filtre doit uniquement être coupé pour le pilotage de caissons
d'extrêmes graves dotés de transformateurs basse fréquence spéciaux.
Le réglage sur 50 Hz fonctionne généralement bien avec des transfor-
mateurs de haut-parleurs de haute qualité. Le réglage sur 75 Hz fonc-
tionne bien avec les haut-parleurs et transformateurs de qualité phonie.
ENTRÉES DES BORNIERS
Chaque canal a une entrée à 3 broches équilibrée. Un ensemble complet de connecteurs se
trouve dans le carton. Le câblage se connecte à l'aide d'outils manuels simples et les entrées
se changent rapidement.
L'impédance d'entrée est de 12 kilo-ohms (équilibrée) ou de 6 kilo-ohms (non équilibrée).
Les connexions équilibrées sont recommandées pour diminuer le ronflement et les inter-
férences, surtout avec de longs câbles. Les connexions non équilibrées peuvent être adaptées
à des câbles courts. L'impédance de source du signal doit être inférieure à 600 ohms.
Si le port de données DataPort est utilisé, ne pas connecter de câbles aux
borniers.
Entrées équilibrées : Dénuder le fil sur 6 mm et le connecter à la fiche,
comme illustré. Serrer les vis.
Entrées non équilibrées : Dénuder le fil sur 6 mm et le connecter à la fiche,
comme illustré. La broche centrale doit être connectée comme suit à la
broche de protection. Serrer les vis.
Réglages du commutateur de
mode (pour toutes les paires
de canaux)
Mode stéréo - Les commu-
tateurs 4, 5, 6 et 7 sont tous
abaissés.
Mode parallèle - Les commu-
tateurs 4, 5 et 6 sont tous
relevés.
Le commutateur 7 est abaissé.
Mode pont - Les commu-
tateurs 4, 5, 6 et 7 sont tous
relevés.
Chaque canal a son propre
interrupteur de marche/arrêt
de filtre basse fréquence et
son propre sélecteur de
fréquence.
Le premier canal utilise les
commutateurs 2,3. Le second
utilise les commutateurs 8,9.
Les commutateurs 3 et 8
activent le filtre basse
fréquence.
Les commutateurs 2 et 9 sélec-
tionnent 50 Hz ou 75 Hz.
FR
22
PORT DE DONNÉES DATAPORT
Le DataPort permet le branchement d'accessoires et dispositifs de traitement QSC en option. Les disposi-
tifs DataPort proposent des fonctions de télécommande (pour mise en attente), contrôle, processeur de
champ sonore numérique, filtre et filtre passif.
Le DataPort du CX108V prend en charge l'ensemble complet des fonctions DataPort V1. Étant donné
l'espace limité, il n'est pas possible de fixer des accessoires DataPort directement sur le châssis. Il est
possible de brancher quatre modules-accessoires maximum avec des câbles DataPort.
Chaque DataPort se connecte à sa paire de canaux respective ; C.1-2, C.3-4, C.5-6 et C.7-8
Chaque paire de canaux peut utiliser son DataPort ou les entrées du bornier. Si le DataPort est utilisé, ne
pas effectuer de branchement aux entrées de bornier de ce canal.
La mise en attente de l'amplificateur est commandée uniquement par le DataPort C.1-2.
Conseils relatifs aux connecteurs DataPort :
1- Le DataPort 1-2 commande la fonction Attente pour l'ensemble de l'amplificateur. L'interrupteur de
marche/arrêt doit être mis sur Marche pour que le DataPort puisse commander l'alimentation.
2- Chaque DataPort commande et contrôle les signaux en fonction de sa paire de canaux respective (C.1-2,
C.3-4, C.5-6 ou C.7-8).
3- Ne pas utiliser les commutateurs de mode Pont mono ou Parallèle avec des entrées DataPort. Le niveau
du signal pourrait s'en trouver réduit. Pour plus d'informations, voir le manuel d'utilisation du dispositif DataPort.
4- Un dispositif DataPort est normalement utilisé pour réguler le gain du signal avant son entrée dans l'amplificateur. Après avoir confirmé le fonction-
nement correct à gain réduit, régler au maximum les commandes de gain du panneau avant. Au besoin, installer le couvercle de protection pour
empêcher que quelqu'un y touche.
5- Dans de rares cas, le DataPort peut servir uniquement à contrôler l'amplificateur. Les signaux peuvent être connectés aux entrées du bornier et avoir
priorité sur les signaux d'entrée à partir de la connexion DataPort.
6- Chaque paire de canaux utilise un dissipateur de chaleur interne unique. Les températures du dissipateur de chaleur sont signalées au DataPort de
cette paire. Pour contrôler les températures des quatre dissipateurs de chaleur, les quatre ports DataPort doivent être connectés au dispositif de con-
trôle.
7- Consulter un revendeur QSC ou le site Web QSC pour se renseigner sur les derniers produits DataPort.
SORTIES
Les connexions des câbles sont illustrées à l'arrière du châssis. Les connexions
STEREO et PARALLELE apparaissent à gauche et celles du mode PONT, à
droite. Tenir compte des repères de polarité qui facilitent les connexions en
mode Pont.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ LIÉE AUX BORNES DE SORTIE : Ne pas
toucher les bornes de sortie lorsque l'amplificateur est sous tension.
Établir tous les branchements avec l'amplificateur hors tension.
Sortie 70 V - Risque d'énergie dangereuse ! Un câblage de classe 2
doit être utilisé pour les sorties 70 V.
Sortie 140 V (mode en pont) - Un câblage de classe 3 doit être utilisé
pour les sorties 140 V mono en pont.
Mode Stéréo et Parallèle - Connecter chaque circuit 70 V à son propre canal
de l'amplificateur, comme illustré sur la partie gauche de l'étiquette du châssis.
Les commutateurs de mode (page 21) doivent être réglés conformément au
mode Stéréo ou Parallèle.
Mode Pont - Le mode Pont configure la paire de canaux sélectionnée pour
piloter un circuit audio 140 V unique. Pour le réglage des commutateurs de
mode Pont, voir page 21. Connecter la charge comme illustré dans la partie
droite de l'étiquette du châssis. Connecter uniquement des circuits audio dis-
tribués 140 V en mode Pont. Utiliser les canaux de mode Stéréo ou Parallèle
pour piloter des charges de 70 V. PRÉCAUTIONS LIÉES AU MODE PONT : Ne
pas utiliser de charges 70 V en mode Pont ! 140 V est la charge minimale pour
un fonctionnement en mode Pont.
Connexion 70 V
stéréo ou par-
allèle - Chaque
zone 70 V se con-
necte à son canal
respectif.
S'assurer que
tous les branche-
ments de haut-
parleurs mainti-
ennent la polarité
correcte.
Connexion 140 V
en mode Pont -
Câbler chaque
paire pontée à un
circuit 140 V,
comme illustré.
S'assurer de la
polarité correcte.
FR
23
VOYANTS
Des voyants peuvent être utilisés pour contrôler le fonctionnement du système et identi-
fier les problèmes courants.
POWER (ALIMENTATION) : Voyant VERT unique, sur le côté gauche de groupe de com-
mandes de gain.
Indication normale : Interrupteur de marche/arrêt sur Marche : le voyant est
allumé.
Absence d'indication : Vérifier le cordon d'alimentation et la prise secteur. Con-
firmer que le DataPort 1-2 ne maintient pas l'amplificateur en mode Attente.
CLIP (LIMITE D'AMPLITUDE) : ROUGE, sur la droite de chaque commande de gain.
Indication normale : s'allume chaque fois que l'amplificateur est piloté au-delà de
la puissance maximale. La distorsion résultante engendre l'allumage du voyant. Il est
possible que la distorsion qui ne cause qu'un bref clignotement ne soit pas audible.
-Durant l'activation du silencieux, le voyant s'allume complètement. Ceci se produit
durant la mise en marche/arrêt normale du silencieux.
Indication anormale :
- Son allumage en rouge vif lorsque l'amplificateur est utilisé indique l'activation d'un
silencieux thermique ou une sortie court-circuitée.
- Si l'amplificateur surchauffe, le ventilateur tourne à plein régime, et l'amplificateur
se remettra en route en moins d'une minute. Laisser tourner le ventilateur et
s'assurer que la ventilation de l'amplificateur est adéquate.
- Un court-circuit ou un circuit de sortie surchargé provoquent le clignotement
excessif du voyant Clip et une surchauffe possible.
Si la distorsion est audible sans indication du voyant Clip, le problème se situe soit
en amont, soit en aval de l'amplificateur. Vérifier l'état des haut-parleurs ou la source
du signal surchargé. La commande de gain de l'amplificateur doit être dans la moitié
supérieure de sa plage pour empêcher la surcharge de l'entrée.
SIGNAL : VERT, sous chaque voyant Clip.
Indication normale : s'allume lorsque le signal d'entrée dépasse -35 dB. Lorsque le
signal approche de la puissance maximale, le voyant s'allume en continu.
Absence d'indication : vérifier les réglages de gain et augmenter le gain au
besoin. Vérifier les connexions d'entrée et la source audio correspondant au signal.
Si le voyant Clip s'allume avec peu voire pas d'indication Signal, vérifier la présence
de courts-circuits au niveau du câblage de sortie.
Indication anormale : Si le voyant Signal s'allume sans entrée de signal, il peut y
avoir des oscillations système ou un autre problème de fonctionnement . Décon-
necter la charge et réduire complètement le gain. Si le voyant Signal reste allumé, il
sera peut-être nécessaire de faire réparer l'amplificateur.
BRDG (PONT) et PAR : Chaque paire de canaux a un voyant JAUNE pour le mode Pont et
un voyant ORANGE pour le mode Parallèle. Ces voyants reflètent le réglage des commu-
tateurs du panneau arrière (page 5). En mode Stéréo, les deux voyants doivent être
éteints.
Groupe de commandes et de voy-
ants de paires de canaux sur le
CX108V. Le voyant d'alimentation se
trouve à gauche de C.1-C.2.
FR
24
COMMANDES DE GAIN
Tourner les commandes de gain dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le
gain et dans le sens inverse pour le diminuer. Au réglage maximal, le gain de tension sur
l'amplificateur est de +35 dB et un signal d'entrée de 1,26 V produit 70 V en sortie.
Les commandes de gain sont indiquées en dB d'affaiblissement. Il existe 21 détentes pour
des réglages reproductibles. Les 14 paliers supérieurs sont d'environ 1 dB chacun et les
réglages doivent normalement être effectués dans cette plage. La plage inférieure à -14 dB
ne doit pas être utilisée pour des niveaux de programme normaux, car la marge de sécurité
pourrait être dépassée, mais elle peut être utilisée pour des tests à des niveaux réduits. Au
réglage minimal, le signal est complètement coupé.
Les commandes de gain sont renfoncées et se règlent avec un petit tournevis ou un outil
plat. Au besoin, installer le couvercle de sécurité des commandes de gain pour empêcher
toute modification des réglages de l'installateur.
COUVERCLE DE SÉCURITÉ DES COMMANDES DE GAIN
Le couvercle bloque l'accès aux réglages du gain. Les voyants sont toujours visibles pour
contrôler le fonctionnement du système.
1. Utiliser une clé de 3,5 mm pour desserrer la vis (donner plusieurs tours). Ne pas la retirer
complètement.
2. Glisser l'extrémité droite du couvercle sous la vis desserrée.
3. Insérer les ergots de l'extrémité gauche dans la dernière rangée de fentes de ventilation,
puis glisser entièrement le panneau à droite. Il doit se bloquer dans les fentes.
4. Confirmer que les voyants sont visibles à travers le couvercle. Serrer avec précaution la vis
à six pans.
Groupe de commandes et de voy-
ants de paires de canaux sur le
CX108V. Le voyant d'alimentation se
trouve à gauche de C.1-C.2.
FR
25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- Voir page 9.
GARANTIE ET COORDONNÉES DE QSC
Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)
Renonciation
QSC Audio Products, LLC n'est pas responsable des dommages subis par les haut-parleurs ou tout autre équipement causé par un acte
de négligence ou une installation incorrecte, et/ou l'utilisation de cet amplificateur.
QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans
QSC Audio Products, LLC (" QSC ") garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une
période de trois (3) ans à partir de la date de vente ; remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal
dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d'installation et d'utilisation - à condition que l'appa-
reil soit renvoyé à l'usine ou à l'un de nos centres de réparation agréés en port pré-payé, accompagné d'un justificatif d'achat (facture,
par ex.). Cette garantie prévoit que l'examen du produit renvoyé doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette
garantie ne s'étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation
incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenu pour responsable de dommages accessoires
et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période de
validité.
Le client pourra bénéficier d'autres droits, variables d'une province à l'autre.
Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne
s'appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l'achat de ce produit auprès d'un revendeur non agréé annulera cette
garantie limitée.
Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site
www.qscaudio.com.
Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com.
Comment prendre contact avec QSC Audio Products
Mailing address: QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 USA
Telephone Numbers:
Main Number (714) 754-6175
Sales & Marketing (714) 957-7100 or toll free (USA only) (800) 854-4079
Customer Service (714) 957-7150 or toll free (USA only) (800) 772-2834
Facsimile Numbers:
Sales & Marketing FAX (714) 754-6174
Customer Service FAX (714) 754-6173
World Wide Web: www.qscaudio.com
E-mail: info@qscaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

QSC CX108V Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues