Yamaha MRX-70 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUAL DEL PROPIETARIO
MRX - SMX
125
español
Subportada.qxp 24/04/2006 18:18 Página 1
MANUEL DE PROPRIÉTAIRE
MRX - SMX
125
français
Subportada.qxp 24/04/2006 18:18 Página 2
RIEJU S.A. RIEJU S.A. vous remercie de votre confiance et vous félicite de votre choix.
Le modèle MRX - SMX 125 est le résultat de la longue expérience de RIEJU qui a permis de développer
un véhicule polyvalent et fiable.
Ce Manuel du Propriétaire a pour objectif de donner des indications sur l’utilisation et l’entretien de votre
motocyclette. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions et les informations qu’il contient.
Nous vous rappelons que la vie d’un véhicule dépend de son usage et de son entretien, de manière à le
maintenir en parfait état de marche et à réduire les frais de réparation.
Ce manuel fait partie de la motocyclette et il doit rester dans l’équipement de base y compris en cas de
changement de propriétaire.
Pour toute demande de renseignements, consultez le concessionnaire RIEJU le plus proche à tout moment.
Pour un fonctionnement correct de votre motocyclette, exigez toujours des pièces de rechange
d’origine.
1
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:15 Página 1
CONTENU
Page
Description de la motocyclette . . . . . . . . . . . .4
Identification de la motocyclette . . . . . . . . . . .5
Principaux éléments de la motocyclette . . . . . .6
- Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
- Instruments et indicateurs . . . . . . . . . . . . . .6
- Commutateurs de guidon . . . . . . . . . . . . . .8
- Manette d’embrayage . . . . . . . . . . . . . . .10
- Levier de frein avant . . . . . . . . . . . . . . . .10
- Pédale de frein arrière . . . . . . . . . . . . . . .10
- Pédale de changement . . . . . . . . . . . . . .10
- Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
- Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
- Réservoir d’essence . . . . . . . . . . . . . . . . .12
- Robinet d’essence . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
- Boîte à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Page
Révisions avant le fonctionnement . . . . . . . .14
Vérifications de routine . . . . . . . . . . . . . . . .15
- Frein avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
- Frein arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Pompe et pastilles de frein . . . . . . . . . . . .16
- Poignée d’accélérateur . . . . . . . . . . . . . .17
- Lumières et signaux . . . . . . . . . . . . . . . . .17
- Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fonctionnement et mise en marche du moteur .18
- Mise en marche du moteur . . . . . . . . . . . .18
- Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Accélération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Pour freiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
- Carburateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:15 Página 2
Page
Suspension avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Suspension arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Révision de bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tensionnement et lubrification
chaîne de transmission . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lubrification et graissage . . . . . . . . . . . . . .27
Nettoyage et parcage . . . . . . . . . . . . . . . .28
Opérations d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . .30
Page
Spécifications et caractéristiques techniques .31
3
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:15 Página 3
DESCRIPTION DE LA MOTOCYCLETTE
Cette motocyclette a un moteur YAMAHA monocylindre 4 temps réfrigéré par air et à démarrage électri-
que. Sa cylindrée est de 123,7 cm
3
, avec un diamètre de piston de 54 mm. et une course de 54 mm.
L’allumage s’effectue grâce à un générateur magnéto AC.
Embrayage à disques multiples en acier en bain d’huile.
Le moteur est fixé sur un châssis type périmétral en tube à section rectangulaire de grande résistance,
avec des roulements de type conique.
La suspension avant dispose d’une fourche télescopique à barres de 36 mm. de diamètre. La suspension
arrière dispose d’un amortisseur fixé sur un système progressif de biellettes (système Progresive Racing
System) qui procure un fonctionnement très doux.
Le frein à disque avant a un diamètre de 260 mm. Il est en acier inoxydable et à pince flottante à dou-
ble piston.
Le frein arrière a un diamètre de 200 mm.
4
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:15 Página 4
IDENTIFICATION DE LA MOTOCYCLETTE
Le châssis comporte le numéro d’identification de votre
motocyclette gravé.
Le numéro estampé sur la partie droite de la direction
nous sera utile à tous effets (Certificat des caractéristi-
ques, assurances, immatriculation, etc.), et devra être
communiqué lors de toutes réclamations et suggestions,
ainsi que pour demander des pièces de rechange.
Le numéro de série du moteur se trouve gravé sur la par-
tie supérieure du carter droit du moteur. Ce numéro sert
de référence pour le concessionnaire en cas de deman-
de de pièces de rechange.
5
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 5
PRINCIAPUX ÉLÉMENTS DE LA MOTOCYCLETTE
CLÉS
Ce modèle inclut un jeu de clés utiles pour fermer le contact. Ces clés sont unies par une languette por-
tant leur numéro de série. Il est recommandé de conserver en lieu sûr le numéro de la clé qui peut s’avé-
rer utile en cas de perte.
INSTRUMENT ET INDICATEURS
1-.Interrupteur principal ou clé de contact
L’interrupteur principal ou clé de contact a trois positions : position déconnecté, position de contact pour
le démarrage du moteur et position de branchement du système d’éclairage de la motocyclette.
2-.Vélocimètre
Le vélocimètre inclut le compteur kilométrique (3).
4-.Indicateur point mort
Cet indicateur s’allume lorsque le levier se trouve en position neutre, c’est-à-dire au point mort.
5-.Indicateur lumière longue portée
Cet indicateur s’allume si ces lumières longue portée sont allumées.
6
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 6
7-.Indicateurs de direction
Cet indicateur s’allume en cas de
mise en fonctionnement des cligno-
tants de direction.
8-.Compte-révolutions
Il indique le nombre de révolutions
par minute du moteur.
7
5 7
2
3 1 4 8
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 7
COMMUTATEURS DE GUIDON
1-.Commutateur de clignotement
Il a trois positions: la position centrale est
désactivée; actionner vers la droite pour
tourner à droite; actionner vers la gauche
pour tourner à gauche. Le bouton revient
toujours à la position centrale.
Ne pas oublier de le déconnecter après
avoir effectuer le virage en pressant sur le
bouton dans son état de repos central.
2-.Commutateur de klaxon
Actionner le bouton pour toucher le klaxon.
3-.Commutateur des lumières
Il a deux positions: en position inférieure, le phare a une portée courte et en position supérieure, le phare
a une portée longue. Pour allumer le système d’éclairage, la clé de contact devra être sur la position d’é-
clairage.
8
2 3
1
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 8
5-.Commutateur de démarrage
Pour mettre le moteur en marche, presser sur
le commutateur, après avoir vérifié que le
levier de vitesse est au point mort.
6-.Commutateur de lumières
Placer le commutateur de lumières en posi-
tion supérieure pour allumer la lumière du
phare, du pilote et du tableau des instru-
ments de bord. Pour les éteindre, mettre le
commutateur en position inférieure.
9
6
5
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 9
MANETTE D’EMBRAYAGE
Le levier d’embrayage se trouve sur la partie gauche du guidon. Pour l’actionner, serrer la manette vers
la poignée ou guidon.
LEVIER DE FREIN AVANT
Le levier de frein avant se situe sur la partie droite du guidon. Pour l’actionner, serrer le levier vers le gui-
don.
PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE
La pédale de frein arrière est sur le côté droit de la motocyclette. Pour
l’actionner, faites pression avec le pied vers le bas.
PÉDALE DE VITESSE
Elle se trouve sous la partie gauche du moteur. Elle fonctionne grâce
au pied qui l’accompagne pendant tout le trajet, en la laissant reve-
nir en position repos avant de changer de vitesse. Pour introduire la
première vitesse, il faut faire pression sur la pédale jusqu’en bas. Pour
les autres vitesses, lever le levier avec la pointe du pied.
10
5
4
3
2
1
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 10
BATTERIE
Pour accéder à la batterie, il est nécessaire de démonter la selle,
en dévissant la vis sous le garde-boue arrière et en la tirant vers
l’arrière de la selle.
Vérifier l’état des bornes et la correcte fixation des terminaux.
En cas d’oxydation des bornes et sur les extrémités des terminaux,
ceux-ci doivent être nettoyés à l’aide d’une brosse métallique,
papier verre ou similaire. Après l’opération de nettoyage, rebran-
cher les terminaux et appliquer de la graisse sur les extrêmes et
sur les bornes.
Veillez à ce que les branchements soient corrects, sinon vous
endommageriez la batterie.
Rappel: vous devez faire attention lors de la manipulation de la
batterie, car elle contient de l’acide sulfurique qui provoque des brûlures à la peau, aux yeux et même
aux vêtements. La batterie doit être tenue éloignée de toute flamme, étincelles et cigarettes.
En cas de changement de batterie, remplacez-la par une batterie identique à celle d’origine.
FUSIBLE
Le fusible de 10 Amp. se situe près de la batterie sous la selle. Si le fusible fond, éteignez le moteur, rem-
placez le fusible par un fusible de même ampérage. Rebranchez et vérifiez si le système électrique fonc-
tionne.
Ne jamais remplacer le fusible fondu par des fusibles à ampérage supérieur car cela pourrait endom-
mager et même brûler le système électrique.
11
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 11
RÉSERVOIR D’ESSENCE
Pour accéder au réservoir d’essence, dévissez le bouchon de rem-
plissage en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
Vous ne devez utiliser que de l’essence sans plomb.
Le réservoir a une contenance de 7,4 litres.
RAPPEL : n’utilisez que de l’essence sans plomb.
12
COMMANDE STARTER
La commande starter se trouve sous le réservoir d’essence et près
du carburateur sur le côté gauche. Lorsque le moteur est froid, le
levier doit être actionné vers le bas, et une fois le moteur mis en mar-
che, remettez le levier sur sa position d’origine.
L’usage prolongé du starter sans que le levier revienne
à sa position d’origine peut entraîner un mauvais fonc-
tionnement du moteur.
Mise en marche starter
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 12
ROBINET D’ESSENCE
Le robinet d’essence se trouve sur la partie gauche de la motocy-
clette, sous le réservoir d’essence.
Il a trois positions:
OFF: Avec le levier sur cette position, le combustible ne passera
pas. Placez le levier sur cette position si le moteur ne fonctionne
pas.
ON: Avec le levier sur cette position, le combustible passe au
carburateur. La conduite normale s’effectue avec le levier sur
cette position.
RES: Cette position est celle de RÉSERVE. Si vous êtes sans essen-
ce alors que vous conduisez en ayant le levier sur la position
"ON", tournez le levier sur cette position. Remplissez le réservoir
dès que possible. Ensuite, vous ne devez pas oublier de mettre
le levier sur "ON".
BOÎTE À OUTILS
Elle se trouve derrière le couvercle latéral arrière droit, fabriquée
en matière plastique similaire à un silencieux. Elle a un couver-
cle démontable. L’intérieur permet de contenir des outils et/ou la
documentation sur la motocyclette.
13
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 13
RÉVISIONS AVANT LE FONCTIONNEMENT
Vérifiez les points suivants avant d’utiliser votre motocyclette.
Éléments à vérifier Vérifications
Lumières et indicateurs Vérifier s’ils fonctionnent correctement
Câble vélocimètre Vérifier s’il fonctionne de manière douce et le lubrifier
Freins avant et arrière Vérifier jeu et fonctionnement
Poignée accélérateur Vérifier jeu, régler et lubrifier si nécessaire
Réservoir essence Vérifier niveau et remplir si nécessaire
Pneus Vérifier la pression, l’usure et l’état
Clignotants Vérifier s’ils fonctionnent correctement
Embrayage Vérifier jeu et fonctionnement
Chaîne de transmission Vérifier la tension et l’état
Batterie Vérifier son fonctionnement. Charger si nécessaire
Les vérifications avant utilisation doivent être effectuées chaque fois que le véhicule doit être utilisé.
Une vérification complète ne demande que quelques minutes.
Si pendant les vérifications, une anomalie est constatée, il conviendra de la réparer avant d’utiliser la
motocyclette.
14
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 14
VÉRIFICATIONS DE ROUTINE
FREIN AVANT
Le freinage avant sera effectué grâce à un
frein à disque de 260 mm. de diamètre
actionné à l’aide d’une pince flottante à
double piston et à pompe hydraulique.
La surface de freinage doit être exempte
d’huile et de saleté pour obtenir un fonc-
tionnement parfait. Si, pour une raison quel-
conque, vous devez vider et remplir le liqui-
de de freins, vous devrez procéder ainsi:
Retirez le bouchon de la pompe, versez du
liquide jusqu’à remplissage presque total.
Ensuite, desserrez la vis de saignée, en plaçant un tuyau (d’essence) dans cette vis.
Il est souhaitable que ce tuyau soit introduit dans un récipient afin de ne pas répandre le liquide. Une
fois placé le liquide dans la pompe et la vanne lâche, actionnez lentement la manette jusqu’à ce que le
liquide descende et à ce que du liquide sorte du tuyau sans bulles d’air. Dans ce cas, fermez la vanne
et placer le liquide jusqu’à la moitié du réservoir. Fermez le bouchon et actionnez jusqu’à ce que cela
freine parfaitement. Contrôlez le niveau du liquide d frein grâce au viseur situé dans la pompe frein.
Remplir si nécessaire.
15
Niveau liquide frein
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 15
FREIN ARRIÈRE
Contrôlez régulièrement le niveau d’huile afin qu'il ne descen-
de jamais en dessous de la marque inférieure située au-dessus
de la pompe frein et sous la plaque porte-numéros latérale
arrière droite. Pour le remplissage, utilisez exclusivement de
l’huile hydraulique pour freins.
Lorsque vous faites une course à vide, procédez à la purge de
l’installation dans un de nos services.
POMPE ET PASTILLES DE FREIN
Veillez à ce que le niveau de liquide de frein soit correct. Dans
le cas contraire, ajouter du liquide. Si les pastilles de frein de
la pince hydraulique sont usées, remplacez-les par des neuves.
L’épaisseur minimum des pastilles en Ferodo doit être de 2 mm.
16
Vase liquide frein
Ces opérations doivent toujours être effectuées par un service officiel RIEJU
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 16
POIGNÉE D’ACCÉLÉRATEUR
Vérifiez si la poignée d’accélérateur fonctionne-
ment correctement en la faisant tourner et en vous
assurant que le jeu est correct.
La poignée doit revenir avec force en lâchant
l’accélérateur.
LUMIÈRES ET SIGNALISATIONS
Réviser le feu de croisement et de route, les clig-
notants, le pilote arrière et les indicateurs, en vous
assurant que tout fonctionne correctement.
PNEUS
La pression des pneus a une influence directe sur la stabilité et le confort de la machina, sur l’espace de
freinage et, surtout, sur la sécurité du conducteur. Aussi, la pression de gonflage doit être contrôlée.
Vérifiez que la jante n’est pas décentrée ainsi que l’usure du pneu. Ne pas surcharger le véhicule car,
outre de perdre sa stabilité, cela augmente l’usure des pneus.
ATTENTION: Si la pression est
très élevée, les pneus n’amor-
tissent plus, ils transmettent
directement les coups et les
secousses au châssis et au
guidon, affectant gravement
la sécurité et le confort.
Pression à froid
Jusque 90 Kg. de charge 1,8 Kg/Cm
2
, 25 psi. 2,0 Kg/Cm
2
, 28 psi.
Avant Arrière
17
Depuis 90 Kg. de charge 1,8 Kg/Cm
2
, 25 psi. 2,3 Kg/Cm
2
, 32 psi.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 17
FONCTIONNEMENT ET MISE EN MARCHE DU MOTEUR
Il est très important que vous connaissiez votre véhicule et son fonctionnement.
ATTENTION: Vous ne devez jamais laisser le moteur en marche dans une enceinte fermée car les gaz
d’échappement pourraient gravement nuire à votre santé.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
Ouvrez le robinet d’essence.
Si le moteur est froid, actionnez le dispositif du starter, situé sur la partie inférieure du réservoir d’essen-
ce près du carburateur.
Tournez la clé de compact dans le sens des aiguilles d’une montre, vérifiez si le moteur est au point mort,
Fermez complètement la poignée de l’accélérateur et actionnez le bouton de démarrage électrique.
Rappel: le moteur de démarrage électrique ne doit pas être maintenu en fonctionnement plus de cinq
secondes par essai.
Au-delà de ces secondes depuis la mise en marche, désactivez le starter.
Ensuite, serrez le levier d’embrayage et mettez la première marche, lâchez progressivement le levier
d’embrayage en même temps que vous accélérez.
Ne pas accélérer à fond ni faire tourner le moteur à un nombre élevé de tours jusqu’à ce que le moteur
soit suffisamment chaud.
ATTENTION: Avant de partir, vous devez toujours chauffer le moteur et ne jamais
accélérer fortement avec le moteur à froid. Ainsi votre moteur durera plus longtemps.
18
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Yamaha MRX-70 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues