Doro 326i gsm Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
HandlePlus
326i gsm
English (US)
Español
Français
1
{
UP volume/navigation
2
}
DOWN volume/
navigation
3 Menu/OK
w
4 Call/answer
5
*
and Keylock
6
#
and ring setup/
vibrator
7 Disconnect (ON/OFF)
8 One-touch keys
9 Charging/headset
socket
English
1
{
Augmentation du
volume/navigation
2
}
Diminution du
volume/navigation
3 Touche de défilement
du menu/OK
w
4 Touche de décroché
5 Touche
*
et de
verrouillage du clavier
6 Touche
#
et de réglage
de sonnerie/vibreur
7 Touche de raccroché et
de mise en/hors service
8 Touches de
mémoires directes
9 Prise du chargeur
et du casque
Français
Español
1
{
Volumen +/
Navegación
2
}
Volumen -
/Navegación
3 Tecla de me/Aceptar
w
4 Tecla llamar/Responder
5
*
y bloqueo del teclado
6
#
y Configuracn de
sal de llamada/vibrador
7 Tecla de desconexión
(encendido/apagado)
8 Teclas de marcación
directa
9 Conector de carga/
auriculares
1
Français
Avis de non-responsabilité et limitation de
la responsabilité
Doro AB et ses filiales ou ses fabricants licenciés ne peuvent pas être
tenus responsables des dommages ou des pertes qui résultent de
l'utilisation du présent manuel. Doro AB et ses filiales ou ses fabricants
licenciés ne peuvent pas être tenus responsables des pertes ou
réclamations par des tiers qui pourraient découler de l'utilisation de ce
logiciel. Doro AB et ses filiales ou ses fabricants licenciés ne peuvent
pas être tenus responsables des dommages ou pertes qui résultent
d'une suppression de données causée par un mauvais fonctionnement,
une batterie déchargée ou des réparations. Vous devez effectuer des
copies de sauvegarde de toutes vos données importantes sur d'autres
supports afin de vous protéger des pertes de données.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES,
DORO AB OU SES FILIALES OU SES FABRICANTS LICENCIÉS
NE PEUVENT, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE
REVENU NI DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE
OU INDIRECT, PEU IMPORTE LA CAUSE DE CES PERTES OU
DOMMAGES. LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST
FOURNI « TEL QUEL ». SAUF POUR LES CAS PRÉVUS PAR LES
LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU TACITE, Y COMPRIS,
SANS LIMITATION, LES GARANTIES TACITES RELATIVES À LA
QUALITÉ MARCHANDE OU À LA PERTINENCE POUR UN USAGE
PARTICULIER, N'EST DONNÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA
FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. DORO AB
SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER LE PRÉSENT DOCUMENT
OU DE LE RETIRER À TOUT MOMENT SANS PRÉAVIS.
2
Français
Avis de la FCC
Cet appareil peut brouiller les ondes radio et les viseurs (par exemple,
lorsque vous utilisez un téléphone à d'un équipementcepteur). La
Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis peut exiger
que vous arrêtiez d'utiliser votre téléphone si un tel brouillage ne peut pas
être éliminé. Si vous avez besoin d'aide en la matre, veuillez contacter
votre fournisseur local. Cet appareil est conforme à la partie 15 des
glements de la FCC. Le fonctionnement de ce dispositif est assujetti à
deux conditions : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillage nocif, et
(2) ce dispositif doit accepter le brouillage qu'il reçoit, y compris brouillage
qui peut entraîner un mauvais fonctionnement. Tout changement ou
modification qui n'est pas explicitement approu par Doro AB pourrait
annuler la permission d'utiliser ce dispositif.
© 2008 Doro AB. Tous droits réservés.
Information concernant l'élimination et le
recyclage de la batterie
Lorsque la durée de vie utile de la batterie est atteinte, veuillez
l'éliminer selon les règlements et lois environnementaux locaux
applicables. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage
des batteries de téléphones cellulaires, veuillez consulter le site
Internet : http://www.rbrc.org/
Le symbole ci-dessus veut dire que, selon les règlements et lois locaux,
le produit ne doit pas être éliminé en même temps que les déchets
domestiques. Lorsque la durée de vie utile de la batterie est atteinte,
veuillez la rapporter au point de collecte désigpar les autorités
locales. Certains points de collecte acceptent les batteries gratuitement.
Le fait de séparer l'appareil des déchets et de le recycler aide à
préserver les ressources naturelles et de s'assurer qu'il est recyclé d'une
façon qui ne porte pas atteinte à la santé humaine et à l'environnement.
3
Français
Installation
Remarque :
Vérifiez que le téléphone est bien éteint avant de
retirer le couvercle de la batterie.
Couvercle de la batterie
Pour retirer le couvercle de la batterie, appuyez
délicatement dessus, puis faites-le glisser vers le
bas.
Pour remettre en place le couvercle de la
batterie, faites-le glisser de bas en haut le long
du téléphone.
Mise en place/retrait de la carte SIM
Le compartiment de la carte SIM se trouve
derrière la batterie.
Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont
tournés vers l'intérieur et que le coin biseauté est
positionné vers le haut. Attention à ne pas rayer
ni tordre les contacts de la carte SIM.
En l'absence de carte SIM ou si elle n'est pas
correctement en place, le symbole s'affiche.
En cas de détérioration de la carte SIM, le
symbole s'affiche.
4
Français
Mise en place/retrait de la batterie
Placez le haut de la batterie dans son
emplacement, les contacts de la batterie étant
tournés vers les contacts dans l'emplacement,
puis appuyez légèrement sur la base de la
batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
Pour retirer la batterie, poussez légèrement sur la
base de la batterie et soulevez-la par les encoches.
Mise en charge
Reliez le bloc d'alimentation à la prise de courant
et à la prise du téléphone. Avant la première
utilisation, chargez l'appareil en continu pendant
24 heures. Par la suite, il faut 5 heures environ
pour charger complètement la batterie.
!"#
'()
0123 456 89:
*+,
-./
$%&
AC 110/240 V
5
Français
Batterie
Les batteries sont complètement chargées au
bout de 4 ou 5 charges. Puisque les batteries
perdent de leur efficacité à la longue, leur
autonomie en veille ou en communication
diminuera au fil des utilisations.
Le système de recharge automatique évite de
surcharger les batteries ou de les endommager à
la suite d'une charge prolongée.
Quand la charge de la batterie est faible, le
symbole s'affiche et le téléphone émet un
signal sonore.
Avertissement !
N'utilisez que des batteries, chargeurs et
accessoires approuvés pour une utilisation
avec ce modèle. Le fait de connecter d'autres
accessoires peut vous faire perdre vos droits
de garantie et se révéler dangereux.
Le fait de connecter l'appareil au port
USB d'un ordinateur peut endommager le
téléphone ou l'ordinateur.
6
Français
Symboles de l'écran
Recherche de réseaux
Absence de carte SIM
Erreur de carte SIM
Indication d'erreur générale
Chargeur connecté
Charge terminée
Intensité du signal
Ligne 1 (certains opérateurs ont 2 lignes)
Témoin de batterie
Verrouillage des touches actif
Itinérance (connexion à un autre réseau)
Casque branché
Sonnerie seulement
Vibreur seulement
Sonnerie et vibreur
Appel manqué
Appel entrant
Appel sortant
7
Français
Utilisation
Allumer l'appareil
Appuyez sur
L
/
1
jusqu'à ce que vous entendiez
le signal de MARCHE et que l'écran s'allume.
Si la carte SIM est protégée par un NIP (numéro
d'identification personnel), saisissez votre NIP,
puis confirmez-le en appuyant sur la touche
w
.
La carte SIM se bloque après un certain nombre
de tentatives incorrectes de saisie du NIP. Le
nombre d'essais restants s'affiche à l'écran :
Remain: #, où # correspond au nombre d'essais
qu'il vous reste.
Lorsqu'il ne vous reste aucun essai, vous devez
saisir le code PUK (clé personnelle de déverrouillage
ou CPD) fourni avec votre carte SIM pour débloquer
la carte, puis entrer un nouveau NIP.
Saisissez le code PUK, confirmez avec
w
, puis
saisissez un nouveau NIP et confirmez-le.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte
SIM, demandez-les à votre opérateur.
8
Français
Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche
L
/
1
jusqu'à ce que vous entendiez le signal
sonore de COUPURE.
Passer un appel
1. Composez le numéro au moyen du clavier.
Appuyez sur
L
pour annuler ou modifier le
numéro.
2. Appuyez sur
q
pour composer le numéro.
Vous entendez un signal sonore : le numéro
est composé automatiquement.
3. Appuyez sur
L
pour mettre fin à l'appel.
Remarque :
Pour appeler à l'étranger, appuyez deux fois sur
*
pour le préfixe international « + ».
Utiliser les touches de composition
abrégée
1. Appuyez sur une des touches A à D, puis
sur
q
. Vous entendez un signal sonore : le
numéro est composé automatiquement.
Vous pouvez aussi maintenir une de ces
touches enfoncée jusqu'à ce que vous
entendiez le signal sonore.
2. Appuyez sur
L
pour mettre fin à l'appel.
9
Français
Composer un numéro enregistré dans le
répertoire
1. Appuyez sur
w
et faites défiler les entrées
à l'aide des touches
}
/
{
ou appuyez sur
une touche pour accéder aux entrées
commençant par ce caractère.
2. Appuyez sur
q
pour voir les détails relatifs
à l'entrée sélectionnée. Appuyez sur la
touche
L
brièvement pour revenir à la liste
ou maintenez la touche
L
enfoncée pour
effacer l'entrée.
3. Appuyez sur
q
pour appeler le numéro
présenté à l'écran. Vous entendez un
signal sonore : le numéro est composé
automatiquement.
4. Appuyez sur
L
pour mettre fin à l'appel.
Recevoir un appel
1. Appuyez sur
q
pour répondre ou sur
L
pour rejeter l'appel sans répondre.
2. Appuyez sur
L
pour mettre fin à l'appel.
Identification de l'appelant
Le numéro de l'appel entrant s'affiche à l'écran.
Si aucune information n'est disponible, ?????
s'affiche à l'écran.
10
Français
Registre des appels
Les 15 derniers appels sont enregistrés dans le
registre des appels. Si plusieurs appels ont le
même numéro, seul le dernier de ces appels est
enregistré.
cupération et composition
1. Appuyez sur
q
.
2. Faites défiler la liste des appels à l'aide des
touches
{
/
}
.
= Appel entrant
= Appel sortant
= Appel manqué
3. Appuyez sur
q
pour voir les détails relatifs
à l'appel sélectionné.
4. Appuyez sur
q
pour composer le numéro
ou appuyez sur
L
brièvement pour revenir
à la liste des appels. Pour effacer l'appel,
maintenez la touche
L
enfoncée, puis
confirmez à l'aide de
w
.
5. Appuyez sur
L
pour mettre fin à l'appel.
11
Français
Appels manqués
Quand un appel entrant n'a reçu aucune
réponse, le symbole s'affiche à l'écran. Vous
pouvez récupérer le ou les derniers appels
manqués en appuyant immédiatement sur
w
.
1. Appuyez sur
w
.
2. Faites défiler la liste des appels manqués à
l'aide des touches
{
/
}
.
3. Appuyez sur
q
pour voir les détails relatifs
à l'appel sélectionné.
4. Appuyez sur
q
pour composer le numéro
ou appuyez sur
L
brièvement pour revenir
à la liste des appels. Pour effacer l'appel,
maintenez la touche
L
enfoncée, puis
confirmez à l'aide de
w
.
5. Appuyez sur
L
pour mettre fin à l'appel.
Remarque !
Cette fonction ne fonctionne qu'immédiatement
après la réception de l'appel. Passé ce délai,
vous pouvez récupérer les appels manqués dans
la liste des appels (voir page 10).
12
Français
Fonction mains libres
La fonction mains libres vous permet de converser
sans avoir le combiné dans la main; vous pouvez
par exemple le poser sur la table devant vous.
1. Composez l'appel comme d'habitude. Une fois
en communication, appuyez à nouveau sur
q
.
2. Parlez face au microphone sur le bord avant
inférieur du téléphone (à moins d'un mètre).
3. Vous pouvez régler le volume en cours de
communication avec les touches
}
/
{
.
4. Pour alterner entre les modes combiné et
mains libres, appuyez sur
q
.
5. Appuyez sur
L
pour mettre fin à l'appel.
Remarque :
En mode mains libres, les deux correspondants
ne peuvent pas parler simultament, mais
uniquement un à la fois. L'alternance entre celui qui
parle et celui qui écoute se fait automatiquement
et elle est clenchée par la voix du locuteur. Si le
bruit de fond est fort (musique, etc.), celui-ci peut
ner le mode mains libres.
13
Français
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume en cours de
communication à l'aide des touches
}
/
{
sur le
côté du téléphone.
Touche de recomposition
Appuyez sur
q
et faites défiler les 15 derniers
numéros composés ou appels entrants au
moyen des touches
}
/
{
.
Appuyez sur
q
pour voir les détails, puis
appuyez sur
q
pour composer le numéro ou sur
L
pour quitter.
Maintenez la touche
L
enfoncée pour
supprimer l'entrée.
Appels d'urgence
Lorsque le téphone est allumé, vous pouvez
passer un appel d'urgence en composant 911 / 112
avant d'appuyer sur
q
.
La plupart des réseaux de téléphonie mobile
acceptent les appels d'urgence même s'il n'y a
pas de carte SIM dans le téléphone.
14
Français
Verrouillage des touches
Maintenez la touche
*
/L enfoncée pendant
2 secondes pour verrouiller/déverrouiller le
clavier. Le symbole s'affiche tant que le
clavier est verrouillé.
Casque
Lorsqu'un casque est branché, le micro interne
du téléphone est automatiquement coupé.
À la réception d'un appel, vous pouvez utiliser
la touche de communication sur le cordon du
casque au lieu de
q
.
Avertissement !
Le fait d'utiliser un casque réglé à un volume
élevé peut endommager vos capacités
auditives. Réglez soigneusement le volume
sonore lorsque vous portez un casque.
15
Français
Réglages
Enregistrement des numéros
Numéros en composition abrégée
Ce téléphone permet d'enregistrer un numéro sur
chacune des 4 touches de composition abrégée A à D.
1. Saisissez le numéro de téléphone, y compris
l'indicatif. Appuyez sur
L
pour annuler ou
modifier.
2. Maintenez une des touches de composition
abrégée A à D enfoncée jusqu'à ce que le
curseur apparaisse.
3. Saisissez un nom ou une description qui
correspond au numéro (voir page 18).
4. Appuyez
deux fois
sur
w
pour enregistrer ou
sur
L
pour quitter.
Numéros dans le répertoire
Le répertoire peut mémoriser 20 numéros de
téléphone.
1. Saisissez le numéro de téléphone, y compris
l'indicatif. Appuyez sur
L
pour annuler ou
modifier.
2. Appuyez sur
w
.
3. Saisissez un nom ou une description qui
correspond au numéro (voir page 18).
4. Appuyez deux fois sur
w
pour enregistrer ou
sur
L
pour quitter.
16
Français
Envoi de numéros supplémentaires
Vous pouvez enregistrer des numéros
supplémentaires avec une entrée, puis les
envoyer une fois l'appel en cours.
1. Saisissez le numéro de téléphone.
2. Appuyez quatre fois sur
*
jusqu'à ce que w
apparaisse.
3. Saisissez le numéro de téléphone
supplémentaire.
4. Enregistrez l'entrée (voir page 15).
Une fois le numéro composé, attendez que
l'appel soit établi, puis appuyez sur
w
pour
envoyer le numéro supplémentaire.
Insertion d'une pause dans un numéro
Vous pouvez insérer une courte pause (3 secondes)
n'importe où dans le numéro enregistré.
1. Saisissez la première partie du numéro de
téléphone (avant la pause).
2. Appuyez trois fois sur
*
jusqu'à ce que p
apparaisse.
3. Saisissez la dernière partie du numéro.
4. Enregistrez l'entrée (voir page 15).
17
Français
Numéros internationaux
Pour enregistrer un numéro international,
appuyez deux fois sur
*
pour le préfixe
international « + », puis saisissez le code du
pays, l'indicatif (en supprimant généralement le
premier zéro) et le numéro de téléphone.
Suppression d’entrées du répertoire
1. Appuyez sur
w
, puis faites défiler la liste pour
sélectionner l'ente à supprimer du répertoire.
2. Maintenez la touche
L
enfoncée jusqu'à ce
que
w
apparaisse à l'écran.
3. Appuyez sur
w
pour supprimer le message
ou sur
L
pour annuler la suppression.
19
Français
Réglage de la sonnerie
Sélection d'une mélodie de sonnerie
1. Appuyez sur
w
. Les numéros du répertoire
s'affichent.
2. Maintenez la touche
w
enfone pendant 2
secondes. Les lodies de sonnerie s'affichent.
3. Faites défiler les mélodies de sonnerie à
l'aide des touches
{
/
}
.
4. Appuyez sur
w
pour lectionner une mélodie.
5. Appuyez sur
L
pour quitter.
glage du volume de la sonnerie
1. En mode veille, maintenez la touche
}
enfoncée pendant 2 secondes.
2. Appuyez sur les touches
}
/
{
pour régler le
volume de la sonnerie.
Vibreur
Maintenez la touche
#
enfoncée pendant
2 secondes pour changer le mode
d'avertissement :
Sonnerie seulement
Vibreur seulement
Sonnerie et vibreur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Doro 326i gsm Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues