Bosch GBL 800 E Professional Mode d'emploi

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Mode d'emploi
Français | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
fr
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux
pour l’outil
Lire tous les avertisse-
ments de sécurité et tou-
tes les instructions. Ne pas suivre les avertisse-
ments et instructions peut donner lieu à un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure sé-
rieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieu-
rement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait ré-
férence à votre outil électrique alimenté par le
secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali-
mentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et
bien éclairée. Les zones en désordre ou
sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électri-
ques en atmosphère explosive, par exem-
ple en présence de liquides inflamma-
bles, de gaz ou de poussières. Les outils
électriques produisent des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les
fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l’écart pendant l’utilisation
de l’outil. Les distractions peuvent vous
faire perdre le contrôle de l’outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l’outil électrique
soient adaptées au socle. Ne jamais modi-
fier la fiche de quelque façon que ce soit.
Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des
outils à branchement de terre. Des fiches
non modifiées et des socles adaptés rédui-
ront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des sur-
faces reliées à la terre telles que les
tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et
les réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est relié à
la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à
des conditions humides. La pénétration
d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le
risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais uti-
liser le cordon pour porter, tirer ou dé-
brancher l’outil. Maintenir le cordon à
l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des
arêtes ou des parties en mouvement. Les
cordons endommagés ou emmêlés aug-
mentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur,
utiliser un prolongateur adapté à l’utilisa-
tion extérieure. L’utilisation d’un cordon
adapté à l’utilisation extérieure réduit le
risque de choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une alimen-
tation protégée par un dispositif à cou-
rant différentiel résiduel (RCD). L’usage
d’un RCD réduit le risque de choc électri-
que.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes
en train de faire et faire preuve de bon
sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas
utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué
ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un moment d’inatten-
tion en cours d’utilisation d’un outil peut
entraîner des blessures graves des person-
nes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou-
jours porter une protection pour les yeux.
Les équipements de sécurité tels que les
masques contre les poussières, les chaus-
sures de sécurité antidérapantes, les cas-
ques ou les protections acoustiques utili-
sés pour les conditions appropriées
réduiront les blessures de personnes.
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 11 Friday, July 17, 2009 1:30 PM
1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools
12 | Français
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’as-
surer que l’interrupteur est en position
arrêt avant de brancher l’outil au secteur
et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
ou de le porter. Porter les outils en ayant
le doigt sur l’interrupteur ou brancher des
outils dont l’interrupteur est en position
marche est source d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de met-
tre l’outil en marche. Une clé laissée fixée
sur une partie en rotation de l’outil peut
donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position
et un équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de l’outil
dans des situations inattendues.
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas
porter de vêtements amples ou de bijoux.
Garder les cheveux, les vêtements et les
gants à distance des parties en mouve-
ment. Des vêtements amples, des bijoux
ou les cheveux longs peuvent être pris
dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le rac-
cordement d’équipements pour l’extrac-
tion et la récupération des poussières,
s’assurer qu’ils sont connectés et correc-
tement utilisés. Utiliser des collecteurs de
poussière peut réduire les risques dus aux
poussières.
4) Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adap-
té à votre application. L’outil adapté réali-
sera mieux le travail et de manière plus sû-
re au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne
permet pas de passer de l’état de marche
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut
pas être commandé par l’interrupteur est
dangereux et il faut le faire réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d’alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batte-
ries de l’outil avant tout réglage, change-
ment d’accessoires ou avant de ranger
l’outil. De telles mesures de sécurité pré-
ventives réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’outil.
d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la
portée des enfants et ne pas permettre à
des personnes ne connaissant pas l’outil
ou les présentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux en-
tre les mains d’utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l’outil. Véri-
fier qu’il n’y a pas de mauvais alignement
ou de blocage des parties mobiles, des
pièces cassées ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de
l’outil. En cas de dommages, faire réparer
l’outil avant de l’utiliser. De nombreux ac-
cidents sont dus à des outils mal entrete-
nus.
f) Garder affûtés et propres les outils per-
mettant de couper. Des outils destinés à
couper correctement entretenus avec des
pièces coupantes tranchantes sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus faci-
les à contrôler.
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les la-
mes etc., conformément à ces instruc-
tions, en tenant compte des conditions
de travail et du travail à réaliser. L’utilisa-
tion de l’outil pour des opérations différen-
tes de celles prévues pourrait donner lieu
à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces
de rechange identiques. Cela assurera
que la sécurité de l’outil est maintenue.
Consignes de sécurité pour aspirateur-
souffleur
f Ne pas aspirer et souffler des matériaux nui-
sibles à la santé, p. ex. les poussières de hê-
tre ou de chêne, les poussières de pierre,
l’amiante. Ces matériaux sont considérés
comme étant cancérigène.
f Ne pas aspirer et souffler de liquides. L’in-
troduction de liquides augmente le risque
d’un choc électrique.
f Ne pas exposer l’outil électrique à la pluie ou
à l’humidité. La pénétration d’eau dans le mo-
teur augmente le risque d’un choc électrique.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 12 Friday, July 17, 2009 1:30 PM
Français | 13
Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
f Si l’usage d’un outil électrique dans un em-
placement humide est inévitable, utiliser
une alimentation protégée par un dispositif
à courant différentiel réduit (RCD). L’usage
d’un RCD réduit le risque d’un choc électri-
que.
f Ne jamais utiliser un outil électroportatif
dont le câble est endommagé. Ne pas mani-
puler un câble endommagé et retirer la fiche
du câble d’alimentation de la prise de cou-
rant, au cas où le câble aurait été endomma-
gé lors du travail. Un câble endommagé aug-
mente le risque de choc électrique.
f Ne pas écraser ou coincer le câble. Ne pas ti-
rer sur le câble pour retirer la fiche de la pri-
se de courant ou pour déplacer l’outil électri-
que. Un câble endommagé augmente le risque
d’un choc électrique.
f Retirer la fiche de la prise de courant avant
d’effectuer des réglages sur l’appareil, de
changer les accessoires, ou de ranger l’outil
électrique. De telles mesures de sécurité pré-
ventives réduisent le risque de démarrage ac-
cidentel de l’outil.
f Veillez à bien aérer la zone de travail.
f Ne pas laisser les enfants utiliser l’outil élec-
trique sans surveillance. Les enfants peuvent
se blesser.
f Utiliser en plus un équipement de protection
individuelle. Portez une protection pour les
yeux et un masque respiratoire. Les équipe-
ments de sécurité pour certaines conditions
réduisent l’exposition des personnes aux
substances dangereuses.
Description du fonctionnement
Il est impératif de lire toutes les
consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non respect des
consignes de sécurité et instructions
indiquées ci-après peut entraîner un
choc électrique, un incendie et/ou une blessure
sérieuse sur les personnes.
Déplier le volet sur lequel l’appareil est représen-
té de manière graphique. Laisser le volet déplié
pendant la lecture de la présente notice d’utilisa-
tion.
Utilisation conforme
L’outil électroportatif est conçu pour aspirer et
souffler des matériaux qui ne sont pas nuisibles
à la santé.
L’outil électroportatif n’est pas conçu pour aspi-
rer ou souffler des matériaux inflammables, co-
peaux métalliques et objets pointus tels que vis
ou clous.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se ré-
fère à la représentation de l’outil électroportatif
sur la page graphique.
1 Poignée
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Bouton de blocage de l’interrupteur Mar-
che/Arrêt
4 Molette de réglage du débit d’air
5 Sortie d’air
6 Trappe d’accès aux balais
7 Buse
8 Sac à poussières
9 Admission d’air
10 Balais
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces-
soires complets dans notre programme d’accessoires.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 13 Friday, July 17, 2009 1:30 PM
1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools
14 | Français
Caractéristiques techniques
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure déterminées conformément à
la norme EN 60745.
Les mesures réelles (A) du niveau de pression
acoustique de l’appareil sont de 106 dB(A). In-
certitude K=1,5 dB.
Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser
80 dB(A).
Porter une protection acoustique !
Les valeurs vibratoires ressenties au niveau du
bras et de la main sont en général inférieures à
2,5 m/s
2
.
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instruc-
tions d’utilisation a été mesuré conformément à
la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une
comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga-
lement approprié pour une estimation préliminai-
re du niveau de vibrations.
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisa-
tions principales de l’outil électroportatif. Si
l’outil électrique est cependant utilisé pour
d’autres applications, avec d’autres outils de tra-
vail ou avec un entretien non approprié, le niveau
d’oscillation peut être différent. Ceci peut aug-
menter considérablement le niveau de vibrations
pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise du niveau de vibra-
tions, il est recommandé de prendre aussi en
considération les espaces de temps pendant les-
quels l’appareil est éteint ou en fonctionnement,
mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire con-
sidérablement le niveau de vibrations pendant
toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplé-
mentaires pour protéger l’utilisateur des effets
de vibrations, telles que par exemple : Entretien
de l’outil électrique et des outils de travail, main-
tenir les mains chaudes, organisation des opéra-
tions de travail.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que le produit décrit sous « Caractéristiques
techniques » est en conformité avec les normes
ou documents normatifs suivants : EN 60745
conformément aux termes des réglementations
en vigueur 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au
28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du
29.12.2009).
Dossier technique auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.07.2008
Ventilateur GBL 800 E
Professional
N° d’article
3 601 J80 4..
Puissance nominale ab-
sorbée
W 820
Volume d’air
m
3
/min 4,5
Pression d’air
mbar 0–72
Poids suivant
EPTA-Procedure
01/2003
kg 1,8
Classe de protection
/ II
Ces indications sont valables pour des tensions nomina-
les de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier
pour des tensions plus basses ainsi que pour des ver-
sions spécifiques à certains pays.
Respectez impérativement le numéro d’article se trou-
vant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.
Les désignations commerciales des différents outils
électroportatifs peuvent varier.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 14 Friday, July 17, 2009 1:30 PM
Français | 15
Bosch Power Tools 1 609 929 R63 | (17.7.09)
Mise en marche
Modes opératoires
f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil
électroportatif, retirez la fiche de la prise de
courant.
Mode soufflerie (voir figure A)
Pour le Mode soufflerie, introduisez la buse 7
conformément à la flèche sur la sortie d’air 5.
Mode aspiration (voir figure B)
Pour le mode aspiration, introduisez la buse 7
conformément à la flèche sur l’admission d’air
9.
Montez toujours le sac à poussières 8 sur la
sortie d’air 5.
Mise en service
f Tenez compte de la tension du réseau ! La
tension de la source de courant doit corres-
pondre aux indications se trouvant sur la pla-
que signalétique de l’outil électroportatif.
Mise en Marche/Arrêt
Pour mettre en marche l’outil électroportatif, ap-
puyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 2.
Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt, main-
tenez celui-ci appuyé et appuyez en même temps
sur la touche de blocage 3.
Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’in-
terrupteur Marche/Arrêt 2. Quand l’interrupteur
Marche/Arrêt 2 est bloqué, appuyez d’abord sur
l’interrupteur Marche/Arrêt, et relâchez-le ensui-
te.
Réglage du débit d’air
Tournez la molette de réglage 4 pour régler le dé-
bit d’air :
dans le sens des aiguilles d’une montre : aug-
mentation du débit d’air,
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre:
réduction du débit d’air.
Instructions d’utilisation
Veillez à ce que l’admission d’air 9 ne puisse pas
aspirer d’impuretés lors du soufflement.
N’aspirez jamais sans sac à poussières.
N’aspirez pas de matériaux pointus ou chauds,
tels qu’éclats de verre, cendre chaude ou co-
peaux métalliques.
Videz régulièrement le sac à poussières. Respec-
tez l’environnement lorsque vous éliminez les dé-
chets.
Entretien et Service
Après-Vente
Nettoyage et entretien
f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil
électroportatif, retirez la fiche de la prise de
courant.
f Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi
que les ouïes de ventilation soient toujours
propres afin d’obtenir un travail impeccable
et sûr.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication
et au contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un
défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à
une station de Service Après-Vente agréée pour
outillage Bosch.
Dans le cas où un remplacement de la fiche de
raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit
être effectué que par Bosch ou une station de
service après-vente agréée pour outillage Bosch
afin d’éviter des dangers de sécurité.
Pour toute demande de renseignement ou com-
mande de pièces de rechange, précisez-nous im-
pérativement le numéro d’article à dix chiffres de
l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signa-
létique.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 15 Friday, July 17, 2009 1:30 PM
1 609 929 R63 | (17.7.09) Bosch Power Tools
16 | Français
Remplacer les balais (voir figure C)
Contrôlez la longueur des balais tous les 23
mois environ, et, le cas échéant, remplacez les
deux balais.
Remplacez toujours les deux balais à la fois !
Critère pour remplacer les balais : Une ligne en
pointillés est visible sur l’un des grands côtés la-
téraux du balais. Lorsqu’un des deux charbons
est usé jusqu’à cette ligne, remplacez immédiate-
ment les deux balais pour protéger le collecteur
d’éventuels dommages.
Note : N’utilisez que des balais d’origine Bosch
qui sont prévus pour votre produit.
A l’aide d’un tournevis approprié, desserrez
les trappes d’accès aux balais 6.
Remplacez les balais 10 sous tension de res-
sort et revissez les trappes d’accès aux balais.
Service Après-Vente et Assistance Des
Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos ques-
tions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-
mations concernant les pièces de rechange éga-
lement sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions con-
cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos
produits et leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro-
portatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electrop[email protected]h.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail :
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la
garantie, les travaux d’entretien ou de réparation
ou les pièces de rechange, veuillez contacter
votre détaillant spécialisé.
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces-
soires et emballages, doivent pouvoir suivre cha-
cun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Ne jetez pas votre appareil électro-
portatif avec les ordures
ménagères !
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électri-
ques et électroniques et sa mise en vigueur con-
formément aux législations nationales, les outils
électroportatifs dont on ne peut plus se servir
doivent être isolés et suivre une voie de recyclage
appropriée.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-1054-001.book Page 16 Friday, July 17, 2009 1:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Bosch GBL 800 E Professional Mode d'emploi

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Mode d'emploi