13
Français
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
• Ne pas incinérer les bloc-piles, même s’ils ont subi
des dommages importants ou s’ils sont usés com-
plètement, car ils peuvent exploser en présence de
flammes.
• Les cellules des bloc-piles peuvent subir une fuite
légère par suite d’un usage extrême ou d’une exposi-
tion à certaines températures; ceci n’indique pas un
problème. Cependant, si le scellant externe est percé et
le liquide entre en contact avec la peau, on doit :
a. se laver rapidement la partie du corps touchée avec
de l’eau savonneuse;
b. neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du
jus de citron ou du vinaigre;
c. si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de
l’eau propre pendant au moins 10 minutes et consul-
ter immédiatement un médecin.
(Remarque aux fins médicales : ce liquide contient
une solution composée de 25 à 35 % d’hydroxyde de
potassium.)
• Ne charger les bloc-piles qu’au moyen des chargeurs
D
E
WALT.
• NE PAS éclabousser ni immerger dans l’eau ou autres
liquides.
• NE PAS ranger ni utiliser l’outil ou le bloc-pile dans
des endroits où la température peut atteindre ou
dépasser 40,5 ºC (105 ºF), comme les cabanons ou
les bâtiments en revêtement métallique durant l’été.
DANGER : Risques d’électrocution. Ne jamais tenter
d’ouvrir le bloc-pile pour quelque raison que ce soit. Si le
compartiment se rupture ou subit des dommages, ne pas
l’insérer dans le chargeur afin d’éviter les risques de choc
électrique ou d’électrocution. On doit retourner les bloc-piles
endommagés à un centre de service afin qu’ils puissent être
recyclés.
REMARQUE : Un capuchon est fourni avec
le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois
qu’on retire ce dernier du produit ou du chargeur
en vue de le ranger ou de le transporter; enlever
le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans
le chargeur ou dans le produit.
AVERTISSEMENT : Risques d’incendie. S’assurer, au
moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une
pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec
leurs bornes à découvert de celui-ci. Par exemple, il faut
éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans
un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) con-
tenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car
tout contact entre les bornes à découvert et un objet
métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un
outil à main. etc. pourrait causer un incendie. En effet, les
règlements américains Hazardous Material Regulations
(HMR) du US Department of Transportation interdisent le
transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen de
transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une
valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés
contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on
transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien pro-
téger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque
d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.
MISE EN GARDE : Le bloc-pile doit être solidement
enclenché dans l’outil; un bloc-pile mal inséré risque de
causer des blessures.
Sceau RBRC
MC
Le sceau SRPRC™ (Société de recyclage
des piles rechargeables au Canada) apposé
sur les piles ou blocs-piles au nickel-cadmium
et à hydrure métallique de nickel indique que
D
EWALT défraie le coût du recyclage de la pile
ou du bloc-piles à la fin de sa durée utile. Le programme
SRPRC™ offre une solution de rechange pratique à la mise
au rebut des piles au nickel-cadmium et à hydrure métallique
de nickel usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système
municipale car cette mise au rebut est illégale à certains
endroits.
L’organisme SRPRC,™ en collaboration avec D
EWALT et
d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pieds des pro-
grammes aux États-Unis et au Canada qui facilitent la col-
lecte des piles au nickel-cadmium et à hydrure métallique de
nickel épuisées. Pour aider à préserver l’environnement et à
conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les
piles au nickel-cadmium et à hydrure métallique de nickel
usées à un centre de réparations D
EWALT ou chez le détail-
lant de votre région pour qu’elles soient recyclées. Il est
aussi possible de communiquer avec le centre de recyclage
de votre région pour obtenir des informations sur les lieux de
dépôt des piles épuisées.
SRPRC™ est une marque déposée de la
Société de recyclage des
piles rechargeables au Canada
.
Importantes consignes de sécurité
concernant les chargeurs
CONSERVER CES DIRECTIVES – Le présent guide con-
tient d’importantes consignes de sécurité concernant les
chargeurs.
• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et éti-
quettes de mise en garde apposées sur le chargeur, le
bloc-pile et le produit utilisant le bloc-pile.
DANGER : Risques d’électrocution. Les bornes du
chargeur conduisent une tension de 120 volts.
AVERTISSEMENT : Risques de choc électrique. Ne
jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur du chargeur.
MISE EN GARDE : Risques de brûlure. Afin de réduire les
risques de blessure, ne charger que des piles au recharge-
ables D
E
WALT, car les autres peuvent éclater et entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
MISE EN GARDE : Dans certaines conditions, lorsque le
chargeur est enfiché, les raccords de charge à nu situés à
l’intérieur du chargeur peuvent subir un court-circuit lorsqu’ils
entrent en contact avec une matière étrangère. Les matières
conductives comme la laine d’acier, la feuille d’aluminium ou
les particules métalliques, mais sans toutefois s’y limiter,
doivent être tenus à l’écart des cavités du chargeur. Toujours
poussières environnantes. Se laver les mains après
chaque utilisation.
• Éviter tout contact prolongé avec la poussière
soulevée par cet outil ou autres outils électriques.
Porter des vêtements de protection et nettoyer les
parties exposées du corps à l’eau savonneuse.
S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber
par la bouche, les yeux ou la peau des produits chim-
iques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre
de la poussière susceptible de causer des dommages
sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours
utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par
le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens
opposé du visage et du corps.
MISE EN GARDE : Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le
placer sur le côté, sur une surface stable, de manière à
éviter que les personnes s’y prennent les pieds,
trébuchent et perdent l’équilibre. Bien que certains outils
munis d’un gros bloc-pile puissent être placés à la verticale,
dans cette position, ils peuvent facilement être renversés.
• L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles
suivants, ainsi que leurs définitions :
V..........volts A ..........ampères
Hz........hertz W ..........watts
min ......minutes ........courant alternatif
....courant continu
n
o..........aucune option à vide
........construction de ..........borne de terre
............classe II .../min....tours par minute
........symbole d’avertissement
AVANT D’UTILISER L’OUTIL, LIRE ATTENTIVEMENT ET
COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES INDIQUÉES
À LA SECTION « IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ » :
Importantes consignes de sécurité
concernant les bloc-piles
L’outil est doté d’un bloc-pile DEWALT. Lorsqu’on commande
un bloc-pile de rechange, s’assurer d’inclure le numéro de
catalogue et la tension. Les bloc-piles à durée prolongée
durent plus longtemps que les bloc-piles standard. Consulter
le diagramme à la fin du présent manuel afin de vérifier la
compatibilité du chargeur avec le bloc-pile.
REMARQUE : Bien que l’outil puisse fonctionner au moyen
de l’un ou l’autre de ces bloc-piles, on doit s’assurer d’en
choisir un de tension appropriée. Un bloc-pile perd gradu-
ellement sa charge s’il n’est pas laissé dans le chargeur; il
est donc recommandé de le laisser dans le chargeur en tout
temps.
Le bloc-pile n’est pas complètement chargé au moment de
sa livraison. Avant d’utiliser le bloc-pile et le chargeur, lire
attentivement toutes les consignes de sécurité énumérées
ci-dessous, ainsi que les remarques, les notes et les méth-
odes de chargement.