SEVERIN SM 3590 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mousseurs de lait
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Milchaufschäumer
Milk frother
Appareil à faire mousser le lait
Melkopschuimer
Espumador de leche
Frullino Montalatte
Mælkeskummer
Mjölkskumvisp
Maidonvaahdotin
Maszynka do spieniania mleka
Συσκευή δηιουργία αφρογάλατο
  
RUS
FIN
Appareil à faire mousser
le lait
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
Lappareil doit être utilisé exclusivement par
des personnes familiarisées avec les présentes
instructions.
Importantes consignes de sécurité
N’utilisez lappareil que lorsque la tête du
fouet est complètement immergée dans le
liquide.
Cet appareil ne doit pas être utilisé si l’axe
est dévié.
Cet appareil ne peut être utilisé par des
enfants (de 8 ans et plus) quà la condition
qu’ils soient supervisés lors de l’utilisation
ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil et
qu’ils comprennent les dangers et les
précautions d’emploi relatifs à l’appareil.
Les enfants ne doivent pas être autorisés
à nettoyer ou entretenir lappareil à moins
d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être,
à tout moment, tenus à lécart de l’appareil.
Lappareil ne peut être utilisé par des
personnes sou rant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant dexpérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci ont été
formées à lutilisation de l’appareil et ont
été supervisées, et si elles en comprennent
les dangers et les précautions de sécurité à
prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec lappareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart des
emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de su ocation.
Attention : Une mauvaise utilisation peut
provoquer des blessures corporelles graves.
Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages susceptibles de résulter
de toute utilisation erronée ou de la non
conformité aux instructions d’utilisation.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des zones agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels et
établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
A n de se conformer aux règlements et
d’éviter des risques, seul un personnel
quali é doit e ectuer des réparations
d’appareils électriques. En cas de panne,
envoyez lappareil à un de nos services
après-vente. Vous trouverez les adresses
dans lannexe de ce manuel.
Piles
Si l’opération de mousse ne donne pas les
résultats souhaités, ou si vous constatez
un ralentissement dans la vitesse, ceci est
l’indication que les piles ont besoin dêtre
remplacées. Pour accéder au compartiment
des piles, ouvrez le couvercle du
compartiment et ôtez-le. Les piles doivent être
insérées avec la polarité correcte. Lappareil
est fait pour utiliser piles standard type ‘R6/
AA’ – 1.5 V. Pour de meilleurs résultats, nous
recommandons l’usage de piles standard.
L’utilisation de piles rechargeables peut
entraîner une production de mousse de lait
plus réduite.
Des piles usagées doivent être
éliminées aux points de ramassage
d’ordures spéciales de votre localité.
Toujours enlever la pile du compartiment
pendant de longues periodes de non-
utilisation.
Avant d’étrenner lappareil
Avant la première utilisation, ou après
toute période prolongée de non utilisation,
l’appareil doit être soigneusement nettoyé
en suivant la méthode décrite au paragraphe
7
Entretien et nettoyage en général.
Operation
Nous recommandons l’usage de lait à haute
teneur en protéine.
Remplissez à demi un récipient approprié
(ex. verre ou tasse) de lait. Ne pré-chau ez
pas le récipient.
Insérez la tête du fouet, en vous assurant
qu’elle soit totalement immergée, et
pressez l’interrupteur d’opération.
Maintenez-le pressé jusqu’à ce que le lait
soit complètement mousseux. Durant
l’opération, la tête du fouet doit être
manoeuvrée en un mouvement circulaire.
Utilisez une cuiller pour déposer la
mousse du lait sur le café.
Entretien et nettoyage en général
La tête du fouet est  xée en permanence et
ne peut pas être ôtée. Après utilisation, la tête
peut facilement être nettoyée en la trempant
dans de leau tiède et en pressant brièvement
l‘interrupteur dopération. Nettoyer ensuite
la tête soigneusement. Pour des raisons de
sécurité, l’enveloppe de l’appareil principal ne
doit pas être traité avec de leau ni tout autre
liquide; il peut être essuyé avec un chi on
légèrement humide.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils
ménagers vétustes ou défectueux
avec vos ordures ménagères;
apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et
électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date dachat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait lobjet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘a ecte pas
les droits légaux des consommateurs sous les
lois nationales applicables en vigueur, ni les
droits du consommateur face au revendeur
résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre
appareil ne fonctionne plus normalement,
veuillez ladresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente
agréées, muni de votre nom et adresse. Si
vous retournez votre appareil pendant la
période de garantie, noubliez pas de joindre
à votre envoi la preuve de garantie (ticket de
caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SEVERIN SM 3590 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mousseurs de lait
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à