Tripp Lite SMART1000LCDTAA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
15
Manuel du propriétaire
Systèmes d’onduleurs
numériques
Non adapté aux applications mobiles
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Consignes de sécurité importantes 16
Installation rapide 16
Fonctionnement de base 17
English 1
Entreposage et entretien 20
© 2009 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Español
8
200912040 93-2663.indd 15 1/11/2010 4:43:44 PM
16
Installation rapide
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et avertissements qui doivent être suivis pendant
l'installation, l'opération et l'entreposage de tous les systèmes Tripp Lite UPS. Ne pas tenir
compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
Avertissements de l'environnement de l'UPS
Le UPS est conçu pour une utilisation à l'intérieur seulement, dans un environnement contrôlé, loin de
tout excès d'humidité, de la chaleur ou du froid, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la
lumière directe du soleil.
Laissez suffisamment d'espace autour de tous les côtés du UPS pour assurer une ventilation adéquate.
• Nepasmonterl'unitéavecsonpanneauavantouarrièreàl'envers(quelquesoitl'angle).Monterde
cettefaçonvaentraversérieusementlerefroidissementinternedel'unité,endommageantleproduit
noncouvertsousgarantie.
Avertissements de connexion du UPS
Branchez directement votre UPS dans une sortie d'alimentation c.a. adéquatement mise à la terre. Ne
branchez pas le UPS en lui-même cela l'endommagerait.
Ne modifiez pas la prise du UPS et n'utilisez pas un adaptateur qui éliminerait la connexion de mise à la
terre du UPS.
N'utilisez pas de rallonge électrique pour brancher le UPS à une sortie c.a.
Si le UPS reçoit son alimentation d'un générateur c.a. à moteur, ce dernier doit offrir une sortie propre,
filtrée et de catégorie ordinateur.
Avertissements de connexion de l'équipement
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa
sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique
inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
Ne branchez ni limiteurs de surtension ni rallonge électrique à la sortie de votre UPS. Cela pourrait
endommager l’UPS et affecter les garanties de l’éliminateur de surtensions et de l’UPS.
Avertissements de pile
Votre UPS n'exige aucun entretien routinier. N'ouvrez jamais votre UPS. Il ne contient aucune pièce
nécessitant un entretien de la part de l'utilisateur.
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez
les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de
court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet. Débrancher et éteindre
l'UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de
service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des
batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont
recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d'élimination des déchets ou visiter www.
tripplite.com/UPSbatteryrecycling pour information de recycler. Tripp Lite offre une gamme complète
decartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web
à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre
UPS.
N'essayez pas d'ajouter des piles externes au UPS.
ÉTAPE1:placezleUPSenpositionhorizontaleouverticale("tour").
Le boîtier du UPS est conçu pour que ses côtés légèrement en pente inclinent l'afficheur à cristaux liquides
afin de faciliter le visionnement, que ce soit en position horizontale ou verticale. Pour que le visionnement
soit encore plus aisé, l'afficheur à cristaux liquides peut être pivoté. Pour faire pivoter l'afficheur : insérez
délicatement un petit outil dans les fentes situées sur le côté de l'afficheur pour le faire sortir de son boîtier ;
faites pivoter l'afficheur et enclenchez-le de nouveau dans le boîtier du UPS.
200912040 93-2663.indd 16 1/11/2010 4:43:44 PM
17
Installation rapide
suite
Fonctionnement de base (panneau avant)
1
Bouton"ON/OFF"(enmarche/arrêt)
PourmettreleUPSenmarche:Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
ON/OFF (marche/arrêt) pendant une seconde.* S'il n'y a pas d'alimentation de
service, appuyer sur le bouton entraînera le démarrage froid" du UPS, c'est-
à-dire la mise en marche et l'alimentation à partir de ses piles.**
PouréteindreleUPS:Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF
(marche/arrêt) pendant une seconde.* Le UPS sera complètement éteint
(désactivé).
* L'alarme émettra un bip sonore rapide après une seconde.
** Pourvu que la période d'exécution soit proportionnelle au niveau de charge de la pile du UPS.
2
BoutonMUTE/TEST(silence/test)
Pourrendresilencieuses(ou"muettes")lesalarmesUPS: appuyez
rapidement sur le bouton MUTE/TEST et relâchez-le. Remarque : les alarmes
continues (vous avertissant de fermer immédiatement tout équipement branché)
ne peuvent pas être coupées.
Poureffectuerunauto-test: votre UPS branché et en marche, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton MUTE/TEST pendant deux secondes. Continuez à
tenir le bouton jusqu'à ce que l'alarme émette plusieurs bips et que le UPS
effectue un auto-test. Consultez "Résultats de l'auto-test" ci-dessous. Remarque :
vous pouvez laisser l'équipement en fonction pendant un auto-test.
ATTENTION!NedébranchezpasvotreUPSpourtestersespiles.Vousenlèveriezlamiseàlaterre
desécuritéetpourriezintroduireunesurtensionquiendommageraitvosconnexionsréseau.
Résultatsd'unauto-test:le test durera environ 10 secondes alors que l'UPS passera sur la pile pour mettre à
l'essai sa capacité de charge et de rechargement des piles. Toutes les icônes de l'afficheur ACL s'allumeront et
l'alarme du UPS se fera entendre.
Si le témoin lumineux "FAULT" (surcharge) reste allumé et que l'alarme continue à se faire entendre une
fois le test terminé, c'est que les prises supportées par la pile sont surchargées. Pour supprimer la
surcharge, débranchez une partie de vos équipements des prises supportées par la pile et effectuez l'auto-
test à répétition jusqu'à ce que l'icône "FAULT" (surcharge) ne s'allume plus et que l'alarme se soit tue.
Note : L'alarme retentit une fois par minute.
ATTENTION:pouréquilibrerleUPSlorsqu'ilestplacéàlaverticale("tour"),assurez-vousque
l'afficheuràcristauxliquidesestsituédanslapartiesupérieuredupanneauavant.
ÉTAPE2:branchezleUPSdansuneprise.
Après avoir branché le UPS dans une prise murale, appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant
une seconde pour mettre en marche le UPS (consultez la section Fonctionnement de base). Prenez note! Le
UPS ne se mettra PAS en marche automatiquement au contact de l'alimentation de service.
ÉTAPE3:branchezvotreéquipementdansleUPS.
Sélectionnez les sorties (voir diagramme) qui fourniront une protection par piles de secours et la protection
contre les surtensions ; branchez votre ordinateur, votre écran et tout autre dispositif important ici.*
Sélectionnez les sorties (voir diagramme) qui fourniront une protection contre les surtensions seulement ;
branchez votre imprimante et les autres dispositifs non essentiels ici.
* Votre UPS est conçu pour supporter uniquement un équipement électronique. Vous surchargerez le UPS si le degré
de VA pour tout l'équipement branché est supérieur à la capacité de sortie du UPS. Pour connaître le degré de VA de
votre équipement, consultez les plaques d'identification. Si l'équipement est désigné en amps, multipliez le nombre
d'amps par 120 pour déterminer le VA. (Exemple : 1 amp x 120 = 120VA). Si vous ne savez pas si vous avez
surchargé ou pas les prises protégées de la pile de secours/surtension, effectuez un auto-test (voir la description du
bouton MUTE/TEST (silence/test).
ATTENTION:leUPSdoitêtrebranchédansuneprisec.a.soustensionpendant24heuresaprèsson
installationinitialepourchargercomplètementsapileinterne.Votreéquipementbranchérecevraune
alimentationc.a.deservice(lecaséchéant)immédiatementaprèsqueleUPSserabranchéetallumé;
toutefois,votreéquipementbranchépourraitnepasrecevoirlaprotectioncomplètedelapilede
secoursencasdepanneoudechutegraveducourantàmoinsquelapileinterneduUPSnesoit
entièrementchargée.
Bouton"ON/OFF"
1
BoutonMUTE/TEST
2
200912040 93-2663.indd 17 1/11/2010 4:43:44 PM
18
Fonctionnement de base (panneau avant) suite
ATTENTION!Toutesurchargenoncorrigéeparl'utilisateuràlasuited'unauto-testpeutentraîner
l'arrêtduUPSetcesserdefournirunealimentationencasdepanned'électricitéoudechutede
tension.
Si le témoin lumineux "REPLACE" (remplacer) demeure allumé et que l'alarme continue à se faire
entendre une fois le test terminé, c'est que les piles du UPS doivent être rechargées ou remplacées. Laissez
le UPS se recharger en continu pendant 12 heures et répétez l'auto-test. Si le témoin lumineux reste allumé
après de nombreux auto-tests, contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Le remplacement des piles doit
être effectué uniquement par un personnel de service qualifié. Si le UPS requiert le remplacement de ses
piles, Tripp Lite offre une gamme complète de piles de remplacement à l'adresse www.tripplite.com. Note :
L'alarme retentit une fois par minute.
3
Afficheuràcristauxliquides
L'afficheur à cristaux liquides indique toute une gamme de
conditions opérationnelles du UPS. Toutes les descriptions des
témoins lumineux s'appliquent lorsque le UPS est branché dans
une prise c.a. et en marche.
Note : L' Écran à Affichage Digital va s'illuminer pendant 1
seconde quand l'UPS est branché, avant d'être mis en marche.
L'afficheur à cristaux liquides peut être pivoté pour faciliter la
vision, peu importe si le UPS est en position horizontale ou
verticale ("tour"). Pour faire pivoter l'afficheur : insérez délicatement
un petit outil dans les fentes situées sur le côté de l'afficheur pour
le faire sortir de son boîtier ; faites pivoter l'afficheur et
enclenchez-le de nouveau dans le boîtier du UPS.
3a
Compteur"INPUTVOLTAGE":ce compteur mesure, en temps réel, la tension c.a. que le système
UPS reçoit de la prise murale de service. Bien que le compteur puisse occasionnellement afficher des
tensions d'entrée qui s'égarent (à cause de la piètre qualité du service) hors de la portée de tolérance
standard de l'ordinateur, soyez certain que le UPS est conçu travers l'utilisation des règlements de
tension automatique) pour alimenter en continu votre équipement avec une tension de sortie stable, de
catégorie ordinateur. En cas de panne d'électricité (perte de courant), de grave chute de la tension
(alimentation faible) ou de surtension (alimentation élevée), le UPS comptera sur sa pile interne pour vous
fournir une tension de sortie de catégorie ordinateur.
3b
Compteur"BATTERYCAPACITY": ce compteur affiche le niveau de charge approximatif (selon
des augmentations de 20 %) de la pile interne du UPS. Pendant une panne d'électricité ou une chute grave
de l'alimentation, le UPS passera sur l'alimentation par pile, l'icône "ON BAT" s'allumera et le niveau de
charge se videra.
3c
Icône"AVR"(règlementdetensionautomatique): cette icône s'allumera chaque fois que votre UPS
sera en cours de correction automatique d'une tension c.a. faible sans épuiser l'alimentation de la pile. Il s'agit
d'opérations automatiques du UPS ; elles sont normales et ne demandent aucune mesure de votre part.
3d
Icône"REPLACE"(charger/remplacerlapile):cette icône s'allumera et une alarme résonnera après
qu'un auto-test aura indiqué que la pile du UPS a besoin d'être rechargée ou remplacée. Laissez le UPS se
recharger en continu pendant 12 heures et répétez l'auto-test. Si le témoin lumineux demeure allumé,
contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Le remplacement des piles doit être effectué uniquement par
un personnel de service qualifié.
3e
Icône"ONBAT"(pilesenmarche): pendant une panne d'électricité ou une chute grave de la
tension, cette icône s'allume et une alarme résonne (4 courts bips suivis d'une pause) pour indiquer que le
UPS fonctionne à partir de ses piles internes. Surveillez le compteur "Battery Capacity" afin de
déterminer le niveau approximatif de charge de la pile disponible pour le support de l'équipement. Pendant
une panne d'électricité ou une chute de tension prolongée, l'alarme résonnera en continu (et le compteur
"BATTERY CAPACITY" affichera un segment de capacité de 20% ombré) pour indiquer que les piles du
UPS sont presque vides ; vous devez enregistrer les fichiers et éteindre immédiatement votre équipement.
3f
Icône"FAULT":cette icône s'allumera et une alarme résonnera après l'auto-test pour indiquer que
les sorties supportées par la pile sont surchargées. Pour supprimer la surcharge, débranchez une partie de
vos équipements des prises supportées par la pile et effectuez l'auto-test à répétition jusqu'à ce que l'icône
ne s'allume plus et que l'alarme se soit tue.
ATTENTION!Toutesurchargenoncorrigéeparl'utilisateuràlasuited'unauto-testpeutentraîner
l'arrêtdel'UPSetcesserdefournirunealimentationencasdepanned'électricitéoudechutede
tension.
3
g
Variateurd'AmbianceàAffichageDigital: Ajuste la luminosité de l'écran digital.
Afficheuràcristauxliquides
3
3a
3
g
3b
3c 3d 3e 3f
200912040 93-2663.indd 18 1/11/2010 4:43:44 PM
19
Fonctionnement de base (panneau arrière)
Sortiesprotégéescontrelessurtensionsseulement:offre une protection
contre la surtension et le bruit de ligne, mais non une protection par pile de
secours. Branchez les équipements (tels que l'imprimante, le scanneur ou le
photocopieur) qui ne requièrent aucune protection par piles de secours durant
une panne de courant dans ces sorties.
Sortiesprotégéescontrelessurtensions/protectionparpiledesecours:offre
une protection par piles de secours et une protection contre les surtensions.
Branchez votre ordinateur, votre écran et les autres équipements importants dans
ces prises. REMARQUE : NE BRANCHEZ PAS D'IMPRIMANTE LASER
DANS CES PRISES.
PortdecommunicationduUSB: ce port peut brancher votre UPS à un
ordinateur de façon à enregistrer automatiquement les fichiers ouverts et à
éteindre l'ordinateur s'il est laissé sans surveillance pendant une panne de
courant prolongée. Utilisez avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et un câble
USB approprié. Un CD PowerAlert et un câble USB sont compris avec certains
modèles sélectionnés. Si le logiciel PowerAlert est compris avec votre modèle,
insérez le CD dans le plateau à CD de votre ordinateur et suivez les instructions
d'installation. Si le logiciel PowerAlert et le câble approprié n'était pas dans
l'emballage de votre UPS, vous pouvez LES OBTENIR GRATUITEMENT sur
le site www.tripplite.com. Tout câble USB fourni peut alors être utilisé pour
brancher votre UPS à votre ordinateur. Remarque : cette connexion est
optionnelle. Votre UPS fonctionnera correctement même sans cette connexion.
Prenez également note que ce système UPS fournit automatiquement une
compatibilité de communication de base avec la plupart des applications de
gestion de l'alimentation de Windows
®
, Macintosh
®
et Linux
®
.
Prisesdeprotectiontél/DSL(modèlessélectionnésseulement):les prises de
style RJ protègent l'équipement branché en arrêtant des surtensions sur une ligne
téléphonique simple, une ligne de télécopieur ou de modem. Branchez le cordon
du téléphone de la prise murale directement à la prise tél/DSL étiquetée "IN".
Branchez un cordon de téléphone à partir de la prise tél/DSL étiquetée "OUT"
directement au dispositif à être protégé. Le système UPS doit toujours être le
premier élément branché en ligne à partir de la prise murale. Le système UPS
doit être branché à une sortie c.a. à 3 fils, mise à la terre, pour que la protection
de surtension de la ligne tél/DSL fonctionne correctement. Brancher vos
équipements à ces prises est optionnel. Votre UPS fonctionnera correctement
même sans cette connexion.
Prisesdeprotectioncoaxiales(modèlessélectionnésseulement):les
connecteurs d'or coaxiaux "F" protègent l'équipement branché en arrêtant les
surtensions sur un satellite DSS simple, un câble ou une ligne d'antenne. Branchez
un câble coaxial à partir de la prise murale directement à la prise coaxiale
étiquetée "IN". Branchez un câble coaxial à partir de la prise coaxiale étiquetée
"OUT" directement au dispositif à être protégé. Le système UPS doit toujours être
le premier élément branché en ligne à partir de la prise murale coaxiale.
Le système UPS doit être branché à une sortie c.a. à 3 fils, mise à la terre, pour
que la protection de surtension de la ligne coaxiale fonctionne correctement.
Assurez-vous que les câbles coaxiaux branchés aux satellites, aux antennes, etc.
sont également mis à la terre. Brancher vos équipements à ces prises est
optionnel. Votre UPS fonctionnera correctement même sans cette connexion.
Portederemplacementdebatterie:Dans des conditions normales, la batterie
initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la
batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous
à la rubrique " Mises en garde relatives à la batterie " à la section Sécurité. Si
votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur
le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie
de remplacement spécifique à votre UPS.
Portdecommunication
duUSB
Sortiesprotégéescontreles
surtensions/protectionpar
piledesecours
6
5
Sortiesprotégéescontreles
surtensionsseulement
4
Prisesdeprotectiontél/DSL
7
Prisesdeprotection
coaxiales
8
200912040 93-2663.indd 19 1/11/2010 4:43:44 PM
20
Limitation des accessoires (modèles affichant l'étiquette d'Industrie Canada au Canada seulement)
AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada identifie un équipement certifié. Cette certification signifie que l'équipement satisfait aux
exigences de sécurité, opérationnel et de protection du réseau de télécommunications, tel que prescrit dans les documents
Terminal Equipment Technical Requirements appropriés. Le département ne garantit pas que l'équipement fonctionnera à la
satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer cet équipement, l'utilisateur doit s'assurer qu'il lui est permis de se brancher aux installations de la
compagnie locale de télécommunications. L'équipement doit également être installé par le biais d'une méthode de connexion
acceptable. Le client doit être conscient que la conformité aux conditions ci-dessus ne peut pas empêcher la dégradation du
service dans certaines situations.
Les réparations à un équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toutes
réparations ou modifications apportées par l'utilisateur de cet équipement, non plus que toute défaillance de cet équipement,
peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison de requérir de l'utilisateur qu'il débranche l'équipement.
L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les connexions électriques de mises à la masse des services
d'alimentation, les lignes téléphoniques et les systèmes métalliques de tuyauterie d'eau internes, s'il y a lieu, sont reliés. Cette
précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales. Attention : l'utilisateur ne doit pas essayer de faire des
connexions par lui-même, mais il doit contacter une autorité d'inspection électrique appropriée, ou un électricien, selon le cas.
Note sur l'étiquette
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
V~ : tension c.a.
V : tension c.c.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation
requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit
pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Entreposage et entretien
Entreposage
Tous les équipements branchés devraient être éteints, puis débranchés du UPS pour éviter de vider les piles.
Appuyez sur le bouton "ON/OFF" et maintenez-le enfoncé pendant une seconde. Votre UPS sera
complètement éteint (désactivé), et sera prêt pour l'entreposage. Si vous prévoyez entreposer votre UPS pour
une période prolongée, rechargez complètement vos batteries tous les trois mois. Branchez le UPS dans une
prise c.a. sous tension, mettez-le en marche en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton ON/OFF (marche/
arrêt) pendant une seconde et laissez les piles se recharger pendant 4 à 6 heures. Si vous laissez les piles de
votre UPS se décharger pendant une trop longue période, elle souffriront d'une perte de capacité permanente.
Entretien
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez
Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner
votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème
n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez www.
tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product
Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro d’autorisation de retour de
matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous demandera le
numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d’autres renseignements généraux
concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront
acheminées par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le
transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits
expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur
le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture
d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée
lorsque vous avez demandé le RMA.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
200912040 • 932663-FR
200912040 93-2663.indd 20 1/11/2010 4:43:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tripp Lite SMART1000LCDTAA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire