Haier HPM07XC5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Un Mot de Haier
Enregistrement de l'appareil
T ABLEAU
TYPES DE PRISES ET FUSIBLES
TENSION
AMPÈRES
PRISE DE COURANT
MURALE
TAILLE DU FUSIBLE
FUSIBLE À FUSION
TEMPORISÉE (disjoncteur)
125/60 250/60
15 20 15 20
30
15 20* 15 20*
30
Fiche
Fiche
Fiche
Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition d'un climatiseur HAIER facile à utiliser et d'une
grande fiabilité et qui vous permettra de faire des économies d'énergie. Ce manuel contient des
informations importantes qui vous permettront d'installer le climatiseur et de procéder à sa mainte-
nance et de l'utiliser en toute sécurité. Votre climatiseur nettoie, refroidit et assèche l'air de votre
pièce afin d'offrir un confort optimal.
Veuillez lire les instructions attentivement avant d'utiliser cet appareil. De plus, n'oubliez pas de
remplir et de renvoyer la carte d'enregistrement de l'appareil.
Notez le numéro du modèle et son numéro de série.
Vous aurez besoin des informations suivantes pour toutes réparations ou opérations d'entretien et
de maintenance lors de la période couverte par la garantie. Fixez le reçu de vente à cette notice et
conservez-la afin de pouvoir la consulter ultérieurement. Vous trouverez ces informations au niveau
de la plaque signalétique de votre appareil.
Numéro du modèle: ................................................................................................................
Numéro de série: ....................................................................................................................
Date d'achat: ..........................................................................................................................
Nom du revendeur:..................................................................................................................
Adresse du revendeur: ............................................................................................................
Numéro de téléphone du revendeur: ........................................................................................
(1)
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Veuillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez
l'appareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution,
de blessure, voire de mort.
1) Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adéquate.
(voir tableau)
2) L'appareil doit être mis à la terre (masse) afin de réduire tout risque d'électrocution et d'incendie.
NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE DE MASSE. Si votre prise murale ne peut accueillir une
fiche à trois broches, veuillez faire en sorte qu'un électricien qualifié en installe une. La prise
murale DOIT être mise à la masse.
3) Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est effiloché ou fissuré, si la fiche et le con-
necteur sont endommagés, ou si l’appareil présente une panne ou est endommagé d’une façon
quelconque.
4) NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR OU UNE RALLONGE.
5) Ne pas gêner ni bloquer le flux d'air autour de l'appareil et que rien ne bouche le tuyau de sortie.
6) Débrancher toujours le climatiseur avant de le déplacer ou d'effectuer opération de maintenance.
7) Ne pas installer le climatiseur dans un endroit où l’atmoshpère est huileuse ou présente des gaz
combustibles ou du soufre. Éviter que les produits chimiques entrent en contact avec le climatiseur.
8) Ne placer aucun objet sur le climatiseur.
9) Ne jamais utiliser le climatiseur sans les filtres.
10) Ne pas utiliser le climatiseur à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’un lavabo ou évier.
(2)
Français
Sommaire
PAGE
Un mot de Haier ......................................................................................................................1
Enregistrement de l'appareil..................................................................................................1
Consignes de sécurité..............................................................................................................2
Avantages..................................................................................................................................4
Pièces et fonctions....................................................................................................................5
Montage et installation ..........................................................................................................6
Utilisation ..................................................................................................................................7
Caractéristiques techniques....................................................................................................7
Entretien et nettoyage ............................................................................................................8
Rangement/Remisage ............................................................................................................8
Guide de dépannage ..............................................................................................................9
Garantie ..................................................................................................................................10
(3)
Français
Les Avantages de ce Modèle
1. Ce modèle est facile à utiliser. Le panneau de commande comporte une minuterie, un thermo-
stat, deux vitesses de refroidissement et deux vitesses de ventilateur.
2. Il est inutile d’ajouter de l’eau à ce climatiseur portatif.
3. Le climatiseur a été conçu afin d’évaporer l’eau. Par conséquent, il n’a pas besoin de réservoir
de condensation, ce qui vous évite de vous réveiller au milieu de la nuit pour vider le seau et
d’allumer l’appareil.
4. Le kit d’installation pour fenêtre est fourni avec l’appareil et comprend un conduit de sortie d’air
chaud, un tuyau de sortie d’air chaud, un embout de tuyau et un kit de panneaux pour fenêtres.
5. Les roulettes réglables directionnelles sont fournies afin de pouvoir déplacer le climatiseur
presque partout.
6. L’écran-filtre a été conçu afin de pouvoir être facilement nettoyé.
7. Les climatiseurs portatifs sont faciles à déplacer et à ranger.
(4)
Français
Pièces et Fonctions
TOP COUVERCLE PLATÉ
PREND PARTI LA PLAQUE
POIGNÉE
SORTIE D’AIR
PANNEAU DE DEVANT
ROULETTES
VUE AVANT
FILTER SCREEN
REAR
AIR INTAKE
EXHAUST DUCT
AIR INTAKE FOR
CONDENSOR
ELECTRIC POWER CORD
WATER DRAIN PIPE
MINUTEUR
OFF
OFF
CONT
1
2
3
4
5
6
7
8
CONT
OFF
VITESSES EVENTE/FRAIS
THERMOSTAT
(5)
Français
(6)
Français
Montage et Installation
LA PORTE
A. Connecter le tuyau d'échappement au dos de l'unité. Etendre le tuyau
à la longueur désirée et connecter avec la trousse de fenêtre.
LA SERIE DE CANAL D'ECHAPPEMENT D'UTILISA
TION
1. Insérer des fins de tuyau d'Echappement dans le jet de sortie d'air et le
canal d'Echappement “UN” en tordant jusqu'à ce qu'il arrête.
2. Réparer le canal d'Echappement “UN” à la sortie d'échappement sur
l'arrière de l'unité. Ceci est atteint en glissant le connecteur correspon-
dant descendant par-dessus la sortie d'échappement s'assurant que les
ergots sur la sortie sont engagés avec les sillons sur le connecteur.
3. Etendre le tuyau d'Echappement et fermer la Fenêtre comme loin
comme prendre au piège possible le jet de sortie d'air.
LA PORTE
LA PORTE
LA PORTE
LA TROUSSE DE PANNEAU
DE FENETRE D'UTILISA
TION
1. Le panneau en matière
plastique - à 1 pièce
2. Le jet Ajustant - à 1 pièce
3. Les vis - à 4 pièces
1
2
3
Utilisation
1. Attendez 20 minutes avant de mettre en marche l’appareil afin que le liquide réfrigérant se soit
stabilisé.
2. Attendez 3 minutes avant de remettre en marche l’appareil si vous l’avez éteint
normalement afin que le cycle du compresseur se termine.
3. Raccordez le climatiseur à une prise de courant de 115 volts, 20 ampères. N’utilisez aucun
autre appareil sur cette ligne car vous risquez de fondre le fusible. La ligne électrique doit être
réservée uniquement au climatiseur.
4. Ne placez pas le climatiseur en contact direct avec les rayons du soleil ou à proximité de tout
appareil de chauffage (plinthes de chauffage, cuisinière, etc.).
5. Utilisez le climatiseur sur une surface plane uniquement.
6. Vérifiez le filtre au moins une fois par mois afin que le climatiseur fonctionne à son meilleur
rendement.
7. Si vous ne comptez pas utiliser le climatiseur pendant une longue période, veuillez retirer le
bouchon de la canalisation d’évacuation et vidangez l’eau de condensation.
Caractéristiques Techniques
La tension et la Fréquence 115V / 60Hz
Les données Propulsent 950 W
Capacité Fraîche 7000 BTU
L'Enlèvement d'humidité (pintes/hr) 2.0
Agent de refroidissement R22
Timer 8 Hours
La Gamme Température opération 64.4˚F - 100˚F
Les Dimensions (WxDxH) (pouces) 20 1/4 x 13 13/32 x 29 13/16
Le Poids net livres rapproche 71.5 lbs.
(7)
Français
• Veillez à toujours débrancher le climatiseur avant de le nettoyer.
• Le filtre à air doit être nettoyé au moins une fois par mois afin que votre climatiseur
puisse fonctionner à son rendement optimal. Le filtre peut être retiré à partir de l’arrière
en tirant sur la languette. Le filtre peut être nettoyé à la main ou avec un aspirateur.
Retirez l’excès d’eau du filtre en secouant doucement le filtre. Vous retirerez ainsi la
poussière et les particules demeurées piègées dans le filtre. Après avoir nettoyé le filtre,
remettez-le en place. NE PAS utiliser le climatiseur sans le filtre.
N'UTILISEZ PAS de produits chimiques abrasifs puissants, de l'ammoniaque, de l'eau
de javel, du détergent concentré, des solvants et des tampons récureurs pour nettoyer
l’habillage. Certains de ces produits chimiques risquent de dissoudre, endommager et
ou décolorer l’habillage du climatiseur.
• Utilisez toujours un chiffon en tissu doux humidifié avec de l’eau ou une solution savon-
neuse à base d’eau et de savon afin d’essuyer l’avant du climatiseur. Essuyez le clima-
tiseur avec un chiffon en tissu doux.
• Lorsque vous comptez ranger le climatiseur pour une longue période, vidangez l’eau de
condensation en utilisant la canalisation d’évacuation. Retirez le tuyau de sortie d’air
chaud, nettoyez les filtres, recouvrez le climatiseur avec un sac en plastique et
rangez-le.
Guide d’entretien et de
Nettoyage
Rangement/Remisage
(8)
Français
Si le climatiseur ne fonctionne pas:
• Assurez-vous que l’appareil est branché. La fiche s’est peut être débranchée.
• Assurez-vous que la prise de courant électrique est de la tension adéquate.
• Vérifiez que disjoncteur n’a pas besoin d’être réarmé ou si le fusible doit être remplacé.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode « off » (arrêt)
• La commande du ventilateur est peut être en position « off » (arrêt).
Le climatiseur fonctionne mais la pièce ne se refroidit pas:
• La pièce comporte peut être des appareils qui produisent de la chaleur. Utilisez un ventilateur
extracteur afin de retirer l’air chaud.
• Assurez-vous que le tuyau de sortie d’air chaud a été correctement installé.
• Modifiez l’orientation du flux d’air. Retirez tous les obstacles.
• Toutes les portes et fenêtres doivent être fermées afin que l’air froid ne puisse s’échapper de la
pièce.
• Le filtre à air est sans doute bouché ou doit être nettoyé.
• La puissance en BTU de l’appareil risque d’être trop faible pour la pièce que vous comptez
refroidir.
• Lors de jours très chauds et humides, les climatiseurs risquent de prendre plus longtemps à
refroidir.
Guide de Dépannage
(9)
Français
Cette garantie couvre les pièces suivantes
du climatiseur contre tous vices de fabri-
cation et de matériaux:
1. Les pièces mécaniques et électriques (y compris
les frais de main d'oeuvre) de ce produit Haier
pour une période de 12 mois à partir de la date
d'achat (pour utilisation commerciale et location, la
garantie est de 90 jours).
2. Le système scellé et le compresseur contenu à
l'intérieur de ce produit Haier pour une période de
5 ans à partir de la date d'achat (frais de main
d'oeuvre non compris après les 12 premiers mois
de couverture). Si l'appareil est utilisé commerciale-
ment ou en location, la garantie supplémentaire du
compresseur est de 1 à 9 mois (frais de main
d'oeuvre non compris après les 90 premiers jours).
Veuillez conserver votre reçu de vente
daté comme preuve d'achat.
Qui est couvert?
L'acheteur d'origine ayant fait l'acquisition de cet
appareil Haier.
Quelles sont les réparations couvertes?
Haier s'engage à réparer ou à remplacer à votre
domicile et pour une durée de 12 mois, toute pièce
mécanique ou électrique du compresseur ayant été
déterminée défectueuse suite à une utilisation jugée
normale. Haier s'engage à réparer ou à remplacer
(frais de main d'oeuvre non compris) le système
scellé et le compresseur (pièces uniquement) pour
une période supplémentaire de 4 ans.
Démarches à suivre pour réparations
1. Contactez votre centre de réparation agréé
Haier le plus proche. Pour connaître le nom du
centre agréé Haier le plus proche, composez le
(877) 337-3639.
2. Toute réparation doit être effectuée par un centre
de réparation agréé Haier.
CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS
AUX ÉTATS-UNIS ET À PUERTO RICO ET NE
COUVRE PAS:
• Les dommages survenant suite à une installation
incorrecte.
• Les dommages survenant lors du transport.
• Les dommages et dégâts suite à toute utilisation
incorrecte ou excessive, négligence ou modifica-
tion, tout accident ou entretien incorrect.
• Les dommages suite à des réparations ayant été
effectuées par un concessionnaire ou revendeur
autre que par un centre de réparation agréé.
• Les frais de main d'oeuvre, de réparations, de
transport et tous frais d'expédition couvrant le
démontage de pièces et le montage des pièces de
rechange au-delà des 12 premiers mois.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIABILITÉ OU DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE.
Le recours offert par la garantie est un recours
exclusif et tient lieu de recours unique. Cette
garantie ne couvre pas les dommages accessoires
ou indirects. Certains états ou provinces ne permet-
tent ni la limitation de la durée d'une garantie
implicite ni l'exclusion de dommages indirects. Les
limites ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent
ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits juridiques particuliers et il
est possible que vous ayez d'autres droits qui peu-
vent varier selon l'état et la province.
Garantie Limitée
(10)
Français
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
®
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas renvoyer cet appareil au magasin.
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle de Haier au 1-877-337-3639.
IL EST OBLIGATOIRE DE FOURNIR UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET SON NUMÉRO DE SÉRIE
AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro Haier de Atención al
Cliente" en el 1-877-337-3639.
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE MODELO Y No. DE SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Haier HPM07XC5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire