RIDGID WD1851 Guide d'installation

Catégorie
Filtres de caméra
Taper
Guide d'installation
ASSEMBLY
Assemblage
Montaje
Se référer au croquis d’assemblage pour le
positionnement des pièces.
Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en
carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la
liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les
États-Unis et le Canada, 01-800-701-9811 depuis
le Mexique, ou envoyez-nous un courriel à
[email protected] si de quelconques composants
sont endommagés ou manquants.
Tournevis à tête cruciforme
Outils nécessaires
MailletMarteau
Liste du contenu de la boîte en carton
Légende Description Qté
A Ensemble d’aspirateur de liquides
et de poussières ...................................1
B* Filtre Qwik Lock™........................................1
C* Cage du filtre..............................................1
D* Flotteur.......................................................1
E Tuyau de traction Tug-A-Long....................1
F Suceur à usages multiples...........................1
G Suceur humide...........................................1
H Suceur plat.................................................1
I Suceur pour véhicules................................1
J Baguettes de rallonge.................................2
K Silencieux/diffuseur....................................1
L Mode d’emploi ............................................1
B
D
A
J
K
I
H
G
F
E
L
C
Déballage et contrôle du contenu du carton
Introduction
Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu
pour emploi résidentiel seulement. Il peut être utilisé
pour aspirer des matières humides ou sèches, et il
peut également faire fonction de souffleuse.
Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser avec
les fonctions du produit et pour comprendre les
particularités d’utilisation de votre nouvel aspirateur.
SP6733-1 Ridgid WD1851FR 10/4/10 9:43 AM Page 4
O
Q
R
N
P
M
Légende Description Qté
Boîte en carton contenant les pièces suivantes :
M Sac de rangement
..................................1
N Roue de 8 po..........................................2
O Poignée en métal....................................1
P Axe .........................................................1
Q Chariot, côté droit .................................1
R Chariot, côté gauche ..............................1
Légende Description Qté
Sachet de pièces détachées –
Contenant les pièces suivantes :
S Roulette de 2 po.....................................2
T
Écrou borgne de 1/2 po
.........................2
U Chapeau de roue ....................................2
V Vis de type AB N° 10 x 1-3/4.................4
T
V
S
U
Déballage et contrôle du contenu du carton (suite)
SP6733-1 Ridgid WD1851FR 10/4/10 9:43 AM Page 5
— OR —
Threaded
Stud
Lid
Filter
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Lid
Pour installer un nouveau filtre, vous devez d’abord
déterminer quel système de fixation du filtre est utilisé
sur votre aspirateur.
La cage du filtre comporte un goujon à son extrémité
avec soit un filet pour vis permettant d’y placer l’écrou
de fixation du filtre, soit un embout sphérique Qwik
Lock™ permettant au filtre de s’emboîter sans
nécessiter un écrou de fixation de filtre ou tout autre
élément de fixation.
Le type de goujon déterminera lesquelles des
instructions suivantes devront être utilisées.
IMPORTANT : pour ne pas risquer d’endommager la
roue de la soufflante, réinstallez toujours le filtre avant
d’utiliser l’aspirateur en vue de ramassage de déchets
solides.
Retrait et installation du filtre
AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionner
sans la cage du filtre et le flotteur étant donné
qu’ils empêchent l’entrée de liquide dans la roue
et protègent ainsi le moteur contre les dommages
pouvant en résulter.
!
Goujon
Qwik
Lock™
Filtre
OU
Filtre
Goujon fileté
Couvercle
Couvercle
SP6733-1 Ridgid WD1851FR 10/4/10 9:43 AM Page 6
Filter
Cage
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
PUSH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Lid
Retrait et installation du filtre (suite)
Retrait et installation du filtre
Qwik Lock™
Retrait du filtre :
1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™,
une dans chaque main.
2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock™, qui
dépasse de la plaque de filtre intégrée, tirez sur les
languettes du filtre et appuyez en même temps sur
le goujon.
3. Cette action aura pour effet que le filtre sera relâché
de la cage du filtre. Faites glisser le filtre pour le
sortir de la cage.
Installation du filtre :
1. Faites glisser délicatement le filtre Qwik Lock™ par-
dessus la cage du filtre et appuyez sur le bord
extérieur du filtre jusqu’à ce que le joint d’étanchéité
en caoutchouc sur le dessous du filtre soit
solidement installé autour de la base de la cage du
filtre et contre le couvercle.
2. Alignez le petit trou central sur le dessus du filtre
au-dessus du goujon Qwik Lock™ sur la cage du
filtre. Appuyez fermement sur le dessus du filtre, à
proximité du goujon, pour permettre au filtre de
s’emboîter sur l’embout sphérique du goujon. Le
filtre est maintenant installé.
REMARQUE : si vous n’installez pas correctement le
joint d’étanchéité du dessous, il est possible que des
débris passent à côté du filtre.
Couvercle
Cage du
filtre
Goujon
Qwik
Lock™
Plaque de filtre
intégrée avec trou
central
APPUYER
TIREZ VERS
LE HAUT
Languettes
du filtre (2)
Joint
d’étanchéité
sur le dessous
du filtre
(vue en coupe)
SP6733-1 Ridgid WD1851FR 10/4/10 9:43 AM Page 7
NOTE: Smooth side of the
wheel to the outside.
Caddy Left
Drain
Axle
w/Wheel
Caddy
Right
Open
End
Cap
Nut
Caddy
Right
Drain
Caddy
Left
Right
Caddy
Assembly
Left Caddy
Assembly
Drain
#10 x 1-3/4"
Screw (4)
Veuillez contacter le service clientèle si de quelcon-
ques pièces sont endommagées ou manquantes.
Ne commencez pas le montage si vous ne disposez
pas de toutes les pièces.
1. Insérez le côté gauche et le côté droit du chariot
dans la partie inférieure du tambour, tel que cela est
illustré. Il vous sera peut-être nécessaire de tapoter
à l’aide d’un maillet ou d’un marteau pour que les
deux composants du chariot s’encastrent
complètement.
2. Insérez les quatre vis (N° 10 x 1-3/4 po) dans les
trous réservés à cet effet sur le côté gauche et sur
le côté droit du chariot, et assujettissez-les à la
partie inférieure du tambour. Serrez les vis, mais
pas de façon excessive car cela à tendance à
déformer le chariot.
3. Installation des écrous borgnes :
a. Placez l’écrou borgne sur l’extrémité de l’essieu;
b. Tapotez à l’aide d’un marteau jusqu’à ce que l’écrou
soit complètement mis en place ;
c. Placez la roue sur l’essieu, la portion lisse de la
roue étant orientée vers l’extérieur.
Assemblage du tambour/chariot
Chariot,
côté droit
Chariot,
côté droit
Essieu
avec roue
REMARQUE : le côté lisse de la roue
doit être orienté vers l’extériuer
Chariot,
côté gauche
Chariot, côté gauche
Ensemble
gauche du
chariot
Ensemble droit
du chariot
Drain
Drain
Extrémité
libre
Écrou
borgne
Drain
Quatre vis
N° 10 x 1-3/4 po
SP6733-1 Ridgid WD1851FR 10/4/10 9:43 AM Page 8
Assemblage du tambour/chariot (suite)
4. Faites glisser l’extrémité libre de l’essieu à
travers le composant gauche du chariot en
veillant à ce que la fente pour le pied soit alignée
avec l’orifice réservé au berceau. Faites-la glisser
à fond à travers le composant droit du chariot. Il
sera peut-être nécessaire de tapoter à l’aide d’un
maillet pour insérer l’essieu complètement.
5. Installez la seconde roue sur l’essieu, la portion
lisse de la roue étant orientée vers l’extérieur.
6. Installez le second écrou borgne. Tapotez
doucement sur l’écrou jusqu’à ce qu’il soit
complètement mis en place.
7. À l’aide d’un maillet en caoutchouc ou d’un
marteau, tapotez doucement sur le chapeau de
roue jusqu’à ce qu’il soit fermement mis en place
sur la roue de droite. Effectuez la même
procédure avec le chapeau de roue et la roue de
gauche.
8. Insérez la tige de la roulette dans l’emboîtement
du pied de la roulette tel que cela est illustré
(roulette avant seulement).
9. Poussez sur la roulette jusqu’à ce que la bille
située sur la tige de la roulette soit insérée à fond
dans l’emboîtement. Vous pourrez entendre un
bruit sec lorsque la bille s’encastrera dans
l’emboîtement, et la roulette pivotera facilement
une fois que le positionnement aura bien été
effectué.
Mise en place de la poignée
Appuyez sur les boutons de déclenchement, et
maintenez-les enfoncés, pendant que vous placez la
poignée dans les logements de la poignée situés sur
le tambour (veuillez vous reporter à l’illustration).
REMARQUE : lorsque vous entendrez un bruit sec
provenant des boutons de déclenchement, cela
indiquera que la poignée a été correctement engagée.
Retrait de la poignée
Appuyez sur les boutons de déclenchement, et
maintenez-les enfoncés, tel que cela est illustré. Tout
en appuyant fermement sur les boutons de déclen-
chement, tirez la poignée vers le haut afin de la
retirer (veuillez vous reporter à l’illustration).
Socket
Caster Stem
Caster Ball
Chapeau
de roue
Maillet
Tige de la roulette
Bille de la roulette
Emboîtement
SP6733-1 Ridgid WD1851FR 10/4/10 9:43 AM Page 9
Drum
Latch
Drum
Latch
Drum
Flange
Latch
Drum
Powerhead
Assembly
Release
Button
Press
and
Pull
Tote Snaps
Tote
Straps (4)
Handle
Mise en place du porte-outils
Installez le porte-outils de la façon illustrée, les sup-
ports des tiges de rallonge faisant face à l’appareil.
Assemblage du tambour/chariot (suite)
Bouton-pression
du fourre-tout
Lanière du
fourre-tout (4)
Poignée
Assemblage de l’aspirateur de liquides
et de poussières
1. Positionnez l’ensemble d’élément moteur sur l’en-
semble de tambour/chariot tel que cela est illustré
(déjà assemblé au cours d’une étape précédente).
2. Faites pivoter les deux pattes de fixation vers le bas
et appuyez jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent sur les
rebords du tambour (vous entendrez un bruit sec).
Insertion du tuyau
Insérez l’extrémité du tuyau de remorquage « Tug-A-
Long » où est situé le bouton de déclenchement à
l’intérieur de l’orifice d’aspiration de l’appareil. Le tuyau
devrait se mettre en place avec un bruit sec. Pour
retirer le tuyau de l’aspirateur, appuyez sur le bouton de
déclenchement sur le tuyau et tirez sur le tuyau jusqu’à
ce qu’il sorte de l’orifice d’aspiration de l’appareil, tel
que cela est illustré.
Patte de
fixation du
tambour
Patte de
fixation du
tambour
Rebord
du
tambour
Patte de fixation
Ensemble
d’électrobrosse
Tambour
Appuyer
et tirer
Bouton de
déclenchement
SP6733-1 Ridgid WD1851FR 10/4/10 9:43 AM Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

RIDGID WD1851 Guide d'installation

Catégorie
Filtres de caméra
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues