GE UCKIT Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
Utility knife
Pliers and adjustable wrench
Pipe cutter
File or Emery cloth (or fine sandpaper)
CAUTION: To prevent voiding the GE warranty,
1
4
copper tubing must be used where water supply
connects to the icemaker water supply valve on
the back of the refrigerator.
KIT CONTENTS
20Polyethylene tubing (
3
8dia.)
Plastic bag containing:
3
8Tee-fitting with nuts
(4) Plastic inserts
1 Reducer fitting with:
(1)
3
8std nut w/integral ferrule
(1)
1
4steel gripper
(1)
1
4sleeve
(1)
1
4nut
(1)
3
8to
1
4reducer fitting
OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES
Couteau utilitaire
Pince et clé à molette
Coupe tube
Lime et toile émeri (papier abrasif)
MISE EN GARDE : Pour éviter d’invalider la
garantie GE, on doit utiliser du tube de cuivre de
1
4
pouce pour relier la canalisation d’eau au point
du robinet d’alimentation de la machine à
glaçons à l’arrière du réfrigérateur.
CONTENU DE L’ENSEMBLE
Tube de polyéthylène (diam.
3
8 po) – 20 pieds (6.5 m)
Sachet de plastique contenant :
Raccord T de
3
8 po avec écrou
4 Viroles de plastique à insérer
1 Raccord de réduction avec :
(1) écrou standard
3
8 po et virole intégrée
(1) rondelle d’acier agrippante,
1
4 po
(1) virole
1
4 po
(1) écrou
1
4 po
(1) raccord de réduction
3
8 po –
1
4 po
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS
Cuchillo de uso general
Pinzas y llave de tuercas
Corta tubos
Lima o tela esmeril (papel de lija fino)
PRECAUCION: Para evitar la anulación de la
garantía de GE, es necesario usar tubería de
cobre de
1
4
en donde el suministro de agua se
conecte la valvula al suministro de agua de la
máquina de hielo en la parte trasera del
refrigerador.
CONTENIDO DEL JUEGO DE INSTALACIÓN
20 pies (6.5 m) de tubería de polietileno
(de
3
8de diámetro)
Una bolsa de plástico conteniendo:
Conexión en T de
3
8con tuercas
(4) Insertos de plástico
1 Accesorio reductor con:
(1) tuerca estándar con férula integral de
3
8
(1) agarrador metálico de
1
4
(1) manguito de
1
4
(1) tuerca de
1
4
(1) accesorio reductor de
3
8a
1
4
Instructions d’installation en français : page 3.
Pour utilisation avec tout système de filtration à carbon de GE SmartWater à un ou deux modules .
(Ne pas utiliser avec un système à osmose inverse.)
Instrucciones de instalación en Español: página 4.
Debe ser usado con todos los sistemas de filtración de carbón de agua de sumidero sencillo o doble
GE SmartWater. (No es para utilizarse en sistemas de osmosis inversa.)
GE SmartWater
Water Filtration System Icemaker Connection Kit (UCKIT)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
For use with all GE SmartWater
Single or Dual stage carbon filtration systems.
(Not for use with reverse osmosis systems.)
7190319 Part No. 215C1001P012-1 (12-99 JR) Pub. No. 49-5837-1
This kit is designed to be used with either a new water filtration
installation requiring an icemaker connection or an existing filtration
system to add an icemaker connection.
1. Install the filtration system as detailed in the unit’s installation
instructions, if it has not been done already.
2. Turn off the water supply/saddle valve to the filter. Relieve
water pressure by pressing button on sump (tank) or opening
the faucet.
3. Locate the faucet supply tube connecting the filtration unit
to the faucet. Cut the tube at a convenient location.
4. Connect the tee fitting to the two cut ends of the supply
tubing
(see Fig. 1). Position plastic tube inserts, thread nuts onto fitting,
and hand tighten. If necessary, complete tightening with a wrench*.
5. Connect one end of the 20of supplied
3
8tube to the third end
of the tee fitting.
Position plastic tube inserts, thread nuts onto
fitting, and hand tighten. If necessary, complete tightening with
a wrench*.
6. TURN OFF THE ICEMAKER. TURN OFF ICEMAKER WATER
SOURCE (IF APPLICABLE). Disconnect the current icemaker
water source, if applicable. DO NOT disconnect the tubing from
the valve attached to the back of the refrigerator (see Fig. 3).
7. Cut plastic tubing to desired length. Slide
3
8compression nut
over the plastic tubing free end, fit insert into tubing and hand
start nut to reducer fitting. Tighten with a wrench the final 1
1
2
to 2 turns*.
8. Cut copper tubing connected to the icemaker valve to the
desired length and remove any burrs. Leave sufficient copper
tubing to allow movement of the refrigerator for service.
9. Slide
1
4 nut over copper tubing, then steel gripper, then plastic
sleeve. Slide components to reducer fitting. Hand start nut to
reducer fitting (see Fig. 2). Tighten with a wrench the final 1
1
2
to 2 turns*.
10. Turn on the water supply valve to the filter. Check all fittings
for leaks. Turn on icemaker.
* Make sure tubing is fully inserted and bottoms out.
For Use and Care questions call:
GE Answer Center® 800.626.2000
GENERAL ELECTRIC COMPANY
Appliance Park, Louisville, KY 40225
Fig. 1
Fig. 2
Sink
Hot
Cut
Cold
Water supply/
saddle valve
Plastic
Tee fitting
Water
inlet
Water
outlet
3/8plastic tubing
Icemaker water valve
Filter I
Filter II
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TYPICAL KIT INSTALLATION
Fig. 3
3/8plastic nut
3/8plastic insert
3/8plastic nut
1/4copper tubing
1/4nut
1/4steel gripper
1/4plastic sleeve
1/4coupling end
3/8coupling end
3/8plastic insert
Back of
refrigerator
2
FLOW
FLOW
Reducer
Pressure release
button
Cet ensemble est conçu pour être utilisé lors de l’installation d’un
nouveau système de filtration d’eau nécessitant la connexion à un
générateur de glaçons ou pour le raccordement d’un générateur de
glaçons à un système de filtration existant.
1. Installer le système de filtration selon les détails des instructions
d’installation de l’appareil si cela n’a pas déjà été fait.
2. Fermer le robinet de la canalisation d’eau qui alimente le filtre.
Ouvrir le robinet ou appuyer sur le bouton du corps du filtre,
pour éliminer la surpression.
3. Identifier le tube de raccordement du robinet au système
de filtration. Couper le tube en un endroit pratique.
4. Connecter sur le raccord les deux extrémités du tube
d’alimentation coupé (voir figure 2). Placer les viroles de
plastique à insérer, visser les écrous sur le raccord, et serrer
à la main. Si nécessaire, terminer le serrage avec une clé.*
5. Connecter une extrémité du tube de
3
8
po / 20 pi fourni sur le
troisième connecteur du raccord T. Placer la virole de plastique
à insérer, visser l’écrou sur le raccord, et serrer à la main.
Si nécessaire, terminer le serrage avec une clé.*
6. ARRÊTER LE GÉNÉRATEUR DE GLAÇONS. FERMER
L’ARRIVÉE D’EAU AU GÉNÉRATEUR DE GLAÇONS
(LE CAS ÉCHÉANT, DÉCONNECTER LE GÉNÉRATEUR
DE GLAÇONS DE LA SOURCE D’EAU). NE PAS déconnecter
le tube connecté au robinet à l’arrière du réfrigérateur (voir
figure 3).
7. Couper le tube de plastique à la longueur désirée. Enfiler
l’écrou de compression
3
8 pouce sur l’extrémité libre du tube
de plastique; placer la virole à insérer dans le tube et visser
manuellement l’écrou sur le raccord de réduction. Effectuer
avec une clé le serrage final de 1
1
2 à 2 tours.*
8. Couper à la longueur désirée le tube de cuivre connecté à la
vanne d’alimentation du générateur de glaçons; éliminer les
bavures. Laisser une longueur de tube de cuivre suffisante pour
qu’il soit possible de déplacer le réfrigérateur pour l’entretien.
9. Enfiler l’écrou de
1
4 pouce sur le tube de cuivre, puis la rondelle
agrippante d’acier, puis la virole de plastique. Introduire les
composants dans le raccord de réduction. Visser manuellement
l’écrou sur le raccord de réduction (voir figure 2). Effectuer avec
une clé le serrage final de 1
1
2 à 2 tours.
10. Ouvrir le robinet de la canalisation d’alimentation du filtre.
Inspecter tous les raccords pour rechercher les fuites. Mettre
le générateur de glaçons en marche.
* Veiller à ce que le tube soit complètement enfoncé dans le raccord,
jusqu’au point de butée.
Pour toute question concernant utilisation ou entretien, contacter :
Centre de réponse GE® : 800.626.2000
GENERAL ELECTRIC COMPANY
Appliance Park, Louisville, KY 40225
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION TYPIQUE
Fig. 1
Fig. 2
Évier
Eau
chaude
Couper
Eau
froide
Vanne
d’alimentation
Raccord T de
plastique
Entrée
de l’eau
Sortie
de l’eau
Tube de plastique 3/8 po
Robinet du générateur
de glaçons
Filtre I
Filtre II
Fig. 3
Écrou de plastique 3/8 po
Virole de plastique à insérer 3/8 po
Écrou de plastique 3/8 po
Tube de cuivre 1/4 po
Écrou 1/4 po
Rondelle d’acier
agrippante 1/4 po
Virole de plastique 1/4 po
Raccord de 1/4 po
Raccord de 3/8 po
Virole de plastique à
insérer 3/8 po
Arrière du
réfrigérateur
FLOT
FLOT
3
Bouton de
libération de
la pression
Raccord de réduction
Este juego se ha diseñado para usarse, y sea durante la instalación de
un sistema de filtración de agua nuevo que necesita una conexión a
una máquina de hielo, o para añadir una conexión de máquina de hielo
a un sistema de filtración existente.
1. Si aún no lo hecho, instale el sistema de filtración según se
indica en las instrucciones de instalación de la unidad.
2. Cierre la válvula del suministro/válvula de tipo “saddle” de agua
al filtro. Alivie la presión del agua presionando el botón en el
sumidero (tanque) o abriendo el grifo.
3. Localice la tubería del suministro del grifo que conecta el grifo a
la unidad de filtración. Corte la tubería en un sitio conveniente
de la tubería.
4. Conecte la conexión en T a los dos extremos cortados de la
tubería de suministro (ver la figura 2). Coloque los insertos de
plástico, enrosque las tuercas en los accesorios y apriételas a
mano. Si es necesario, termine de apretar con una llave de tuercas.*
5. Conecte un extremo de los 20 pies (6.5 m) de tubería de
3
8
incluida al tercer extremo de la conexión en T. Coloque los
insertos de plástico, enrosque las tuercas en el accesorio y
apriételas a mano. Si es necesario, termine de apretar con
una llave de tuercas. *
6. APAGUE LA MÁQUINA DE HIELO. CIERRE LA FUENTE
DE ALIMENTACIÓN DE AGUA A LA MÁQUINA DE HIELO
(SI ES NECESARIO). SI ES NECESARIO, DESCONECTE LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE AGUA ACTUAL A LA
MÁQUINA DE HIELO. NO desconecte la tubería de la válvula
afianzada a la parte trasera del refrigerador (vea la figura 3).
7. Corte la tubería del plástico al largo deseado. Por encima del
extremo libre de la tubería de plástico deslice una tuerca de
compresión de
3
8, ajuste el inserto dentro de la tubería y
empiece a enroscar a mano la tuerca en el accesorio reductor.
Con una llave de tuercas apriete las últimas 1
1
2 o 2 vueltas. *
8. Corte la tubería de cobre conectada a la válvula de la máquina
de hielo al largo deseado y quite las rebabas. Deje suficiente
tubería de cobre para permitir el movimiento del refrigerador
cuando sea necesario darle servicio.
9. Deslice la tuerca de
1
4 por encima el tubo de cobre, luego el
agarrador metálico y después el manguito de plástico. Deslice
los componentes hasta el accesorio reductor. Empiece a
enroscar a mano la tuerca en el accesorio reductor (ver la
figura 2). Con una llave de tuercas apriete las últimas 1
1
2 o
2 vueltas.
10. Abra la llave de suministro de agua al filtro. Compruebe todos
los accesorios en busca de fugas. Encienda la máquina de hielo.
* Cerciórese de que la tubería se inserta hasta el fondo del asiento.
Para obtener servicio, partes de repuesto o mantenimiento,
sírvase llamar al:
Centro de atención GE Answer Center®, tel. 800.626.2000.
GENERAL ELECTRIC COMPANY
Appliance Park, Louisville, KY 40225
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Fig. 1
Fig. 2
Fregadero
Caliente
Cortar
Fría
Válvula de suministro
del agua
Conexión
en T
Entrada
de agua
Salida
de agua
Tubería del polietileno 3/8
Válvula de agua de
la máquina de hielo
Filtro I
Filtro II
JUEGO TÍPICO DE INSTALACIÓN
Fig. 3
Tuerca de plástico de 3/8
Inserto de plástico de 3/8
Tuerca de plástico de 3/8
Tubería de 1/4de cobre
Tuerca de 1/4
Agarrador metálico de 1/4
Manguito de 1/4
1/4accesorio
reductor
3/8accesorio
reductor
Inserto de plástico de 3/8
Parte trasera del
refrigerador
4
FLUJO
FLUJO
Reductor
Botón de liberación
de presión
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

GE UCKIT Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues