Honeywell HHT270WHDV1 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6 7
You should first read all instructions before
attempting to use this product.
A. This 3 year limited warranty applies to repair or
replacement of product found to be defective
in material or workmanship. This warranty
does not apply to damage resulting from
commercial, abusive, unreasonable use or
supplemental damage. Defects that are the
result of normal wear and tear will not be
considered manufacturing defects under this
warranty. KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you also may have other rights which vary
from jurisdiction to jurisdiction. This warranty
applies only to the original purchaser of this
product from the original date of purchase.
B. At its option, Kaz USA, Inc. will repair or
replace this product if it is found to be
defective in material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting
from any unauthorized attempts to repair
or from any use not in accordance with the
instruction manual.
D. This warranty DOES NOT cover the the
HEPA-Type filter, except for material or
workmanship defects.
E. Return defective product to Kaz USA, Inc. with
a brief description of the problem. Include proof
of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check
or money order for handling, return packing
and shipping charges. Please include your
name, address and a daytime phone number.
You must prepay shipping charges.
We suggest having tracking or delivery
confirmation.
Send to:
In U.S.A.:
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
In Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
3 YEAR LIMITED WARRANTY
© 2014 Kaz USA, Inc. All Rights Reserved.
PN: 31IM270W190
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE
PURIFICATEUR D’AIR
L’utilisation d’appareils électriques
nécessite des précautions élémentaires
afin de réduire les risques d’incendie, de
choc électrique ou de blessures. Parmi
les précautions à observer, on compte les
suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le
purificateur d’air.
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être
renversé par les occupants de la maison.
3. Toujours régler le purificateur d’air à la position
d’arrêt et le débrancher quand il ne sert pas.
4. Pour débrancher le purificateur d’air, le régler
d’abord à la position d’arrêt, puis enlever la
fiche de la prise de courant quand il ne sert
pas. Ne jamais tirer le cordon d’alimentation.
5. Éviter d’utiliser tout appareil dont la fiche ou
le cordon d’alimentation est endommagé.
Éviter également d’utiliser l’appareil si
celui-ci a montré des signes de mauvais
fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou s’il
a été endommagé de quelque façon que ce
soit. Tenir le cordon d’alimentation loin des
surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser le purificateur d’air en plein air.
7. Ne jamais utiliser le purificateur d’air s’il n’est
pas complètement assemblé.
8. Ne pas faire passer le cordon d’alimentation
sous les tapis ni le recouvrir d’une carpette.
Placer le cordon d’alimentation de sorte qu’on
ne risque pas de trébucher dessus.
9. Ne pas faire fonctionner le purificateur d’air
dans une pièce contenant des gaz ou des
vapeurs combustibles.
10. Ne pas laisser le purificateur d’air à la pluie ni
le faire fonctionner à proximité de l’eau, dans
une salle de bains, une salle de lessive ou
dans tout autre endroit humide.
11. L’appareil doit être utilisé en position
horizontale seulement.
12. S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre
dans les ouvertures prévues pour la ventilation
ou l’évacuation, au risque de recevoir un choc
électrique ou d’endommager l’appareil. Ne pas
bloquer les ouvertures servant à l’admission ou
à l’évacuation de l’air.
13. Installer le purificateur d’air à proximité
d’une prise de courant et éviter d’utiliser une
rallonge.
14. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée
(fiche dont l’une des lames est plus large que
l’autre). Afin de réduire les risques de choc
électrique, cette fiche ne peut être insérée
que d’une seule manière dans la prise de
courant polarisée. Si la fiche ne s’insère
pas complètement dans la prise, tourner la
fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas
dans la prise, contacter un électricien. NE
PAS contourner le dispositif de sécurité que
constitue la fiche polarisée.
PURIFICATEUR D’AIR
HEPACLEAN
MC
Modèles de la série HHT270WHD
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
8 9
MODE D’EMPLOI
INSTALLATION DU FILTRE DE TYPE HEPA
Air
ambiant
Filtre de type HEPA
*
Préfiltre réduisant
les odeurs
Systèm de filtration en 2 étapes
Air
plus pur
Fig. 1
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
15. Une connexion trop lâche entre la fiche et
la prise de courant c.a. peut entraîner une
surchauffe et une déformation de la fiche.
Contacter un électricien pour faire remplacer
les prises de courant lâches ou usées.
16. Ne pas s’asseoir sur le purificateur d’air, se
tenir debout dessus ni déposer des objets
lourds dessus.
17. Couper l’alimentation électrique avant
d’effectuer l’entretien de l’appareil.
18. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique,
ne pas utiliser une commande de vitesse
transistorisée avec le purificateur d’air.
Admission d’air
Filtre remplaçable de
type HEPA avec préfiltre (1)
à charbon actif intégré
Air épuré renvoyé
dans la pièce
Fond du purificateur d’airDessus du purificateur d’air
Tableau de commande
LE PURIFICATEUR D’AIR
MISE EN PLACE
Placer l’appareil sur une surface rigide, plane et de niveau, de préférence à au moins 1 mètre
(3 pieds) des murs pour assurer la circulation optimale de l’air.
Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de toujours
garder propres les environs immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière ou de
tout autre contaminant. Ceci peut contribuer à prolonger la durée de service du filtre. Placer un
petit tapis sous le purificateur d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle. Cette précaution évitera
de tacher le tapis, surtout lorsque le purificateur d’air est utilisé dans un endroit où il y a de la
fumée de tabac ou un foyer.
ENERGY STAR
MD
Ce produit a eu droit au label ENERGY STAR
MD
parce qu’il répond aux critères d’efficacité énergétique
rigoureux que prescrit l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA). L’EPA ne sanctionne les
prétentions d’aucun fabricant promettant que l’utilisation de ce produit procurera un air ambiant plus sain.
L’efficacité énergétique de ce modèle homologué ENERGY STAR
MD
repose sur le rapport entre le débit d’air pur
(CADR en anglais) pour la poussière et la consommation d’énergie, soit débit d’air/watt.
Ce purificateur d’air possède un système de filtration en
2 étapes qui purifie l’air qui passe à travers le filtre de
l’appareil (fig. 1).
Étape 1: Couche préfiltre à charbon actif – arrête les
grosses particules et les odeurs ménagères*
Étape 2: Filtre de type HEPA – capte jusqu’à 99 %
des particules microscopiques, de l’ordre
de 2 micromètres*
*de l’air qui passe à travers le filtre
Le filtre de type HEPA, avec préfiltre à charbon actif intégré,
qui est fourni se trouve à l’intérieur du purificateur d’air.
Il a été enveloppé pour préserver sa pureté.
Mettre le purificateur d’air hors tension et le débrancher.
Mettre l’appareil sens dessus dessous sur une surface plane.
Le filtre est visible du fond de l’appareil (fig. 2).
Retirer le filtre en le tenant aux onglets. Des petites pattes
moulées immobilisent le filtre et l’empêchent de glisser hors du
purificateur d’air. Tirer vers le haut en contournant les pattes et
l’enlever. Pour retirer un filtre usé, qui n’est pas enveloppé de
plastique, tirer simplement sur les pattes en ruban noir.
Enlever l’enveloppe protectrice du filtre de type HEPA.
Replacer le filtre dans l’appareil, la face noire (à charbon actif) orientée vers la grille d’admission d’air.
Les petites pattes moulées, à l’intérieur de l’appareil, retiendront le filtre en place. Veiller à ce que les
pattes en ruban noir soient accessibles pour simplifier le retrait lors du prochain changement du filtre.
Fig. 2
Pattes moulées
d’immobilisation du filtre
Bouton
de régulation
Niveaux
d’épuration
DEL
d’alimentation
Touche de
réinitialisation
du filtre avec
indicateur
voyant de
changement
du filtre
S’assurer que le purificateur d’air est branché sur
une prise de courant fonctionnelle.
Régler le bouton de régulation au niveau de filtration
désiré ( O = arrêt, III = haut, II = moyen, I = bas ).
L’efficacité des purificateurs d’air portatifs est
accrue lorsque ces derniers fonctionnent dans des
pièces où les portes et les fenêtres sont fermées.
D’une façon générale, il est préférable et conseillé
de faire fonctionner le purificateur d’air lorsque
vous êtes à domicile.
10 11
INDICATEUR ÉLECTRONIQUE DE CHANGEMENT DU FILTRE
Le filtre de type HEPA – à taux d’efficacité de 99 % – incorpore un préfiltre anti-odeurs. Les intervalles
entre remplacements ne sont fournis qu’à titre indicatif. Ce filtre bifonction de rechange n’est pas
nettoyable. Il devrait être remplacé tous les 4 mois pour assurer le rendement optimal. La longévité de
tout matériau filtrant dépend de la concentration des polluants acheminés au système de filtration. Les
fortes concentrations de contaminants – poussières, squames et fumée de tabac, par ex. – écourtent la
durée utile des filtres.
Voyez les instructions de la rubrique « INSTALLATION DU FILTRE DE TYPE HEPA » en page 9
REMPLACEMENT DU FILTRE
Voyant de
changement
du filtre
Fig. 3
Ce purificateur d’air comprend un indicateur
électronique qui signale quand remplacer le filtre
de type HEPA, d’après les heures d’utilisation
comptabilisées.
Un voyant à DEL luit lorsqu’il s’avère nécessaire
de changer le filtre.
Vérifier le filtre de temps à autre est essentiel.
Selon les conditions ambiantes, le filtre devrait
être remplacé tous les 4 mois afin de fournir le
rendement optimal.
REMPLACER LE FILTRE PAR UN FILTRE DE TYPE HEPA
RÉINITIALISATION DE L’INDICATEUR ÉLECTRONIQUE DU FILTRE
Changer le filtre de type HEPA et réinitialiser l’indicateur est indispensable lorsque le voyant de l’indicateur
du filtre reste allumé. Alors que l’appareil est sous tension, appuyer sur la touche de réinitialisation
– à côté de l’indicateur du filtre à DEL – pendant environ 5 secondes d’affilée, soit jusqu’à ce que le
voyant d’éteigne (voyez la fig. 3). Selon les conditions d’emploi particulières (milieu ambiant et heures
d’utilisation), il peut être nécessaire de remplacer le filtre plus ou moins souvent. L’indicateur du filtre doit
immanquablement être réinitialisé à chaque fois que le filtre est remplacé.
Nous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois tous les 3 mois et avant un
remisage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur
d’air. NE PAS UTILISER D’EAU, D’ENCAUSTIQUE OU D’AUTRE PRODUIT CHIMIQUE.
Si on prévoit ne pas utiliser le purificateur d’air pendant plus de 30 jours, il est recommandé:
de retirer le filtre de type HEPA de l’appareil;
de placer le filtre de type HEPA dans un sac en plastique, de sceller hermétiquement le sac puis de le
ranger avec l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et il expulse moins d’air.
Qu’est-ce qui ne va pas ?
Le filtre de type HEPA du purificateur d’air a été expédié dans une poche de plastique pour préserver
sa pureté. Assurez-vous que la poche ait été retirée.
Le filtre peut être sale. Une grande quantité de contaminants peut colmater les interstices du filtre et
empêcher l’air de passer à travers. Remplacez le filtre par un filtre bifonction de rechange.
Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air ?
D’une façon générale, nous conseillons de faire fonctionner le purificateur d’air lorsque vous êtes
chez vous. Vous pouvez, bien sûr, le laisser fonctionner jour et nuit afin d’épurer continuellement l’air
ambiant. L’efficacité de cet appareil sera accrue si les portes et les fenêtres sont fermées.
Est-ce que je peux laver les filtres de type HEPA?
Non, vous détruiriez les filtres de type HEPA en les lavant.
Comment l’indicateur électronique du filtre fonctionne-t-il?
Le voyant à DEL rouge de l’indicateur du filtre s’allume lorsqu’il faut changer le filtre, soit quand le
purificateur d’air a fonctionné de façon pendant 4 mois. Changez le filtre puis ceci fait, réinitialisez
l’indicateur d’état du filtre.
Pour tous autres conseils pratiques de dépannage, visitez www.kaz.com ou appelez au 1-800-477-0457.
FOIRE AUX QUESTIONS
Pour commander des filtres de rechange (HRF201B), allez au site Web de Home Depot, au :
www.homedepot.com ou bien rendez-vous au magasin Home Depot le plus près de chez vous.
Un filtre durera environ 4 mois.
ACCESSOIRES ET FILTRES DE RECHANGE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Postez toute question ou remarque à:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS
Composez sans frais le 1 800 477-0457.
Ou visitez notre site Web à: www.kaz.com
Veuillez spécifier le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, VEUILLEZ COMMENCER PAR COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE
À LA CLIENTÈLE AU 1-800-477-0457, OU CONSULTEZ LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL
AU LIEU D’ACHAT. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LA PARTIE DU PURIFICATEUR D’AIR OÙ SE TROUVE
LE MOTEUR, SOUS PEINE DE RISQUER L’ANNULATION DE LA GARANTIE, L’ENDOMMAGEMENT DU
PURIFICATEUR D’AIR OU DES BLESSURES CORPORELLES. VEUILLEZ SUIVRE LE MODE D’EMPLOI
FOURNI AU PIED DE LA LETTRE.
12 13
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique
à la réparation ou au remplacement d’un
produit comportant un vice de matière ou de
main-d’oeuvre. Cette garantie ne s’applique
pas aux dommages découlant d’un usage
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux
dommages supplémentaires. Les défaillances
résultant de l’usure normale ne sont pas
considérées comme des vices de fabrication
en vertu de la présente garantie. KAZ USA,
INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,
QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA
MÊME DURÉE LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Dans certaines régions, on ne
permet pas l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou indirects, ni les limites
de durée applicables à une garantie implicite;
par conséquent, il est possible que ces
limitations ou exclusions ne s’appliquent pas
dans votre cas. Cette garantie vous confère
des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits
diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible
que vous en ayez d’autres. Cette garantie
s’applique uniquement à l’acheteur initial de ce
produit, à compter de la date de l’achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera
ou remplacera ce produit si l’on constate
qu’il comporte un vice de matière ou de
main-d’oeuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme
au présent manuel.
D. Cette garantie NE COUVRE PAS le filtre de
type HEPA, outre les vices de matériaux et de
fabrication.
E. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA,
Inc., accompagné d’une brève description
du problème. Inclure une preuve d’achat
et un chèque ou un mandat de poste de
10,00 $ US ou de 15,50 $ CA pour les frais
de manutention, d’emballage de retour et
d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse
et numéro de téléphone durant la journée.
Les frais d’expédition doivent être payés
à l’avance. Nous recommandons d’obtenir
une confirmation du suivi de l’envoi ou de la
livraison.
Envoyer le colis à:
Aux États-Unis:
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
Au Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton (ON) L9T 2X6
Canada
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
© 2014 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés.
PN: 31IM270W190
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE
USAR SU PURIFICADOR DE
AIRE Y CONSÉRVELAS
El uso de aparatos eléctricos requiere
ciertas precauciones elementales para
minimizar los riesgos de incendio, choque
eléctrico o heridas, entre las cuales:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
purificador de aire.
2. Coloque el purificador de aire donde no pueda
ser volcado por los ocupantes de la casa.
3. Siempre que no vaya a usar el purificador de
aire, apáguelo (OFF) y desenchúfelo.
4. Para desenchufar el purificador de aire,
primero apáguelo (OFF) y luego, desenchúfelo
de la toma mural cuando no vaya a usarlo.
Nunca lo desenchufe tirando del cable.
5. No use el aparato si el cable o el enchufe están
dañados o si el aparato ha dado muestras de
un mal funcionamiento, se ha caído o se ha
dañado de cualquier manera. Mantenga el
cable alejado de toda fuente de calor.
6. No use el purificador de aire en el exterior.
7. Nunca use el purificador de aire a menos que
esté totalmente montado.
8. No pase el cable bajo la moqueta ni lo cubra
con alfombras. Ubique el cable de modo que
nadie pueda tropezar en él.
9. No use el purificador de aire en presencia de
gases o vapores combustibles.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia
ni lo use cerca del agua, en un baño, sala de
lavado ni en ningún otro lugar húmedo.
11. El purificador de aire debe usarse únicamente
en posición horizontal.
12. No permita que entren objetos extraños en
la abertura de ventilación ni de evacuación,
podría recibir una descarga eléctrica o dañar al
purificador de aire. No bloquee las entradas ni
las salidas del aire.
13. Ubique el purificador de aire cerca de la toma
de corriente y evite usar un cable de extensión.
14. Su aparato viene con un enchufe polarizado
(una clavija más ancha que otra). Para evitar
choques eléctricos, sólo hay una forma de
entrar el enchufe en la toma de corriente
polarizada. Si no entra totalmente, gírelo.
Si tampoco entra, llame a un electricista. El
enchufe polarizado constituye un dispositivo de
seguridad, NO lo evite.
15. Una mala conexión entre la toma de
corriente CA y el enchufe puede provocar
recalentamiento y deformación del mismo.
Llame a un electricista para que le cambie las
tomas defectuosas.
16. No se siente, ni se pare o coloque objetos
pesados sobre el purificador de aire.
17. Desenchufe el aparato antes de efectuar su
mantenimiento.
18. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no use este
purificador de aire con ningún dispositivo
de control de velocidad transistorizado.
HEPACLEAN
®
PURIFICADOR DE AIRE
Para modelos de la serie HHT270WHD
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Honeywell HHT270WHDV1 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à